| 1 |
# LANGUAGE translation of Drupal (c:\moduli-core\archive.module)
|
| 2 |
# Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
|
| 3 |
# Generated from file: archive.module,v 1.67.2.3 2004/12/20 22:01:39 dries
|
| 4 |
#
|
| 5 |
msgid ""
|
| 6 |
msgstr ""
|
| 7 |
"Project-Id-Version: Drupal-4.7b\n"
|
| 8 |
"POT-Creation-Date: 2005-01-15 21:47+0100\n"
|
| 9 |
"PO-Revision-Date: 2007-09-30 16:43+0100\n"
|
| 10 |
"Last-Translator: Psicomante <info@drupalitalia.org>\n"
|
| 11 |
"Language-Team: Italian <michele@drupalitalia.org>\n"
|
| 12 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 13 |
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
| 14 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 15 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
| 16 |
"X-Poedit-Language: Italian\n"
|
| 17 |
"X-Poedit-Country: ITALY\n"
|
| 18 |
|
| 19 |
#: modules/archive.module:15
|
| 20 |
msgid "The archive page allows content to be viewed by date. It also provides a monthly calendar view that users can use to navigate through content."
|
| 21 |
msgstr "La pagina archivio consente di vedere i contenuti per data. Fornisce anche un calendario mensile che gli utenti possono usare per navigare tra i contenuti."
|
| 22 |
|
| 23 |
#: modules/archive.module:16
|
| 24 |
msgid "To view the archive by date, select the date in the calendar. Administrators can enable the <em>browse archives</em> block in block administration to allow users to browse by calendar. Clicking on a date in the monthly calendar view shows the content for that date. Users can navigate to different months using arrows beside the month's name in the calendar display. The current date will be highlighted in the calendar."
|
| 25 |
msgstr "Per vedere l'archivio per data, seleziona la data nel calendario. Gli amministratori possono abilitare il blocco <em>sfoglia archivi</em> nell'amministrazione blocchi per permettere agli utenti di sfogliare il calendario. Cliccando su una data nel calendario mensile viene mostrato il contenuto per quella data. Gli utenti possono navigare nei vari mesi usando le frecce accanto al nome del mese nella finestra del calendario. La data attuale sarĂ evidenziata, nel calendario."
|
| 26 |
|
| 27 |
#: modules/archive.module:17
|
| 28 |
msgid ""
|
| 29 |
"<p>You can</p>\n"
|
| 30 |
"<ul>\n"
|
| 31 |
"<li>view your <a href=\"%archive\">archive by day</a>.</li>\n"
|
| 32 |
"<li>enable the <em>browse archives</em> block at <a href=\"%admin-block\">administer >> block</a>.</li>\n"
|
| 33 |
"</ul>\n"
|
| 34 |
msgstr ""
|
| 35 |
"<p>Puoi</p>\n"
|
| 36 |
"<ul>\n"
|
| 37 |
"<li>vedere il tuo <a href=\"%archive\">archivio per giorno</a>.</li>\n"
|
| 38 |
"<li>abilitare il blocco <em>sfoglia archivi</em> alla pagina <a href=\"%admin-block\">amministra >> blocchi</a>.</li>\n"
|
| 39 |
"</ul>\n"
|
| 40 |
|
| 41 |
#: modules/archive.module:23
|
| 42 |
msgid "For more information please read the configuration and customization handbook <a href=\"%archive\">Archive page</a>."
|
| 43 |
msgstr "Per maggiori informazioni per favore leggi il manuale di configurazione e personalizzazione <a href=\"%archive\">Pagina archivio</a>."
|
| 44 |
|
| 45 |
# c:\moduli-core\archive.module:15
|
| 46 |
#: modules/archive.module:26
|
| 47 |
msgid "Displays a calendar for navigating older content."
|
| 48 |
msgstr "Mostra un calendario per navigare nei vecchi contenuti."
|
| 49 |
|
| 50 |
# c:\moduli-core\archive.module:198;210
|
| 51 |
#: modules/archive.module:38
|
| 52 |
msgid "archives"
|
| 53 |
msgstr "archivi"
|
| 54 |
|
| 55 |
# c:\moduli-core\archive.module:181
|
| 56 |
#: modules/archive.module:54
|
| 57 |
msgid "Calendar to browse archives"
|
| 58 |
msgstr "Calendario per cercare negli archivi"
|
| 59 |
|
| 60 |
# c:\moduli-core\archive.module:185
|
| 61 |
#: modules/archive.module:58
|
| 62 |
msgid "Browse archives"
|
| 63 |
msgstr "Cerca negli archivi"
|
| 64 |
|
| 65 |
# c:\moduli-core\archive.module:86
|
| 66 |
#: modules/archive.module:130
|
| 67 |
msgid "A calendar to browse the archives"
|
| 68 |
msgstr "Un calendario per cercare negli archivi"
|
| 69 |
|
| 70 |
# c:\moduli-core\archive.module:87
|
| 71 |
#: modules/archive.module:131
|
| 72 |
msgid "Previous month"
|
| 73 |
msgstr "Mese precedente"
|
| 74 |
|
| 75 |
# c:\moduli-core\archive.module:87
|
| 76 |
#: modules/archive.module:131
|
| 77 |
msgid "Next month"
|
| 78 |
msgstr "Mese seguente"
|
| 79 |
|
| 80 |
# c:\moduli-core\archive.module:99
|
| 81 |
#: modules/archive.module:143
|
| 82 |
msgid "Su"
|
| 83 |
msgstr "Do"
|
| 84 |
|
| 85 |
# c:\moduli-core\archive.module:99
|
| 86 |
#: modules/archive.module:143
|
| 87 |
msgid "Mo"
|
| 88 |
msgstr "Lu"
|
| 89 |
|
| 90 |
# c:\moduli-core\archive.module:99
|
| 91 |
#: modules/archive.module:143
|
| 92 |
msgid "Tu"
|
| 93 |
msgstr "Ma"
|
| 94 |
|
| 95 |
# c:\moduli-core\archive.module:99
|
| 96 |
#: modules/archive.module:143
|
| 97 |
msgid "We"
|
| 98 |
msgstr "Me"
|
| 99 |
|
| 100 |
# c:\moduli-core\archive.module:99
|
| 101 |
#: modules/archive.module:143
|
| 102 |
msgid "Th"
|
| 103 |
msgstr "Gi"
|
| 104 |
|
| 105 |
# c:\moduli-core\archive.module:99
|
| 106 |
#: modules/archive.module:143
|
| 107 |
msgid "Fr"
|
| 108 |
msgstr "Ve"
|
| 109 |
|
| 110 |
# c:\moduli-core\archive.module:99
|
| 111 |
#: modules/archive.module:143
|
| 112 |
msgid "Sa"
|
| 113 |
msgstr "Sa"
|
| 114 |
|
| 115 |
#: modules/archive.module:240
|
| 116 |
#: ;244
|
| 117 |
msgid "No posts found."
|
| 118 |
msgstr "Nessun post trovato"
|
| 119 |
|
| 120 |
# c:\moduli-core\archive.module:228;243
|
| 121 |
#: modules/archive.module:272
|
| 122 |
msgid "Show"
|
| 123 |
msgstr "Mostra"
|
| 124 |
|
| 125 |
#: modules/archive.module:173
|
| 126 |
msgid "1 post"
|
| 127 |
msgid_plural "%count posts"
|
| 128 |
msgstr[0] "1 contenuto"
|
| 129 |
msgstr[1] "%count contenuti"
|
| 130 |
|
| 131 |
# c:\moduli-core\archive.module:0
|
| 132 |
#: modules/archive.module:0
|
| 133 |
msgid "archive"
|
| 134 |
msgstr "archivio"
|
| 135 |
|