/[drupal]/contributions/translations/ja/aggregator-module.po
ViewVC logotype

Contents of /contributions/translations/ja/aggregator-module.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph


Revision 1.9 - (show annotations) (download) (as text)
Sun Feb 25 16:13:00 2007 UTC (2 years, 9 months ago) by imagine
Branch: MAIN
CVS Tags: HEAD
Branch point for: DRUPAL-5
Changes since 1.8: +161 -172 lines
File MIME type: text/x-gettext
updated for drupal 5.x
1 # -----------------------------------------------------------------------------
2 # Japanese translation of Drupal (modules/aggregator/aggregator.module)
3 #
4 # Copyright (c) 2006-2007 Drupal Japan ( http://drupal.jp/ ) /
5 # Drupal Nippon ( http://drupon.org/ ) /
6 # Takafumi ( jp.drupal@imagine **reverse order**)
7 #
8 # Generated from file: aggregator.module,v 1.324 2006/12/26 10:28:12 dries
9 #
10 # -----------------------------------------------------------------------------
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "POT-Creation-Date: 2007-01-17 00:32+0900\n"
14 "Last-Translator: Takafumi <jp.drupal@imagine **reverse order**>\n"
15 "Language-Team: Drupal Japan / Drupal Nippon\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
20
21 #: modules/aggregator/aggregator.module:15
22 msgid "The news aggregator is a powerful on-site RSS syndicator/news reader that can gather fresh content from news sites and weblogs around the web."
23 msgstr "ニュースアグリゲータは、ウェブのあちこちにあるニュースサイトやブログから新鮮なコンテンツを集め、それらをサイト上で読んだり、RSS で配信することのできる強力なオンサイト型の RSS シンジケータであり、ニュースリーダでもあります。"
24
25 #: modules/aggregator/aggregator.module:16
26 msgid "Users can view the latest news chronologically in the <a href=\"@aggregator\">main news aggregator display</a> or by <a href=\"@aggregator-sources\">source</a>. Administrators can add, edit and delete feeds and choose how often to check for newly updated news for each individual feed. Administrators can also tag individual feeds with categories, offering selective grouping of some feeds into separate displays. Listings of the latest news for individual sources or categorized sources can be enabled as blocks for display in the sidebar through the <a href=\"@admin-block\">block administration page</a>. The news aggregator requires cron to check for the latest news from the sites to which you have subscribed. Drupal also provides a <a href=\"@aggregator-opml\">machine-readable OPML file</a> of all of your subscribed feeds."
27 msgstr "ユーザは、<a href=\"@aggregator\">メインのニュースアグリゲータページ</a>や<a href=\"@aggregator-sources\">配信元別ページ</a>で、最新のニュースを年代順に見ることができます。 管理者はフィードの登録(追加)や編集、あるいは削除をすることができます。 また、登録された個々のフィードに対して、更新されたニュースの有無をチェックする間隔を決めたり、同じカテゴリに属するフィードを選択的なグループ分けをして別々に表示するために、カテゴリのタグ付けをすることができます。 個々の、あるいはカテゴライズされた配信元からの最新ニュースのリストは、<a href=\"@admin-block\">ブロックの管理ページ</a>で設定することによってサイドバーなどの中でブロックとして表示することができます。<br />なお、フィードを登録したサイトでの最新ニュースをチェックするためには、定期的に <b>cron.php</b> を実行する必要があります。</p><p>Drupal は登録されているすべてのフィードを<a href=\"@aggregator-opml\">コンピュータの解読できる OPML ファイル</a>で提供します。"
28
29 #: modules/aggregator/aggregator.module:17
30 msgid "For more information please read the configuration and customization handbook <a href=\"@aggregator\">Aggregator page</a>."
31 msgstr "より詳しい情報を得たい場合は、<a href=\"@aggregator\">Drupal ハンドブックの Aggregator のページ(英文)</a>を参照するか、日本サイトの<a href=\"http://drupal.jp/\">&nbsp;≡ Drupal Japan ≡&nbsp;</a>を訪れてみてください。"
32
33 #: modules/aggregator/aggregator.module:20
34 msgid "Thousands of sites (particularly news sites and weblogs) publish their latest headlines and/or stories in a machine-readable format so that other sites can easily link to them. This content is usually in the form of an <a href=\"http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss\">RSS</a> feed (which is an XML-based syndication standard). To display the feed or category in a block you must decide how many items to show by editing the feed or block and turning on the <a href=\"@block\">feed's block</a>."
35 msgstr "多くのサイト(特にニュースサイトやブログサイト)では、記事などに他のサイトから簡単にリンクができるように、コンピュータが解読できるフォーマットで最新の見出しや記事を公開しています。 このコンテンツは通常 <a href=\"http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss\">RSS</a>フィード(標準的なXMLベースの記事配信規格)の形式で公開されています。<br />ブロックに各フィードや各カテゴリの最新ニュースを表示したい場合は、それぞれの<a href=\"@block\">フィードのブロック</a>を有効化してください。 また、それらのブロックを編集して表示する項目数を決めることができます。"
36
37 #: modules/aggregator/aggregator.module:22
38 msgid "Add a site that has an RSS/RDF/Atom feed. The URL is the full path to the feed file. For the feed to update automatically you must run \"cron.php\" on a regular basis. If you already have a feed with the URL you are planning to use, the system will not accept another feed with the same URL."
39 msgstr "RSS/RDF/Atomフィードを持ったサイトを追加してください。 URLにはフィードファイルへのフルパスを入力してください。 フィードを自動的に更新するためには、定期的に <b>cron.php</b> を実行する必要があります。 すでに登録されているフィードと重複するURLのフィードは、登録することができません。"
40
41 #: modules/aggregator/aggregator.module:24
42 msgid "Categories provide a way to group items from different news feeds together. Each news category has its own feed page and block. For example, you could tag various sport-related feeds as belonging to a category called <em>Sports</em>. News items can be added to a category automatically by setting a feed to automatically place its item into that category, or by using the categorize items link in any listing of news items."
43 msgstr "カテゴリは配信元の異なるニュースフィードの項目をグループ化して、それぞれのカテゴリごとに独自のフィードページとブロックを提供します。 例えば、「スポーツ」に関連する様々なフィードにタグを付けることで、それらを「スポーツ」と呼ばれるカテゴリへ含めることができます。 フィードの項目をあらかじめ特定のカテゴリに分類するように設定しておくと、ニュース記事を受信した際に自動的に指定されたカテゴリに含めることができます。 また、配信元やカテゴリごとのニュース記事リストにある「分類」タブから分類ページへ行き、そこで各項目ごとに分類することもできます。"
44
45 #: modules/aggregator/aggregator.module:38;77
46 msgid "News aggregator"
47 msgstr "ニュースアグリゲータ"
48
49 #: modules/aggregator/aggregator.module:39
50 msgid "Configure which content your site aggregates from other sites, how often it polls them, and how they're categorized."
51 msgstr "他のサイトから集めたいコンテンツや集める頻度、分類などを設定します。"
52
53 #: modules/aggregator/aggregator.module:43
54 msgid "Add feed"
55 msgstr "フィードの追加"
56
57 #: modules/aggregator/aggregator.module:55
58 msgid "Remove items"
59 msgstr "項目の削除"
60
61 #: modules/aggregator/aggregator.module:60
62 msgid "Update items"
63 msgstr "項目の更新"
64
65 #: modules/aggregator/aggregator.module:82
66 msgid "Sources"
67 msgstr "配信元"
68
69 #: modules/aggregator/aggregator.module:96
70 msgid "OPML feed"
71 msgstr "OPML フィード"
72
73 #: modules/aggregator/aggregator.module:128;150;1127
74 msgid "Categorize"
75 msgstr "分類"
76
77 #: modules/aggregator/aggregator.module:170
78 msgid "Edit feed"
79 msgstr "フィードの編集"
80
81 #: modules/aggregator/aggregator.module:181
82 msgid "Edit category"
83 msgstr "カテゴリの編集"
84
85 #: modules/aggregator/aggregator.module:201
86 msgid "The list of tags which are allowed in feeds, i.e., which will not be removed by Drupal."
87 msgstr "フィードでの使用が許されるHTMLタグを入力してください。 ここに入力されていないHTMLタグは Drupal によって取り除かれます。"
88
89 #: modules/aggregator/aggregator.module:205
90 msgid "Items shown in sources and categories pages"
91 msgstr "配信元やカテゴリの各ページに表示する項目数"
92
93 #: modules/aggregator/aggregator.module:207
94 msgid "The number of items which will be shown with each feed or category in the feed and category summary pages."
95 msgstr "配信元やカテゴリの各要約ページに表示する項目数を指定してください。"
96
97 #: modules/aggregator/aggregator.module:211
98 msgid "Discard news items older than"
99 msgstr "古いニュース記事を破棄するまでの期間"
100
101 #: modules/aggregator/aggregator.module:213
102 msgid "Older news items will be automatically discarded. Requires crontab."
103 msgstr "ニュース記事を保存しておく期間を指定してください。 指定された期間を過ぎたニュース記事は自動的に削除されます。 なお、この機能を利用するためには、定期的に <b>cron.php</b> を実行する必要があります。"
104
105 #: modules/aggregator/aggregator.module:217
106 msgid "Category selection type"
107 msgstr "カテゴリ選択のタイプ"
108
109 #: modules/aggregator/aggregator.module:218
110 msgid "checkboxes"
111 msgstr "チェックボックス"
112
113 #: modules/aggregator/aggregator.module:218
114 msgid "multiple selector"
115 msgstr "複数セレクタ"
116
117 #: modules/aggregator/aggregator.module:219
118 msgid "The type of category selection widget which is shown on categorization pages. Checkboxes are easier to use; a multiple selector is good for working with large numbers of categories."
119 msgstr "分類ページで使用されるカテゴリ選択方法のタイプを指定してください。 チェックボックスは使いやすく少数のカテゴリを選択するのに向いており、複数セレクタは多数のカテゴリを選択するのに向いています。"
120
121 #: modules/aggregator/aggregator.module:254
122 msgid "!title category latest items"
123 msgstr "!title カテゴリの最新項目"
124
125 #: modules/aggregator/aggregator.module:258
126 msgid "!title feed latest items"
127 msgstr "!title フィードの最新項目"
128
129 #: modules/aggregator/aggregator.module:269
130 msgid "Number of news items in block"
131 msgstr "ブロックに表示するニュース記事数"
132
133 #: modules/aggregator/aggregator.module:288
134 msgid "View this feed's recent news."
135 msgstr "このフィードの最新ニュースを見る"
136
137 #: modules/aggregator/aggregator.module:296
138 msgid "View this category's recent news."
139 msgstr "このカテゴリの最新ニュースを見る"
140
141 #: modules/aggregator/aggregator.module:351
142 msgid "A category named %category already exists. Please enter a unique title."
143 msgstr "%category というカテゴリはすでに存在します。<br />他のカテゴリと重複しないユニークなタイトルを入力してください。"
144
145 #: modules/aggregator/aggregator.module:370
146 msgid "The category %category has been updated."
147 msgstr "カテゴリ %category が更新されました。"
148
149 #: modules/aggregator/aggregator.module:379
150 msgid "Category %category deleted."
151 msgstr "カテゴリ %category が削除されました。"
152
153 #: modules/aggregator/aggregator.module:380
154 msgid "The category %category has been deleted."
155 msgstr "カテゴリ %category が削除されました。"
156
157 #: modules/aggregator/aggregator.module:390
158 msgid "Category %category added."
159 msgstr "カテゴリ %category が追加されました。"
160
161 #: modules/aggregator/aggregator.module:391
162 msgid "The category %category has been added."
163 msgstr "カテゴリ %category が追加されました。"
164
165 #: modules/aggregator/aggregator.module:426
166 msgid "The name of the feed; typically the name of the web site you syndicate content from."
167 msgstr "このフィードの名称を入力してください。 通常はコンテンツを配信するウェブサイトの名称を入力します。"
168
169 #: modules/aggregator/aggregator.module:433
170 msgid "The fully-qualified URL of the feed."
171 msgstr "このフィードのURLを、http:// から省略せずに入力してください。"
172
173 #: modules/aggregator/aggregator.module:437
174 msgid "Update interval"
175 msgstr "更新間隔"
176
177 #: modules/aggregator/aggregator.module:440
178 msgid "The refresh interval indicating how often you want to update this feed. Requires crontab."
179 msgstr "このフィードをどの程度の頻度で更新したいかを指定してください。 なお、この機能を利用するためには定期的に <b>cron.php</b> を実行する必要があります。"
180
181 #: modules/aggregator/aggregator.module:453
182 msgid "Categorize news items"
183 msgstr "ニュース記事の分類"
184
185 #: modules/aggregator/aggregator.module:456
186 msgid "New items in this feed will be automatically filed in the checked categories as they are received."
187 msgstr "分類したいカテゴリにチェックを入れてください。 チェックを入れておくと、このフィードの新しい項目を受信した際に自動的にそのカテゴリへ分類されます。"
188
189 #: modules/aggregator/aggregator.module:483
190 msgid "A feed named %feed already exists. Please enter a unique title."
191 msgstr "%feed というフィードはすでに存在します。<br />他のフィードと重複しないユニークなタイトルを入力してください。"
192
193 #: modules/aggregator/aggregator.module:486
194 msgid "A feed with this URL %url already exists. Please enter a unique URL."
195 msgstr "URL %url のフィードはすでに存在します。 <br />他のフィードと重複しないユニークな URL を入力してください。"
196
197 #: modules/aggregator/aggregator.module:506
198 msgid "The feed %feed has been updated."
199 msgstr "フィード %feed が更新されました。"
200
201 #: modules/aggregator/aggregator.module:515
202 msgid "Feed %feed deleted."
203 msgstr "フィード %feed が削除されました。"
204
205 #: modules/aggregator/aggregator.module:516
206 msgid "The feed %feed has been deleted."
207 msgstr "フィード %feed が削除されました。"
208
209 #: modules/aggregator/aggregator.module:526
210 msgid "Feed %feed added."
211 msgstr "フィード %feed が追加されました。"
212
213 #: modules/aggregator/aggregator.module:527
214 msgid "The feed %feed has been added."
215 msgstr "フィード %feed が追加されました。"
216
217 #: modules/aggregator/aggregator.module:580
218 msgid "The news items from %site have been removed."
219 msgstr "%site からのニュース記事が削除されました。"
220
221 #: modules/aggregator/aggregator.module:710
222 msgid "There is no new syndicated content from %site."
223 msgstr "%site から新しく配信されたコンテンツはありません。"
224
225 #: modules/aggregator/aggregator.module:714
226 msgid "Updated URL for feed %title to %url."
227 msgstr "フィード %title のURLを %url に更新しました。"
228
229 #: modules/aggregator/aggregator.module:762;763
230 msgid "There is new syndicated content from %site."
231 msgstr "%site から新しく配信されたコンテンツがあります。"
232
233 #: modules/aggregator/aggregator.module:767
234 msgid "The feed from %site seems to be broken, due to \"%error\"."
235 msgstr "%site からのフィードは、\"%error\" が原因で壊れているようです。"
236
237 #: modules/aggregator/aggregator.module:768
238 msgid "The feed from %site seems to be broken, because of error \"%error\"."
239 msgstr "%site からのフィードは、エラー \"%error\" のため壊れているようです。"
240
241 #: modules/aggregator/aggregator.module:824
242 msgid "The feed from %site seems to be broken, due to an error \"%error\" on line %line."
243 msgstr "%site からのフィードは、%line行目のエラー \"%error\" が原因で壊れているようです。"
244
245 #: modules/aggregator/aggregator.module:825
246 msgid "The feed from %site seems to be broken, because of error \"%error\" on line %line."
247 msgstr "%site からのフィードは、%line行目のエラー \"%error\" のため壊れているようです。"
248
249 #: modules/aggregator/aggregator.module:981
250 msgid "Feed overview"
251 msgstr "フィードの概観"
252
253 #: modules/aggregator/aggregator.module:983;994
254 msgid "Items"
255 msgstr "項目"
256
257 #: modules/aggregator/aggregator.module:983
258 msgid "Last update"
259 msgstr "前回の更新"
260
261 #: modules/aggregator/aggregator.module:983
262 msgid "Next update"
263 msgstr "次回の更新"
264
265 #: modules/aggregator/aggregator.module:986
266 msgid "%time left"
267 msgstr "%time 後"
268
269 #: modules/aggregator/aggregator.module:986
270 msgid "remove items"
271 msgstr "項目の削除"
272
273 #: modules/aggregator/aggregator.module:986
274 msgid "update items"
275 msgstr "項目の更新"
276
277 #: modules/aggregator/aggregator.module:992
278 msgid "Category overview"
279 msgstr "カテゴリの概観"
280
281 #: modules/aggregator/aggregator.module:1031;1220;379;390;515;526;714;762;767;824;0
282 msgid "aggregator"
283 msgstr "アグリゲータ"
284
285 #: modules/aggregator/aggregator.module:1052
286 msgid "aggregator - @title"
287 msgstr "アグリゲータ - @title"
288
289 #: modules/aggregator/aggregator.module:1087
290 msgid "Save categories"
291 msgstr "カテゴリの保存"
292
293 #: modules/aggregator/aggregator.module:1136
294 msgid "You are not allowed to categorize this feed item."
295 msgstr "あなたは、このフィードの項目を分類することができません。"
296
297 #: modules/aggregator/aggregator.module:1149
298 msgid "The categories have been saved."
299 msgstr "カテゴリが保存されました。"
300
301 #: modules/aggregator/aggregator.module:1172;1276
302 msgid "More"
303 msgstr "続き..."
304
305 #: modules/aggregator/aggregator.module:1192
306 msgid "in category"
307 msgstr "のカテゴリ:"
308
309 #: modules/aggregator/aggregator.module:1220
310 msgid "aggregated feeds"
311 msgstr "集約されたフィード"
312
313 #: modules/aggregator/aggregator.module:1298
314 msgid "URL:"
315 msgstr "URL:"
316
317 #: modules/aggregator/aggregator.module:1311
318 msgid "Updated:"
319 msgstr "最終更新:"
320
321 #: modules/aggregator/aggregator.module:1326;1326
322 msgid "blog it"
323 msgstr "この記事についてブログを書く"
324
325 #: modules/aggregator/aggregator.module:1327
326 msgid "Comment on this news item in your personal blog."
327 msgstr "このニュース記事について個人のブログでコメントする"
328
329 #: modules/aggregator/aggregator.module:1347
330 msgid "%age old"
331 msgstr "%age 前"
332
333 #: modules/aggregator/aggregator.module:1367
334 msgid "%ago ago"
335 msgstr "%ago 前"
336
337 #: modules/aggregator/aggregator.module:986;997;1406
338 msgid "1 item"
339 msgid_plural "@count items"
340 msgstr[0] "1 項目"
341 msgstr[1] "@count 項目"
342
343 #: modules/aggregator/aggregator.module:229
344 msgid "administer news feeds"
345 msgstr "ニュースフィードの管理"
346
347 #: modules/aggregator/aggregator.module:229
348 msgid "access news feeds"
349 msgstr "ニュースフィードへのアクセス"
350

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.2