/[drupal]/contributions/translations/it/comment-module.po
ViewVC logotype

Contents of /contributions/translations/it/comment-module.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph


Revision 1.19 - (show annotations) (download) (as text)
Sun Sep 30 15:00:36 2007 UTC (2 years, 1 month ago) by psicomante
Branch: MAIN
CVS Tags: DRUPAL-5--1-5, DRUPAL-5--1-6, HEAD
Changes since 1.18: +1 -1 lines
File MIME type: text/x-gettext
Fixed typos, errors, etc.
1 # LANGUAGE translation of Drupal (modules/taxonomy/taxonomy.module)
2 # Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
3 # Generated from files:
4 # legacy.module,v 1.15 2006/11/21 20:14:18 dries
5 # taxonomy.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:35 dries
6 # taxonomy.module,v 1.328 2006/11/30 07:05:57 unconed
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
11 "POT-Creation-Date: 2006-12-15 11:16+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2006-12-20 17:05+0100\n"
13 "Last-Translator: michelef <michele@drupalitalia.org>\n"
14 "Language-Team: drupal.it team <info@drupal.it>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
20 #: modules/comment/comment.module:129
21 msgid "The comment module creates a discussion board for each post. Users can post comments to discuss a forum topic, weblog post, story, collaborative book page, etc. The ability to comment is an important part of involving members in a community dialogue."
22 msgstr "Il modulo 'commento' crea una piattaforma di discussione per ogni contenuto. Gli utenti possono inviare commenti per discutere su un argomento del forum, un messaggio del blog, una storia, una pagina del libro scritta in collaborazione, etc. La possibilità di commentare è importante per coinvolgere gli utenti al dialogo con la community."
23
24 #: modules/comment/comment.module:130
25 msgid "An administrator can give comment permissions to user groups, and users can (optionally) edit their last comment, assuming no others have been posted since. Attached to each comment board is a control panel for customizing the way that comments are displayed. Users can control the chronological ordering of posts (newest or oldest first) and the number of posts to display on each page. Comments behave like other user submissions. Filters, smileys and HTML that work in nodes will also work with comments. The comment module provides specific features to inform site members when new comments have been posted."
26 msgstr "Un amministratore può dare il permesso di commentare ad un gruppo di utenti, e gli utenti possono (opzionalmente) modificare i propri ultimi commenti, presupponendo che gli altri non abbiano già ri-commentato.Attaccata ad ogni commento c'è una pannello di controllo per customizzare il modod in cui il commento verrà visualizzato. Gli utenti possono visualizzare in ordine cronologico i post (più nuovi o più vecchi) e decidere quanti post visualizzare per ogni pagina. I commenti si comportano come gli altri post utente; I filtri, gli smileys e l'HTML che funziona nei nodi funzionerà anche nei commenti. Il modulo dei Commenti prevede caratteristiche specifiche per avvertire gli interessati quando un nuovo commento viene inviato."
27
28 #: modules/comment/comment.module:131
29 msgid "For more information please read the configuration and customization handbook <a href=\"@comment\">Comment page</a>."
30 msgstr "Per maggiori informazioni per favore leggi il manuale di configurazione e personalizzazione <a href=\"@comment\">Pagina dei commenti</a>."
31
32 # c:\moduli-core\comment.module:63
33 #: modules/comment/comment.module:135
34 msgid "Below is a list of the latest comments posted to your site. Click on a subject to see the comment, the author's name to edit the author's user information , 'edit' to modify the text, and 'delete' to remove their submission."
35 msgstr "Segue la lista degli ultimi commenti inseriti nel sito. Seleziona l'oggetto per vedere il commento; il nome dell'autore per modificare le informazioni dell'utente dell'autore,'modifica' per modificare il testo e 'elimina' per eliminare il commento."
36
37 # c:\moduli-core\comment.module:65
38 #: modules/comment/comment.module:137
39 msgid "Below is a list of the comments posted to your site that need approval. To approve a comment, click on 'edit' and then change its 'moderation status' to Approved. Click on a subject to see the comment, the author's name to edit the author's user information, 'edit' to modify the text, and 'delete' to remove their submission."
40 msgstr "Segue una lista dei commenti in attesa di approvazione inseriti nel sito . Per approvare un commento, seleziona 'modifica', quindi cambia lo 'stato di moderazione' in Approvato. Seleziona l'oggetto per vedere il commento, il nome dell'autore per modificare le informazioni utente dell'autore, 'modifica' per modificare il testo e 'elimina' per eliminare il commento."
41
42 # c:\moduli-core\comment.module:68
43 #: modules/comment/comment.module:139
44 msgid "Comments can be attached to any node, and their settings are below. The display comes in two types: a 'flat list' where everything is flush to the left side, and comments come in chronological order, and a 'threaded list' where replies to other comments are placed immediately below and slightly indented, forming an outline. They also come in two styles: 'expanded', where you see both the title and the contents, and 'collapsed' where you only see the title. Preview comment forces a user to look at their comment by clicking on a 'Preview' button before they can actually add the comment."
45 msgstr "I commenti possono essere aggiunti a ogni nodo, come dalle impostazioni seguenti. La visualizzazione può essere di due tipi: un 'Elenco semplice' in cui tutto quanto è allineato a sinistra, e i commenti sono in ordine cronologico, e un 'Elenco per argomenti' in cui le repliche ai commenti altrui sono disposte subito sotto e leggermente rientranti, a formare una gerarchia. Gli stili sono due: 'completo', in cui puoi vedere sia il titolo che il contenuto, e 'titoli', in cui viene mostrato il solo titolo. L'anteprima di un commento impone all'utente di vedere il proprio commento premendo il bottone 'anteprima' prima di poter aggiungere il commento vero e proprio."
46
47 #: modules/comment/comment.module:154
48 msgid "List and edit site comments and the comment moderation queue."
49 msgstr "Elenca e modifica i commenti del sito e la coda di moderazione dei commenti."
50
51 # c:\moduli-core\comment.module:249
52 #: modules/comment/comment.module:164
53 msgid "Published comments"
54 msgstr "Commenti pubblicati"
55
56 # c:\moduli-core\comment.module:112
57 #: modules/comment/comment.module:166
58 msgid "Approval queue"
59 msgstr "Coda di approvazione"
60
61 # c:\moduli-core\comment.module:96
62 #: modules/comment/comment.module:181
63 msgid "Delete comment"
64 msgstr "Elimina commento"
65
66 # c:\moduli-core\comment.module:94
67 #: modules/comment/comment.module:185
68 msgid "Edit comment"
69 msgstr "Modifica commento"
70
71 # c:\moduli-core\comment.module:131;136
72 #: modules/comment/comment.module:193
73 msgid "Reply to comment"
74 msgstr "Rispondi al commento"
75
76 # c:\moduli-core\comment.module:162;172
77 #: modules/comment/comment.module:225
78 #: ;229
79 msgid "Recent comments"
80 msgstr "Commenti recenti"
81
82 # c:\moduli-core\comment.module:194
83 #: modules/comment/comment.module:265
84 msgid "Jump to the first comment of this posting."
85 msgstr "Vai al primo commento di questo argomento."
86
87 # c:\moduli-core\comment.module:197
88 #: modules/comment/comment.module:273
89 msgid "Jump to the first new comment of this posting."
90 msgstr "Vai al primo nuovo commento di questo messaggio."
91
92 # c:\moduli-core\comment.module:203;218
93 #: modules/comment/comment.module:282
94 #: ;303
95 msgid "Add new comment"
96 msgstr "Aggiungi un commento"
97
98 # c:\moduli-core\comment.module:203
99 #: modules/comment/comment.module:284
100 msgid "Add a new comment to this page."
101 msgstr "Aggiungi un nuovo commento a questa pagina."
102
103 # c:\moduli-core\comment.module:218
104 #: modules/comment/comment.module:305
105 msgid "Share your thoughts and opinions related to this posting."
106 msgstr "Condividi i tuoi pensieri ed opinioni su questo messaggio."
107
108 # c:\moduli-core\comment.module:327
109 #: modules/comment/comment.module:331
110 msgid "Default comment setting"
111 msgstr "Impostazioni predefinite per i commenti"
112
113 # c:\moduli-core\comment.module:241;248
114 #: modules/comment/comment.module:333
115 #: ;352
116 msgid "Read only"
117 msgstr "Sola lettura"
118
119 # c:\moduli-core\comment.module:241
120 #: modules/comment/comment.module:333
121 #: ;352
122 msgid "Read/Write"
123 msgstr "Lettura/Scrittura"
124
125 #: modules/comment/comment.module:334
126 msgid "Users with the <em>administer comments</em> permission will be able to override this setting."
127 msgstr "Gli utenti con il permesso <em>amministra i commenti</em> potranno utilizzare queste impostazioni."
128
129 # c:\moduli-core\comment.module:309
130 #: modules/comment/comment.module:343
131 #: ;415
132 msgid "Comment settings"
133 msgstr "Impostazioni commento"
134
135 # c:\moduli-core\comment.module:309
136 #: modules/comment/comment.module:420
137 msgid "Signature"
138 msgstr "Firma"
139
140 # c:\moduli-core\comment.module:309
141 #: modules/comment/comment.module:422
142 msgid "Your signature will be publicly displayed at the end of your comments."
143 msgstr "La tua firma verrà mostrata pubblicamente alla fine dei tuoi commenti."
144
145 # c:\moduli-core\comment.module:329;1537
146 #: modules/comment/comment.module:438
147 msgid "Viewing options"
148 msgstr "Opzioni di visualizzazione"
149
150 # c:\moduli-core\comment.module:325
151 #: modules/comment/comment.module:444
152 msgid "Default display mode"
153 msgstr "Modo di visualizzazione predefinito"
154
155 # c:\moduli-core\comment.module:325
156 #: modules/comment/comment.module:447
157 msgid "The default view for comments. Expanded views display the body of the comment. Threaded views keep replies together."
158 msgstr "La visualizzazione commenti predefinita. Le viste aperte mostrano il corpo del commento. Le viste ad albero mantengono accorpate le risposte."
159
160 # c:\moduli-core\comment.module:326
161 #: modules/comment/comment.module:452
162 msgid "Default display order"
163 msgstr "Ordine di visualizzazione predefinito"
164
165 # c:\moduli-core\comment.module:326
166 #: modules/comment/comment.module:455
167 msgid "The default sorting for new users and anonymous users while viewing comments. These users may change their view using the comment control panel. For registered users, this change is remembered as a persistent user preference."
168 msgstr "Il modo predefinito di elencare i commenti per i nuovi utenti e gli utenti anonimi. Questi utenti possono modificare la propria visualizzazione utilizzando il pannello di controllo commenti. Per gli utenti registrati, questo cambiamento è registrato come preferenza utente persistente."
169
170 # c:\moduli-core\comment.module:327
171 #: modules/comment/comment.module:460
172 msgid "Default comments per page"
173 msgstr "Numero predefinito di commenti per pagina"
174
175 # c:\moduli-core\comment.module:327
176 #: modules/comment/comment.module:463
177 msgid "Default number of comments for each page: more comments are distributed in several pages."
178 msgstr "Il numero predefinito di commenti per ogni pagina: i commenti in eccesso verranno distribuiti su più pagine."
179
180 # c:\moduli-core\comment.module:328
181 #: modules/comment/comment.module:468
182 msgid "Comment controls"
183 msgstr "Controlli commento"
184
185 # c:\moduli-core\comment.module:328
186 #: modules/comment/comment.module:471
187 msgid "Display above the comments"
188 msgstr "Mostra sopra ai commenti"
189
190 # c:\moduli-core\comment.module:328
191 #: modules/comment/comment.module:472
192 msgid "Display below the comments"
193 msgstr "Mostra sotto ai commenti"
194
195 # c:\moduli-core\comment.module:328
196 #: modules/comment/comment.module:473
197 msgid "Display above and below the comments"
198 msgstr "Mostra sopra e sotto ai commenti."
199
200 # c:\moduli-core\comment.module:328
201 #: modules/comment/comment.module:474
202 msgid "Do not display"
203 msgstr "Non mostrare"
204
205 # c:\moduli-core\comment.module:328
206 #: modules/comment/comment.module:475
207 msgid "Position of the comment controls box. The comment controls let the user change the default display mode and display order of comments."
208 msgstr "Posizione della casella di controllo commenti. I controlli commento permettono all'utente di cambiare le opzioni di visualizzazione predefinite e l'ordine dei commenti."
209
210 # c:\moduli-core\comment.module:335
211 #: modules/comment/comment.module:480
212 msgid "Posting settings"
213 msgstr "Impostazioni invio commenti"
214
215 # c:\moduli-core\system.module:186
216 #: modules/comment/comment.module:486
217 msgid "Anonymous commenting"
218 msgstr "Commentare anonimo"
219
220 # c:\moduli-core\comment.module:331
221 #: modules/comment/comment.module:489
222 msgid "Anonymous posters may not enter their contact information"
223 msgstr "Gli anonimi non possono inserire informazioni sul contatto"
224
225 # c:\moduli-core\comment.module:331
226 #: modules/comment/comment.module:490
227 msgid "Anonymous posters may leave their contact information"
228 msgstr "Gli anonimi possono inserire informazioni sul contatto"
229
230 # c:\moduli-core\comment.module:331
231 #: modules/comment/comment.module:491
232 msgid "Anonymous posters must leave their contact information"
233 msgstr "Gli anonimi devono inserire informazioni sul contatto"
234
235 #: modules/comment/comment.module:492
236 msgid "This option is enabled when anonymous users have permission to post comments on the <a href=\"@url\">permissions page</a>."
237 msgstr "Questa opzione è diponibile quando gli utenti anonimi hanno il permesso di inviare commenti nella <a href=\"@url\">pagina dei permessi</a>."
238
239 # c:\moduli-core\comment.module:332
240 #: modules/comment/comment.module:500
241 msgid "Comment subject field"
242 msgstr "Campo oggetto del commento"
243
244 # c:\moduli-core\comment.module:332
245 #: modules/comment/comment.module:503
246 msgid "Can users provide a unique subject for their comments?"
247 msgstr "L'utente può fornire un unico oggetto per i propri commenti?"
248
249 # c:\moduli-core\comment.module:333;396;399;1446;1451
250 #: modules/comment/comment.module:508
251 #: ;590;1505;1511;1515;1539
252 msgid "Preview comment"
253 msgstr "Anteprima commento"
254
255 # c:\moduli-core\comment.module:334
256 #: modules/comment/comment.module:515
257 msgid "Location of comment submission form"
258 msgstr "Posizione della scheda di inserimento commenti"
259
260 # c:\moduli-core\comment.module:334
261 #: modules/comment/comment.module:517
262 msgid "Display on separate page"
263 msgstr "Mostra in una pagina separata"
264
265 # c:\moduli-core\comment.module:334
266 #: modules/comment/comment.module:517
267 msgid "Display below post or comments"
268 msgstr "Mostra sotto il contenuto o i commenti"
269
270 # c:\moduli-core\comment.module:427
271 #: modules/comment/comment.module:595
272 #: ;635
273 msgid "You are not authorized to post comments."
274 msgstr "Non sei autorizzato a inviare commenti."
275
276 #: modules/comment/comment.module:608
277 #: ;617
278 msgid "The comment you are replying to does not exist."
279 msgstr "Il commento a cui hai risposto non esiste."
280
281 # c:\moduli-core\comment.module:421
282 #: modules/comment/comment.module:628
283 msgid "This discussion is closed: you can't post new comments."
284 msgstr "La discussione è chiusa: non puoi inviare nuovi commenti."
285
286 # c:\moduli-core\comment.module:421;424;427;431;508
287 #: modules/comment/comment.module:632
288 msgid "Reply"
289 msgstr "Rispondi"
290
291 # c:\moduli-core\comment.module:431
292 #: modules/comment/comment.module:641
293 msgid "You are not authorized to view comments."
294 msgstr "Non sei autorizzato a vedere i commenti."
295
296 # c:\moduli-core\comment.module:543
297 #: modules/comment/comment.module:666
298 msgid "Comment: duplicate %subject."
299 msgstr "Commento: %subject duplicato."
300
301 # c:\moduli-core\comment.module:558
302 #: modules/comment/comment.module:680
303 #: ;1180
304 msgid "Comment: updated %subject."
305 msgstr "Commento: %subject aggiornato."
306
307 # c:\moduli-core\comment.module:675
308 #: modules/comment/comment.module:753
309 msgid "Comment: added %subject."
310 msgstr "Commento: %subject aggiunto."
311
312 # c:\moduli-core\comment.module:684
313 #: modules/comment/comment.module:762
314 msgid "Your comment has been queued for moderation by site administrators and will be published after approval."
315 msgstr "Il tuo commento è stato accodato per essere moderato dagli amministratori del sito, e verrà pubblicato dopo l'approvazione."
316
317 # c:\moduli-core\comment.module:696
318 #: modules/comment/comment.module:771
319 msgid "Comment: unauthorized comment submitted or comment submitted to a closed node %subject."
320 msgstr "Commento: commento non autorizzato o commento inviato al nodo chiuso %subject."
321
322 # c:\moduli-core\comment.module:707
323 #: modules/comment/comment.module:786
324 msgid "parent"
325 msgstr "padre"
326
327 # c:\moduli-core\comment.module:714;720
328 #: modules/comment/comment.module:803
329 #: ;815
330 msgid "reply"
331 msgstr "rispondi"
332
333 # c:\moduli-core\comment.module:937
334 #: modules/comment/comment.module:1018
335 msgid "Post new comment"
336 msgstr "Invia nuovo commento"
337
338 # c:\moduli-core\comment.module:994
339 #: modules/comment/comment.module:1039
340 msgid "The comment and all its replies have been deleted."
341 msgstr "Il commento e tutte sue risposte sono stati eliminati."
342
343 # c:\moduli-core\comment.module:1015
344 #: modules/comment/comment.module:1055
345 msgid "The comment no longer exists."
346 msgstr "Il commento non esiste più."
347
348 # c:\moduli-core\comment.module:1009
349 #: modules/comment/comment.module:1064
350 msgid "Are you sure you want to delete the comment %title?"
351 msgstr "Sei sicuro di voler eliminare il commento %title?"
352
353 #: modules/comment/comment.module:1066
354 msgid "Any replies to this comment will be lost. This action cannot be undone."
355 msgstr "Tutte le risposte a questo commento andranno perse. Quest'azione non può essere annullata."
356
357 # c:\moduli-core\comment.module:96
358 #: modules/comment/comment.module:1078
359 #: ;1090
360 msgid "Publish the selected comments"
361 msgstr "Pubblica i commenti selezionati"
362
363 # c:\moduli-core\comment.module:96
364 #: modules/comment/comment.module:1079
365 #: ;1085;1092
366 msgid "Delete the selected comments"
367 msgstr "Elimina i commenti selezionati"
368
369 #: modules/comment/comment.module:1084
370 #: ;1091
371 msgid "Unpublish the selected comments"
372 msgstr "Non pubblicare i commenti selezionati"
373
374 #: modules/comment/comment.module:1157
375 msgid "Please select one or more comments to perform the update on."
376 msgstr "Per favore seleziona uno o più commenti a cui applicare l'aggiornamento."
377
378 #: modules/comment/comment.module:1203
379 msgid "No comments available."
380 msgstr "Nessun commento disponibile."
381
382 #: modules/comment/comment.module:1237
383 msgid "There do not appear to be any comments to delete or your selected comment was deleted by another administrator."
384 msgstr "Non appaiono commenti da eliminare o il commento da te selezionato è stato eliminato da un'altro amministratore."
385
386 # c:\moduli-core\comment.module:1009
387 #: modules/comment/comment.module:1242
388 msgid "Are you sure you want to delete these comments and all their children?"
389 msgstr "Vuoi eliminare questo commento e tutte le sue risposte?"
390
391 # c:\moduli-core\comment.module:96
392 #: modules/comment/comment.module:1244
393 msgid "Delete comments"
394 msgstr "Elimina commenti"
395
396 # c:\moduli-core\comment.module:1164
397 #: modules/comment/comment.module:1259
398 msgid "The comments have been deleted."
399 msgstr "I commenti sono stati eliminati."
400
401 # c:\moduli-core\comment.module:479
402 #: modules/comment/comment.module:1336
403 msgid "You have to specify a valid author."
404 msgstr "Devi specificare un autore valido."
405
406 # c:\moduli-core\comment.module:465
407 #: modules/comment/comment.module:1346
408 msgid "The name you used belongs to a registered user."
409 msgstr "Il nome utilizzato appartiene a un utente registrato."
410
411 # c:\moduli-core\comment.module:470
412 #: modules/comment/comment.module:1351
413 msgid "You have to leave your name."
414 msgstr "Devi inserire il tuo nome."
415
416 # c:\moduli-core\comment.module:475
417 #: modules/comment/comment.module:1356
418 msgid "The e-mail address you specified is not valid."
419 msgstr "L'indirizzo e-mail specificato non è valido."
420
421 # c:\moduli-core\comment.module:479
422 #: modules/comment/comment.module:1360
423 msgid "You have to leave an e-mail address."
424 msgstr "Devi inserire un indirizzo e-mail."
425
426 # c:\moduli-core\comment.module:484
427 #: modules/comment/comment.module:1365
428 msgid "The URL of your homepage is not valid. Remember that it must be fully qualified, i.e. of the form <code>http://example.com/directory</code>."
429 msgstr "L'URL dellla tua home page non è valido. Ricorda che deve essere completamente qualificato, cioè nella forma <code>http://example.com/directory</code>."
430
431 # c:\moduli-core\comment.module:152
432 #: modules/comment/comment.module:1412
433 msgid "Administration"
434 msgstr "Amministrazione"
435
436 # c:\moduli-core\comment.module:966;1422;1427
437 #: modules/comment/comment.module:1455
438 #: ;1480;1487
439 msgid "Homepage"
440 msgstr "Homepage"
441
442 # c:\moduli-core\comment.module:975;1055
443 #: modules/comment/comment.module:1464
444 msgid "Not published"
445 msgstr "Non pubblicato"
446
447 # c:\moduli-core\comment.module:973;1436
448 #: modules/comment/comment.module:1494
449 #: modules/comment/comment.info:0
450 msgid "Comment"
451 msgstr "Commento"
452
453 # c:\moduli-core\comment.module:390;393;1451;1452
454 #: modules/comment/comment.module:1511
455 #: ;1512
456 msgid "Post comment"
457 msgstr "Invia commento"
458
459 #: modules/comment/comment.module:1614
460 msgid "(No subject)"
461 msgstr "(Nessun oggetto)"
462
463 # c:\moduli-core\comment.module:1503
464 #: modules/comment/comment.module:1679
465 msgid "!a comments per page"
466 msgstr "!a commenti per pagina"
467
468 # c:\moduli-core\comment.module:1532
469 #: modules/comment/comment.module:1688
470 msgid "Save settings"
471 msgstr "Salva impostazioni"
472
473 # c:\moduli-core\comment.module:1534
474 #: modules/comment/comment.module:1699
475 msgid "Select your preferred way to display the comments and click \"Save settings\" to activate your changes."
476 msgstr "Seleziona il tuo modo preferito per visualizzare i commenti e premi \"Salva impostazioni\" per attivare i cambiamenti."
477
478 # c:\moduli-core\comment.module:329;1537
479 #: modules/comment/comment.module:1700
480 msgid "Comment viewing options"
481 msgstr "Opzioni visualizzazione commenti"
482
483 # c:\moduli-core\comment.module:1585
484 #: modules/comment/comment.module:1723
485 msgid "by %a on %b"
486 msgstr "da %a il %b"
487
488 # c:\moduli-core\comment.module:1595
489 #: modules/comment/comment.module:1733
490 msgid "by"
491 msgstr "da"
492
493 # c:\moduli-core\comment.module:1637
494 #: modules/comment/comment.module:1760
495 msgid "you can't post comments"
496 msgstr "non puoi inserire commenti"
497
498 # c:\moduli-core\comment.module:1641
499 #: modules/comment/comment.module:1772
500 msgid "<a href=\"@login\">Login</a> or <a href=\"@register\">register</a> to post comments"
501 msgstr "<a href=\"@login\">Login</a> o <a href=\"@register\">registrati</a> per inviare commenti"
502
503 # c:\moduli-core\comment.module:1644
504 #: modules/comment/comment.module:1775
505 msgid "<a href=\"@login\">Login</a> to post comments"
506 msgstr "<a href=\"@login\">Login</a> per inviare commenti"
507
508 #: modules/comment/comment.module:1789
509 msgid "Can not delete non-existent comment."
510 msgstr "Non puoi eliminare un commento non esistente."
511
512 # c:\moduli-core\comment.module:1652
513 #: modules/comment/comment.module:1795
514 msgid "Comment: deleted %subject."
515 msgstr "Commento: %subject eliminato."
516
517 # c:\moduli-core\comment.module:1671
518 #: modules/comment/comment.module:1815
519 msgid "Flat list - collapsed"
520 msgstr "Lista semplice - chiusa"
521
522 # c:\moduli-core\comment.module:1671
523 #: modules/comment/comment.module:1816
524 msgid "Flat list - expanded"
525 msgstr "Lista semplice - aperta"
526
527 # c:\moduli-core\comment.module:1671
528 #: modules/comment/comment.module:1817
529 msgid "Threaded list - collapsed"
530 msgstr "Lista ad albero - chiusa"
531
532 # c:\moduli-core\comment.module:1671
533 #: modules/comment/comment.module:1818
534 msgid "Threaded list - expanded"
535 msgstr "Lista ad albero - aperta"
536
537 # c:\moduli-core\comment.module:197
538 #: modules/comment/comment.module:271
539 msgid "1 new comment"
540 msgid_plural "@count new comments"
541 msgstr[0] "1 nuovo commento"
542 msgstr[1] "%count nuovi commenti"
543
544 # c:\moduli-core\comment.module:152
545 #: modules/comment/comment.module:215
546 msgid "access comments"
547 msgstr "accede ai commenti"
548
549 # c:\moduli-core\comment.module:152
550 #: modules/comment/comment.module:215
551 msgid "post comments"
552 msgstr "inserisce commenti"
553
554 # c:\moduli-core\comment.module:152
555 #: modules/comment/comment.module:215
556 msgid "administer comments"
557 msgstr "amministra commenti"
558
559 # c:\moduli-core\comment.module:152
560 #: modules/comment/comment.module:215
561 msgid "post comments without approval"
562 msgstr "inserisce commenti senza approvazione"
563
564 # c:\moduli-core\comment.module:241;0
565 #: modules/comment/comment.module:0
566 msgid "comment"
567 msgstr "commento"
568
569 # c:\moduli-core\comment.module:80
570 #: modules/comment/comment.info:0
571 msgid "Allows users to comment on and discuss published content."
572 msgstr "Consente agli utenti di commentare e discutere i contenuti pubblicati."
573

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.2