| 1 |
# translation of drupal-module.po to Icelandic
|
| 2 |
# Icelandic translation of Drupal (modules/drupal.module)
|
| 3 |
# Generated from file: drupal.module,v 1.100.2.1 2005/05/18 21:13:52 unconed
|
| 4 |
# Copyright 2005 Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>.
|
| 5 |
# Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>, 2005.
|
| 6 |
#
|
| 7 |
msgid ""
|
| 8 |
msgstr ""
|
| 9 |
"Project-Id-Version: drupal-module\n"
|
| 10 |
"POT-Creation-Date: 2005-06-30 11:06+0200\n"
|
| 11 |
"PO-Revision-Date: 2005-12-01 21:53+0000\n"
|
| 12 |
"Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n"
|
| 13 |
"Language-Team: Icelandic <isl@molar.is>\n"
|
| 14 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 15 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 16 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 17 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1;\n"
|
| 18 |
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
| 19 |
|
| 20 |
#: modules/drupal.module:15
|
| 21 |
msgid "\n<p>The \"Drupal\" module features a capability whereby other drupal sites may <em>call home</em> to report their existence. In turn, this enables a pod of Drupal sites to find, cooperate and advertise each other.</p>\n<p>Currently, the main application of this feature is the <a href=\"%drupal-sites\">Drupal sites</a> page. By default, fresh Drupal installations can use <a href=\"%Drupal\">drupal.org</a> as their <em>directory server</em> and report their existence. This reporting occurs via scheduled <a href=\"%xml-rpc\">XML-RPC</a> pings.</p>\n<p>Drupal administrators should simply enable this feature to get listed on the <a href=\"%drupal-sites\">Drupal sites</a> page. Just set your site's name, e-mail address, slogan and mission statement on the <a href=\"%site-settings\">administer » settings</a> page. Then make sure that the field called <em>Drupal XML-RPC server</em> on the <a href=\"%drupal-settings\">administer » settings » drupal</a> page is set to %drupal-xml-rpc, and enable this feature using the dropdown directly below.</p>\n<p>The listing of your site will occur shortly after your site's next cron run. Note that cron.php should be called using the domain name which you want to have listed at <a href=\"%Drupal\">drupal.org</a>. For example, don't kick off cron by requesting http://127.0.0.1/cron.php. Instead, use a publicly accessible domain name such as http://www.example.com/cron.php.</p>\n<p>Also note that your installation need not use drupal.org as its directory server. For example, this feature is perfectly capable of aggregating pings from all of your departmental drupal installations sites within an enterprise.</p>"
|
| 22 |
msgstr "\n<p>\"Drupal\" einingin gefur möguleika á að aðrar drupal einingar geti <em>kallað heim</em> til að tilkynna tilvist sína. Í staðin, býður þetta upp á þann möguleika að hópur af Drupal geta fundið, unnið saman og auglýst hver aðra.</p>\n<p>Nú er aðal notkun þessa möguleika að halda við <a href=\"%drupal-sites\">Drupal vefir</a> síðunni. Sjálfgefið geta nýjar Drupal vefuppsetningar notað <a href=\"%Drupal\">drupal.org</a> sem þeirra <em>upplýsingaveitu miðlara</em> og tilkynnt tilvist sína. Þessi tilkynning gerist með reglulegum <a href=\"%xml-rpc\">XML-RPC</a> uppköllum.</p>\n<p>Drupal vefstjórar geta einfaldlega virkjað þennann eiginleika til að vera skráðir á <a href=\"%drupal-sites\">Drupal vefir</a> síðunni. Settu aðeins nafn vefsins, netfang, slagorð og tilgang á <a href=\"%site-settings\">kerfisstjórn » stillingar</a> síðunni. Athugaðu síðan hvort svæðið merkt <em>Drupal XML-RPC miðlari</em> á <a href=\"%drupal-settings\">kerfisstjórn » stillingar » drupal</a> síðunni sé sett %drupal-xml-rpc, og virkjaðu þennann eiginleika með því að nota valseðilinn þar fyrir neðan.</p>\n<p>Vefurinn þinn verður skráður stuttlega eftir að cron keyrir á þinum vef. Athugið að það ætti að kalla á cron.php með lénsnafninu sem þú vilt skrá á <a href=\"%Drupal\">drupal.org</a>. Til dæmis ræsið ekki cron með því að kalla upp http://127.0.0.1/cron.php. í stað þess notaðu aðgengilegt veffang svo sem http://www.hekla.is/cron.php.</p>\n<p>Athugið einnig að uppsetningin þín þarf ekki að nota drupal.org sem upplýsingaveitu. Til dæmis er hægt að nota þennann möguleika til að safna saman uppköllum frá útibúum fyrirtækis.</p>"
|
| 23 |
|
| 24 |
#: modules/drupal.module:22
|
| 25 |
msgid "Lets users log in using a Drupal ID and can notify a central server about your site."
|
| 26 |
msgstr "Leyfir notendum að skrá sig inn með Drupal auðkenni og getur tilkynnt miðlægum miðlara um vef þinn."
|
| 27 |
|
| 28 |
#: modules/drupal.module:24
|
| 29 |
msgid "<p>Using this your Drupal site can \"call home\" and add itself to the Drupal directory. If you want it to add itself to a different directory server you can change the <a href=\"%xml-rpc-setting\">Drupal XML-RPC server</a> setting -- but the directory server has to be able to handle Drupal XML. To get all your site information listed, go to the <a href=\"%site-settings\">settings page</a> and set the site name, the e-mail address, the slogan, and the mission statement.</p>"
|
| 30 |
msgstr "Með því að nota þessa einingu getur Drupal vefurinn þin \"hringt heim\" og bætt sér við í Drupal upplýsingaveituna. Ef þú vilt láta bæta þér við aðra upplýsingaveitu, þá getur þú breytt <a href=\"%xml-rpc-setting\">Drupal XML-RPC miðlara</a> stillingunni -- en upplýsingaveitan verður að geta höndlað Drupal XML. Til að fá allar upplýsingar um vef þinn skráðar, farðu á <a href=\"%site-settings\">stillinga síðuna</a> og settu vefnafn, netfang, slagorð, og tilgang. "
|
| 31 |
|
| 32 |
#: modules/drupal.module:26
|
| 33 |
msgid "<p><a href=\"%Drupal\">Drupal</a> is the name of the software which powers %this-site. There are Drupal web sites all over the world, and many of them share their registration databases so that users may freely login to any Drupal site using a single <strong>Drupal ID</strong>.</p>\n<p>So please feel free to login to your account here at %this-site with a username from another Drupal site. The format of a Drupal ID is similar to an email address: <strong>username</strong>@<em>server</em>. An example of a valid Drupal ID is <strong>mwlily</strong>@<em>www.drupal.org</em>.</p>"
|
| 34 |
msgstr "<p><a href=\"%Drupal\">Drupal</a> er nafn hugbúnaðarins sem er undirstaða vefsins %this-site. Það eru Drupal síður um allan heim, og margar þeirra sameina innskráningar-gagnagrunn svo að notendur geti skráð sig inn á hvaða Drupal vef sem er með því að nota <strong>Drupal auðkenni</strong>.</p>\n<p>Svo að þú getur skráð þig inn á %this-site með notanda auðkenni frá öðrum Drupal vef. Snið Drupal auðkennisins er svipað og netfang: <strong>notandi</strong>@<em>vefur</em>. Dæmi um gilt Drupal auðkenni er <strong>mwlily</strong>@<em>www.drupal.org</em>.</p>"
|
| 35 |
|
| 36 |
#: modules/drupal.module:37
|
| 37 |
msgid "You must set the name of your site on the <a href=\"%url\">administer » settings</a> page."
|
| 38 |
msgstr "Þú verður að setja nafn vefsins þíns á <a href=\"%url\">kerfisstjórn » stillingar</a> síðunni."
|
| 39 |
|
| 40 |
#: modules/drupal.module:39
|
| 41 |
msgid "You must set an e-mail address for your site on the <a href=\"%url\">administer » settings</a> page."
|
| 42 |
msgstr "Þú verður að gefa upp netfang fyrir vefinn þinn á <a href=\"%url\">kerfisstjórn » stillingar</a> síðunni."
|
| 43 |
|
| 44 |
#: modules/drupal.module:41
|
| 45 |
msgid "You must set your site slogan on the <a href=\"%url\">administer » settings</a> page."
|
| 46 |
msgstr "Þú verður að setja slagorð vefsins þíns á <a href=\"%url\">kerfisstjórn » stillingar</a> síðunni."
|
| 47 |
|
| 48 |
#: modules/drupal.module:43
|
| 49 |
msgid "You must set your site mission on the <a href=\"%url\">administer » settings</a> page."
|
| 50 |
msgstr "Þú verður að setja tilgang vefsins þíns á <a href=\"%url\">kerfisstjórn » stillingar</a> síðunni."
|
| 51 |
|
| 52 |
#: modules/drupal.module:45
|
| 53 |
msgid "Drupal XML-RPC server"
|
| 54 |
msgstr "Drupal XML-RPC miðlari"
|
| 55 |
|
| 56 |
#: modules/drupal.module:45
|
| 57 |
msgid "The URL of your root Drupal XML-RPC server."
|
| 58 |
msgstr "Slóðin að aðal Drupal XML-RPC miðlaranum þínum."
|
| 59 |
|
| 60 |
#: modules/drupal.module:46
|
| 61 |
msgid "Drupal directory"
|
| 62 |
msgstr "Drupal upplýsingaveita"
|
| 63 |
|
| 64 |
#: modules/drupal.module:46
|
| 65 |
msgid "If enabled, your Drupal site will make itself known to the Drupal directory at the specified Drupal XML-RPC server. For this to work properly, you must set your site's name, e-mail address, slogan and mission statement. When the \"Drupal XML-RPC server\" field is set to \"%drupal-xml-rpc\", your web site will get listed on the <a href=\"%drupal-sites\">Drupal sites</a> page. Requires the cron feature to be enabled."
|
| 66 |
msgstr "Ef þetta er virkt þá mun Drupal vefurinn þinn auðkenna sig hjá Drupal uplýsingaveitunni sem tilgreind er sem Drupal XML-RPC miðlari. Til að þetta virki rétt þá verður þú að setja nafn vefsins þíns, netfang, slagorð og tilgang. Þegar \"Drupal XML-RPC miðlarinn\" svæðið er sett sem \"%drupal-xml-rpc\", þá verður vefurinn þinn skráður á <a href=\"%drupal-sites\">Drupal vefir</a> síðunni. Þarfnast crontab til að virka."
|
| 67 |
|
| 68 |
#: modules/drupal.module:98
|
| 69 |
msgid "Ping from %name (%link)."
|
| 70 |
msgstr "Uppkall frá %name (%link)."
|
| 71 |
|
| 72 |
#: modules/drupal.module:148
|
| 73 |
msgid "Failed to notify %url at %path: %error."
|
| 74 |
msgstr "Gat ekki tilkynnt %url á %path: %error."
|
| 75 |
|
| 76 |
#: modules/drupal.module:193
|
| 77 |
msgid "Drupal"
|
| 78 |
msgstr "Drupal"
|
| 79 |
|
| 80 |
#: modules/drupal.module:0
|
| 81 |
msgid "drupal"
|
| 82 |
msgstr "drupal"
|
| 83 |
|