| 1 |
# -----------------------------------------------------------------------------
|
| 2 |
# Japanese translation of Drupal (modules/menu/menu.module)
|
| 3 |
#
|
| 4 |
# Copyright (c) 2006-2007 Drupal Japan ( http://drupal.jp/ ) /
|
| 5 |
# Drupal Nippon ( http://drupon.org/ ) /
|
| 6 |
# Takafumi ( jp.drupal@imagine **reverse order**)
|
| 7 |
#
|
| 8 |
# Generated from file: menu.module,v 1.100 2007/01/05 19:05:54 dries
|
| 9 |
#
|
| 10 |
# -----------------------------------------------------------------------------
|
| 11 |
msgid ""
|
| 12 |
msgstr ""
|
| 13 |
"POT-Creation-Date: 2007-01-17 00:32+0900\n"
|
| 14 |
"Last-Translator: Takafumi <jp.drupal@imagine **reverse order**>\n"
|
| 15 |
"Language-Team: Drupal Japan / Drupal Nippon\n"
|
| 16 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 17 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 18 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 19 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
| 20 |
|
| 21 |
#: modules/menu/menu.module:15
|
| 22 |
msgid ""
|
| 23 |
"<p>Menus are a collection of links (menu items) used to navigate a website. The menu module provides an interface to control and customize the powerful menu system that comes with Drupal. Menus are primarily displayed as a hierarchical list of links using Drupal's highly flexible <a href=\"@admin-block\">blocks</a> feature. Each menu automatically creates a block of the same name. By default, new menu items are placed inside a built-in menu labelled %navigation, but administrators can also create custom menus.</p>\n"
|
| 24 |
"<p>Drupal themes generally provide out-of-the-box support for two menus commonly labelled %primary-links and %secondary-links. These are sets of links which are usually displayed in the header or footer of each page (depending on the currently active theme). Any menu can be designated as the primary or secondary links menu via the <a href=\"@menu-settings\">menu settings page</a>.</p>\n"
|
| 25 |
"Menu administration tabs:\n"
|
| 26 |
"<ul>\n"
|
| 27 |
" <li>On the administer menu page, administrators can \"edit\" to change the title, description, parent or weight of a menu item. Under the \"operations\" column, click on \"enable/disable\" to toggle a menu item on or off. Only menu items which are enabled are displayed in the corresponding menu block. Note that the default menu items generated by the menu module cannot be deleted, only disabled.</li>\n"
|
| 28 |
" <li>Use the \"add menu\" tab to submit a title for a new custom menu. Once submitted, the menu will appear in a list toward the bottom of the administer menu page underneath the main navigation menu. Under the menu name there will be links to edit or delete the menu, and a link to add new items to the menu.</li>\n"
|
| 29 |
" <li>Use the \"add menu item\" tab to create new links in either the navigation or a custom menu (such as a primary/secondary links menu). Select the parent item to place the new link within an existing menu structure. For top level menu items, choose the name of the menu in which the link is to be added.</li>\n"
|
| 30 |
"</ul>"
|
| 31 |
msgstr ""
|
| 32 |
"<p>メニューは、サイトをナビゲートするために使われるリンク(メニュー項目)をグループ化したものです。 メニューモジュールは、Drupal に搭載された強力なメニューシステムのコントロールや、カスタマイズのためのインターフェイスを提供します。 メニューは主に、Drupal の非常に柔軟な<a href=\"@admin-block\">ブロック</a>機能を使い、リンクを階層構造のリストとして表示します。 それぞれのメニューは、メニューに付けられたのと同じタイトルを持つブロックを自動的に作成します。 デフォルトでは、新しいメニュー項目を追加すると「%navigation(ナビゲーション)」というタイトルの Drupal に内蔵されたメニュー内に配置されますが、管理者が作成した独自のメニューに配置することもできます。</p>\n"
|
| 33 |
"<p>一般に Drupal のテーマは、通例として「%primary-links(プライマリリンク)」と「%secondary-links(セカンダリリンク)」の名称が付けられた、すぐに使える2つのメニューを提供します。 これらは通常、それぞれのページのヘッダやフッタ(配置は使用しているテーマによる)に表示されるリンク一式で、どんなメニューでも<a href=\"@menu-settings\">メニューの設定ページ</a>から指定することができます。</p>\n"
|
| 34 |
"メニュー管理ページの説明:\n"
|
| 35 |
"<ul>\n"
|
| 36 |
" <li>管理者はメニューの管理ページで、それぞれのメニュー項目にある「編集」をクリックし、タイトルや説明、上位の項目やメニュー項目の優先順位などを変更することができます。 「操作」欄にある 「有効・無効」をクリックすることで、対応するブロックでのメニュー項目の表示・非表示を切り替えることができます。 管理者が新たに追加したメニュー項目は削除できますが、メニューモジュールによって生成されるデフォルトのメニュー項目は無効にすることだけができ、削除することはできないことに留意してください。</li>\n"
|
| 37 |
" <li>新しいメニューを作成するには、「メニューの追加」タブをクリックして同名のページへ行き、追加したいカスタムメニューのタイトルを入力し送信します。 送信されるとすぐに、タイトルの下にメニューの編集や削除、あるいはメニュー項目の追加ができるリンクを備えた新しいメニューがメニューの管理ページの一番下に現れます。</li>\n"
|
| 38 |
" <li>Drupal に内蔵されている「ナビゲーション」メニュー、管理者が作成したカスタムメニュー、あるいはテーマで使われるプライマリ・セカンダリリンクメニューに新しいメニュー項目を追加するには、「メニュー項目の追加」タブをクリックして同名のページへ行き、必要な項目をそれぞれ入力します。 既存のメニュー構造内での新しいメニュー項目の配置は、「上位の項目」から選択して指定します。 その際、最上位のメニュー項目にしたい場合は、メニュー項目を追加したいメニューのタイトルを選択します。</li>\n"
|
| 39 |
"</ul>"
|
| 40 |
|
| 41 |
#: modules/menu/menu.module:23
|
| 42 |
msgid "For more information please read the configuration and customization handbook <a href=\"@menu\">Menu page</a>."
|
| 43 |
msgstr "より詳しい情報を得たい場合は、<a href=\"@menu\">Drupalハンドブックの Menu のページ(英文)</a>を参照するか、日本サイトの<a href=\"http://drupal.jp/\"> ≡ Drupal Japan ≡ </a>を訪れてみてください。"
|
| 44 |
|
| 45 |
#: modules/menu/menu.module:26
|
| 46 |
msgid "Menus are a collection of links (menu items) used to navigate a website. The list(s) below display the currently available menus along with their menu items. Select an operation from the list to manage each menu or menu item."
|
| 47 |
msgstr "メニューは、サイトをナビゲートするために使われるリンク(メニュー項目)をグループ化したものです。 以下のリストでは、現在利用できるメニューと、そのメニュー項目を表示しています。 リストから操作を選択し、それぞれのメニューやメニュー項目を管理してください。"
|
| 48 |
|
| 49 |
#: modules/menu/menu.module:28
|
| 50 |
msgid "Enter the name for your new menu. Remember to enable the newly created block in the <a href=\"@blocks\">blocks administration page</a>."
|
| 51 |
msgstr "新しく作成したいメニューの名称を入力してください。 新しいメニューブロックを表示するためには、<a href=\"@blocks\">ブロックの管理ページ</a>で有効化する必要があることを忘れないでください。"
|
| 52 |
|
| 53 |
#: modules/menu/menu.module:30
|
| 54 |
msgid "Enter the title, path, position and the weight for your new menu item."
|
| 55 |
msgstr "新しいメニュー項目のタイトルやパスなどの入力、配置や優先順位などを指定してください。"
|
| 56 |
|
| 57 |
#: modules/menu/menu.module:42
|
| 58 |
msgid "Menus"
|
| 59 |
msgstr "メニュー"
|
| 60 |
|
| 61 |
#: modules/menu/menu.module:43
|
| 62 |
msgid "Control your site's navigation menu, primary links and secondary links. as well as rename and reorganize menu items."
|
| 63 |
msgstr "サイトのナビゲーションメニューやプライマリ・セカンダリリンクのコントロール、メニュー項目のリネームや再編成をします。"
|
| 64 |
|
| 65 |
#: modules/menu/menu.module:52
|
| 66 |
msgid "Add menu item"
|
| 67 |
msgstr "メニュー項目の追加"
|
| 68 |
|
| 69 |
#: modules/menu/menu.module:58
|
| 70 |
msgid "Edit menu item"
|
| 71 |
msgstr "メニュー項目の編集"
|
| 72 |
|
| 73 |
#: modules/menu/menu.module:64
|
| 74 |
msgid "Reset menu item"
|
| 75 |
msgstr "メニュー項目のリセット"
|
| 76 |
|
| 77 |
#: modules/menu/menu.module:70
|
| 78 |
msgid "Disable menu item"
|
| 79 |
msgstr "メニュー項目の無効化"
|
| 80 |
|
| 81 |
#: modules/menu/menu.module:75
|
| 82 |
msgid "Delete menu item"
|
| 83 |
msgstr "メニュー項目の削除"
|
| 84 |
|
| 85 |
#: modules/menu/menu.module:82
|
| 86 |
msgid "Add menu"
|
| 87 |
msgstr "メニューの追加"
|
| 88 |
|
| 89 |
#: modules/menu/menu.module:88
|
| 90 |
msgid "Edit menu"
|
| 91 |
msgstr "メニューの編集"
|
| 92 |
|
| 93 |
#: modules/menu/menu.module:94
|
| 94 |
msgid "Delete menu"
|
| 95 |
msgstr "メニューの削除"
|
| 96 |
|
| 97 |
#: modules/menu/menu.module:185
|
| 98 |
msgid "Menu settings"
|
| 99 |
msgstr "メニューの設定"
|
| 100 |
|
| 101 |
#: modules/menu/menu.module:196
|
| 102 |
msgid "The name to display for this menu link."
|
| 103 |
msgstr "メニューで表示される、このメニューリンクの名称を入力してください。"
|
| 104 |
|
| 105 |
#: modules/menu/menu.module:202;358
|
| 106 |
msgid "The description displayed when hovering over a menu item."
|
| 107 |
msgstr "マウスカーソルをメニュー項目に乗せた際に表示される簡単な説明文を入力してください。"
|
| 108 |
|
| 109 |
#: modules/menu/menu.module:209;387
|
| 110 |
msgid "Parent item"
|
| 111 |
msgstr "上位の項目"
|
| 112 |
|
| 113 |
#: modules/menu/menu.module:222;394
|
| 114 |
msgid "Optional. In the menu, the heavier items will sink and the lighter items will be positioned nearer the top."
|
| 115 |
msgstr "メニューの表示順位を指定してください。 メニューでは優先順位が高い(数値が小さい)項目ほど上部に、優先順位が低い(数値が大きい)項目ほど下部に配置されます。"
|
| 116 |
|
| 117 |
#: modules/menu/menu.module:235
|
| 118 |
msgid "Check to delete this menu item."
|
| 119 |
msgstr "このメニュー項目を削除したい場合は、ここにチェックを入れてください。"
|
| 120 |
|
| 121 |
#: modules/menu/menu.module:240
|
| 122 |
msgid "You may also <a href=\"@edit\">edit the advanced settings</a> for this menu item."
|
| 123 |
msgstr "このメニュー項目の<a href=\"@edit\">より詳細な設定</a>を行うこともできます。"
|
| 124 |
|
| 125 |
#: modules/menu/menu.module:253
|
| 126 |
msgid "No primary links"
|
| 127 |
msgstr "プライマリリンクを使用しない"
|
| 128 |
|
| 129 |
#: modules/menu/menu.module:256
|
| 130 |
msgid "Primary and secondary links settings"
|
| 131 |
msgstr "プライマリリンクとセカンダリリンクの設定"
|
| 132 |
|
| 133 |
#: modules/menu/menu.module:260
|
| 134 |
msgid "Primary and secondary links provide a navigational menu system which usually (depending on your theme) appears at the top-right of the browser window. The links displayed can be generated either from a custom list created via the <a href=\"@menu\">menu administration</a> page or from a built-in list of menu items such as the navigation menu links."
|
| 135 |
msgstr "プライマリとセカンダリのリンクは、使用するテーマによって異なりますが、通常はサイトの右上などに配置されてナビゲーション用のメニューシステムを提供します。 表示されるリンクは<a href=\"@menu\">メニューの管理</a>ページで作成されたカスタムメニューのリスト、または、ナビゲーションメニューのような内蔵されたメニューのリストから生成することができます。"
|
| 136 |
|
| 137 |
#: modules/menu/menu.module:264
|
| 138 |
msgid "Menu containing primary links"
|
| 139 |
msgstr "プライマリリンクに使用するメニュー"
|
| 140 |
|
| 141 |
#: modules/menu/menu.module:270
|
| 142 |
msgid "No secondary links"
|
| 143 |
msgstr "セカンダリリンクを使用しない"
|
| 144 |
|
| 145 |
#: modules/menu/menu.module:273
|
| 146 |
msgid "Menu containing secondary links"
|
| 147 |
msgstr "セカンダリリンクに使用するメニュー"
|
| 148 |
|
| 149 |
#: modules/menu/menu.module:276
|
| 150 |
msgid "If you select the same menu as primary links then secondary links will display the appropriate second level of your navigation hierarchy."
|
| 151 |
msgstr "セカンダリ・プライマリの両リンクに同じメニューを指定すると、セカンダリリンクは、表示するページに応じてメニューの第2階層にあるメニュー項目を適切に表示します。"
|
| 152 |
|
| 153 |
#: modules/menu/menu.module:280
|
| 154 |
msgid "Content authoring form settings"
|
| 155 |
msgstr "コンテンツ投稿フォームの設定"
|
| 156 |
|
| 157 |
#: modules/menu/menu.module:284
|
| 158 |
msgid "The menu module allows on-the-fly creation of menu links in the content authoring forms. The following option limits the menus in which a new link may be added. E.g., this can be used to force new menu items to be created in the primary links menu or to hide admin menu items."
|
| 159 |
msgstr "メニューモジュールは、コンテンツのメニューリンクを投稿フォーム内で作成できる機能を提供しています。 以下のオプションでは、新しく追加するメニュー項目を特定のメニュー内に限定させたり、管理メニュー項目などを隠すために、リンクを追加できるメニューを制限することができます。"
|
| 160 |
|
| 161 |
#: modules/menu/menu.module:288
|
| 162 |
msgid "Show all menus"
|
| 163 |
msgstr "すべてのメニューを表示"
|
| 164 |
|
| 165 |
#: modules/menu/menu.module:291
|
| 166 |
msgid "Restrict parent items to"
|
| 167 |
msgstr "メニューの制限"
|
| 168 |
|
| 169 |
#: modules/menu/menu.module:294
|
| 170 |
msgid "Choose the menu to be made available in the content authoring form. Only this menu item and its children will be shown."
|
| 171 |
msgstr "リンクを追加することのできるメニューを指定してください。 コンテンツの投稿フォーム内では、ここで指定されたメニュー階層下のメニュー項目のみが表示されます。"
|
| 172 |
|
| 173 |
#: modules/menu/menu.module:316
|
| 174 |
msgid "The name of the menu."
|
| 175 |
msgstr "メニューの名称を入力してください。"
|
| 176 |
|
| 177 |
#: modules/menu/menu.module:352
|
| 178 |
msgid "The name of the menu item."
|
| 179 |
msgstr "メニュー項目の名称を入力してください。"
|
| 180 |
|
| 181 |
#: modules/menu/menu.module:365
|
| 182 |
msgid "The path this menu item links to. This can be an internal Drupal path such as %add-node or an external URL such as %drupal. Enter %front to link to the front page."
|
| 183 |
msgstr "このメニュー項目がリンクするパスを入力してください。 パスには %add-node のようなDrupalの内部パスや、 %drupal のような外部のURLを指定できます。 %front と入力するとフロントページへのリンクとなります。"
|
| 184 |
|
| 185 |
#: modules/menu/menu.module:379;599
|
| 186 |
msgid "Expanded"
|
| 187 |
msgstr "展開"
|
| 188 |
|
| 189 |
#: modules/menu/menu.module:381
|
| 190 |
msgid "If selected and this menu item has children, the menu will always appear expanded."
|
| 191 |
msgstr "このメニュー項目の下位にサブメニューがあり、常にそれを展開した状態で表示したい場合はここにチェックを入れてください。"
|
| 192 |
|
| 193 |
#: modules/menu/menu.module:431
|
| 194 |
msgid "Are you sure you want to delete the menu %item?"
|
| 195 |
msgstr "本当に、メニュー %item を削除してもよろしいですか?"
|
| 196 |
|
| 197 |
#: modules/menu/menu.module:434
|
| 198 |
msgid "Are you sure you want to delete the custom menu item %item?"
|
| 199 |
msgstr "本当に、カスタムメニュー項目 %item を削除してもよろしいですか?"
|
| 200 |
|
| 201 |
#: modules/menu/menu.module:448
|
| 202 |
msgid "The menu %title has been deleted."
|
| 203 |
msgstr "メニュー %title が削除されました。"
|
| 204 |
|
| 205 |
#: modules/menu/menu.module:449
|
| 206 |
msgid "Deleted menu %title."
|
| 207 |
msgstr "メニュー %title が削除されました。"
|
| 208 |
|
| 209 |
#: modules/menu/menu.module:452
|
| 210 |
msgid "The menu item %title has been deleted."
|
| 211 |
msgstr "メニュー項目 %title が削除されました。"
|
| 212 |
|
| 213 |
#: modules/menu/menu.module:453
|
| 214 |
msgid "Deleted menu item %title."
|
| 215 |
msgstr "メニュー項目 %title が削除されました。"
|
| 216 |
|
| 217 |
#: modules/menu/menu.module:465
|
| 218 |
msgid "Are you sure you want to reset the item %item to its default values?"
|
| 219 |
msgstr "本当に、アイテム %item をデフォルトの設定に戻してもよろしいですか?"
|
| 220 |
|
| 221 |
#: modules/menu/menu.module:465
|
| 222 |
msgid "Any customizations will be lost. This action cannot be undone."
|
| 223 |
msgstr "すべての変更は失われます。この操作は元に戻すことができませんので、十分に注意して実行してください。"
|
| 224 |
|
| 225 |
#: modules/menu/menu.module:477
|
| 226 |
msgid "The menu item was reset to its default settings."
|
| 227 |
msgstr "メニュー項目はデフォルトの設定に戻されました。"
|
| 228 |
|
| 229 |
#: modules/menu/menu.module:492
|
| 230 |
msgid "The menu item has been disabled."
|
| 231 |
msgstr "メニュー項目が無効にされました。"
|
| 232 |
|
| 233 |
#: modules/menu/menu.module:526
|
| 234 |
msgid "The menu item %title has been updated."
|
| 235 |
msgstr "メニュー項目 %title が更新されました。"
|
| 236 |
|
| 237 |
#: modules/menu/menu.module:529
|
| 238 |
msgid "The menu item %title has been added."
|
| 239 |
msgstr "メニュー項目 %title が追加されました。"
|
| 240 |
|
| 241 |
#: modules/menu/menu.module:530
|
| 242 |
msgid "Added menu item %title."
|
| 243 |
msgstr "メニュー項目 %title が追加されました。"
|
| 244 |
|
| 245 |
#: modules/menu/menu.module:599
|
| 246 |
msgid "Menu item"
|
| 247 |
msgstr "メニュー項目"
|
| 248 |
|
| 249 |
#: modules/menu/menu.module:611
|
| 250 |
msgid "Add item"
|
| 251 |
msgstr "項目の追加"
|
| 252 |
|
| 253 |
#: modules/menu/menu.module:615
|
| 254 |
msgid "No menu items defined."
|
| 255 |
msgstr "メニュー項目が定義されていません。"
|
| 256 |
|
| 257 |
#: modules/menu/menu.module:667
|
| 258 |
msgid "disable"
|
| 259 |
msgstr "無効"
|
| 260 |
|
| 261 |
#: modules/menu/menu.module:670
|
| 262 |
msgid "enable"
|
| 263 |
msgstr "有効"
|
| 264 |
|
| 265 |
#: modules/menu/menu.module:678
|
| 266 |
msgid "reset"
|
| 267 |
msgstr "リセット"
|
| 268 |
|
| 269 |
#: modules/menu/menu.module:690;747
|
| 270 |
msgid "disabled"
|
| 271 |
msgstr "無効"
|
| 272 |
|
| 273 |
#: modules/menu/menu.module:167
|
| 274 |
msgid "administer menu"
|
| 275 |
msgstr "メニューの管理"
|
| 276 |
|