/[drupal]/contributions/translations/is/menu-module.po
ViewVC logotype

Contents of /contributions/translations/is/menu-module.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph


Revision 1.1 - (show annotations) (download) (as text)
Wed Nov 9 21:09:11 2005 UTC (4 years ago) by pjetur
Branch: MAIN
CVS Tags: HEAD
Branch point for: DRUPAL-5, DRUPAL-4-6
File MIME type: text/x-gettext
Adding Icelandic (is) translation directory
1 # Icelandic translation of Drupal
2 # Icelandic translation of Drupal (modules/menu.module)
3 # Generated from file: menu.module,v 1.29 2005/03/31 21:18:08 dries
4 # Copyright 2005, Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>.
5 # Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>, 2005.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: menu-module\n"
10 "POT-Creation-Date: 2005-06-30 11:06+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-11-05 22:34+0000\n"
12 "Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n"
13 "Language-Team: Icelandic <is@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1;\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
19
20 #: modules/menu.module:16
21 msgid "menus"
22 msgstr "valmyndir"
23
24 #: modules/menu.module:19
25 msgid "edit menu item"
26 msgstr "sýsla með valmyndahluta"
27
28 #: modules/menu.module:23
29 msgid "reset menu item"
30 msgstr "endursetja valmyndahluta"
31
32 #: modules/menu.module:27
33 msgid "disable menu item"
34 msgstr "aftengja valmyndahluta"
35
36 #: modules/menu.module:31
37 msgid "delete menu item"
38 msgstr "eyða valmyndahluta"
39
40 #: modules/menu.module:38
41 msgid "add menu"
42 msgstr "bæta við valmynd"
43
44 #: modules/menu.module:42
45 msgid "add menu item"
46 msgstr "bæta við valmyndahluta"
47
48 #: modules/menu.module:46
49 msgid "reset menus"
50 msgstr "endurstilla valmyndir"
51
52 #: modules/menu.module:61
53 msgid "Allows administrators to customize the site navigation menu."
54 msgstr "Leyfir kerfisstjórum að sérsníða valmyndir vefsins."
55
56 #: modules/menu.module:63
57 msgid "<p>Select an operation from the list to move, change, or delete a menu item.</p>"
58 msgstr "<p>Veldu aðgerð úr listanum til að færa, breyta eða eyða valmyndahluta.</p>"
59
60 #: modules/menu.module:65
61 msgid "<p>Enter the name for your new menu. Remember to enable the newly created block in the %blocks administration page.</p>"
62 msgstr "<p>Sláðu inn nafn fyrir nýju valmyndina þína. Mundu eftir að virkja nýju valmyndablokkina í \"%blocks\" kerfissíðunni.</p>"
63
64 #: modules/menu.module:67
65 msgid "<p>Enter the title, path, position and the weight for your new menu item.</p>"
66 msgstr "<p>Sláðu inn titil, slóð, staðsetningu og þyngd á nýjum valmyndahluta.</p>"
67
68 #: modules/menu.module:116;126
69 msgid "Reset all"
70 msgstr "Endurstilla allt"
71
72 #: modules/menu.module:118
73 msgid "All menu items reset."
74 msgstr "Allir valmyndahlutir endurstilltir."
75
76 #: modules/menu.module:123
77 msgid "Are you sure you want to reset all menu items to their default settings?"
78 msgstr "Ert þú viss um að þú viljir endurstilla alla valmyndahluti í sjálfgefin gildi?"
79
80 #: modules/menu.module:125
81 msgid "Any custom additions or changes to the menu will be lost."
82 msgstr "Allar viðbætur og breytingar við valmyndina munu tapast."
83
84 #: modules/menu.module:164
85 msgid "Menu item reset."
86 msgstr "Valmyndahluti endurstilltur."
87
88 #: modules/menu.module:170
89 msgid "Are you sure you want to reset the item %item to its default values?"
90 msgstr "Ert þú viss um að þú viljir endurstilla hlutann \"%item\" í sjálfgefin gildi?"
91
92 #: modules/menu.module:172
93 msgid "Any customizations will be lost. This action cannot be undone."
94 msgstr "Allar stillingar tapast. Ekki er hægt að hverfa til baka frá þessari aðgerð."
95
96 #: modules/menu.module:192
97 msgid "Menu deleted."
98 msgstr "Valmynd eytt."
99
100 #: modules/menu.module:195
101 msgid "Menu item deleted."
102 msgstr "Valmyndahluta eytt."
103
104 #: modules/menu.module:201
105 msgid "Are you sure you want to delete the menu %item?"
106 msgstr "Ert þú viss um að þú viljir eyða valmyndinni %item?"
107
108 #: modules/menu.module:204
109 msgid "Are you sure you want to delete the custom menu item %item?"
110 msgstr "Ert þú viss um að þú viljir eyða sérsniðnum valmyndahluta %item?"
111
112 #: modules/menu.module:221
113 msgid "Menu item disabled."
114 msgstr "Valmyndahlutinn er óvirkur."
115
116 #: modules/menu.module:272
117 msgid "The name to display for this link."
118 msgstr "Nafnið sem á að sýna fyrir þennan tengil."
119
120 #: modules/menu.module:281
121 msgid "The description displayed when hovering over a menu item."
122 msgstr "Lýsing sem birtist þegar bendill er færður yfir valmyndahlutann."
123
124 #: modules/menu.module:283
125 msgid "The Drupal path this menu item links to."
126 msgstr "Drupal slóðin sem þessi valmyndahluti bendir á."
127
128 #: modules/menu.module:287
129 msgid "Since a menu item \"%old\" already exists for \"%path\", this menu item is shortcut to that location."
130 msgstr "þar sem valmyndahluti \"%old\" er þegar til fyrir slóðina \"%path\", þá verður þessi valmyndahluti tengill á þá staðsetningu."
131
132 #: modules/menu.module:291;294
133 msgid "Path"
134 msgstr "Slóð"
135
136 #: modules/menu.module:298;370
137 msgid "Expanded"
138 msgstr "Opin"
139
140 #: modules/menu.module:298
141 msgid "If selected and this menu item has children, the menu will always appear expanded."
142 msgstr "Ef valið og þessi valmyndahluti hefur börn,þá mun valmyndin ætíð verða sýnd opin."
143
144 #: modules/menu.module:302
145 msgid "Parent item"
146 msgstr "Foreldri"
147
148 #: modules/menu.module:304
149 msgid "Optional. In the menu, the heavier items will sink and the lighter items will be positioned nearer the top."
150 msgstr "Valfrjálst. Í valmyndinni sökkva þyngri hlutir og léttari hlutir fljóta nær toppi listans."
151
152 #: modules/menu.module:326
153 msgid "You must specify a title."
154 msgstr "Þú verður að tilgreina titil."
155
156 #: modules/menu.module:331
157 msgid "You must specify a path."
158 msgstr "Þú verður að tilgreina slóð."
159
160 #: modules/menu.module:351
161 msgid "Updated menu item %title."
162 msgstr "Uppfærði valmyndahluta %title."
163
164 #: modules/menu.module:356
165 msgid "Created new menu item %title."
166 msgstr "Bjó til nýjan valmyndahluta %title."
167
168 #: modules/menu.module:360
169 msgid "Since a menu item %old already exists for %path, this new menu item was created as a shortcut to that location."
170 msgstr "þar sem valmyndahluti %old er þegar til fyrir slóðina '%path ', þá verður þessi valmyndahluti tengill á þá staðsetningu."
171
172 #: modules/menu.module:370
173 msgid "Menu item"
174 msgstr "Valmyndahluti"
175
176 #: modules/menu.module:426
177 msgid "disable"
178 msgstr "aftengja"
179
180 #: modules/menu.module:431
181 msgid "enable"
182 msgstr "virkja"
183
184 #: modules/menu.module:438
185 msgid "reset"
186 msgstr "frumstilla"
187
188 #: modules/menu.module:450;493
189 msgid "disabled"
190 msgstr "óvirkt"
191
192 #: modules/menu.module:455
193 msgid "Yes"
194 msgstr "Já"
195
196 #: modules/menu.module:455
197 msgid "No"
198 msgstr "Nei"
199
200 #: modules/menu.module:98
201 msgid "administer menu"
202 msgstr "sýsla með valmyndir"
203
204 #: modules/menu.module:0
205 msgid "menu"
206 msgstr "valmynd"
207

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.2