/[drupal]/contributions/translations/is/general.po
ViewVC logotype

Contents of /contributions/translations/is/general.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph


Revision 1.1 - (show annotations) (download) (as text)
Wed Nov 9 21:09:11 2005 UTC (4 years ago) by pjetur
Branch: MAIN
CVS Tags: HEAD
Branch point for: DRUPAL-5, DRUPAL-4-6
File MIME type: text/x-gettext
Adding Icelandic (is) translation directory
1 # Icelandic translation of Drupal
2 # translation of general.po to Icelandic
3 # LANGUAGE translation of Drupal (general)
4 # Generated from files:
5 # common.inc,v 1.434.2.9 2005/06/05 19:11:02 unconed
6 # aggregator.module,v 1.233.2.5 2005/06/01 04:04:02 unconed
7 # blogapi.module,v 1.39.2.5 2005/06/06 19:01:31 dries
8 # book.module,v 1.288.2.7 2005/06/22 20:24:35 dries
9 # comment.module,v 1.347.2.5 2005/06/29 19:53:35 dries
10 # legacy.module,v 1.5 2005/02/12 09:23:06 dries
11 # node.module,v 1.485.2.9 2005/06/29 19:53:35 dries
12 # user.module,v 1.454.2.13 2005/06/01 20:16:04 dries
13 # image.inc,v 1.4.2.1 2005/06/19 08:59:31 dries
14 # file.inc,v 1.39.2.4 2005/05/18 05:17:56 dries
15 # locale.inc,v 1.42.2.1 2005/04/25 17:57:42 dries
16 # block.module,v 1.162.2.3 2005/05/22 12:50:09 dries
17 # drupal.module,v 1.100.2.1 2005/05/18 21:13:52 unconed
18 # filter.module,v 1.57.2.6 2005/06/29 19:53:35 dries
19 # queue.module,v 1.128.2.1 2005/04/11 16:42:48 dries
20 # statistics.module,v 1.186.2.5 2005/05/31 21:13:39 unconed
21 # system.module,v 1.204.2.3 2005/06/01 04:17:17 unconed
22 # upload.module,v 1.31.2.5 2005/05/25 04:28:59 unconed
23 # forum.module,v 1.243.2.10 2005/06/19 08:44:25 dries
24 # menu.module,v 1.29 2005/03/31 21:18:08 dries
25 # path.module,v 1.56.2.1 2005/06/19 19:28:08 dries
26 # profile.module,v 1.90.2.2 2005/06/01 04:30:07 unconed
27 # taxonomy.module,v 1.192.2.5 2005/05/31 21:13:40 unconed
28 # watchdog.module,v 1.121 2005/01/26 23:02:44 dries
29 # locale.module,v 1.120.2.1 2005/05/03 05:22:41 dries
30 # search.module,v 1.123.2.2 2005/04/23 07:34:42 unconed
31 # xtemplate.engine,v 1.12 2005/03/31 09:25:33 unconed
32 # menu.inc,v 1.79.2.1 2005/06/05 09:47:51 dries
33 # theme.inc,v 1.228.2.7 2005/06/19 08:59:31 dries
34 # blog.module,v 1.213.2.2 2005/05/31 21:13:38 unconed
35 # tracker.module,v 1.114.2.1 2005/05/14 17:13:30 dries
36 # archive.module,v 1.79 2005/04/01 15:54:58 dries
37 # throttle.module,v 1.48.2.2 2005/06/01 19:40:01 unconed
38 # page.module,v 1.132 2005/02/08 19:44:39 dries
39 # story.module,v 1.167 2005/04/01 15:55:01 dries
40 # contact.module,v 1.6.2.1 2005/04/11 11:06:13 unconed
41 # poll.module,v 1.162.2.1 2005/05/31 21:13:39 unconed
42 # ping.module,v 1.29 2005/04/01 15:55:00 dries
43 # help.module,v 1.45 2005/04/01 15:55:00 dries
44 # cron.php,v 1.28 2005/01/09 09:22:38 dries
45 # pager.inc,v 1.42 2005/03/31 09:25:33 unconed
46 # tablesort.inc,v 1.32 2005/03/31 09:25:33 unconed
47 # Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>.
48 # Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>, 2005.
49 #
50 msgid ""
51 msgstr ""
52 "Project-Id-Version: general\n"
53 "POT-Creation-Date: 2005-06-30 11:06+0200\n"
54 "PO-Revision-Date: 2005-11-06 00:47+0000\n"
55 "Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n"
56 "Language-Team: Icelandic <is@li.org>\n"
57 "MIME-Version: 1.0\n"
58 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
59 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
60 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1;\n"
61 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
62
63 #: includes/common.inc:225 modules/aggregator.module:144;160 modules/blogapi.module:158;220 modules/book.module:688 modules/comment.module:140;545;648 modules/legacy.module:45;51;57 modules/node.module:674;678;977;1542;1551 modules/user.module:712
64 msgid "view"
65 msgstr "skoða"
66
67 #: includes/common.inc:931 modules/user.module:601
68 msgid "View user profile."
69 msgstr "Skoða notandasnið."
70
71 #: includes/common.inc:387;1651;1684 includes/image.inc:61
72 msgid "php"
73 msgstr "php"
74
75 #: includes/common.inc:639 includes/file.inc:376;420 modules/user.module:978;1148
76 msgid "security"
77 msgstr "öryggi"
78
79 #: includes/locale.inc:43 modules/block.module:186 modules/comment.module:318 modules/drupal.module:46 modules/filter.module:424 modules/queue.module:28 modules/statistics.module:334;341;342 modules/system.module:209;228;282;448;469 modules/upload.module:132 modules/user.module:1295
80 msgid "Enabled"
81 msgstr "Virkt"
82
83 #: includes/locale.inc:43 modules/filter.module:277 modules/system.module:448
84 msgid "Default"
85 msgstr "Sjálfgefið"
86
87 #: includes/locale.inc:43;1046 modules/aggregator.module:705;716 modules/block.module:190 modules/book.module:714;762 modules/comment.module:1017;1155;1209 modules/filter.module:281 modules/forum.module:231 modules/menu.module:370 modules/node.module:908;953;974 modules/path.module:262 modules/profile.module:548 modules/statistics.module:171;200;230 modules/system.module:448 modules/taxonomy.module:347 modules/user.module:1446;1610;1635 modules/watchdog.module:94
88 msgid "Operations"
89 msgstr "Aðgerðir"
90
91 #: includes/locale.inc:58;1055 modules/block.module:197 modules/book.module:688 modules/comment.module:685;1034 modules/locale.module:87 modules/menu.module:379;435 modules/node.module:685;977;1698 modules/path.module:269 modules/profile.module:542 modules/user.module:717;1161;1451
92 msgid "delete"
93 msgstr "eyða"
94
95 #: includes/locale.inc:62 modules/filter.module:436;505 modules/locale.module:264 modules/system.module:510;534;552;578;588;716
96 msgid "Save configuration"
97 msgstr "Vista stillingar"
98
99 #: includes/locale.inc:74;81 modules/locale.module:343
100 msgid "Add language"
101 msgstr "Bæta við tungumáli"
102
103 #: includes/locale.inc:109 modules/locale.module:380
104 msgid "Import"
105 msgstr "Flytja inn"
106
107 #: includes/locale.inc:705;712 modules/locale.module:413
108 msgid "Export"
109 msgstr "Flytja út"
110
111 #: includes/locale.inc:957 modules/locale.module:446
112 msgid "Save translations"
113 msgstr "Vista þýðingar"
114
115 #: includes/locale.inc:1055 modules/aggregator.module:708;719 modules/book.module:688 modules/comment.module:686;691;1033;1158;1212 modules/locale.module:85 modules/menu.module:376;420 modules/node.module:680;917 modules/path.module:269 modules/profile.module:542 modules/user.module:714;882;982;1451;1613;1651
116 msgid "edit"
117 msgstr "sýsla"
118
119 #: includes/locale.inc:1089 modules/locale.module:111
120 msgid "Language"
121 msgstr "Tungumál"
122
123 #: includes/locale.inc:1092 modules/locale.module:441 modules/node.module:1087 modules/search.module:83;667 modules/user.module:1687 themes/engines/xtemplate/xtemplate.engine:167
124 msgid "Search"
125 msgstr "Leita"
126
127 #: includes/locale.inc:33;260;772;793 modules/locale.module:305;394;0
128 msgid "locale"
129 msgstr "staðfærsla"
130
131 #: includes/menu.inc:467 modules/node.module:1486
132 msgid "Home"
133 msgstr "Heim"
134
135 #: includes/menu.inc:758 modules/user.module:473;526
136 msgid "Navigation"
137 msgstr "Leiðarstýring"
138
139 #: includes/theme.inc:906 modules/menu.module:206 modules/node.module:773;1592 modules/user.module:1404
140 msgid "This action cannot be undone."
141 msgstr "það er ekki hægt að bakfæra þessa aðgerð."
142
143 #: includes/theme.inc:915 modules/filter.module:404 modules/forum.module:139 modules/locale.module:328 modules/node.module:775;1594 modules/taxonomy.module:182;337 modules/user.module:1406
144 msgid "Cancel"
145 msgstr "Hætta við"
146
147 #: modules/aggregator.module:72 modules/taxonomy.module:213;387
148 msgid "none"
149 msgstr "ekkert"
150
151 #: modules/aggregator.module:121 modules/block.module:60 modules/comment.module:98 modules/filter.module:227 modules/forum.module:427 modules/locale.module:66 modules/menu.module:36 modules/node.module:641 modules/path.module:83 modules/system.module:82 modules/taxonomy.module:58 modules/user.module:653;675
152 msgid "list"
153 msgstr "listi"
154
155 #: modules/aggregator.module:135 modules/taxonomy.module:54
156 msgid "categories"
157 msgstr "flokkar"
158
159 #: modules/aggregator.module:149;165 modules/block.module:212 modules/comment.module:100 modules/filter.module:233;296 modules/forum.module:436 modules/node.module:643;957 modules/system.module:86;440 modules/user.module:658
160 msgid "configure"
161 msgstr "stilla"
162
163 #: modules/aggregator.module:236;244;970;1019 modules/blog.module:281 modules/forum.module:352
164 msgid "more"
165 msgstr "meira"
166
167 #: modules/aggregator.module:599;632;705;716 modules/book.module:714;762 modules/filter.module:100 modules/menu.module:272 modules/node.module:908;1319 modules/profile.module:510;548
168 msgid "Title"
169 msgstr "Titill"
170
171 #: modules/aggregator.module:600 modules/filter.module:424 modules/forum.module:151;173 modules/menu.module:281 modules/system.module:469 modules/taxonomy.module:102;192
172 msgid "Description"
173 msgstr "Lýsing"
174
175 #: modules/aggregator.module:601;649;728;781;811 modules/comment.module:919;948 modules/forum.module:96;157;179 modules/menu.module:140;235;307 modules/node.module:1349;1679;1689 modules/taxonomy.module:110;219;1019 modules/user.module:1142;1183
176 msgid "Submit"
177 msgstr "Senda inn"
178
179 #: modules/aggregator.module:604;651;741;778;808 modules/block.module:347 modules/comment.module:983 modules/filter.module:403 modules/forum.module:88;138;159;181 modules/locale.module:327 modules/menu.module:189;206 modules/node.module:1353;1593;1694 modules/taxonomy.module:113;181;222;336;1005 modules/upload.module:364 modules/user.module:1159;1176;1185;1405
180 msgid "Delete"
181 msgstr "Eyða"
182
183 #: modules/aggregator.module:633;1039 modules/profile.module:584
184 msgid "URL"
185 msgstr "Slóð"
186
187 #: modules/aggregator.module:708;1043 modules/comment.module:170 modules/statistics.module:320 modules/tracker.module:107
188 msgid "%time ago"
189 msgstr "%time síðan"
190
191 #: modules/archive.module:106 modules/locale.module:0 modules/system.module:286
192 msgid "Sunday"
193 msgstr "sunnudagur"
194
195 #: modules/archive.module:106 modules/locale.module:0 modules/system.module:286
196 msgid "Monday"
197 msgstr "mánudagur"
198
199 #: modules/archive.module:106 modules/locale.module:0 modules/system.module:286
200 msgid "Tuesday"
201 msgstr "þriðjudagur"
202
203 #: modules/archive.module:106 modules/locale.module:0 modules/system.module:286
204 msgid "Wednesday"
205 msgstr "miðvikudagur"
206
207 #: modules/archive.module:106 modules/locale.module:0;0 modules/system.module:286
208 msgid "Thursday"
209 msgstr "fimmtudagur"
210
211 #: modules/archive.module:106 modules/locale.module:0 modules/system.module:286
212 msgid "Friday"
213 msgstr "föstudagur"
214
215 #: modules/archive.module:106 modules/locale.module:0 modules/system.module:286
216 msgid "Saturday"
217 msgstr "laugardagur"
218
219 #: modules/archive.module:234 modules/locale.module:0
220 msgid "January"
221 msgstr "janúar"
222
223 #: modules/archive.module:234 modules/locale.module:0
224 msgid "February"
225 msgstr "febrúar"
226
227 #: modules/archive.module:234 modules/locale.module:0
228 msgid "March"
229 msgstr "mars"
230
231 #: modules/archive.module:234 modules/locale.module:0
232 msgid "April"
233 msgstr "apríl"
234
235 #: modules/archive.module:234 modules/locale.module:0;0
236 msgid "May"
237 msgstr "maí"
238
239 #: modules/archive.module:234 modules/locale.module:0
240 msgid "June"
241 msgstr "júní"
242
243 #: modules/archive.module:234 modules/locale.module:0
244 msgid "July"
245 msgstr "júlí"
246
247 #: modules/archive.module:234 modules/locale.module:0
248 msgid "August"
249 msgstr "ágúst"
250
251 #: modules/archive.module:234 modules/locale.module:0
252 msgid "September"
253 msgstr "september"
254
255 #: modules/archive.module:234 modules/locale.module:0
256 msgid "October"
257 msgstr "október"
258
259 #: modules/archive.module:234 modules/locale.module:0
260 msgid "November"
261 msgstr "nóvember"
262
263 #: modules/archive.module:234 modules/locale.module:0
264 msgid "December"
265 msgstr "desember"
266
267 #: modules/block.module:57 modules/menu.module:65
268 msgid "blocks"
269 msgstr "blokkir"
270
271 #: modules/block.module:186 modules/book.module:235;280;714;762 modules/comment.module:1155;1171 modules/filter.module:497 modules/forum.module:154;176 modules/menu.module:304 modules/profile.module:517 modules/taxonomy.module:109;217
272 msgid "Weight"
273 msgstr "Þyngd"
274
275 #: modules/block.module:188 modules/system.module:471 modules/throttle.module:93
276 msgid "Throttle"
277 msgstr "Inngjöf"
278
279 #: modules/block.module:237 modules/comment.module:242;250;318 modules/drupal.module:46 modules/statistics.module:334;341;342;427 modules/system.module:209;228;282 modules/taxonomy.module:106 modules/upload.module:132 modules/user.module:1295
280 msgid "Disabled"
281 msgstr "Óvirkt"
282
283 #: modules/blogapi.module:158;220 modules/book.module:744 modules/comment.module:530;545;648;669;998;1613 modules/node.module:556;636;639;660;1542;1551;1585 modules/queue.module:81;87;94;101;108
284 msgid "content"
285 msgstr "innihald"
286
287 #: modules/blog.module:45 modules/user.module:449
288 msgid "History"
289 msgstr "Saga"
290
291 #: modules/blog.module:213 modules/book.module:230 modules/forum.module:537 modules/page.module:74 modules/story.module:76
292 msgid "Body"
293 msgstr "Meginmál"
294
295 #: modules/blog.module:0 modules/legacy.module:39
296 msgid "blog"
297 msgstr "blog"
298
299 #: modules/book.module:224;279 modules/forum.module:153;175 modules/taxonomy.module:205
300 msgid "Parent"
301 msgstr "Foreldri"
302
303 #: modules/book.module:396 modules/node.module:1289;1346;1348;1674;1676
304 msgid "Preview"
305 msgstr "Forsýn"
306
307 #: modules/comment.module:111 modules/node.module:647 modules/system.module:102
308 msgid "settings"
309 msgstr "stillingar"
310
311 #: modules/comment.module:319 modules/node.module:594
312 msgid "Optional"
313 msgstr "Valfrjálst"
314
315 #: modules/comment.module:319 modules/node.module:594 modules/taxonomy.module:108
316 msgid "Required"
317 msgstr "Nauðsynlegt"
318
319 #: modules/comment.module:450 modules/node.module:1255
320 msgid "The supplied input format is invalid."
321 msgstr "Uppgefið inntakssnið er ógilt."
322
323 #: modules/comment.module:934;1209 modules/filter.module:277;308;424;497 modules/forum.module:231 modules/profile.module:548 modules/system.module:173;200;448;469 modules/taxonomy.module:347 modules/user.module:1610
324 msgid "Name"
325 msgstr "Nafn"
326
327 #: modules/comment.module:935;1394;1399 modules/user.module:1358;1436
328 msgid "E-mail"
329 msgstr "netfang"
330
331 #: modules/comment.module:940;1014 modules/node.module:908 modules/queue.module:124 modules/tracker.module:115
332 msgid "Author"
333 msgstr "Höfundur"
334
335 #: modules/comment.module:942;1013;1405 modules/contact.module:124 modules/queue.module:124
336 msgid "Subject"
337 msgstr "Viðfangsefni"
338
339 #: modules/comment.module:945;1015 modules/node.module:908 modules/user.module:1049;1632
340 msgid "Status"
341 msgstr "Staða"
342
343 #: modules/comment.module:945;1031 modules/node.module:1303;1763
344 msgid "Published"
345 msgstr "Útgefið"
346
347 #: modules/comment.module:1016 modules/statistics.module:168
348 msgid "Time"
349 msgstr "Tími"
350
351 #: modules/comment.module:1170 modules/poll.module:317 modules/queue.module:174;188
352 msgid "Vote"
353 msgstr "Kjósa"
354
355 #: modules/comment.module:1394;1399 modules/profile.module:245
356 msgid "The content of this field is kept private and will not be shown publicly."
357 msgstr "Innihald þessa svæðis verður ekki sýnilegt almenningi."
358
359 #: modules/comment.module:1642 modules/forum.module:293
360 msgid "Date - newest first"
361 msgstr "Dagsetning - nýjasta fyrst"
362
363 #: modules/comment.module:1642 modules/forum.module:293
364 msgid "Date - oldest first"
365 msgstr "Dagsetning - elsta fyrst"
366
367 #: modules/comment.module:195;283 modules/node.module:82
368 msgid "1 comment"
369 msgid_plural "%count comments"
370 msgstr[0] "1 athugasemd"
371 msgstr[1] "%count athugasemdir"
372
373 #: modules/contact.module:125 modules/watchdog.module:92;144
374 msgid "Message"
375 msgstr "Skilaboð"
376
377 #: modules/drupal.module:98;148 modules/ping.module:66
378 msgid "directory ping"
379 msgstr "hnippa í upplýsingaveitu"
380
381 #: modules/forum.module:215 modules/taxonomy.module:205;208
382 msgid "root"
383 msgstr "rót"
384
385 #: modules/forum.module:658 modules/tracker.module:115
386 msgid "Replies"
387 msgstr "Svör"
388
389 #: modules/forum.module:836 modules/tracker.module:115
390 msgid "Last post"
391 msgstr "Síðasti póstur"
392
393 #: modules/help.module:16;0 modules/user.module:647
394 msgid "help"
395 msgstr "hjálp"
396
397 #: modules/legacy.module:29;34 modules/taxonomy.module:0
398 msgid "taxonomy"
399 msgstr "flokkunarfræði"
400
401 #: modules/menu.module:162;173 modules/node.module:810;868
402 msgid "Reset"
403 msgstr "Frumstilla"
404
405 #: modules/menu.module:416 modules/user.module:1616
406 msgid "locked"
407 msgstr "læst"
408
409 #: modules/node.module:593 modules/poll.module:152
410 msgid "Unlimited"
411 msgstr "Ótakmarkað"
412
413 #: modules/node.module:654 modules/search.module:95;100;575;0 modules/user.module:691
414 msgid "search"
415 msgstr "leita"
416
417 #: modules/node.module:815;865 modules/watchdog.module:81;86
418 msgid "Filter"
419 msgstr "Sía"
420
421 #: modules/node.module:908;953 modules/profile.module:548 modules/queue.module:124 modules/taxonomy.module:347 modules/tracker.module:115 modules/watchdog.module:90;140
422 msgid "Type"
423 msgstr "Tegund"
424
425 #: modules/poll.module:153 modules/user.module:1049
426 msgid "Active"
427 msgstr "Virkur"
428
429 #: modules/poll.module:199 modules/queue.module:136
430 msgid "vote"
431 msgstr "kjósa"
432
433 #: modules/poll.module:210;433 modules/search.module:578
434 msgid "results"
435 msgstr "niðurstöður"
436
437 #: modules/profile.module:520;523 modules/statistics.module:151
438 msgid "Page title"
439 msgstr "Síðuheiti"
440
441 #: modules/statistics.module:126;179;207;241 modules/watchdog.module:36;109
442 msgid "details"
443 msgstr "nánar"
444
445 #: modules/statistics.module:137 modules/tracker.module:46
446 msgid "track"
447 msgstr "elta"
448
449 #: modules/statistics.module:153 modules/watchdog.module:91;141
450 msgid "Date"
451 msgstr "Dagsetning"
452
453 #: modules/statistics.module:154;170;229;283 modules/watchdog.module:93;142
454 msgid "User"
455 msgstr "Notandi"
456
457 #: modules/statistics.module:155 modules/watchdog.module:146
458 msgid "Hostname"
459 msgstr "Vélarheiti"
460
461 #: modules/statistics.module:312 modules/upload.module:364
462 msgid "Url"
463 msgstr "Slóð"
464
465 #: modules/system.module:60 modules/upload.module:70
466 msgid "file download"
467 msgstr "hlaða niður skrá"
468
469 #: modules/system.module:201 modules/user.module:954;1026;1045;1326
470 msgid "E-mail address"
471 msgstr "netfang"
472
473 #: modules/system.module:215 modules/upload.module:89
474 msgid "General settings"
475 msgstr "Almennar stillingar"
476
477 #: modules/throttle.module:87 modules/user.module:557;560
478 msgid "1 user"
479 msgid_plural "%count users"
480 msgstr[0] "1 notandi"
481 msgstr[1] "%count notendur"
482
483 #: cron.php:19
484 msgid "Last cron run did not complete."
485 msgstr "Síðastu cron keyrslu lauk ekki eðlilega."
486
487 #: cron.php:30
488 msgid "Cron run completed"
489 msgstr "Cron keyrslu lokið"
490
491 #: cron.php:19;30
492 msgid "cron"
493 msgstr "cron"
494
495 #: includes/image.inc:21
496 msgid "Built-in GD2 toolkit"
497 msgstr "Innbyggt GD2 tólasafn"
498
499 #: includes/image.inc:61
500 msgid "The selected image handling toolkit '%toolkit' can not correctly process '%function'."
501 msgstr "Valið myndatól '%toolkit' getur ekki unnið rétt með '%function'."
502
503 #: includes/image.inc:180
504 msgid "The built-in GD2 toolkit is installed and working properly."
505 msgstr "Innbyggt GD2 tólasafn er uppsett og virkar eðlilega."
506
507 #: includes/image.inc:183
508 msgid "The built-in GD image toolkit requires that the GD module for PHP be installed and configured properly. For more information see %url."
509 msgstr "Notkun á nnnbyggðu GD tólasafni krefst þess að GD eining fyrir PHP sé rétt uppsett og stillt. Sjá nánari upplýsingar á %url."
510
511 #: includes/pager.inc:106
512 msgid "first page"
513 msgstr "fyrsta síða"
514
515 #: includes/pager.inc:107
516 msgid "previous page"
517 msgstr "fyrri síða"
518
519 #: includes/pager.inc:109
520 msgid "next page"
521 msgstr "næsta síða"
522
523 #: includes/pager.inc:110
524 msgid "last page"
525 msgstr "síðasta síða"
526
527 #: includes/tablesort.inc:78
528 msgid "sort by %s"
529 msgstr "raða eftir %s"
530
531 #: includes/tablesort.inc:82
532 msgid "sort ascending"
533 msgstr "raða vaxandi"
534
535 #: includes/tablesort.inc:82
536 msgid "sort descending"
537 msgstr "raða minnkandi"
538
539 #: includes/tablesort.inc:83
540 msgid "sort icon"
541 msgstr "röðunartáknmynd"
542
543 #: includes/theme.inc:38
544 msgid "The base theme"
545 msgstr "Grunnþema"
546
547 #: includes/theme.inc:228
548 msgid "edit primary links"
549 msgstr "sýsla með frumtengla"
550
551 #: includes/theme.inc:229
552 msgid "edit secondary links"
553 msgstr "sýsla með aukatengla"
554
555 #: includes/theme.inc:805
556 msgid "[<a href=\"%link\">more help...</a>]"
557 msgstr "[<a href=\"%link\">meiri hjálp...</a>]"
558
559 #: includes/theme.inc:812;812
560 msgid "XML feed"
561 msgstr "XML fóðrun"
562
563 #: includes/theme.inc:914
564 msgid "Confirm"
565 msgstr "Staðfesta"
566
567 #: includes/theme.inc:0
568 msgid "theme"
569 msgstr "þema"
570
571 #: modules/help.module:39
572 msgid "\n <p>This guide explains what the various modules in <a href=\"%Drupal\">Drupal</a> do and how to configure them.</p>\n <p>It is not a substitute for the <a href=\"%handbook\">Drupal handbook</a> available online and should be used in conjunction with it. The online reference handbook might be more up-to-date and has helpful user-contributed comments. It is your definitive reference point for all Drupal documentation.</p>\n <h2>Help topics</h2>\n <p>Help is available on the following items:</p>\n %help_pages\n <h2>Glossary of Drupal terminology</h2>\n <dl>\n <dt>Block</dt><dd>A small box containing information or content placed in the left-hand or right-hand sidebar of a web page.</dd>\n <dt>Comment</dt><dd>A note attached to a node. Usually intended to clarify, explain, criticize, or express an opinion on the original material.</dd>\n <dt>Moderation</dt>\n <dd>The activity of making sure a post to a Drupal site fits in with what is expected for that Drupal site.\n <dl>\n <dt>Approved</dt><dd>A moderated post which has been accepted by the moderators for publication. (See published).</dd>\n <dt>Waiting</dt><dd>A moderated post which is still being voted on to be accepted for publication. (See published.)</dd>\n </dl>\n </dd>\n <dt>Node</dt><dd>The basic data unit in Drupal. Everything is a node or an extension of a node.</dd>\n <dt>Public</dt><dd>See published.</dd>\n <dt>Published</dt><dd>A node that is viewable by everyone. (See unpublished.)</dd>\n <dt>Role</dt><dd>A classification users are placed into for the purpose of setting users' permissions.</dd>\n <dt>Taxonomy</dt><dd>A division of a collection of things into ordered, classified groups. (See <a href=\"%taxonomy\">taxonomy help</a>.)</dd>\n <dt>Unpublished</dt><dd>A node that is only viewable by administrators and moderators.</dd>\n <dt>User</dt><dd>A person who has an account at your Drupal site, and is logged in with that account.</dd>\n <dt>Visitor</dt><dd>A person who does not have an account at your Drupal site or a person who has an account at your Drupal site but is <strong>not</strong> logged in with that account. Also termed \"anonymous user\".</dd>\n </dl>"
573 msgstr ""
574
575 #: modules/help.module:88
576 msgid "Manages the display of online help."
577 msgstr "Stýrir hvernig inbyggð hjálp er sýnd."
578
579 #: modules/help.module:100
580 msgid "No help is available for module %module."
581 msgstr "Engin hjálp er til fyrir einingu %module."
582
583 #: modules/legacy.module:15
584 msgid "Provides legacy handlers for upgrades from older Drupal installations."
585 msgstr "Kemur með viðmót fyrir uppfærslur frá eldri Drupal útgáfum."
586
587 #: modules/legacy.module:106
588 msgid "Legacy filter"
589 msgstr "Eldra viðmót"
590
591 #: modules/legacy.module:109
592 msgid "Replaces URLs from Drupal 4.1 (and lower) with updated equivalents."
593 msgstr "Skiptir út slóðum frá Drupal 4.1 (og eldri) með uppfærðum einingum."
594
595 #: modules/legacy.module:0
596 msgid "legacy"
597 msgstr "forsögulegt"
598
599 #: modules/page.module:15
600 msgid "Enables the creation of pages that can be added to the navigation system."
601 msgstr "Virkjar að hægt sé að búa til síður sem hægt er að bæta við valmyndakerfið."
602
603 #: modules/page.module:17
604 msgid "If you want to add a static page, like a contact page or an about page, use a page."
605 msgstr "Ef þú vil bæta við fastri síðu, eins og tenglasíðu eða þ.h., notaðu síðu."
606
607 #: modules/page.module:32;59;0
608 msgid "page"
609 msgstr "síða"
610
611 #: modules/page.module:25
612 msgid "create pages"
613 msgstr "búa til síður"
614
615 #: modules/page.module:25
616 msgid "edit own pages"
617 msgstr "sýsla með eigin síður"
618
619 #: modules/ping.module:15
620 msgid "\n <p>Drupal can automatically send notifications (called \"pings\") to the %pingomatic to tell them that your site has changed. In turn pingomatic.com will ping other services like weblogs.com, Technorati, blo.gs, BlogRolling, Feedster.com, Moreover, etc.</p>\n <p>The ping feature requires crontab.</p>"
621 msgstr "\n <p>Drupal getur sent sjálfkrafa tilkynningar (kallað \"ping\") til %pingomatic til að láta vita að síðan þín hafi tekið breytingum. Síðan mun pingomatic.com senda tilkynningar (ping) á aðrar þjónustur eins og weblogs.com, Technorati, blo.gs, BlogRolling, Feedster.com, Moreover, o.s.frv.</p>\n <p>Ping þarfnast virks crontab.</p>"
622
623 #: modules/ping.module:21
624 msgid "Alerts other sites when your site has been updated."
625 msgstr "Láta aðra vita þegar vefurinn þin hefur verið uppfærður."
626
627 #: modules/ping.module:66
628 msgid "Failed to notify pingomatic.com (site)."
629 msgstr "Gat ekki tilkynnt pingomatic.com (setur)"
630
631 #: modules/ping.module:0
632 msgid "ping"
633 msgstr "ping"
634
635 #: modules/story.module:15
636 msgid "Allows users to submit stories, articles or similar content."
637 msgstr "Leyfir notendum að senda inn sögur greinar eða svipað."
638
639 #: modules/story.module:17
640 msgid "Stories are articles in their simplest form: they have a title, a teaser and a body, but can be extended by other modules. The teaser is part of the body too. Stories may be used as a personal blog or for news articles."
641 msgstr "Sögur eru greinar á sínu einfaldasta sniði, þær hafa titil, inngang og meginmál, en er hægt að útfæra nánar með öðrum einingum. Inngangur er hluti af meginmáli. Sögur má nota sem persónulegt blog eða til að skrifa fréttapistla."
642
643 #: modules/story.module:25;59;0
644 msgid "story"
645 msgstr "saga"
646
647 #: modules/story.module:32
648 msgid "create stories"
649 msgstr "búa til sögur"
650
651 #: modules/story.module:32
652 msgid "edit own stories"
653 msgstr "sýsla með eigin sögur"
654
655 #: modules/tracker.module:15
656 msgid "<p>The tracker module is a handy module for displaying the most recently added or updated content to a Drupal site. The link to the tracker is labeled <em>recent posts</em> in the user's navigation block. Updates include changes to the text by either the original author or someone else that has permission to edit the content, such as an editor or administrator as well as all comments added to an item.</p>\n<p>The Tracker module presents a page listing the recently-updated content written by the user with the content type, the title, the user's name, how many comments that item has received, as well as how long ago it was updated. If an item was written by someone else, tracker will show that item at the top of the list. An example:</p>\n<p>A user named Jessica writes a blog post, then some time passes, and others write blog posts. Then if John posts a comment to Jessica's post, and you have bookmarked John's tracker page (see below on how to do this) then Jessica's content will appear at the top.</p>\n<p>If an user with <i>administer comments</i> (e.g. an administrator or editor of a site) deletes a comment (e.g. it is off-topic, inappropriate language, or unsolicited advertisement), the content item will drop down to when it was updated previous to that deleted comment.</p>\n<p>To use the Tracker module to \"watch\" for a user's updated content, click on that user's profile, then the \"track\" tab.</p>"
657 msgstr ""
658
659 #: modules/tracker.module:21
660 msgid "Enables tracking of recent posts for users."
661 msgstr "Leyfir eftirlit með nýju efni fyrir notendur."
662
663 #: modules/tracker.module:33
664 msgid "recent posts"
665 msgstr "nýlegar færslur"
666
667 #: modules/tracker.module:38
668 msgid "all recent posts"
669 msgstr "allar nýlegar færslur"
670
671 #: modules/tracker.module:40
672 msgid "my recent posts"
673 msgstr "mínar síðustu færslur"
674
675 #: modules/tracker.module:49
676 msgid "track posts"
677 msgstr "elta færslur"
678
679 #: modules/tracker.module:98
680 msgid "%num new"
681 msgstr "%num nýjar"
682
683 #: modules/tracker.module:115
684 msgid "Post"
685 msgstr "Færsla"
686
687 #: modules/tracker.module:0
688 msgid "tracker"
689 msgstr ""
690
691 #: themes/engines/xtemplate/xtemplate.engine:44;84
692 msgid "Submitted by %a on %b."
693 msgstr "Sent inn af %a á %b."
694
695 #: themes/engines/xtemplate/xtemplate.engine:83
696 msgid "new"
697 msgstr "ný"
698
699 #: themes/engines/xtemplate/xtemplate.engine:168
700 msgid "Enter the terms you wish to search for."
701 msgstr "Sláðu inn orð sem þú vilt leita að."
702

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.2