/[drupal]/contributions/translations/it/it.po
ViewVC logotype

Contents of /contributions/translations/it/it.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph


Revision 1.7 - (show annotations) (download) (as text)
Sun Oct 19 12:18:47 2008 UTC (13 months, 1 week ago) by uccio
Branch: MAIN
CVS Tags: DRUPAL-6--4-5, DRUPAL-6--4-6, DRUPAL-6--4-3, HEAD
Branch point for: DRUPAL-6--4
Changes since 1.6: +1 -2 lines
File MIME type: text/x-gettext
fix:  it/it.po:19693: duplicate message definition...
1 # Italian translation of drupal (6.4)
2 # Copyright (c) 2008 by the Italian translation team
3 # Generated from files:
4 # update.fetch.inc,v 1.7.2.1 2008/04/09 18:36:58 goba
5 # aggregator.admin.inc,v 1.7.2.1 2008/04/25 21:11:57 goba
6 # forum.admin.inc,v 1.8 2008/01/30 10:14:42 goba
7 # menu.admin.inc,v 1.26.2.3 2008/02/11 15:12:53 goba
8 # content_types.inc,v 1.50.2.1 2008/02/13 11:23:28 goba
9 # system.admin.inc,v 1.63.2.3 2008/05/19 07:27:35 goba
10 # system.module,v 1.585.2.16 2008/08/13 23:59:13 drumm
11 # taxonomy.admin.inc,v 1.22.2.1 2008/02/07 20:46:57 goba
12 # upload.module,v 1.197.2.2 2008/08/13 23:59:14 drumm
13 # user.admin.inc,v 1.18.2.1 2008/08/13 23:59:14 drumm
14 # book.pages.inc,v 1.5.2.1 2008/08/13 23:59:13 drumm
15 # system.install,v 1.238.2.3 2008/04/25 21:24:20 goba
16 # contact.admin.inc,v 1.3 2007/11/09 07:55:13 dries
17 # upload.admin.inc,v 1.7 2008/01/10 20:22:57 goba
18 # user.module,v 1.892.2.6 2008/08/12 05:11:22 dries
19 # comment.module,v 1.617.2.2 2008/04/25 20:58:46 goba
20 # locale.inc,v 1.174.2.1 2008/07/09 21:48:28 goba
21 # book.admin.inc,v 1.8.2.2 2008/07/08 10:19:46 goba
22 # comment.admin.inc,v 1.4.2.2 2008/05/19 07:27:35 goba
23 # node.admin.inc,v 1.19.2.1 2008/03/21 22:01:05 goba
24 # path.admin.inc,v 1.7 2008/01/08 10:35:42 goba
25 # profile.admin.inc,v 1.8 2008/01/21 15:20:43 goba
26 # translation.pages.inc,v 1.2 2008/01/07 13:18:40 goba
27 # block.admin.inc,v 1.14.2.2 2008/06/24 14:40:08 goba
28 # filter.admin.inc,v 1.8.2.1 2008/02/12 14:25:34 goba
29 # node.pages.inc,v 1.28.2.1 2008/02/27 19:44:44 goba
30 # aggregator.module,v 1.374.2.3 2008/08/08 20:10:01 dries
31 # dblog.admin.inc,v 1.6 2008/01/08 10:35:41 goba
32 # statistics.admin.inc,v 1.6 2008/01/08 10:35:42 goba
33 # statistics.pages.inc,v 1.2 2007/10/20 21:57:50 goba
34 # user.info,v 1.4 2007/06/08 05:50:57 dries
35 # install.php,v 1.113.2.5 2008/07/18 07:17:44 dries
36 # locale.module,v 1.212.2.2 2008/07/09 21:48:28 goba
37 # statistics.module,v 1.272 2008/01/04 09:31:48 goba
38 # forum.module,v 1.448.2.4 2008/04/25 20:39:54 goba
39 # openid.pages.inc,v 1.5.2.1 2008/07/09 21:48:28 goba
40 # user.pages.inc,v 1.11 2008/01/08 10:35:43 goba
41 # contact.pages.inc,v 1.6.2.1 2008/02/12 14:42:50 goba
42 # trigger.admin.inc,v 1.5 2008/01/08 10:35:43 goba
43 # block-admin-display-form.tpl.php,v 1.3 2008/01/16 22:57:26 goba
44 # theme.inc,v 1.415.2.9 2008/07/09 21:48:28 goba
45 # blogapi.module,v 1.115.2.3 2008/08/13 23:59:13 drumm
46 # node.module,v 1.947.2.11 2008/06/25 08:59:57 goba
47 # poll.module,v 1.263.2.2 2008/08/13 23:59:13 drumm
48 # search.admin.inc,v 1.4 2008/01/08 10:35:42 goba
49 # tracker.pages.inc,v 1.5 2007/11/28 10:29:20 dries
50 # book.module,v 1.454.2.5 2008/07/03 06:38:46 dries
51 # menu.module,v 1.157.2.3 2008/05/10 06:53:53 dries
52 # mail.inc,v 1.8.2.3 2008/05/19 08:19:00 goba
53 # color.module,v 1.39 2008/01/23 09:43:25 goba
54 # comment.pages.inc,v 1.2.2.1 2008/02/07 18:53:38 goba
55 # update.report.inc,v 1.10.2.1 2008/02/05 09:59:21 goba
56 # file.inc,v 1.121.2.3 2008/08/13 23:59:12 drumm
57 # search.module,v 1.250.2.3 2008/08/13 06:59:49 dries
58 # search.info,v 1.4 2007/06/08 05:50:55 dries
59 # filter.module,v 1.204.2.4 2008/08/13 23:59:13 drumm
60 # update.compare.inc,v 1.8.2.1 2008/08/12 05:10:12 dries
61 # contact.info,v 1.4 2007/06/08 05:50:54 dries
62 # comment.info,v 1.4 2007/06/08 05:50:54 dries
63 # forum-submitted.tpl.php,v 1.3 2007/08/07 08:39:35 goba
64 # form.inc,v 1.265.2.10 2008/08/13 23:59:12 drumm
65 # menu.inc,v 1.255.2.17 2008/07/09 15:23:50 goba
66 # blog.module,v 1.297.2.3 2008/05/19 07:27:35 goba
67 # maintenance-page.tpl.php,v 1.2 2008/01/24 09:42:51 goba
68 # page.tpl.php,v 1.11 2008/01/24 09:42:51 goba
69 # taxonomy.pages.inc,v 1.9 2008/01/18 16:23:57 goba
70 # page.tpl.php,v 1.28 2008/01/24 09:42:52 goba
71 # chameleon.theme,v 1.76 2008/01/24 09:42:53 goba
72 # page.tpl.php,v 1.25 2008/01/24 09:42:53 goba
73 # aggregator.pages.inc,v 1.12 2008/01/08 10:35:40 goba
74 # upload.info,v 1.4 2007/06/08 05:50:57 dries
75 # update.settings.inc,v 1.3 2007/10/20 21:57:50 goba
76 # profile.module,v 1.236.2.2 2008/04/28 09:13:46 dries
77 # help.info,v 1.4 2007/06/08 05:50:54 dries
78 # contact.module,v 1.103.2.1 2008/04/09 21:11:46 goba
79 # install.inc,v 1.56.2.2 2008/02/11 15:10:26 goba
80 # common.inc,v 1.756.2.24 2008/08/13 23:59:12 drumm
81 # image.inc,v 1.24 2008/01/28 16:05:17 goba
82 # unicode.inc,v 1.29 2007/12/28 12:02:50 dries
83 # database.mysql.inc,v 1.89 2008/01/24 10:46:54 goba
84 # database.mysqli.inc,v 1.54 2008/01/23 09:59:29 goba
85 # database.pgsql.inc,v 1.68.2.2 2008/07/08 09:50:03 goba
86 # image.gd.inc,v 1.4 2008/01/15 10:17:42 goba
87 # menu.install,v 1.9 2008/01/30 20:27:28 goba
88 # pager.inc,v 1.63 2007/12/06 09:58:30 goba
89 # book-navigation.tpl.php,v 1.1 2007/11/04 14:29:09 goba
90 # tableselect.js,v 1.8 2007/11/19 12:15:16 goba
91 # theme.maintenance.inc,v 1.10 2008/01/24 09:42:50 goba
92 # batch.inc,v 1.14 2007/12/20 11:57:20 goba
93 # xmlrpcs.inc,v 1.24.2.1 2008/04/28 10:04:52 dries
94 # aggregator-item.tpl.php,v 1.1 2007/09/13 08:02:38 goba
95 # aggregator-summary-items.tpl.php,v 1.1 2007/09/13 08:02:38 goba
96 # aggregator-feed-source.tpl.php,v 1.1 2007/09/13 08:02:38 goba
97 # aggregator.info,v 1.4 2007/06/08 05:50:53 dries
98 # blog.info,v 1.5 2007/06/08 05:50:53 dries
99 # blogapi.info,v 1.4 2007/06/08 05:50:53 dries
100 # book.info,v 1.5 2007/07/30 18:20:21 dries
101 # color.info,v 1.3 2007/06/08 05:50:54 dries
102 # dblog.info,v 1.2 2007/06/08 05:50:54 dries
103 # forum.info,v 1.6 2007/06/08 05:50:54 dries
104 # locale.info,v 1.6 2007/11/05 08:43:48 goba
105 # menu.info,v 1.4 2007/06/08 05:50:55 dries
106 # openid.info,v 1.2 2007/06/22 22:26:43 unconed
107 # path.info,v 1.4 2007/06/08 05:50:55 dries
108 # php.info,v 1.2 2007/06/08 05:50:55 dries
109 # ping.info,v 1.4 2007/06/08 05:50:55 dries
110 # poll.info,v 1.4 2007/06/08 05:50:55 dries
111 # profile.info,v 1.4 2007/06/08 05:50:55 dries
112 # statistics.info,v 1.4 2007/06/08 05:50:56 dries
113 # syslog.info,v 1.2 2007/06/08 05:50:56 dries
114 # taxonomy.info,v 1.4 2007/06/08 05:50:56 dries
115 # throttle.info,v 1.4 2007/06/08 05:50:57 dries
116 # tracker.info,v 1.5 2007/07/04 10:54:26 goba
117 # translation.info,v 1.1 2007/06/15 18:40:14 goba
118 # trigger.info,v 1.1 2007/09/11 14:50:05 goba
119 # update.info,v 1.1 2007/07/11 15:15:40 dries
120 # block.info,v 1.4 2007/06/08 05:50:53 dries
121 # block.module,v 1.299.2.3 2008/06/24 14:40:08 goba
122 # filter.info,v 1.4 2007/06/08 05:50:54 dries
123 # node.info,v 1.4 2007/06/08 05:50:55 dries
124 # system.info,v 1.4 2007/06/08 05:50:56 dries
125 # blog.pages.inc,v 1.6.2.1 2008/02/08 21:15:12 goba
126 # color.install,v 1.2 2006/12/05 05:49:50 dries
127 # template.php,v 1.16 2007/10/11 09:51:29 goba
128 # comment-folded.tpl.php,v 1.2 2007/08/07 08:39:35 goba
129 # php.module,v 1.8.2.1 2008/02/05 09:29:50 goba
130 # filter.pages.inc,v 1.2 2007/11/10 17:41:18 dries
131 # forum.install,v 1.16.2.1 2008/06/25 07:47:34 dries
132 # forum-list.tpl.php,v 1.4 2007/08/30 18:58:12 goba
133 # forum-topic-navigation.tpl.php,v 1.2 2007/08/07 08:39:35 goba
134 # help.admin.inc,v 1.5 2007/11/25 11:11:17 goba
135 # path.module,v 1.138.2.2 2008/06/21 18:22:53 dries
136 # ping.module,v 1.52 2007/12/19 17:45:42 goba
137 # poll.pages.inc,v 1.4 2007/12/14 09:50:41 goba
138 # poll-bar.tpl.php,v 1.2 2007/08/07 08:39:35 goba
139 # profile.pages.inc,v 1.2 2007/12/08 14:06:22 goba
140 # search.pages.inc,v 1.4 2007/12/06 09:51:01 goba
141 # default.profile,v 1.22 2007/12/17 12:43:34 goba
142 # update.module,v 1.17 2008/01/30 10:14:42 goba
143 # taxonomy.install,v 1.7 2008/01/08 07:46:41 goba
144 # taxonomy.module,v 1.414.2.4 2008/06/25 08:00:57 goba
145 # throttle.admin.inc,v 1.2 2008/01/08 10:35:43 goba
146 # throttle.module,v 1.83 2007/12/14 18:08:49 goba
147 # openid.module,v 1.19.2.3 2008/07/09 21:48:28 goba
148 # color.inc,v 1.4 2007/12/14 17:00:14 goba
149 # bluemarine.info,v 1.4 2007/06/08 05:50:57 dries
150 # teaser.js,v 1.12 2008/01/09 12:10:04 goba
151 # openid.inc,v 1.8 2008/01/30 22:11:22 goba
152 # install.mysql.inc,v 1.9 2008/01/23 09:59:29 goba
153 # install.mysqli.inc,v 1.12 2008/01/23 09:59:29 goba
154 # install.pgsql.inc,v 1.6 2007/10/22 15:22:39 dries
155 # tablesort.inc,v 1.47 2008/01/04 09:31:48 goba
156 # xmlrpc.inc,v 1.47.2.2 2008/04/14 18:01:19 dries
157 # book.install,v 1.20 2008/01/10 18:13:42 goba
158 # system.js,v 1.14.2.1 2008/02/07 18:23:30 goba
159 # actions.inc,v 1.8.2.3 2008/08/12 06:57:31 dries
160 # module.inc,v 1.115 2007/12/27 12:31:05 goba
161 # drupal.js,v 1.41.2.3 2008/06/25 09:06:57 goba
162 # tabledrag.js,v 1.13.2.3 2008/06/12 19:13:25 dries
163 # aggregator.install,v 1.14 2007/12/18 12:59:20 dries
164 # block.install,v 1.8 2007/12/18 12:59:20 dries
165 # block.js,v 1.2 2007/12/16 10:36:53 goba
166 # comment.install,v 1.19 2008/01/16 21:45:30 goba
167 # contact.install,v 1.10 2007/12/18 12:59:21 dries
168 # dblog.module,v 1.21.2.2 2008/04/09 21:11:46 goba
169 # dblog.install,v 1.6 2007/11/04 14:33:06 goba
170 # filter.install,v 1.5 2007/12/18 12:59:21 dries
171 # help.module,v 1.78.2.1 2008/04/09 21:11:48 goba
172 # locale.install,v 1.27 2008/01/10 14:35:24 goba
173 # node.install,v 1.4.2.1 2008/04/15 08:39:40 dries
174 # openid.install,v 1.3 2007/10/10 11:39:33 goba
175 # php.install,v 1.1 2007/04/24 10:54:34 dries
176 # poll-results-block.tpl.php,v 1.2 2007/08/02 20:08:53 dries
177 # poll-results.tpl.php,v 1.2 2007/08/07 08:39:35 goba
178 # poll.install,v 1.13 2007/12/18 12:59:21 dries
179 # profile.install,v 1.12 2007/12/18 12:59:22 dries
180 # search.install,v 1.14 2007/12/28 10:53:27 dries
181 # statistics.install,v 1.13 2007/12/18 12:59:22 dries
182 # syslog.module,v 1.14.2.2 2008/07/24 06:52:43 dries
183 # blogapi.install,v 1.1.2.1 2008/08/13 23:59:12 drumm
184 # tracker.module,v 1.154.2.1 2008/04/09 21:11:51 goba
185 # translation.module,v 1.23 2008/01/28 11:38:58 goba
186 # trigger.module,v 1.13.2.1 2008/04/09 21:11:51 goba
187 # trigger.install,v 1.5 2007/12/28 12:02:52 dries
188 # update.install,v 1.4 2008/02/03 18:38:14 goba
189 # upload.install,v 1.6.2.1 2008/02/08 18:01:14 goba
190 # user.install,v 1.5 2008/01/08 07:46:41 goba
191 # chameleon.info,v 1.4 2007/07/01 23:27:31 goba
192 # marvin.info,v 1.4 2007/06/08 05:50:57 dries
193 # garland.info,v 1.5 2007/07/01 23:27:32 goba
194 # minnelli.info,v 1.7 2007/12/04 20:58:44 goba
195 # pushbutton.info,v 1.4 2007/06/08 05:50:58 dries
196 #
197 msgid ""
198 msgstr ""
199 "Project-Id-Version: drupal (6.4)\n"
200 "POT-Creation-Date: 2008-10-19 14:05+0200\n"
201 "PO-Revision-Date: 2008-10-09 01:44+0200\n"
202 "Language-Team: Italian\n"
203 "MIME-Version: 1.0\n"
204 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
205 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
206 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
207 "X-Poedit-Language: Italian\n"
208 "X-Poedit-Country: ITALY\n"
209 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
210
211 #: modules/update/update.fetch.inc:57,61
212 msgid "update"
213 msgstr "aggiorna"
214
215 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:269; modules/forum/forum.admin.inc:45,126; modules/menu/menu.admin.inc:286,419; modules/node/content_types.inc:15,103; modules/system/system.admin.inc:1751,2024,2108; modules/system/system.module:1333,1454; modules/taxonomy/taxonomy.admin.inc:129,670; modules/upload/upload.module:517
216 msgid "Description"
217 msgstr "Descrizione"
218
219 #: modules/user/user.admin.inc:743
220 msgid "Allow"
221 msgstr "Permetti"
222
223 #: modules/book/book.pages.inc:199
224 msgid "Remove"
225 msgstr "Elimina"
226
227 #: modules/system/system.install:20
228 msgid "Drupal"
229 msgstr "Drupal"
230
231 #: modules/contact/contact.admin.inc:16,64; modules/upload/upload.admin.inc:80; modules/user/user.module:2170
232 msgid "Yes"
233 msgstr "Si"
234
235 #: modules/contact/contact.admin.inc:16,64; modules/upload/upload.admin.inc:80; modules/user/user.module:2171
236 msgid "No"
237 msgstr "No"
238
239 #: modules/comment/comment.module:1279
240 msgid "Administration"
241 msgstr "Amministrazione"
242
243 #: includes/locale.inc:86,2004; modules/aggregator/aggregator.admin.inc:30,41; modules/book/book.admin.inc:237; modules/comment/comment.admin.inc:71; modules/comment/comment.module:828,839; modules/contact/contact.admin.inc:16; modules/menu/menu.admin.inc:97; modules/node/content_types.inc:28; modules/node/node.admin.inc:505; modules/path/path.admin.inc:44; modules/profile/profile.admin.inc:30; modules/taxonomy/taxonomy.admin.inc:203,207,401,769,773; modules/translation/translation.pages.inc:38; modules/user/user.admin.inc:185,890; modules/user/user.module:1411,2310
244 msgid "edit"
245 msgstr "modifica"
246
247 #: includes/locale.inc:86,2005; modules/block/block.admin.inc:79; modules/book/book.admin.inc:238; modules/comment/comment.module:824; modules/contact/contact.admin.inc:16; modules/filter/filter.admin.inc:35; modules/menu/menu.admin.inc:100; modules/node/content_types.inc:32; modules/node/node.pages.inc:556; modules/path/path.admin.inc:44; modules/profile/profile.admin.inc:31; modules/system/system.module:1343; modules/user/user.admin.inc:890
248 msgid "delete"
249 msgstr "elimina"
250
251 #: modules/comment/comment.admin.inc:48; modules/node/node.admin.inc:488; modules/user/user.admin.inc:114,164
252 msgid "Update"
253 msgstr "Aggiorna"
254
255 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:27,38
256 msgid "Items"
257 msgstr "Articoli"
258
259 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:30,41; modules/aggregator/aggregator.module:928
260 msgid "1 item"
261 msgid_plural "@count items"
262 msgstr[0] "1 oggetto"
263 msgstr[1] "@count oggetti"
264
265 #: modules/dblog/dblog.admin.inc:51,136; modules/statistics/statistics.admin.inc:16,162; modules/statistics/statistics.pages.inc:15; modules/user/user.info:0
266 msgid "User"
267 msgstr "Utente"
268
269 #: modules/user/user.module:617
270 msgid "History"
271 msgstr "Cronologia"
272
273 #: install.php:1082; modules/block/block.admin.inc:357; modules/comment/comment.module:501,553,585; modules/locale/locale.module:275; modules/statistics/statistics.admin.inc:185; modules/statistics/statistics.module:255; modules/system/system.admin.inc:1276,1293,1307,1325,1333,1509,1663; modules/system/system.install:60; modules/upload/upload.module:215; modules/user/user.admin.inc:412,430
274 msgid "Disabled"
275 msgstr "Disabilitato"
276
277 #: install.php:1082; includes/locale.inc:90; modules/comment/comment.module:553; modules/locale/locale.module:275; modules/menu/menu.admin.inc:176,293; modules/statistics/statistics.admin.inc:185; modules/system/system.admin.inc:1293,1325,1333,1509,1663,2018,2207; modules/system/system.install:282; modules/upload/upload.module:215; modules/user/user.admin.inc:412,430
278 msgid "Enabled"
279 msgstr "Abilitato"
280
281 #: modules/forum/forum.module:569
282 msgid "Created"
283 msgstr "Creato"
284
285 #: includes/locale.inc:403,887; modules/aggregator/aggregator.admin.inc:102,142,275,306; modules/block/block.admin.inc:328; modules/comment/comment.admin.inc:248; modules/contact/contact.admin.inc:138; modules/filter/filter.admin.inc:252; modules/forum/forum.admin.inc:10,60,148,168; modules/menu/menu.admin.inc:265,393,460; modules/node/content_types.inc:393; modules/node/node.admin.inc:129; modules/node/node.pages.inc:246,504,590; modules/openid/openid.pages.inc:47; modules/profile/profile.admin.inc:374; modules/system/system.module:1534; modules/taxonomy/taxonomy.admin.inc:187,220,720,749,842,877; modules/upload/upload.module:517; modules/user/user.admin.inc:869; modules/user/user.pages.inc:244,311
286 msgid "Delete"
287 msgstr "Elimina"
288
289 #: modules/upload/upload.module:517
290 msgid "List"
291 msgstr "Elenco"
292
293 #: modules/contact/contact.pages.inc:81,192; modules/dblog/dblog.admin.inc:50,98,148; modules/system/system.module:1611,1757
294 msgid "Message"
295 msgstr "Messaggio"
296
297 #: modules/comment/comment.admin.inc:57; modules/statistics/statistics.pages.inc:13
298 msgid "Time"
299 msgstr "Data e ora"
300
301 #: modules/filter/filter.admin.inc:69,110; modules/user/user.admin.inc:136,909; modules/user/user.module:1491
302 msgid "Roles"
303 msgstr "Ruoli"
304
305 #: modules/contact/contact.pages.inc:179
306 msgid "From"
307 msgstr "Da"
308
309 #: modules/comment/comment.module:1331; modules/node/node.admin.inc:566; modules/translation/translation.pages.inc:27; modules/user/user.admin.inc:135,908; modules/user/user.module:1466
310 msgid "Status"
311 msgstr "Status"
312
313 #: modules/filter/filter.admin.inc:69,102,362; modules/node/content_types.inc:15,72; modules/profile/profile.admin.inc:147; modules/system/system.admin.inc:1129,2022,2107,2149,2207; modules/taxonomy/taxonomy.admin.inc:88,612; modules/trigger/trigger.admin.inc:238; modules/user/user.admin.inc:949
314 msgid "Name"
315 msgstr "Nome"
316
317 #: includes/locale.inc:90,1990; modules/aggregator/aggregator.admin.inc:27,38; modules/block/block-admin-display-form.tpl.php:47; modules/book/book.admin.inc:17,218; modules/comment/comment.admin.inc:58; modules/contact/contact.admin.inc:18; modules/dblog/dblog.admin.inc:52,160; modules/filter/filter.admin.inc:69; modules/menu/menu.admin.inc:179; modules/node/content_types.inc:15; modules/node/node.admin.inc:570; modules/node/node.pages.inc:526; modules/openid/openid.pages.inc:42; modules/path/path.admin.inc:32; modules/profile/profile.admin.inc:152; modules/statistics/statistics.admin.inc:17,82; modules/statistics/statistics.pages.inc:16,48; modules/system/system.admin.inc:2207; modules/system/system.module:1334; modules/taxonomy/taxonomy.admin.inc:93,612; modules/translation/translation.pages.inc:27; modules/user/user.admin.inc:139,885,912,949
318 msgid "Operations"
319 msgstr "Operazioni"
320
321 #: includes/theme.inc:1388
322 msgid "updated"
323 msgstr "aggiornato"
324
325 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:174,338; modules/blogapi/blogapi.module:233,289; modules/book/book.admin.inc:130,236; modules/comment/comment.admin.inc:111; modules/comment/comment.module:708,769; modules/contact/contact.admin.inc:115,121; modules/node/content_types.inc:335; modules/node/node.pages.inc:453; modules/profile/profile.admin.inc:345,387; modules/update/update.fetch.inc:57,61
326 msgid "view"
327 msgstr "mostra"
328
329 #: install.php:1043; modules/node/node.module:2683,2692; modules/user/user.admin.inc:134,745,790,907; modules/user/user.module:651,1246,1435
330 msgid "Username"
331 msgstr "Nome utente"
332
333 #: includes/theme.inc:1584; modules/comment/comment.module:1341,1350,1452; modules/node/node.pages.inc:183; modules/system/system.admin.inc:1162; modules/system/system.module:1777; modules/user/user.module:816
334 msgid "Anonymous"
335 msgstr "Anonimo"
336
337 #: modules/node/node.admin.inc:39; modules/poll/poll.module:250
338 msgid "Unlimited"
339 msgstr "Nessun limite"
340
341 #: includes/locale.inc:90; modules/filter/filter.admin.inc:69; modules/system/system.admin.inc:2207
342 msgid "Default"
343 msgstr "Predefinito"
344
345 #: includes/locale.inc:403,887; modules/aggregator/aggregator.admin.inc:191; modules/block/block.admin.inc:328; modules/comment/comment.admin.inc:190,249; modules/contact/contact.admin.inc:138; modules/filter/filter.admin.inc:252; modules/forum/forum.admin.inc:168; modules/node/node.admin.inc:81,622; modules/node/node.pages.inc:505,570,590; modules/profile/profile.admin.inc:374; modules/search/search.admin.inc:14; modules/system/system.admin.inc:845,1082; modules/system/system.module:1152,1534; modules/taxonomy/taxonomy.admin.inc:843,878,913; modules/trigger/trigger.admin.inc:77; modules/user/user.admin.inc:870; modules/user/user.pages.inc:311; modules/user/user.module:1860
346 msgid "Cancel"
347 msgstr "Annulla"
348
349 #: modules/block/block-admin-display-form.tpl.php:42
350 msgid "Region"
351 msgstr "Settore"
352
353 #: modules/user/user.module:1357
354 msgid "Session opened for %name."
355 msgstr "Sessione aperta per %name."
356
357 #: modules/user/user.module:2348
358 msgid ""
359 "Your password and further instructions have been sent to your e-mail "
360 "address."
361 msgstr ""
362 "La tua password e ulteriori informazioni sono state inviate al tuo "
363 "indirizzo e-mail."
364
365 #: modules/system/system.module:1548; modules/user/user.pages.inc:66,98,134; modules/user/user.module:1320,1357,1411,1588,2310
366 msgid "user"
367 msgstr "utente"
368
369 #: modules/system/system.admin.inc:844
370 msgid "Continue"
371 msgstr "Continua"
372
373 #: modules/taxonomy/taxonomy.admin.inc:152
374 msgid "Settings"
375 msgstr "Impostazioni"
376
377 #: modules/dblog/dblog.admin.inc:48,128,213; modules/node/content_types.inc:15,81,95; modules/node/node.admin.inc:566; modules/profile/profile.admin.inc:147; modules/taxonomy/taxonomy.admin.inc:88; modules/tracker/tracker.pages.inc:65
378 msgid "Type"
379 msgstr "Tipo"
380
381 #: includes/locale.inc:90; modules/block/block-admin-display-form.tpl.php:43; modules/book/book.admin.inc:218; modules/book/book.module:387; modules/contact/contact.admin.inc:58; modules/filter/filter.admin.inc:362; modules/forum/forum.admin.inc:52,134; modules/menu/menu.admin.inc:178,320; modules/menu/menu.module:416; modules/node/node.module:1323; modules/profile/profile.admin.inc:150,265; modules/taxonomy/taxonomy.admin.inc:90,171,705; modules/upload/upload.module:517
382 msgid "Weight"
383 msgstr "Peso"
384
385 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:189; modules/comment/comment.admin.inc:189; modules/contact/contact.admin.inc:138; modules/menu/menu.admin.inc:459; modules/node/content_types.inc:391; modules/node/node.admin.inc:621; modules/node/node.pages.inc:503,590; modules/system/system.module:1143; modules/user/user.admin.inc:868; modules/user/user.module:1859
386 msgid "This action cannot be undone."
387 msgstr "Questa azione non può essere annullata."
388
389 #: modules/comment/comment.admin.inc:54; modules/comment/comment.module:1358; modules/contact/contact.pages.inc:55,187; modules/forum/forum.module:305; modules/system/system.module:1604; modules/user/user.admin.inc:257,277,297,317,342,367,392
390 msgid "Subject"
391 msgstr "Oggetto"
392
393 #: modules/node/content_types.inc:59; modules/node/node.module:591; modules/user/user.admin.inc:263,283,303,323,348,373,398
394 msgid "Body"
395 msgstr "Corpo"
396
397 #: includes/mail.inc:134; modules/contact/contact.admin.inc:115,121,148; modules/contact/contact.pages.inc:146,231
398 msgid "mail"
399 msgstr "e-mail"
400
401 #: modules/color/color.module:230; modules/comment/comment.pages.inc:60; modules/comment/comment.module:1388,1392,1395; modules/node/node.pages.inc:239,401
402 msgid "Preview"
403 msgstr "Anteprima"
404
405 #: modules/contact/contact.pages.inc:183
406 msgid "To"
407 msgstr "A"
408
409 #: modules/node/node.admin.inc:160
410 msgid "type"
411 msgstr "tipo"
412
413 #: modules/update/update.report.inc:229
414 msgid "Download"
415 msgstr "Scarica"
416
417 #: modules/blogapi/blogapi.module:624
418 msgid "File settings"
419 msgstr "Impostazioni file"
420
421 #: includes/file.inc:574
422 msgid "file"
423 msgstr "file"
424
425 #: modules/comment/comment.module:560; modules/node/node.admin.inc:58
426 msgid "Optional"
427 msgstr "Opzionale"
428
429 #: includes/locale.inc:90
430 msgid "Code"
431 msgstr "Codice"
432
433 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:99,113,272,286; modules/comment/comment.module:1388,1389; modules/contact/contact.admin.inc:72; modules/forum/forum.admin.inc:58,145; modules/menu/menu.admin.inc:325,424; modules/node/node.pages.inc:233; modules/system/system.module:1483; modules/taxonomy/taxonomy.admin.inc:37,185,414,715,760; modules/user/user.pages.inc:240
434 msgid "Save"
435 msgstr "Salva"
436
437 #: includes/locale.inc:546,573; modules/search/search.module:159,1049,1069; modules/search/search.info:0
438 msgid "Search"
439 msgstr "Cerca"
440
441 #: modules/node/node.module:1829,1881
442 msgid "Advanced search"
443 msgstr "Ricerca avanzata"
444
445 #: modules/dblog/dblog.admin.inc:49,132; modules/statistics/statistics.admin.inc:158
446 msgid "Date"
447 msgstr "Data"
448
449 #: install.php:1051; modules/system/system.admin.inc:1136; modules/user/user.module:1443
450 msgid "E-mail address"
451 msgstr "Indirizzo e-mail"
452
453 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:27,38,63,263; modules/book/book.admin.inc:218; modules/filter/filter.module:220; modules/menu/menu.admin.inc:413; modules/node/content_types.inc:58; modules/node/node.admin.inc:566; modules/node/node.module:584; modules/profile/profile.admin.inc:147,221; modules/statistics/statistics.admin.inc:150; modules/translation/translation.pages.inc:27
454 msgid "Title"
455 msgstr "Titolo"
456
457 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:224; modules/block/block.admin.inc:39; modules/book/book.module:412; modules/system/system.admin.inc:1281; modules/taxonomy/taxonomy.admin.inc:696
458 msgid "none"
459 msgstr "nessuno"
460
461 #: includes/locale.inc:2300
462 msgid "Fiji"
463 msgstr "Fiji"
464
465 #: includes/locale.inc:2361
466 msgid "Nauru"
467 msgstr "Nauru"
468
469 #: includes/locale.inc:2414
470 msgid "Tonga"
471 msgstr "Tonga"
472
473 #: modules/dblog/dblog.admin.inc:140
474 msgid "Location"
475 msgstr "Luogo"
476
477 #: modules/menu/menu.admin.inc:104
478 msgid "reset"
479 msgstr "ripristina"
480
481 #: includes/locale.inc:2292
482 msgid "English"
483 msgstr "Inglese"
484
485 #: includes/locale.inc:2294
486 msgid "Spanish"
487 msgstr "Spagnolo"
488
489 #: modules/update/update.compare.inc:155
490 msgid "Unknown"
491 msgstr "Sconosciuto"
492
493 #: modules/contact/contact.info:0
494 msgid "Contact"
495 msgstr "Contatto"
496
497 #: modules/comment/comment.module:1370; modules/comment/comment.info:0
498 msgid "Comment"
499 msgstr "Commento"
500
501 #: modules/system/system.admin.inc:2030
502 msgid "Other"
503 msgstr "Altro"
504
505 #: modules/menu/menu.admin.inc:72; modules/menu/menu.module:243
506 msgid "disabled"
507 msgstr "disabilitato"
508
509 #: modules/user/user.module:1508
510 msgid "Signature"
511 msgstr "Firma"
512
513 #: modules/profile/profile.admin.inc:252,259
514 msgid "Page title"
515 msgstr "Titolo della pagina"
516
517 #: modules/upload/upload.admin.inc:64
518 msgid "General settings"
519 msgstr "Impostazioni generali"
520
521 #: includes/locale.inc:58; modules/filter/filter.admin.inc:155,351; modules/menu/menu.admin.inc:50; modules/profile/profile.admin.inc:44; modules/system/system.admin.inc:253,276,768; modules/system/system.module:1033
522 msgid "Save configuration"
523 msgstr "Salva configurazione"
524
525 #: modules/system/system.admin.inc:306,555,933; modules/system/system.module:1071
526 msgid "The configuration options have been saved."
527 msgstr "Le opzioni di configurazione sono state salvate."
528
529 #: includes/locale.inc:503; modules/blogapi/blogapi.module:254; modules/filter/filter.module:459; modules/forum/forum-submitted.tpl.php:27; modules/translation/translation.pages.inc:48
530 msgid "n/a"
531 msgstr "n/d"
532
533 #: includes/form.inc:1587; modules/user/user.module:657,1255
534 msgid "Password"
535 msgstr "Password"
536
537 #: includes/locale.inc:629
538 msgid "Mode"
539 msgstr "Modalità"
540
541 #: includes/form.inc:1621
542 msgid "Password field is required."
543 msgstr "Il campo password è richiesto."
544
545 #: modules/system/system.admin.inc:1751
546 msgid "Variable"
547 msgstr "Variabile"
548
549 #: modules/comment/comment.module:533
550 msgid "Do not display"
551 msgstr "Non mostrare"
552
553 #: includes/form.inc:1594
554 msgid "Confirm password"
555 msgstr "Conferma password"
556
557 #: modules/contact/contact.pages.inc:112
558 msgid "You must enter a valid e-mail address."
559 msgstr "Devi inserire un indirizzo e-mail valido."
560
561 #: modules/comment/comment.module:1313,1344,1352; modules/user/user.admin.inc:745,801
562 msgid "E-mail"
563 msgstr "E-mail"
564
565 #: includes/menu.inc:1496; modules/blog/blog.module:108; modules/book/book.module:625; modules/comment/comment.pages.inc:53; modules/forum/forum.module:198,655; modules/system/maintenance-page.tpl.php:34,35,42; modules/system/page.tpl.php:95,96,103; modules/taxonomy/taxonomy.pages.inc:40; themes/bluemarine/page.tpl.php:19,20; themes/chameleon/chameleon.theme:42; themes/pushbutton/page.tpl.php:21,27
566 msgid "Home"
567 msgstr "Home"
568
569 #: modules/user/user.admin.inc:169; modules/user/user.module:1968
570 msgid "active"
571 msgstr "attivo"
572
573 #: modules/user/user.admin.inc:169; modules/user/user.module:1968
574 msgid "blocked"
575 msgstr "bloccato"
576
577 #: includes/locale.inc:449
578 msgid "None."
579 msgstr "Nessuno."
580
581 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:30; modules/aggregator/aggregator.pages.inc:486; modules/user/user.admin.inc:184
582 msgid "never"
583 msgstr "mai"
584
585 #: modules/upload/upload.info:0
586 msgid "Upload"
587 msgstr "Upload"
588
589 #: modules/user/user.module:1180
590 msgid "My account"
591 msgstr "Profilo utente"
592
593 #: includes/locale.inc:636
594 msgid "Import"
595 msgstr "Importa"
596
597 #: modules/comment/comment.module:1289,1305; modules/node/node.pages.inc:178
598 msgid "Authored by"
599 msgstr "Modificato da"
600
601 #: modules/color/color.module:286; modules/node/content_types.inc:208,279,306,325; modules/system/system.admin.inc:257,547; modules/system/system.module:1034,1057,1067; modules/update/update.settings.inc:94
602 msgid "Reset to defaults"
603 msgstr "Ripristina i valori predefiniti"
604
605 #: modules/system/system.module:1037
606 msgid "The settings have not been saved because of the errors."
607 msgstr "I parametri non sono stati salvati a causa degli errori."
608
609 #: modules/node/node.module:798
610 msgid "The username %name does not exist."
611 msgstr "Il nome utente %name non esiste."
612
613 #: modules/system/system.admin.inc:549; modules/system/system.module:1068
614 msgid "The configuration options have been reset to their default values."
615 msgstr ""
616 "Le opzioni di configurazione sono state ripristinate ai valori "
617 "predefiniti."
618
619 #: includes/locale.inc:719,738
620 msgid "Export"
621 msgstr "Esporta"
622
623 #: modules/dblog/dblog.admin.inc:285,315; modules/menu/menu.admin.inc:584; modules/node/node.admin.inc:259,337; modules/path/path.admin.inc:212; modules/user/user.admin.inc:82,111
624 msgid "Reset"
625 msgstr "Pulisci"
626
627 #: modules/system/system.admin.inc:377
628 msgid "Logo"
629 msgstr "Logo"
630
631 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:70; modules/profile/profile.module:42,550; modules/statistics/statistics.admin.inc:144; modules/system/system.module:1833
632 msgid "URL"
633 msgstr "URL"
634
635 #: modules/system/system.module:1390
636 msgid "Create"
637 msgstr "Crea"
638
639 #: includes/form.inc:2426; modules/node/node.admin.inc:366
640 msgid "Processing"
641 msgstr "In elaborazione..."
642
643 #: modules/node/node.module:1840
644 msgid "Containing any of the words"
645 msgstr "Contenente qualunque delle parole"
646
647 #: modules/node/node.module:1846
648 msgid "Containing the phrase"
649 msgstr "Contenente la frase"
650
651 #: modules/node/node.module:1852
652 msgid "Containing none of the words"
653 msgstr "Contenente nessuna delle parole"
654
655 #: modules/node/node.module:1861
656 msgid "Only in the category(s)"
657 msgstr "Solamente nella(e) categoria(e)"
658
659 #: modules/node/node.module:1874
660 msgid "Only of the type(s)"
661 msgstr "Solamente del(i) tipo(i)"
662
663 #: modules/node/content_types.inc:403
664 msgid "The content type %name has been deleted."
665 msgstr "Il tipo di contenuto %name è stato eliminato."
666
667 #: modules/node/content_types.inc:404
668 msgid "Deleted content type %name."
669 msgstr "Eliminato tipo di contenuto %name."
670
671 #: modules/menu/menu.admin.inc:493,575; modules/node/content_types.inc:404
672 msgid "menu"
673 msgstr "menu"
674
675 #: modules/trigger/trigger.admin.inc:238
676 msgid "Operation"
677 msgstr "Operazione"
678
679 #: modules/user/user.admin.inc:652,667,691
680 msgid "Add role"
681 msgstr "Aggiungi ruolo"
682
683 #: modules/filter/filter.module:220,221,222,223,224,225
684 msgid "Header"
685 msgstr "Intestazione"
686
687 #: modules/help/help.info:0
688 msgid "Help"
689 msgstr "Aiuto"
690
691 #: modules/contact/contact.module:144
692 msgid "Contact settings"
693 msgstr "Impostazioni contatto"
694
695 #: modules/system/system.admin.inc:2023,2207
696 msgid "Version"
697 msgstr "Versione"
698
699 #: modules/comment/comment.module:560; modules/node/node.admin.inc:58; modules/taxonomy/taxonomy.admin.inc:166
700 msgid "Required"
701 msgstr "Richiesto"
702
703 #: modules/block/block.admin.inc:77; modules/filter/filter.admin.inc:34; modules/system/system.admin.inc:219; modules/system/system.module:1342
704 msgid "configure"
705 msgstr "configura"
706
707 #: modules/taxonomy/taxonomy.admin.inc:134
708 msgid "Help text"
709 msgstr "Testo di aiuto"
710
711 #: modules/blogapi/blogapi.module:233,289; modules/book/book.admin.inc:130; modules/comment/comment.admin.inc:111,280,286; modules/comment/comment.module:708,769,791; modules/forum/forum.admin.inc:177; modules/node/node.pages.inc:458,462,583,597; modules/node/node.module:979
712 msgid "content"
713 msgstr "contenuto"
714
715 #: install.php:200
716 msgid "Database configuration"
717 msgstr "Configurazione database"
718
719 #: install.php:222
720 msgid ""
721 "Your web server does not appear to support any common database types. "
722 "Check with your hosting provider to see if they offer any databases "
723 "that <a href=\"@drupal-databases\">Drupal supports</a>."
724 msgstr ""
725 "Il tuo web server sembra non supportare nessun tipo di database "
726 "comune. Contatta il tuo fornitore di hosting per controllare che sia "
727 "disponibile uno dei database <a href=\"@drupal-databases\">supportati "
728 "da Drupal</a>."
729
730 #: install.php:228
731 msgid "Basic options"
732 msgstr "Opzioni base"
733
734 #: install.php:229
735 msgid "To set up your @drupal database, enter the following information."
736 msgstr ""
737 "Per configurare il tuo database @drupal, inserisci le seguenti "
738 "informazioni. "
739
740 #: install.php:235
741 msgid "Database type"
742 msgstr "Tipo database"
743
744 #: install.php:239
745 msgid "The type of database your @drupal data will be stored in."
746 msgstr "Il tipo di database in cui i tuoi dati @drupal verranno memorizzati."
747
748 #: install.php:241
749 msgid ""
750 "The name of the database your @drupal data will be stored in. It must "
751 "exist on your server before @drupal can be installed."
752 msgstr ""
753 "Il nome del database in cui i tuoi dati @drupal verranno memorizzati. "
754 "Deve esistere sul tuo server prima che @drupal possa essere "
755 "installato."
756
757 #: install.php:250
758 msgid ""
759 "The name of the %db_type database your @drupal data will be stored in. "
760 "It must exist on your server before @drupal can be installed."
761 msgstr ""
762 "Il nome del database %db_type in cui i tuoi dati @drupal verranno "
763 "memorizzati. Deve esistere sul tuo server prima che @drupal possa "
764 "essere installato."
765
766 #: install.php:257
767 msgid "Database name"
768 msgstr "Nome database"
769
770 #: install.php:268
771 msgid "Database username"
772 msgstr "Nome utente database"
773
774 #: install.php:278
775 msgid "Database password"
776 msgstr "Password database"
777
778 #: install.php:286; modules/taxonomy/taxonomy.admin.inc:676
779 msgid "Advanced options"
780 msgstr "Opzioni avanzate"
781
782 #: install.php:289
783 msgid ""
784 "These options are only necessary for some sites. If you're not sure "
785 "what you should enter here, leave the default settings or check with "
786 "your hosting provider."
787 msgstr ""
788 "Queste opzioni sono necessarie solamente in alcuni siti. Se non sei "
789 "sicuro di cosa inserire qui, lascia le impostazioni di default "
790 "altrimenti controlla il tuo fornitore di hosting."
791
792 #: install.php:295
793 msgid "Database host"
794 msgstr "Host database"
795
796 #: install.php:300
797 msgid "If your database is located on a different server, change this."
798 msgstr ""
799 "Se il tuo database è collocato su di un server diverso, cambia questo "
800 "parametro."
801
802 #: install.php:306
803 msgid "Database port"
804 msgstr "Porta database"
805
806 #: install.php:310
807 msgid ""
808 "If your database server is listening to a non-standard port, enter its "
809 "number."
810 msgstr ""
811 "Se il tuo server database è in ascolto su una porta non standard, "
812 "inserisci il suo numero."
813
814 #: install.php:317
815 msgid "Table prefix"
816 msgstr "Prefisso tabella"
817
818 #: install.php:358
819 msgid "Database port must be a number."
820 msgstr "La porta del database deve essere un numero."
821
822 #: install.php:368
823 msgid ""
824 "In your %settings_file file you have configured @drupal to use a "
825 "%db_type server, however your PHP installation currently does not "
826 "support this database type."
827 msgstr ""
828 "Nel tuo file %settings_file hai configurato %drupal per utilizzare un "
829 "server %db_type, tuttavia la tua installazione attualmente non "
830 "supporta questo tipo di database."
831
832 #: install.php:443
833 msgid "Select an installation profile"
834 msgstr "Seleziona un profilo di installazione"
835
836 #: install.php:583
837 msgid "(@language)"
838 msgstr "(@language)"
839
840 #: install.php:589
841 msgid "(built-in)"
842 msgstr "(incluso)"
843
844 #: install.php:605
845 msgid "No profiles available"
846 msgstr "Nessun profilo disponibile"
847
848 #: install.php:606
849 msgid ""
850 "We were unable to find any installer profiles. Installer profiles tell "
851 "us what modules to enable and what schema to install in the database. "
852 "A profile is necessary to continue with the installation process."
853 msgstr ""
854 "Non siamo stati in grado di trovare nessun profilo di installazione. I "
855 "profili di installazione ci dicono quali moduli abilitare e che schema "
856 "installare nel database. Un profilo è necessario per continuare il "
857 "processo di installazione."
858
859 #: install.php:617
860 msgid "Drupal already installed"
861 msgstr "Drupal già installato"
862
863 #: install.php:796
864 msgid "@drupal installation complete"
865 msgstr "Installazione @drupal completata"
866
867 #: install.php:798
868 msgid "Congratulations, @drupal has been successfully installed."
869 msgstr "Congratulazioni, @drupal è stato installato con successo."
870
871 #: install.php:799
872 msgid ""
873 "Please review the messages above before continuing on to <a "
874 "href=\"@url\">your new site</a>."
875 msgstr ""
876 "Per favore rivedi i messaggi qui sopra prima di accedere al <a "
877 "href=\"@url\">tuo nuovo sito</a>."
878
879 #: install.php:799
880 msgid "You may now visit <a href=\"@url\">your new site</a>."
881 msgstr "Puoi ora visitare <a href=\"@url\">il tuo nuovo sito</a>."
882
883 #: install.php:924,936; includes/install.inc:727
884 msgid "Currently using !item !version"
885 msgstr "Correntemente in uso !item !version"
886
887 #: includes/common.inc:335; modules/system/system.admin.inc:1645
888 msgid ""
889 "@site is currently under maintenance. We should be back shortly. Thank "
890 "you for your patience."
891 msgstr ""
892 "@site è attualmente in manutenzione. Dovrebbe tornare attivo a breve. "
893 "Grazie per la vostra pazienza."
894
895 #: includes/common.inc:360
896 msgid "Page not found"
897 msgstr "Pagina non trovata"
898
899 #: includes/common.inc:389
900 msgid "Access denied"
901 msgstr "Accesso negato"
902
903 #: includes/common.inc:390
904 msgid "You are not authorized to access this page."
905 msgstr "Non sei autorizzato ad accedere a questa pagina."
906
907 #: includes/common.inc:619
908 msgid "%message in %file on line %line."
909 msgstr "%message in %file alla riga %line."
910
911 #: includes/common.inc:1097
912 msgid "KB"
913 msgstr "KB"
914
915 #: includes/common.inc:1100; modules/blogapi/blogapi.module:643,653; modules/upload/upload.admin.inc:98,107,136,145
916 msgid "MB"
917 msgstr "MB"
918
919 #: includes/common.inc:1102
920 msgid "@size @suffix"
921 msgstr "@size @suffix"
922
923 #: includes/common.inc:1134
924 msgid "0 sec"
925 msgstr "0 sec"
926
927 #: includes/common.inc:2525
928 msgid "Cron has been running for more than an hour and is most likely stuck."
929 msgstr ""
930 "Cron è stato in esecuzione per più di un'ora ed è probabilmente in "
931 "stallo."
932
933 #: includes/common.inc:2532
934 msgid "Attempting to re-run cron while it is already running."
935 msgstr "Tentativo di ri-lanciare cron mentre ancora in esecuzione."
936
937 #: includes/common.inc:2547
938 msgid "Cron run completed."
939 msgstr "Esecuzione di cron completata."
940
941 #: includes/common.inc:2563
942 msgid "Cron run exceeded the time limit and was aborted."
943 msgstr "Esecuzione di cron oltre il tempo limite e abortita."
944
945 #: includes/common.inc:619; includes/image.inc:95; includes/menu.inc:2270; includes/unicode.inc:151,184
946 msgid "php"
947 msgstr "php"
948
949 #: includes/common.inc:2525,2532,2547,2563
950 msgid "cron"
951 msgstr "cron"
952
953 #: includes/common.inc:1093
954 msgid "1 byte"
955 msgid_plural "@count bytes"
956 msgstr[0] "1 byte"
957 msgstr[1] "@count bytes"
958
959 #: includes/common.inc:0
960 msgid "1 year"
961 msgid_plural "@count years"
962 msgstr[0] "1 anno"
963 msgstr[1] "@count anni"
964
965 #: includes/common.inc:0
966 msgid "1 week"
967 msgid_plural "@count weeks"
968 msgstr[0] "1 settimana"
969 msgstr[1] "@count settimane"
970
971 #: includes/common.inc:0
972 msgid "1 day"
973 msgid_plural "@count days"
974 msgstr[0] "1 giorno"
975 msgstr[1] "@count giorni"
976
977 #: includes/common.inc:0
978 msgid "1 hour"
979 msgid_plural "@count hours"
980 msgstr[0] "1 ora"
981 msgstr[1] "@count ore"
982
983 #: includes/common.inc:0
984 msgid "1 min"
985 msgid_plural "@count min"
986 msgstr[0] "1 min"
987 msgstr[1] "@count min"
988
989 #: includes/common.inc:0
990 msgid "1 sec"
991 msgid_plural "@count sec"
992 msgstr[0] "1 sec"
993 msgstr[1] "@count sec"
994
995 #: includes/database.mysql.inc:32; includes/database.mysqli.inc:35
996 msgid "Your MySQL Server is too old. Drupal requires at least MySQL %version."
997 msgstr "Il server MySQL è obsoleto. Drupal richiede almeno MySQL %version."
998
999 #: includes/database.pgsql.inc:29
1000 msgid ""
1001 "Your PostgreSQL Server is too old. Drupal requires at least PostgreSQL "
1002 "%version."
1003 msgstr ""
1004 "Server PostgreSQL obsoleto. Drupal richiede almeno PostgreSQL "
1005 "%version."
1006
1007 #: includes/database.pgsql.inc:405
1008 msgid ""
1009 "Your PostgreSQL database is set up with the wrong character encoding "
1010 "(%encoding). It is possible it will not work as expected. It is "
1011 "advised to recreate it with UTF-8/Unicode encoding. More information "
1012 "can be found in the <a href=\"@url\">PostgreSQL documentation</a>."
1013 msgstr ""
1014 "Il database PostgreSQL è impostato con la codifica di carattere "
1015 "sbagliata (%encoding). E' possibile che non funzioni come atteso. Si "
1016 "suggerisce di ricrearlo con una codifica di carattere UTF-8/Unicode. "
1017 "Maggiori informzioni si possono trovare nella <a "
1018 "href=\"@url\">documentazione PostgreSQL</a>."
1019
1020 #: includes/file.inc:109; modules/system/system.install:198
1021 msgid "The directory %directory does not exist."
1022 msgstr "La directory %directory non esiste."
1023
1024 #: includes/file.inc:118
1025 msgid ""
1026 "The permissions of directory %directory have been changed to make it "
1027 "writable."
1028 msgstr ""
1029 "I permessi della directory %directory sono stati modificati per "
1030 "renderla scrivibile."
1031
1032 #: includes/file.inc:121
1033 msgid "The directory %directory is not writable"
1034 msgstr "La directory %directory non è scrivibile."
1035
1036 #: includes/file.inc:122
1037 msgid ""
1038 "The directory %directory is not writable, because it does not have the "
1039 "correct permissions set."
1040 msgstr ""
1041 "La directory %directory non è scrivibile, perchè non ha impostati i "
1042 "permessi corretti."
1043
1044 #: includes/file.inc:135,136
1045 msgid ""
1046 "Security warning: Couldn't write .htaccess file. Please create a "
1047 ".htaccess file in your %directory directory which contains the "
1048 "following lines: <code>!htaccess</code>"
1049 msgstr ""
1050 "Notifica di sicurezza: non si può scrivere nel file .htaccess. Si "
1051 "crei il file .htaccess nella directory %directory in modo che contenga "
1052 "le righe seguenti: <code>!htaccess</code>"
1053
1054 #: includes/file.inc:509
1055 msgid ""
1056 "The file %file could not be saved, because the upload did not "
1057 "complete."
1058 msgstr ""
1059 "Impossibile salvare il file %file, perché il caricamento non è stato "
1060 "completato."
1061
1062 #: includes/file.inc:514
1063 msgid "The file %file could not be saved. An unknown error has occurred."
1064 msgstr ""
1065 "Il file %file non può essere salvato. E' avvenuto un errore "
1066 "sconosciuto."
1067
1068 #: includes/file.inc:573
1069 msgid "File upload error. Could not move uploaded file."
1070 msgstr "Errore di invio del file. Impossibile spostare il file caricato."
1071
1072 #: includes/file.inc:225
1073 msgid ""
1074 "The selected file %file could not be uploaded, because the destination "
1075 "%directory is not properly configured."
1076 msgstr ""
1077 "Il file selezionato %file non può essere caricato, perché la "
1078 "destinazione %directory non è configurato in modo appropriato."
1079
1080 #: includes/file.inc:226
1081 msgid ""
1082 "The selected file %file could not be uploaded, because the destination "
1083 "%directory could not be found, or because its permissions do not allow "
1084 "the file to be written."
1085 msgstr ""
1086 "Il file selezionato %file non può essere caricato, perché la "
1087 "destinazione %directory non esiste o i suoi permessi non permettono di "
1088 "scrivere il file."
1089
1090 #: includes/file.inc:241
1091 msgid ""
1092 "The selected file %file could not be copied, because no file by that "
1093 "name exists. Please check that you supplied the correct filename."
1094 msgstr ""
1095 "Il file selezionato %file non può essere copiato, perché non esiste "
1096 "un file con tale nome. Si verifichi di aver fornito il nome corretto."
1097
1098 #: includes/file.inc:254,305
1099 msgid ""
1100 "The selected file %file could not be copied, because a file by that "
1101 "name already exists in the destination."
1102 msgstr ""
1103 "Il file selezionato %file non può essere copiato, perché un file con "
1104 "tale nome esiste già nella destinazione."
1105
1106 #: includes/file.inc:259
1107 msgid "The selected file %file could not be copied."
1108 msgstr "Il file selezionato %file non può essere copiato."
1109
1110 #: includes/file.inc:339
1111 msgid "The removal of the original file %file has failed."
1112 msgstr "La rimozione del file originale %file è fallita."
1113
1114 #: includes/file.inc:758
1115 msgid "The file could not be created."
1116 msgstr "Il file non può essere creato."
1117
1118 #: includes/file.inc:122,226; modules/system/system.module:1241
1119 msgid "file system"
1120 msgstr "file system"
1121
1122 #: includes/file.inc:136; modules/user/user.pages.inc:261,330; modules/user/user.module:1779,2288
1123 msgid "security"
1124 msgstr "sicurezza"
1125
1126 #: includes/form.inc:680
1127 msgid "!name field is required."
1128 msgstr "Campo !name obbligatorio."
1129
1130 #: includes/form.inc:685
1131 msgid ""
1132 "!name cannot be longer than %max characters but is currently %length "
1133 "characters long."
1134 msgstr ""
1135 "!name non può essere più lungo di %max caratteri ma attualmente è "
1136 "lungo %length caratteri."
1137
1138 #: includes/form.inc:699,705; modules/filter/filter.module:530
1139 msgid ""
1140 "An illegal choice has been detected. Please contact the site "
1141 "administrator."
1142 msgstr "É stato rilevato un errore. Contattare l'amministratore del sito."
1143
1144 #: includes/form.inc:700
1145 msgid "Illegal choice %choice in !name element."
1146 msgstr "Scelta non valida %choice nell'elemento !name."
1147
1148 #: includes/form.inc:706; modules/filter/filter.module:531
1149 msgid "Illegal choice %choice in %name element."
1150 msgstr "Scelta %choice nell'elemento %name errata."
1151
1152 #: includes/form.inc:1617
1153 msgid "The specified passwords do not match."
1154 msgstr "Le password specificate non coincidono."
1155
1156 #: includes/form.inc:1702
1157 msgid "The specified date is invalid."
1158 msgstr "La data specificata non è valida."
1159
1160 #: includes/form.inc:2181
1161 msgid "This field is required."
1162 msgstr "Questo campo è obbligatorio."
1163
1164 #: includes/form.inc:2186,2189
1165 msgid "!title: !required"
1166 msgstr "!title: !required"
1167
1168 #: includes/form.inc:700,706; modules/filter/filter.module:531
1169 msgid "form"
1170 msgstr "form"
1171
1172 #: includes/image.inc:95
1173 msgid ""
1174 "The selected image handling toolkit %toolkit can not correctly process "
1175 "%function."
1176 msgstr ""
1177 "Il toolkit di gestione immagini selezionato '%toolkit' non può "
1178 "processare correttamente '%function'."
1179
1180 #: includes/image.gd.inc:33
1181 msgid "JPEG quality"
1182 msgstr "Qualità JPEG"
1183
1184 #: includes/image.gd.inc:34
1185 msgid ""
1186 "Define the image quality for JPEG manipulations. Ranges from 0 to 100. "
1187 "Higher values mean better image quality but bigger files."
1188 msgstr ""
1189 "Definisce la qualità per la manipolazione delle immagini JPEG. Varia "
1190 "tra 0 e 100. Valori maggiori indicano una migliore qualità ma file "
1191 "più ingombranti."
1192
1193 #: includes/image.gd.inc:38
1194 msgid "%"
1195 msgstr "%"
1196
1197 #: includes/install.inc:237
1198 msgid "Failed to modify %settings, please verify the file permissions."
1199 msgstr "Modifica %settings fallita, per favore verifica i permessi sui file."
1200
1201 #: includes/install.inc:241
1202 msgid "Failed to open %settings, please verify the file permissions."
1203 msgstr "Apertura %settings fallita, per favore verifica i permessi sui file."
1204
1205 #: includes/install.inc:295
1206 msgid ""
1207 "The %module module is required but was not found. Please move it into "
1208 "the <em>modules</em> subdirectory."
1209 msgstr ""
1210 "The %module module is required but was not found. Please move it into "
1211 "the <em>modules</em> subdirectory."
1212
1213 #: includes/locale.inc:90
1214 msgid "English name"
1215 msgstr "Nome in Inglese"
1216
1217 #: includes/locale.inc:122
1218 msgid "Configuration saved."
1219 msgstr "Configurazione salvata."
1220
1221 #: includes/locale.inc:161,710
1222 msgid "Language name"
1223 msgstr "Nome della lingua"
1224
1225 #: includes/locale.inc:166
1226 msgid "Add language"
1227 msgstr "Aggiungi lingua"
1228
1229 #: includes/locale.inc:176
1230 msgid "Custom language"
1231 msgstr "Lingua personalizzata"
1232
1233 #: includes/locale.inc:229,239
1234 msgid "Language code"
1235 msgstr "Codice della lingua"
1236
1237 #: includes/locale.inc:249
1238 msgid "Language name in English"
1239 msgstr "Nome della lingua in Inglese"
1240
1241 #: includes/locale.inc:183
1242 msgid "Add custom language"
1243 msgstr "Aggiungi una lingua personalizzata"
1244
1245 #: includes/locale.inc:291
1246 msgid "The language %language (%code) already exists."
1247 msgstr "Lingua %language (%code) già esistente."
1248
1249 #: includes/locale.inc:298
1250 msgid "Invalid language code."
1251 msgstr "Codice della lingua non valido."
1252
1253 #: includes/locale.inc:601
1254 msgid "Already added languages"
1255 msgstr "Lingue già aggiunte"
1256
1257 #: includes/locale.inc:602
1258 msgid "Languages not yet added"
1259 msgstr "Lingue non ancora aggiunte"
1260
1261 #: includes/locale.inc:609
1262 msgid "Import translation"
1263 msgstr "Importa traduzione"
1264
1265 #: includes/locale.inc:612
1266 msgid "Language file"
1267 msgstr "File lingua"
1268
1269 #: includes/locale.inc:617
1270 msgid "Import into"
1271 msgstr "Importa in"
1272
1273 #: includes/locale.inc:632
1274 msgid "Strings in the uploaded file replace existing ones, new ones are added"
1275 msgstr ""
1276 "Le stringhe nel file caricato sostituiscono quelle esistenti, le nuove "
1277 "vengono aggiunte."
1278
1279 #: includes/locale.inc:633
1280 msgid "Existing strings are kept, only new strings are added"
1281 msgstr ""
1282 "Le stringhe esistenti sono mantenute, solo le nuove stringhe vengono "
1283 "aggiunte."
1284
1285 #: includes/locale.inc:661,662
1286 msgid "The translation import of %filename failed."
1287 msgstr "Importazione del file %filename di traduzione fallita."
1288
1289 #: includes/locale.inc:706
1290 msgid "Export translation"
1291 msgstr "Esporta traduzione"
1292
1293 #: includes/locale.inc:729
1294 msgid "Export template"
1295 msgstr "Esporta modello (template)"
1296
1297 #: includes/locale.inc:551
1298 msgid "Leave blank to show all strings. The search is case sensitive."
1299 msgstr ""
1300 "Lascia vuoto per mostrare tutte le stringhe. La ricerca distingue "
1301 "maiuscole e minuscole."
1302
1303 #: includes/locale.inc:489,557,1990; modules/locale/locale.module:241,260,287; modules/node/node.admin.inc:568; modules/path/path.admin.inc:36; modules/translation/translation.pages.inc:27
1304 msgid "Language"
1305 msgstr "Lingua"
1306
1307 #: includes/locale.inc:559; modules/locale/locale.module:261
1308 msgid "All languages"
1309 msgstr "Tutte le lingue"
1310
1311 #: includes/locale.inc:559
1312 msgid "English (provided by Drupal)"
1313 msgstr "Inglese (fornito da Drupal)"
1314
1315 #: includes/locale.inc:562
1316 msgid "Search in"
1317 msgstr "Cerca in"
1318
1319 #: includes/locale.inc:564
1320 msgid "Only translated strings"
1321 msgstr "Solo stringhe tradotte"
1322
1323 #: includes/locale.inc:564
1324 msgid "Only untranslated strings"
1325 msgstr "Solo stringhe non tradotte"
1326
1327 #: includes/locale.inc:773
1328 msgid "String not found."
1329 msgstr "Stringa non trovata."
1330
1331 #: includes/locale.inc:781
1332 msgid "Original text"
1333 msgstr "Testo originale"
1334
1335 #: includes/locale.inc:823
1336 msgid "Save translations"
1337 msgstr "Salva le traduzioni"
1338
1339 #: includes/locale.inc:853
1340 msgid "The string has been saved."
1341 msgstr "La stringa è stata salvata."
1342
1343 #: includes/locale.inc:899
1344 msgid "The string has been removed."
1345 msgstr "La stringa è stata rimossa."
1346
1347 #: includes/locale.inc:993
1348 msgid "The language selected for import is not supported."
1349 msgstr "La lingua selezionata per l'importazione non è supportata."
1350
1351 #: includes/locale.inc:1008
1352 msgid ""
1353 "The translation file %filename appears to have a missing or malformed "
1354 "header."
1355 msgstr ""
1356 "Il file di traduzione %filename ha una intestazione mancante o "
1357 "malformata."
1358
1359 #: includes/locale.inc:1394
1360 msgid ""
1361 "The translation file %filename contains an error: the plural formula "
1362 "could not be parsed."
1363 msgstr ""
1364 "Il file di traduzione %filename contiene un errore: la formula per il "
1365 "plurale non è interpretabile."
1366
1367 #: includes/locale.inc:1836
1368 msgid "Exported %locale translation file: %filename."
1369 msgstr "File di traduzione %locale esportato: %filename."
1370
1371 #: includes/locale.inc:1840
1372 msgid "Exported translation file: %filename."
1373 msgstr "File di traduzione esportato: %filename."
1374
1375 #: includes/locale.inc:1990
1376 msgid "String"
1377 msgstr "Stringa"
1378
1379 #: includes/locale.inc:1041
1380 msgid ""
1381 "The translation import failed, because the file %filename could not be "
1382 "read."
1383 msgstr ""
1384 "Impossibile importare la traduzione: il file %filename non può essere "
1385 "letto."
1386
1387 #: includes/locale.inc:1070
1388 msgid ""
1389 "The translation file %filename contains an error: \"msgstr\" was "
1390 "expected but not found on line %line."
1391 msgstr ""
1392 "Il file di traduzione %filename contiene un errore: \"msgstr\" era "
1393 "previsto alla linea %line ma non è stato trovato."
1394
1395 #: includes/locale.inc:1076
1396 msgid ""
1397 "The translation file %filename contains an error: \"msgid_plural\" was "
1398 "expected but not found on line %line."
1399 msgstr ""
1400 "Il file di traduzione %filename contiene un errore: \"msgid_plural\" "
1401 "era il valore previsto ma non è stato trovato alla riga %line."
1402
1403 #: includes/locale.inc:1082,1100,1112,1120,1134,1143
1404 msgid "The translation file %filename contains a syntax error on line %line."
1405 msgstr ""
1406 "Il file di traduzione %filename contiene un errore di sintassi alla "
1407 "riga %line."
1408
1409 #: includes/locale.inc:1094
1410 msgid ""
1411 "The translation file %filename contains an error: \"msgid\" is "
1412 "unexpected on line %line."
1413 msgstr ""
1414 "Il file di traduzione %filename contiene un errore: \"msgid\" non era "
1415 "previsto alla riga %line."
1416
1417 #: includes/locale.inc:1108
1418 msgid ""
1419 "The translation file %filename contains an error: \"msgstr[]\" is "
1420 "unexpected on line %line."
1421 msgstr ""
1422 "Il file di traduzione %filename contiene un errore: \"msgstr[]\" non "
1423 "era previsto alla riga %line."
1424
1425 #: includes/locale.inc:1128
1426 msgid ""
1427 "The translation file %filename contains an error: \"msgstr\" is "
1428 "unexpected on line %line."
1429 msgstr ""
1430 "Il file di traduzione %filename contiene un errore: \"msgstr\" non era "
1431 "previsto alla riga %line."
1432
1433 #: includes/locale.inc:1156
1434 msgid ""
1435 "The translation file %filename contains an error: there is an "
1436 "unexpected string on line %line."
1437 msgstr ""
1438 "Il file di traduzione %filename contiene un errore: c'è una stringa "
1439 "inaspettata alla riga %line."
1440
1441 #: includes/locale.inc:1167
1442 msgid "The translation file %filename ended unexpectedly at line %line."
1443 msgstr ""
1444 "Il file di traduzione %filename è terminato inaspettatamente alla "
1445 "riga %line."
1446
1447 #: includes/locale.inc:423,662,962,1019,1836,1840,2181,2184,2187,2190; modules/locale/locale.module:519
1448 msgid "locale"
1449 msgstr "lingua"
1450
1451 #: includes/locale.inc:2256
1452 msgid "Afar"
1453 msgstr "Afar"
1454
1455 #: includes/locale.inc:2257
1456 msgid "Abkhazian"
1457 msgstr "Abkhazian"
1458
1459 #: includes/locale.inc:2258
1460 msgid "Avestan"
1461 msgstr "Avestan"
1462
1463 #: includes/locale.inc:2259
1464 msgid "Afrikaans"
1465 msgstr "Afrikaans"
1466
1467 #: includes/locale.inc:2260
1468 msgid "Akan"
1469 msgstr "Akan"
1470
1471 #: includes/locale.inc:2261
1472 msgid "Amharic"
1473 msgstr "Amarico"
1474
1475 #: includes/locale.inc:2262
1476 msgid "Arabic"
1477 msgstr "Arabo"
1478
1479 #: includes/locale.inc:2263
1480 msgid "Assamese"
1481 msgstr "Assamese"
1482
1483 #: includes/locale.inc:2264
1484 msgid "Avar"
1485 msgstr "Avar"
1486
1487 #: includes/locale.inc:2265
1488 msgid "Aymara"
1489 msgstr "Aymara"
1490
1491 #: includes/locale.inc:2266
1492 msgid "Azerbaijani"
1493 msgstr "Azerbaijano"
1494
1495 #: includes/locale.inc:2267
1496 msgid "Bashkir"
1497 msgstr "Bashkir"
1498
1499 #: includes/locale.inc:2268
1500 msgid "Belarusian"
1501 msgstr "Bielorusso"
1502
1503 #: includes/locale.inc:2269
1504 msgid "Bulgarian"
1505 msgstr "Bulgaro"
1506
1507 #: includes/locale.inc:2270
1508 msgid "Bihari"
1509 msgstr "Bihari"
1510
1511 #: includes/locale.inc:2271
1512 msgid "Bislama"
1513 msgstr "Bislama"
1514
1515 #: includes/locale.inc:2272
1516 msgid "Bambara"
1517 msgstr "Bambara"
1518
1519 #: includes/locale.inc:2273
1520 msgid "Bengali"
1521 msgstr "Bengali"
1522
1523 #: includes/locale.inc:2274
1524 msgid "Tibetan"
1525 msgstr "Tibetano"
1526
1527 #: includes/locale.inc:2275
1528 msgid "Breton"
1529 msgstr "Bretone"
1530
1531 #: includes/locale.inc:2276
1532 msgid "Bosnian"
1533 msgstr "Bosniaco"
1534
1535 #: includes/locale.inc:2277
1536 msgid "Catalan"
1537 msgstr "Catalano"
1538
1539 #: includes/locale.inc:2278
1540 msgid "Chechen"
1541 msgstr "Chechen"
1542
1543 #: includes/locale.inc:2279
1544 msgid "Chamorro"
1545 msgstr "Chamorro"
1546
1547 #: includes/locale.inc:2280
1548 msgid "Corsican"
1549 msgstr "Corso"
1550
1551 #: includes/locale.inc:2281
1552 msgid "Cree"
1553 msgstr "Cree"
1554
1555 #: includes/locale.inc:2282
1556 msgid "Czech"
1557 msgstr "Ceco"
1558
1559 #: includes/locale.inc:2283
1560 msgid "Old Slavonic"
1561 msgstr "Slavo Antico"
1562
1563 #: includes/locale.inc:2284
1564 msgid "Chuvash"
1565 msgstr "Chuvash"
1566
1567 #: includes/locale.inc:2285
1568 msgid "Welsh"
1569 msgstr "Gallese"
1570
1571 #: includes/locale.inc:2286
1572 msgid "Danish"
1573 msgstr "Danese"
1574
1575 #: includes/locale.inc:2287
1576 msgid "German"
1577 msgstr "Tedesco"
1578
1579 #: includes/locale.inc:2288
1580 msgid "Maldivian"
1581 msgstr "Maldivian"
1582
1583 #: includes/locale.inc:2289
1584 msgid "Bhutani"
1585 msgstr "Bhutani"
1586
1587 #: includes/locale.inc:2290
1588 msgid "Ewe"
1589 msgstr "Ewe"
1590
1591 #: includes/locale.inc:2291
1592 msgid "Greek"
1593 msgstr "Greco"
1594
1595 #: includes/locale.inc:2293
1596 msgid "Esperanto"
1597 msgstr "Esperanto"
1598
1599 #: includes/locale.inc:2295
1600 msgid "Estonian"
1601 msgstr "Estone"
1602
1603 #: includes/locale.inc:2296
1604 msgid "Basque"
1605 msgstr "Basco"
1606
1607 #: includes/locale.inc:2297
1608 msgid "Persian"
1609 msgstr "Persiano"
1610
1611 #: includes/locale.inc:2298
1612 msgid "Fulah"
1613 msgstr "Fulah"
1614
1615 #: includes/locale.inc:2299
1616 msgid "Finnish"
1617 msgstr "Finnico"
1618
1619 #: includes/locale.inc:2301
1620 msgid "Faeroese"
1621 msgstr "Faeroese"
1622
1623 #: includes/locale.inc:2302
1624 msgid "French"
1625 msgstr "Francese"
1626
1627 #: includes/locale.inc:2303
1628 msgid "Frisian"
1629 msgstr "Friso"
1630
1631 #: includes/locale.inc:2304
1632 msgid "Irish"
1633 msgstr "Irlandese"
1634
1635 #: includes/locale.inc:2305
1636 msgid "Scots Gaelic"
1637 msgstr "Gaelico scozzese"
1638
1639 #: includes/locale.inc:2306
1640 msgid "Galician"
1641 msgstr "Galician"
1642
1643 #: includes/locale.inc:2307
1644 msgid "Guarani"
1645 msgstr "Guarani"
1646
1647 #: includes/locale.inc:2308
1648 msgid "Gujarati"
1649 msgstr "Gujarati"
1650
1651 #: includes/locale.inc:2309
1652 msgid "Manx"
1653 msgstr "Manx"
1654
1655 #: includes/locale.inc:2310
1656 msgid "Hausa"
1657 msgstr "Hausa"
1658
1659 #: includes/locale.inc:2311
1660 msgid "Hebrew"
1661 msgstr "Ebraico"
1662
1663 #: includes/locale.inc:2312
1664 msgid "Hindi"
1665 msgstr "Hindi"
1666
1667 #: includes/locale.inc:2313
1668 msgid "Hiri Motu"
1669 msgstr "Hiri Motu"
1670
1671 #: includes/locale.inc:2314
1672 msgid "Croatian"
1673 msgstr "Croato"
1674
1675 #: includes/locale.inc:2315
1676 msgid "Hungarian"
1677 msgstr "Ungherese"
1678
1679 #: includes/locale.inc:2316
1680 msgid "Armenian"
1681 msgstr "Armeno"
1682
1683 #: includes/locale.inc:2317
1684 msgid "Herero"
1685 msgstr "Herero"
1686
1687 #: includes/locale.inc:2318
1688 msgid "Interlingua"
1689 msgstr "Interlingua"
1690
1691 #: includes/locale.inc:2319
1692 msgid "Indonesian"
1693 msgstr "Indonesiano"
1694
1695 #: includes/locale.inc:2320
1696 msgid "Interlingue"
1697 msgstr "Interlingue"
169