/[drupal]/contributions/translations/it/common-inc.po
ViewVC logotype

Contents of /contributions/translations/it/common-inc.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph


Revision 1.12 - (show annotations) (download) (as text)
Sun Sep 30 15:00:36 2007 UTC (2 years, 1 month ago) by psicomante
Branch: MAIN
CVS Tags: DRUPAL-5--1-5, DRUPAL-5--1-6, HEAD
Changes since 1.11: +12 -13 lines
File MIME type: text/x-gettext
Fixed typos, errors, etc.
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
4 "POT-Creation-Date: 2006-12-15 11:16+0100\n"
5 "PO-Revision-Date: 2007-01-10 17:24+0100\n"
6 "Last-Translator: michelef <michele@drupalitalia.org>\n"
7 "Language-Team: drupal.it team <info@drupal.it>\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
12 "X-Poedit-Language: Italian\n"
13 "X-Poedit-Country: ITALY\n"
14
15 #: includes/common.inc:324
16 msgid "Site off-line"
17 msgstr "Sito off-line"
18
19 #: includes/common.inc:353
20 msgid "Page not found"
21 msgstr "Pagina non trovata"
22
23 #: includes/common.inc:382
24 msgid "Access denied"
25 msgstr "Accesso negato"
26
27 #: includes/common.inc:383
28 msgid "You are not authorized to access this page."
29 msgstr "Non sei autorizzato ad accedere a questa pagina."
30
31 #: includes/common.inc:555
32 msgid "%message in %file on line %line."
33 msgstr "%message in %file nella riga %line."
34
35 #: includes/common.inc:992
36 msgid "bytes"
37 msgstr "byte"
38
39 #: includes/common.inc:995
40 msgid "KB"
41 msgstr "KB"
42
43 #: includes/common.inc:1001
44 msgid "@size @suffix"
45 msgstr "@size @suffix"
46
47 #: includes/common.inc:1029
48 msgid "0 sec"
49 msgstr "0 sec"
50
51 #: includes/common.inc:1966
52 msgid "Cron has been running for more than an hour and is most likely stuck."
53 msgstr "Cron ha funzionato per più di un'ora ed è molto probabilmente bloccato."
54
55 #: includes/common.inc:1973
56 msgid "Attempting to re-run cron while it is already running."
57 msgstr "Tentativo di riavviare cron mentre è già attivo."
58
59 #: includes/common.inc:1988
60 msgid "Cron run completed."
61 msgstr "Processo di cron completato."
62
63 #: includes/common.inc:2004
64 msgid "Cron run exceeded the time limit and was aborted."
65 msgstr "Il processo di cron ha ecceduto il limite di tempo ed è stato fermato."
66
67 #: includes/common.inc:335
68 msgid "page not found"
69 msgstr "pagina non trovata"
70
71 #: includes/common.inc:364
72 msgid "access denied"
73 msgstr "accesso negato"
74
75 #: includes/common.inc:1966;1973;1988;2004
76 msgid "cron"
77 msgstr "cron"
78
79 #: includes/common.inc:0
80 msgid "1 year"
81 msgid_plural "@count years"
82 msgstr[0] "1 anno"
83 msgstr[1] "@count anni"
84
85 #: includes/common.inc:0
86 msgid "1 week"
87 msgid_plural "@count weeks"
88 msgstr[0] "1 settimana"
89 msgstr[1] "@count settimane"
90
91 #: includes/common.inc:0
92 msgid "1 day"
93 msgid_plural "@count days"
94 msgstr[0] "1 giorno"
95 msgstr[1] "@count giorni"
96
97 #: includes/common.inc:0
98 msgid "1 hour"
99 msgid_plural "@count hours"
100 msgstr[0] "1 ora"
101 msgstr[1] "@count ore"
102
103 #: includes/common.inc:0
104 msgid "1 min"
105 msgid_plural "@count min"
106 msgstr[0] "1 min"
107 msgstr[1] "@count min"
108
109 #: includes/common.inc:0
110 msgid "1 sec"
111 msgid_plural "@count sec"
112 msgstr[0] "1 sec"
113 msgstr[1] "@count sec"

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.2