| 1 |
# Icelandic translation of Drupal
|
| 2 |
# Icelandic translation of Drupal (modules/menu.module)
|
| 3 |
# Generated from file: menu.module,v 1.29 2005/03/31 21:18:08 dries
|
| 4 |
# Copyright 2005, Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>.
|
| 5 |
# Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>, 2005.
|
| 6 |
#
|
| 7 |
msgid ""
|
| 8 |
msgstr ""
|
| 9 |
"Project-Id-Version: menu-module\n"
|
| 10 |
"POT-Creation-Date: 2005-06-30 11:06+0200\n"
|
| 11 |
"PO-Revision-Date: 2005-11-05 22:34+0000\n"
|
| 12 |
"Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n"
|
| 13 |
"Language-Team: Icelandic <is@li.org>\n"
|
| 14 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 15 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 16 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 17 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1;\n"
|
| 18 |
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
| 19 |
|
| 20 |
#: modules/menu.module:16
|
| 21 |
msgid "menus"
|
| 22 |
msgstr "valmyndir"
|
| 23 |
|
| 24 |
#: modules/menu.module:19
|
| 25 |
msgid "edit menu item"
|
| 26 |
msgstr "sýsla með valmyndahluta"
|
| 27 |
|
| 28 |
#: modules/menu.module:23
|
| 29 |
msgid "reset menu item"
|
| 30 |
msgstr "endursetja valmyndahluta"
|
| 31 |
|
| 32 |
#: modules/menu.module:27
|
| 33 |
msgid "disable menu item"
|
| 34 |
msgstr "aftengja valmyndahluta"
|
| 35 |
|
| 36 |
#: modules/menu.module:31
|
| 37 |
msgid "delete menu item"
|
| 38 |
msgstr "eyða valmyndahluta"
|
| 39 |
|
| 40 |
#: modules/menu.module:38
|
| 41 |
msgid "add menu"
|
| 42 |
msgstr "bæta við valmynd"
|
| 43 |
|
| 44 |
#: modules/menu.module:42
|
| 45 |
msgid "add menu item"
|
| 46 |
msgstr "bæta við valmyndahluta"
|
| 47 |
|
| 48 |
#: modules/menu.module:46
|
| 49 |
msgid "reset menus"
|
| 50 |
msgstr "endurstilla valmyndir"
|
| 51 |
|
| 52 |
#: modules/menu.module:61
|
| 53 |
msgid "Allows administrators to customize the site navigation menu."
|
| 54 |
msgstr "Leyfir kerfisstjórum að sérsníða valmyndir vefsins."
|
| 55 |
|
| 56 |
#: modules/menu.module:63
|
| 57 |
msgid "<p>Select an operation from the list to move, change, or delete a menu item.</p>"
|
| 58 |
msgstr "<p>Veldu aðgerð úr listanum til að færa, breyta eða eyða valmyndahluta.</p>"
|
| 59 |
|
| 60 |
#: modules/menu.module:65
|
| 61 |
msgid "<p>Enter the name for your new menu. Remember to enable the newly created block in the %blocks administration page.</p>"
|
| 62 |
msgstr "<p>Sláðu inn nafn fyrir nýju valmyndina þína. Mundu eftir að virkja nýju valmyndablokkina í \"%blocks\" kerfissíðunni.</p>"
|
| 63 |
|
| 64 |
#: modules/menu.module:67
|
| 65 |
msgid "<p>Enter the title, path, position and the weight for your new menu item.</p>"
|
| 66 |
msgstr "<p>Sláðu inn titil, slóð, staðsetningu og þyngd á nýjum valmyndahluta.</p>"
|
| 67 |
|
| 68 |
#: modules/menu.module:116;126
|
| 69 |
msgid "Reset all"
|
| 70 |
msgstr "Endurstilla allt"
|
| 71 |
|
| 72 |
#: modules/menu.module:118
|
| 73 |
msgid "All menu items reset."
|
| 74 |
msgstr "Allir valmyndahlutir endurstilltir."
|
| 75 |
|
| 76 |
#: modules/menu.module:123
|
| 77 |
msgid "Are you sure you want to reset all menu items to their default settings?"
|
| 78 |
msgstr "Ert þú viss um að þú viljir endurstilla alla valmyndahluti í sjálfgefin gildi?"
|
| 79 |
|
| 80 |
#: modules/menu.module:125
|
| 81 |
msgid "Any custom additions or changes to the menu will be lost."
|
| 82 |
msgstr "Allar viðbætur og breytingar við valmyndina munu tapast."
|
| 83 |
|
| 84 |
#: modules/menu.module:164
|
| 85 |
msgid "Menu item reset."
|
| 86 |
msgstr "Valmyndahluti endurstilltur."
|
| 87 |
|
| 88 |
#: modules/menu.module:170
|
| 89 |
msgid "Are you sure you want to reset the item %item to its default values?"
|
| 90 |
msgstr "Ert þú viss um að þú viljir endurstilla hlutann \"%item\" í sjálfgefin gildi?"
|
| 91 |
|
| 92 |
#: modules/menu.module:172
|
| 93 |
msgid "Any customizations will be lost. This action cannot be undone."
|
| 94 |
msgstr "Allar stillingar tapast. Ekki er hægt að hverfa til baka frá þessari aðgerð."
|
| 95 |
|
| 96 |
#: modules/menu.module:192
|
| 97 |
msgid "Menu deleted."
|
| 98 |
msgstr "Valmynd eytt."
|
| 99 |
|
| 100 |
#: modules/menu.module:195
|
| 101 |
msgid "Menu item deleted."
|
| 102 |
msgstr "Valmyndahluta eytt."
|
| 103 |
|
| 104 |
#: modules/menu.module:201
|
| 105 |
msgid "Are you sure you want to delete the menu %item?"
|
| 106 |
msgstr "Ert þú viss um að þú viljir eyða valmyndinni %item?"
|
| 107 |
|
| 108 |
#: modules/menu.module:204
|
| 109 |
msgid "Are you sure you want to delete the custom menu item %item?"
|
| 110 |
msgstr "Ert þú viss um að þú viljir eyða sérsniðnum valmyndahluta %item?"
|
| 111 |
|
| 112 |
#: modules/menu.module:221
|
| 113 |
msgid "Menu item disabled."
|
| 114 |
msgstr "Valmyndahlutinn er óvirkur."
|
| 115 |
|
| 116 |
#: modules/menu.module:272
|
| 117 |
msgid "The name to display for this link."
|
| 118 |
msgstr "Nafnið sem á að sýna fyrir þennan tengil."
|
| 119 |
|
| 120 |
#: modules/menu.module:281
|
| 121 |
msgid "The description displayed when hovering over a menu item."
|
| 122 |
msgstr "Lýsing sem birtist þegar bendill er færður yfir valmyndahlutann."
|
| 123 |
|
| 124 |
#: modules/menu.module:283
|
| 125 |
msgid "The Drupal path this menu item links to."
|
| 126 |
msgstr "Drupal slóðin sem þessi valmyndahluti bendir á."
|
| 127 |
|
| 128 |
#: modules/menu.module:287
|
| 129 |
msgid "Since a menu item \"%old\" already exists for \"%path\", this menu item is shortcut to that location."
|
| 130 |
msgstr "þar sem valmyndahluti \"%old\" er þegar til fyrir slóðina \"%path\", þá verður þessi valmyndahluti tengill á þá staðsetningu."
|
| 131 |
|
| 132 |
#: modules/menu.module:291;294
|
| 133 |
msgid "Path"
|
| 134 |
msgstr "Slóð"
|
| 135 |
|
| 136 |
#: modules/menu.module:298;370
|
| 137 |
msgid "Expanded"
|
| 138 |
msgstr "Opin"
|
| 139 |
|
| 140 |
#: modules/menu.module:298
|
| 141 |
msgid "If selected and this menu item has children, the menu will always appear expanded."
|
| 142 |
msgstr "Ef valið og þessi valmyndahluti hefur börn,þá mun valmyndin ætíð verða sýnd opin."
|
| 143 |
|
| 144 |
#: modules/menu.module:302
|
| 145 |
msgid "Parent item"
|
| 146 |
msgstr "Foreldri"
|
| 147 |
|
| 148 |
#: modules/menu.module:304
|
| 149 |
msgid "Optional. In the menu, the heavier items will sink and the lighter items will be positioned nearer the top."
|
| 150 |
msgstr "Valfrjálst. Í valmyndinni sökkva þyngri hlutir og léttari hlutir fljóta nær toppi listans."
|
| 151 |
|
| 152 |
#: modules/menu.module:326
|
| 153 |
msgid "You must specify a title."
|
| 154 |
msgstr "Þú verður að tilgreina titil."
|
| 155 |
|
| 156 |
#: modules/menu.module:331
|
| 157 |
msgid "You must specify a path."
|
| 158 |
msgstr "Þú verður að tilgreina slóð."
|
| 159 |
|
| 160 |
#: modules/menu.module:351
|
| 161 |
msgid "Updated menu item %title."
|
| 162 |
msgstr "Uppfærði valmyndahluta %title."
|
| 163 |
|
| 164 |
#: modules/menu.module:356
|
| 165 |
msgid "Created new menu item %title."
|
| 166 |
msgstr "Bjó til nýjan valmyndahluta %title."
|
| 167 |
|
| 168 |
#: modules/menu.module:360
|
| 169 |
msgid "Since a menu item %old already exists for %path, this new menu item was created as a shortcut to that location."
|
| 170 |
msgstr "þar sem valmyndahluti %old er þegar til fyrir slóðina '%path ', þá verður þessi valmyndahluti tengill á þá staðsetningu."
|
| 171 |
|
| 172 |
#: modules/menu.module:370
|
| 173 |
msgid "Menu item"
|
| 174 |
msgstr "Valmyndahluti"
|
| 175 |
|
| 176 |
#: modules/menu.module:426
|
| 177 |
msgid "disable"
|
| 178 |
msgstr "aftengja"
|
| 179 |
|
| 180 |
#: modules/menu.module:431
|
| 181 |
msgid "enable"
|
| 182 |
msgstr "virkja"
|
| 183 |
|
| 184 |
#: modules/menu.module:438
|
| 185 |
msgid "reset"
|
| 186 |
msgstr "frumstilla"
|
| 187 |
|
| 188 |
#: modules/menu.module:450;493
|
| 189 |
msgid "disabled"
|
| 190 |
msgstr "óvirkt"
|
| 191 |
|
| 192 |
#: modules/menu.module:455
|
| 193 |
msgid "Yes"
|
| 194 |
msgstr "Já"
|
| 195 |
|
| 196 |
#: modules/menu.module:455
|
| 197 |
msgid "No"
|
| 198 |
msgstr "Nei"
|
| 199 |
|
| 200 |
#: modules/menu.module:98
|
| 201 |
msgid "administer menu"
|
| 202 |
msgstr "sýsla með valmyndir"
|
| 203 |
|
| 204 |
#: modules/menu.module:0
|
| 205 |
msgid "menu"
|
| 206 |
msgstr "valmynd"
|
| 207 |
|