/[drupal]/contributions/translations/mr/mr.po
ViewVC logotype

Contents of /contributions/translations/mr/mr.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph


Revision 1.1 - (show annotations) (download) (as text)
Thu May 31 15:33:41 2007 UTC (2 years, 5 months ago) by tusharvjoshi
Branch: MAIN
CVS Tags: DRUPAL-5--1-0, HEAD
Branch point for: DRUPAL-5
File MIME type: text/x-gettext
Marathi Translation Initial Commit

Neel provided initial version of the Marathi translation which is included in this commit
1 # #-#-#-#-# archive-module.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
2 # LANGUAGE translation of Drupal (modules/archive.module)
3 # Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
4 # Generated from file: archive.module,v 1.87 2006/03/07 11:36:49 dries
5 #
6 # #-#-#-#-# book-module.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
7 # LANGUAGE translation of Drupal (modules/book.module)
8 # Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
9 # Generated from file: book.module,v 1.359 2006/03/27 18:02:48 killes
10 #
11 # #-#-#-#-# comment-module.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
12 # LANGUAGE translation of Drupal (modules/comment.module)
13 # Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
14 # Generated from file: comment.module,v 1.455.2.2 2006/05/23 09:51:18 killes
15 #
16 # #-#-#-#-# common-inc.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
17 # LANGUAGE translation of Drupal (includes/common.inc)
18 # Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
19 # Generated from file: common.inc,v 1.529 2006/03/28 09:29:23 killes
20 #
21 # #-#-#-#-# forum-module.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
22 # LANGUAGE translation of Drupal (modules/forum.module)
23 # Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
24 # Generated from file: forum.module,v 1.328.2.1 2006/05/08 18:02:03 killes
25 #
26 # #-#-#-#-# general.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
27 # LANGUAGE translation of Drupal (general)
28 # Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
29 # Generated from files:
30 # updates.inc,v 1.224.2.5 2006/05/24 21:58:31 killes
31 # common.inc,v 1.537.2.2 2006/05/15 20:53:26 dries
32 # image.inc,v 1.12 2005/12/14 20:06:41 dries
33 # unicode.inc,v 1.17 2006/03/13 21:44:49 unconed
34 # legacy.module,v 1.8 2006/02/21 18:46:54 dries
35 # system.module,v 1.320.2.6 2006/06/01 22:08:06 killes
36 # aggregator.module,v 1.278.2.2 2006/05/04 18:45:18 killes
37 # blogapi.module,v 1.82 2006/04/26 15:07:12 killes
38 # book.module,v 1.361.2.3 2006/05/24 11:41:07 killes
39 # comment.module,v 1.455.2.2 2006/05/23 09:51:18 killes
40 # contact.module,v 1.51 2006/04/17 20:48:26 dries
41 # filter.module,v 1.122.2.1 2006/05/04 11:13:00 killes
42 # menu.module,v 1.73 2006/04/07 13:10:17 killes
43 # node.module,v 1.641.2.5 2006/05/14 23:57:58 killes
44 # profile.module,v 1.154 2006/04/17 20:48:26 dries
45 # user.module,v 1.612.2.10 2006/05/23 09:39:47 killes
46 # file.inc,v 1.74.2.2 2006/06/01 21:36:59 killes
47 # form.inc,v 1.112.2.9 2006/06/01 15:52:26 killes
48 # locale.inc,v 1.74.2.4 2006/06/01 10:05:18 killes
49 # block.module,v 1.206.2.1 2006/05/21 13:49:07 killes
50 # path.module,v 1.83 2006/04/13 08:25:27 killes
51 # drupal.module,v 1.119.2.1 2006/06/01 20:42:53 killes
52 # statistics.module,v 1.225.2.1 2006/05/05 12:03:51 killes
53 # upload.module,v 1.100.2.1 2006/06/01 21:36:59 killes
54 # forum.module,v 1.328.2.1 2006/05/08 18:02:03 killes
55 # taxonomy.module,v 1.275.2.8 2006/06/01 01:04:07 killes
56 # watchdog.module,v 1.143 2006/04/13 08:25:27 killes
57 # search.module,v 1.176.2.2 2006/05/07 17:51:24 killes
58 # locale.module,v 1.135 2006/03/17 18:35:56 killes
59 # menu.inc,v 1.120.2.1 2006/06/01 13:22:02 killes
60 # chameleon.theme,v 1.44 2006/04/15 04:07:18 unconed
61 # pager.inc,v 1.54 2006/04/13 08:25:27 killes
62 # theme.inc,v 1.292.2.3 2006/05/02 13:04:49 killes
63 # phptemplate.engine,v 1.33.2.1 2006/05/24 11:00:45 killes
64 # blog.module,v 1.245.2.2 2006/05/14 15:17:13 killes
65 # page.module,v 1.154 2006/03/27 18:02:48 killes
66 # story.module,v 1.186 2006/03/27 18:02:48 killes
67 # tracker.module,v 1.129 2006/04/17 20:48:26 dries
68 # archive.module,v 1.87 2006/03/07 11:36:49 dries
69 # throttle.module,v 1.59 2006/02/21 18:46:54 dries
70 # help.module,v 1.50 2006/03/12 01:56:11 unconed
71 # poll.module,v 1.195 2006/04/14 09:05:19 killes
72 # cron.php,v 1.34 2005/12/31 14:18:22 dries
73 # database.pgsql.inc,v 1.29.2.1 2006/05/24 20:47:13 killes
74 # tablesort.inc,v 1.38 2006/04/13 08:25:27 killes
75 # xmlrpc.inc,v 1.34.2.1 2006/05/16 13:11:28 killes
76 # xmlrpcs.inc,v 1.19 2006/04/11 11:33:14 killes
77 # ping.module,v 1.35 2006/04/11 11:19:59 killes
78 #
79 # #-#-#-#-# node-module.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
80 # LANGUAGE translation of Drupal (modules/node.module)
81 # Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
82 # Generated from file: node.module,v 1.641.2.5 2006/05/14 23:57:58 killes
83 #
84 # #-#-#-#-# page-module.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
85 # LANGUAGE translation of Drupal (modules/page.module)
86 # Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
87 # Generated from file: page.module,v 1.154 2006/03/27 18:02:48 killes
88 #
89 # #-#-#-#-# poll-module.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
90 # LANGUAGE translation of Drupal (modules/poll.module)
91 # Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
92 # Generated from file: poll.module,v 1.190 2006/03/26 19:31:00 killes
93 #
94 # #-#-#-#-# profile-module.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
95 # LANGUAGE translation of Drupal (modules/profile.module)
96 # Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
97 # Generated from file: profile.module,v 1.154 2006/04/17 20:48:26 dries
98 #
99 # #-#-#-#-# pvtmsg.po (contributions) #-#-#-#-#
100 # Exported from Drupal
101 # #-#-#-#-# search-module.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
102 # LANGUAGE translation of Drupal (modules/search.module)
103 # Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
104 # Generated from file: search.module,v 1.170 2006/03/31 04:57:49 drumm
105 #
106 # #-#-#-#-# tracker-module.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
107 # LANGUAGE translation of Drupal (modules/tracker.module)
108 # Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
109 # Generated from file: tracker.module,v 1.128 2006/03/17 18:56:25 killes
110 #
111 # #-#-#-#-# user-module.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
112 # LANGUAGE translation of Drupal (modules/user.module)
113 # Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
114 # Generated from file: user.module,v 1.612.2.10 2006/05/23 09:39:47 killes
115 #
116 #, fuzzy
117 msgid ""
118 msgstr ""
119 "#-#-#-#-# archive-module.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#\n"
120 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
121 "POT-Creation-Date: 2006-06-05 17:49+0200\n"
122 "PO-Revision-Date: 2006-10-08 09:52+0530\n"
123 "Last-Translator: नीलकांत <neel@neel.com>\n"
124 "Language-Team: LANGUAGE <EMAIL@ADDRESS>\n"
125 "MIME-Version: 1.0\n"
126 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
127 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
128 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
129 "#-#-#-#-# book-module.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#\n"
130 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
131 "POT-Creation-Date: 2006-03-31 12:39+0200\n"
132 "PO-Revision-Date: 2006-10-10 22:52+0530\n"
133 "Last-Translator: नीलकांत <neel@neel.com>\n"
134 "Language-Team: LANGUAGE <EMAIL@ADDRESS>\n"
135 "MIME-Version: 1.0\n"
136 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
137 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
138 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
139 "#-#-#-#-# comment-module.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#\n"
140 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
141 "POT-Creation-Date: 2006-06-05 17:49+0200\n"
142 "PO-Revision-Date: 2006-10-08 11:26+0530\n"
143 "Last-Translator: नीलकांत <neel@neel.com>\n"
144 "Language-Team: LANGUAGE <EMAIL@ADDRESS>\n"
145 "MIME-Version: 1.0\n"
146 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
147 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
148 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
149 "#-#-#-#-# common-inc.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#\n"
150 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
151 "POT-Creation-Date: 2006-03-31 12:39+0200\n"
152 "PO-Revision-Date: 2006-10-11 09:04+0530\n"
153 "Last-Translator: नीलकांत <neel@neel.com>\n"
154 "Language-Team: LANGUAGE <EMAIL@ADDRESS>\n"
155 "MIME-Version: 1.0\n"
156 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
157 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
158 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
159 "#-#-#-#-# forum-module.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#\n"
160 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
161 "POT-Creation-Date: 2006-06-05 17:49+0200\n"
162 "PO-Revision-Date: 2006-10-08 11:35+0530\n"
163 "Last-Translator: नीलकांत <neel@neel.com>\n"
164 "Language-Team: LANGUAGE <EMAIL@ADDRESS>\n"
165 "MIME-Version: 1.0\n"
166 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
167 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
168 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
169 "#-#-#-#-# general.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#\n"
170 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
171 "POT-Creation-Date: 2006-06-05 17:49+0200\n"
172 "PO-Revision-Date: 2006-10-10 21:47+0530\n"
173 "Last-Translator: नीलकांत <neel@neel.com>\n"
174 "Language-Team: LANGUAGE <EMAIL@ADDRESS>\n"
175 "MIME-Version: 1.0\n"
176 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
177 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
178 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
179 "#-#-#-#-# node-module.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#\n"
180 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
181 "POT-Creation-Date: 2006-06-05 17:49+0200\n"
182 "PO-Revision-Date: 2006-10-08 11:45+0530\n"
183 "Last-Translator: नीलकांत <neel@neel.com>\n"
184 "Language-Team: LANGUAGE <EMAIL@ADDRESS>\n"
185 "MIME-Version: 1.0\n"
186 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
187 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
188 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
189 "#-#-#-#-# page-module.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#\n"
190 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
191 "POT-Creation-Date: 2006-06-05 17:49+0200\n"
192 "PO-Revision-Date: 2006-10-08 11:47+0530\n"
193 "Last-Translator: नीलकांत <neel@neel.com>\n"
194 "Language-Team: LANGUAGE <EMAIL@ADDRESS>\n"
195 "MIME-Version: 1.0\n"
196 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
197 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
198 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
199 "#-#-#-#-# poll-module.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#\n"
200 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
201 "POT-Creation-Date: 2006-03-31 12:39+0200\n"
202 "PO-Revision-Date: 2006-10-11 08:58+0530\n"
203 "Last-Translator: नीलकांत <neel@neel.com>\n"
204 "Language-Team: LANGUAGE <EMAIL@ADDRESS>\n"
205 "MIME-Version: 1.0\n"
206 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
207 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
208 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
209 "#-#-#-#-# profile-module.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#\n"
210 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
211 "POT-Creation-Date: 2006-06-05 17:49+0200\n"
212 "PO-Revision-Date: 2006-10-08 12:16+0530\n"
213 "Last-Translator: नीलकांत <neel@neel.com>\n"
214 "Language-Team: LANGUAGE <EMAIL@ADDRESS>\n"
215 "MIME-Version: 1.0\n"
216 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
217 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
218 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
219 "#-#-#-#-# pvtmsg.po (contributions) #-#-#-#-#\n"
220 "Project-Id-Version: contributions\n"
221 "POT-Creation-Date: 2004-11-10 22:34+0100\n"
222 "PO-Revision-Date: 2006-10-08 12:10+0530\n"
223 "Last-Translator: नीलकांत <neel@neel.com>\n"
224 "Language-Team: Italian <translations@maxdanno.com>\n"
225 "MIME-Version: 1.0\n"
226 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
227 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
228 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
229 "#-#-#-#-# search-module.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#\n"
230 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
231 "POT-Creation-Date: 2006-03-31 12:39+0200\n"
232 "PO-Revision-Date: 2006-10-11 08:47+0530\n"
233 "Last-Translator: नीलकांत <neel@neel.com>\n"
234 "Language-Team: LANGUAGE <EMAIL@ADDRESS>\n"
235 "MIME-Version: 1.0\n"
236 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
237 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
238 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
239 "#-#-#-#-# tracker-module.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#\n"
240 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
241 "POT-Creation-Date: 2006-03-31 12:39+0200\n"
242 "PO-Revision-Date: 2006-10-11 08:41+0530\n"
243 "Last-Translator: नीलकांत <neel@neel.com>\n"
244 "Language-Team: LANGUAGE <EMAIL@ADDRESS>\n"
245 "MIME-Version: 1.0\n"
246 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
247 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
248 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
249 "#-#-#-#-# user-module.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#\n"
250 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
251 "POT-Creation-Date: 2006-06-05 17:49+0200\n"
252 "PO-Revision-Date: 2006-10-10 22:14+0530\n"
253 "Last-Translator: नीलकांत <neel@neel.com>\n"
254 "Language-Team: LANGUAGE <EMAIL@ADDRESS>\n"
255 "MIME-Version: 1.0\n"
256 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
257 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
258 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
259
260 #: modules/archive.module:15
261 msgid ""
262 "The archive page allows content to be viewed by date. It also provides a "
263 "monthly calendar view that users can use to navigate through content."
264 msgstr ""
265
266 #: modules/archive.module:16
267 msgid ""
268 "To view the archive by date, select the date in the calendar. "
269 "Administrators can enable the <em>browse archives</em> block in block "
270 "administration to allow users to browse by calendar. Clicking on a date in "
271 "the monthly calendar view shows the content for that date. Users can "
272 "navigate to different months using arrows beside the month's name in the "
273 "calendar display. The current date will be highlighted in the calendar."
274 msgstr ""
275
276 #: modules/archive.module:17
277 msgid ""
278 "<p>You can</p>\n"
279 "<ul>\n"
280 "<li>view your <a href=\"%archive\">archive by day</a>.</li>\n"
281 "<li>enable the <em>browse archives</em> block at <a href=\"%admin-block"
282 "\">administer &gt;&gt; block</a>.</li>\n"
283 "</ul>\n"
284 msgstr ""
285
286 #: modules/archive.module:23
287 msgid ""
288 "For more information please read the configuration and customization "
289 "handbook <a href=\"%archive\">Archive page</a>."
290 msgstr ""
291
292 #: modules/archive.module:26
293 msgid "Displays a calendar for navigating older content."
294 msgstr ""
295
296 #: modules/archive.module:38
297 msgid "archives"
298 msgstr "अभिलेख "
299
300 #: modules/archive.module:54
301 msgid "Calendar to browse archives"
302 msgstr "लेखन दिनदर्शीका"
303
304 #: modules/archive.module:58
305 msgid "Browse archives"
306 msgstr "अभिलेख शोधा"
307
308 #: modules/archive.module:130
309 msgid "A calendar to browse the archives"
310 msgstr "लेख शोधण्यासाठी दिनदर्शीका"
311
312 #: modules/archive.module:131
313 msgid "Previous month"
314 msgstr "मागचा महिना"
315
316 #: modules/archive.module:131
317 msgid "Next month"
318 msgstr "पुढचा महिना"
319
320 #: modules/archive.module:143
321 msgid "Su"
322 msgstr "रवी"
323
324 #: modules/archive.module:143
325 msgid "Mo"
326 msgstr "सोम"
327
328 #: modules/archive.module:143
329 msgid "Tu"
330 msgstr "मंगळ"
331
332 #: modules/archive.module:143
333 msgid "We"
334 msgstr "बुध"
335
336 #: modules/archive.module:143
337 msgid "Th"
338 msgstr "गुरु"
339
340 #: modules/archive.module:143
341 msgid "Fr"
342 msgstr "शुक्र"
343
344 #: modules/archive.module:143
345 msgid "Sa"
346 msgstr "शनि"
347
348 #: modules/archive.module:240;244
349 msgid "No posts found."
350 msgstr "कुठलीच माहिती सापडली नाही."
351
352 #: modules/archive.module:272
353 msgid "Show"
354 msgstr "दाखवा"
355
356 #: modules/archive.module:173
357 msgid "1 post"
358 msgid_plural "%count posts"
359 msgstr[0] ""
360 msgstr[1] ""
361
362 #: modules/archive.module:0
363 msgid "archive"
364 msgstr "अभिलेख"
365
366 #: modules/book.module:13;89
367 msgid "book page"
368 msgstr "पुस्तक पान"
369
370 #: modules/book.module:61
371 msgid "add child page"
372 msgstr ""
373
374 #: modules/book.module:64
375 msgid "printer-friendly version"
376 msgstr ""
377
378 #: modules/book.module:66
379 msgid "Show a printer-friendly version of this book page and its sub-pages."
380 msgstr ""
381
382 #: modules/book.module:83;93;110
383 msgid "books"
384 msgstr "पुस्तके"
385
386 #: modules/book.module:104
387 msgid "orphan pages"
388 msgstr ""
389
390 #: modules/book.module:129;1002
391 msgid "outline"
392 msgstr ""
393
394 #: modules/book.module:151
395 msgid "Book navigation"
396 msgstr "पुस्तक वाहिणी"
397
398 #: modules/book.module:252
399 msgid ""
400 "The parent section in which to place this page. Note that each page whose "
401 "parent is &lt;top-level&gt; is an independent, top-level book."
402 msgstr ""
403
404 #: modules/book.module:252
405 msgid "The parent that this page belongs in."
406 msgstr ""
407
408 #: modules/book.module:284;314
409 msgid "Pages at a given level are ordered first by weight and then by title."
410 msgstr ""
411
412 #: modules/book.module:308
413 msgid "The parent page in the book."
414 msgstr ""
415
416 #: modules/book.module:319
417 msgid ""
418 "An explanation to help other authors understand your motivations to put this "
419 "post into the book."
420 msgstr ""
421
422 #: modules/book.module:325;352
423 msgid "Update book outline"
424 msgstr ""
425
426 #: modules/book.module:328;357
427 msgid "Remove from book outline"
428 msgstr ""
429
430 #: modules/book.module:332;347
431 msgid "Add to book outline"
432 msgstr ""
433
434 #: modules/book.module:350
435 msgid "The post has been added to the book."
436 msgstr ""
437
438 #: modules/book.module:355
439 msgid "The book outline has been updated."
440 msgstr ""
441
442 #: modules/book.module:359
443 msgid "The post has been removed from the book."
444 msgstr ""
445
446 #: modules/book.module:477
447 msgid ""
448 "The post has been submitted for moderation and won't be accessible until it "
449 "has been approved."
450 msgstr ""
451
452 #: modules/book.module:527
453 msgid "up"
454 msgstr "वर"
455
456 #: modules/book.module:527
457 msgid "Go to parent page"
458 msgstr "वऱच्या पानावर जा"
459
460 #: modules/book.module:581
461 msgid "top-level"
462 msgstr "सर्वोच्च पातळी"
463
464 #: modules/book.module:914;950
465 msgid "Save book pages"
466 msgstr "पुस्तकाचे पान संरक्षीत करा"
467
468 #: modules/book.module:956
469 msgid "There are no orphan pages."
470 msgstr ""
471
472 #: modules/book.module:969;0
473 msgid "book"
474 msgstr "पुस्तक"
475
476 #: modules/book.module:976
477 msgid "Updated book %title."
478 msgstr ""
479
480 #: modules/book.module:980
481 msgid "Updated orphan book pages."
482 msgstr ""
483
484 #: modules/book.module:1004
485 msgid "Book"
486 msgstr "पुस्तक"
487
488 #: modules/book.module:1015
489 msgid ""
490 "The <em>book</em> content type is suited for creating structured, multi-page "
491 "hypertexts such as site resource guides, manuals, and Frequently Asked "
492 "Questions (FAQs). It permits a document to have chapters, sections, "
493 "subsections, etc. Authors with suitable permissions can add pages to a "
494 "collaborative book, placing them into the existing document by adding them "
495 "to a table of contents menu. "
496 msgstr ""
497
498 #: modules/book.module:1016
499 msgid ""
500 "Books have additional <em>previous</em>, <em>up</em>, and <em>next</em> "
501 "navigation elements at the bottom of each page for moving through the text. "
502 "Additional navigation may be provided by enabling the <em>book navigation "
503 "block</em> on the <a href=\"%admin-block\">block administration page</a>."
504 msgstr ""
505
506 #: modules/book.module:1017
507 msgid ""
508 "Users can select the <em>printer-friendly version</em> link visible at the "
509 "bottom of a book page to generate a printer-friendly display of the page and "
510 "all of its subsections. "
511 msgstr ""
512
513 #: modules/book.module:1018
514 msgid ""
515 "Administrators can view a book outline, from which is it possible to change "
516 "the titles of sections, and their <i>weight</i> (thus reordering "
517 "sections). From this outline, it is also possible to edit and/or delete "
518 "book pages. Many content types besides pages (for example, blog entries, "
519 "stories, and polls) can be added to a collaborative book by choosing the "
520 "<em>outline</em> tab when viewing the post."
521 msgstr ""
522
523 #: modules/book.module:1019
524 msgid ""
525 "<p>You can</p>\n"
526 "<ul>\n"
527 "<li>create new book pages: <a href=\"%node-add-book\">create content &gt;"
528 "&gt; book page</a>.</li>\n"
529 "<li>administer individual books (choose a book from list): <a href=\"%admin-"
530 "node-book\">administer &gt;&gt; content &gt;&gt; books</a>.</li>\n"
531 "<li>set workflow and other global book settings on the book configuration "
532 "page: <a href=\"%admin-settings-content-types-book-page\" title=\"book page "
533 "content type\">administer &gt;&gt; settings &gt;&gt; content types &gt;&gt; "
534 "configure book page</a>.</li>\n"
535 "<li>enable the book navigation block: <a href=\"%admin-block\">administer "
536 "&gt;&gt; blocks</a>.</li>\n"
537 "<li>control who can create, edit, and outline posts in books by setting "
538 "access permissions: <a href=\"%admin-access\">administer &gt;&gt; access "
539 "control</a>.</li>\n"
540 "</ul>\n"
541 msgstr ""
542
543 #: modules/book.module:1028
544 msgid ""
545 "For more information please read the configuration and customization "
546 "handbook <a href=\"%book\">Book page</a>."
547 msgstr ""
548
549 #: modules/book.module:1031
550 msgid "Allows users to collaboratively author a book."
551 msgstr ""
552
553 #: modules/book.module:1033
554 msgid ""
555 "<p>The book module offers a means to organize content, authored by many "
556 "users, in an online manual, outline or FAQ.</p>"
557 msgstr ""
558
559 #: modules/book.module:1035
560 msgid ""
561 "<p>Pages in a book are like a tree. As pages are edited, reorganized and "
562 "removed, child pages might be left with no link to the rest of the book. "
563 "Such pages are referred to as \"orphan pages\". On this page, "
564 "administrators can review their books for orphans and reattach those pages "
565 "as desired.</p>"
566 msgstr ""
567
568 #: modules/book.module:1037
569 msgid ""
570 "A book is a collaborative writing effort: users can collaborate writing the "
571 "pages of the book, positioning the pages in the right order, and reviewing "
572 "or modifying pages previously written. So when you have some information to "
573 "share or when you read a page of the book and you didn't like it, or if you "
574 "think a certain page could have been written better, you can do something "
575 "about it."
576 msgstr ""
577
578 #: modules/book.module:1041
579 msgid ""
580 "The outline feature allows you to include posts in the <a href=\"%book"
581 "\">book hierarchy</a>."
582 msgstr ""
583
584 #: modules/book.module:20
585 msgid "outline posts in books"
586 msgstr ""
587
588 #: modules/book.module:20
589 msgid "create book pages"
590 msgstr "पुस्तकाचे पान बनवा"
591
592 #: modules/book.module:20
593 msgid "create new books"
594 msgstr "नविन पुस्तके बनवा"
595
596 #: modules/book.module:20
597 msgid "edit book pages"
598 msgstr "पुस्तकाचे पान संपादीत करा"
599
600 #: modules/book.module:20
601 msgid "edit own book pages"
602 msgstr "स्वत:चे पुस्तकाचे पान संपादीत करा"
603
604 #: modules/comment.module:73
605 msgid ""
606 "The comment module creates a discussion board for each post. Users can post "
607 "comments to discuss a forum topic, weblog post, story, collaborative book "
608 "page, etc. The ability to comment is an important part of involving members "
609 "in a community dialogue."
610 msgstr ""
611
612 #: modules/comment.module:74
613 msgid ""
614 "An administrator can give comment permissions to user groups, and users can "
615 "(optionally) edit their last comment, assuming no others have been posted "
616 "since. Attached to each comment board is a control panel for customizing "
617 "the way that comments are displayed. Users can control the chronological "
618 "ordering of posts (newest or oldest first) and the number of posts to "
619 "display on each page. Comments behave like other user submissions. Filters, "
620 "smileys and HTML that work in nodes will also work with comments. The "
621 "comment module provides specific features to inform site members when new "
622 "comments have been posted."
623 msgstr ""
624
625 #: modules/comment.module:75
626 msgid ""
627 "<p>You can</p>\n"
628 "<ul>\n"
629 "<li>control access for various comment module functions through access "
630 "permissions <a href=\"%admin-access\">administer &gt;&gt; access control</a>."
631 "</li>\n"
632 "<li>administer comments <a href=\"%admin-comment-configure\"> administer &gt;"
633 "&gt; comments &gt;&gt; configure</a>.</li>\n"
634 "</ul>\n"
635 msgstr ""
636
637 #: modules/comment.module:81
638 msgid ""
639 "For more information please read the configuration and customization "
640 "handbook <a href=\"%comment\">Comment page</a>."
641 msgstr ""
642
643 #: modules/comment.module:84
644 msgid "Allows users to comment on and discuss published content."
645 msgstr ""
646
647 #: modules/comment.module:87
648 msgid ""
649 "<p>Below is a list of the latest comments posted to your site. Click on a "
650 "subject to see the comment, the author's name to edit the author's user "
651 "information , \"edit\" to modify the text, and \"delete\" to remove their "
652 "submission.</p>"
653 msgstr ""
654
655 #: modules/comment.module:89
656 msgid ""
657 "<p>Below is a list of the comments posted to your site that need approval. "
658 "To approve a comment, click on \"edit\" and then change its \"moderation "
659 "status\" to Approved. Click on a subject to see the comment, the author's "
660 "name to edit the author's user information, \"edit\" to modify the text, and "
661 "\"delete\" to remove their submission.</p>"
662 msgstr ""
663
664 #: modules/comment.module:92
665 msgid ""
666 "<p>Comments can be attached to any node, and their settings are below. The "
667 "display comes in two types: a \"flat list\" where everything is flush to the "
668 "left side, and comments come in chronological order, and a \"threaded list\" "
669 "where replies to other comments are placed immediately below and slightly "
670 "indented, forming an outline. They also come in two styles: \"expanded\", "
671 "where you see both the title and the contents, and \"collapsed\" where you "
672 "only see the title. Preview comment forces a user to look at their comment "
673 "by clicking on a \"Preview\" button before they can actually add the comment."
674 "</p>"
675 msgstr ""
676
677 #: modules/comment.module:104
678 msgid "comments"
679 msgstr "प्रतिक्रिया"
680
681 #: modules/comment.module:114
682 msgid "published comments"
683 msgstr "प्रतिक्रिया प्रकाशित करा"
684
685 #: modules/comment.module:116
686 msgid "approval queue"
687 msgstr ""
688
689 #: modules/comment.module:124
690 msgid "delete comment"
691 msgstr "प्रतिक्रिया मिटवा"
692
693 #: modules/comment.module:128
694 msgid "edit comment"
695 msgstr "प्रतिक्रिया संपादन"
696
697 #: modules/comment.module:135
698 msgid "reply to comment"
699 msgstr "प्रतिक्रियेला प्रतिसाद द्या"
700
701 #: modules/comment.module:163;167
702 msgid "Recent comments"
703 msgstr "नव्या प्रतिक्रिया"
704
705 #: modules/comment.module:198
706 msgid "Jump to the first comment of this posting."
707 msgstr "या प्रकाशनाच्या पहिल्या प्रतिक्रियेवर जा."
708
709 #: modules/comment.module:201
710 msgid "Jump to the first new comment of this posting."
711 msgstr "या प्रकाशनाच्या पहिल्या नव्या प्रतिक्रियेवर जा."
712
713 #: modules/comment.module:207;223
714 msgid "add new comment"
715 msgstr "नवी प्रतिक्रिया द्या."
716
717 #: modules/comment.module:207
718 msgid "Add a new comment to this page."
719 msgstr "या पानावर नवी प्रतिक्रिया द्या"
720
721 #: modules/comment.module:223
722 msgid "Share your thoughts and opinions related to this posting."
723 msgstr "या लेखाबाबत तुमचे मत द्या"
724
725 #: modules/comment.module:243
726 msgid "Default comment setting"
727 msgstr ""
728
729 #: modules/comment.module:243;259
730 msgid "Read only"
731 msgstr ""
732
733 #: modules/comment.module:243;259
734 msgid "Read/Write"
735 msgstr ""
736
737 #: modules/comment.module:243
738 msgid ""
739 "Users with the <em>administer comments</em> permission will be able to "
740 "override this setting."
741 msgstr ""
742
743 #: modules/comment.module:250;324
744 msgid "Comment settings"
745 msgstr "प्रतिक्रिया संरचना"
746
747 #: modules/comment.module:329
748 msgid "Signature"
749 msgstr "हस्ताक्षर"
750
751 #: modules/comment.module:331
752 msgid "Your signature will be publicly displayed at the end of your comments."
753 msgstr "तुमचे हस्ताक्षर प्रत्येक वेळी तुमच्या प्रकाशनाच्या खाली प्रकाशीत होईल."
754
755 #: modules/comment.module:347
756 msgid "Viewing options"
757 msgstr ""
758
759 #: modules/comment.module:354
760 msgid "Default display mode"
761 msgstr ""
762
763 #: modules/comment.module:357
764 msgid ""
765 "The default view for comments. Expanded views display the body of the "
766 "comment. Threaded views keep replies together."
767 msgstr ""
768
769 #: modules/comment.module:362
770 msgid "Default display order"
771 msgstr ""
772
773 #: modules/comment.module:365
774 msgid ""
775 "The default sorting for new users and anonymous users while viewing "
776 "comments. These users may change their view using the comment control panel. "
777 "For registered users, this change is remembered as a persistent user "
778 "preference."
779 msgstr ""
780
781 #: modules/comment.module:370
782 msgid "Default comments per page"
783 msgstr ""
784
785 #: modules/comment.module:373
786 msgid ""
787 "Default number of comments for each page: more comments are distributed in "
788 "several pages."
789 msgstr ""
790
791 #: modules/comment.module:378
792 msgid "Comment controls"
793 msgstr ""
794
795 #: modules/comment.module:381
796 msgid "Display above the comments"
797 msgstr ""
798
799 #: modules/comment.module:382
800 msgid "Display below the comments"
801 msgstr ""
802
803 #: modules/comment.module:383
804 msgid "Display above and below the comments"
805 msgstr ""
806
807 #: modules/comment.module:384
808 msgid "Do not display"
809 msgstr ""
810
811 #: modules/comment.module:385
812 msgid ""
813 "Position of the comment controls box. The comment controls let the user "
814 "change the default display mode and display order of comments."
815 msgstr ""
816
817 #: modules/comment.module:390
818 msgid "Posting settings"
819 msgstr ""
820
821 #: modules/comment.module:397
822 msgid "Anonymous commenting"
823 msgstr ""
824
825 #: modules/comment.module:400
826 msgid "Anonymous posters may not enter their contact information"
827 msgstr ""
828
829 #: modules/comment.module:401
830 msgid "Anonymous posters may leave their contact information"
831 msgstr ""
832
833 #: modules/comment.module:402
834 msgid "Anonymous posters must leave their contact information"
835 msgstr ""
836
837 #: modules/comment.module:403
838 msgid ""
839 "This option is enabled when anonymous users have permission to post comments "
840 "on the <a href=\"%url\">permissions page</a>."
841 msgstr ""
842
843 #: modules/comment.module:411
844 msgid "Comment subject field"
845 msgstr ""
846
847 #: modules/comment.module:414
848 msgid "Can users provide a unique subject for their comments?"
849 msgstr ""
850
851 #: modules/comment.module:419;480;1325;1331;1335;1356
852 msgid "Preview comment"
853 msgstr "प्रतिक्रिया पुर्वदृष्य"
854
855 #: modules/comment.module:426
856 msgid "Location of comment submission form"
857 msgstr ""
858
859 #: modules/comment.module:428
860 msgid "Display on separate page"
861 msgstr ""
862
863 #: modules/comment.module:428
864 msgid "Display below post or comments"
865 msgstr ""
866
867 #: modules/comment.module:485;521
868 msgid "You are not authorized to post comments."
869 msgstr "प्रतिक्रिया देण्यासाठी तुम्ही अधिकृत सदस्य नाही"
870
871 #: modules/comment.module:496;504
872 msgid "The comment you are replying to does not exist."
873 msgstr ""
874
875 #: modules/comment.module:514
876 msgid "This discussion is closed: you can't post new comments."
877 msgstr "ही चर्चा थांबवण्यात आलेली आहे. येथे तुम्ही प्रतिक्रिया देऊ शकत नाही."
878
879 #: modules/comment.module:518
880 msgid "Reply"
881 msgstr "प्रतिसाद"
882
883 #: modules/comment.module:527
884 msgid "You are not authorized to view comments."
885 msgstr ""
886
887 #: modules/comment.module:552
888 msgid "Comment: duplicate %subject."
889 msgstr ""
890
891 #: modules/comment.module:566;1014
892 msgid "Comment: updated %subject."
893 msgstr ""
894
895 #: modules/comment.module:639
896 msgid "Comment: added %subject."
897 msgstr ""
898
899 #: modules/comment.module:648
900 msgid ""
901 "Your comment has been queued for moderation by site administrators and will "
902 "be published after approval."
903 msgstr ""
904
905 #: modules/comment.module:657
906 msgid ""
907 "Comment: unauthorized comment submitted or comment submitted to a closed "
908 "node %subject."
909 msgstr ""
910
911 #: modules/comment.module:671
912 msgid "parent"
913 msgstr ""
914
915 #: modules/comment.module:678;684
916 msgid "reply"
917 msgstr "प्रतिसाद"
918
919 #: modules/comment.module:863
920 msgid "Post new comment"
921 msgstr "नवीन प्रतिक्रिया द्या"
922
923 #: modules/comment.module:882
924 msgid "The comment and all its replies have been deleted."
925 msgstr ""
926
927 #: modules/comment.module:897
928 msgid "Are you sure you want to delete the comment %title?"
929 msgstr ""
930
931 #: modules/comment.module:899
932 msgid "Any replies to this comment will be lost. This action cannot be undone."
933 msgstr ""
934
935 #: modules/comment.module:904
936 msgid "The comment no longer exists."
937 msgstr ""
938
939 #: modules/comment.module:917;929
940 msgid "Publish the selected comments"
941 msgstr ""
942
943 #: modules/comment.module:918;924;931
944 msgid "Delete the selected comments"
945 msgstr ""
946
947 #: modules/comment.module:923;930
948 msgid "Unpublish the selected comments"
949 msgstr ""
950
951 #: modules/comment.module:991
952 msgid "Please select one or more comments to perform the update on."
953 msgstr ""
954
955 #: modules/comment.module:1037
956 msgid "No comments available."
957 msgstr ""
958
959 #: modules/comment.module:1066
960 msgid "Are you sure you want to delete these comments and all their children?"
961 msgstr ""
962
963 #: modules/comment.module:1068
964 msgid "Delete comments"
965 msgstr ""
966
967 #: modules/comment.module:1082
968 msgid "The comments have been deleted."
969 msgstr ""
970
971 #: modules/comment.module:1159
972 msgid "You have to specify a valid author."
973 msgstr ""
974
975 #: modules/comment.module:1169
976 msgid "The name you used belongs to a registered user."
977 msgstr ""
978
979 #: modules/comment.module:1174
980 msgid "You have to leave your name."
981 msgstr ""
982
983 #: modules/comment.module:1179
984 msgid "The e-mail address you specified is not valid."
985 msgstr ""
986
987 #: modules/comment.module:1183
988 msgid "You have to leave an e-mail address."
989 msgstr ""
990
991 #: modules/comment.module:1188
992 msgid ""
993 "The URL of your homepage is not valid. Remember that it must be fully "
994 "qualified, i.e. of the form <code>http://example.com/directory</code>."
995 msgstr ""
996
997 #: modules/comment.module:1235
998 msgid "Administration"
999 msgstr "व्यवस्थापन"
1000
1001 #: modules/comment.module:1278;1303;1310
1002 msgid "Homepage"
1003 msgstr "मुख्यपृष्ठ"
1004
1005 #: modules/comment.module:1287
1006 msgid "Not published"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: modules/comment.module:1317
1010 msgid "Comment"
1011 msgstr "प्रतिक्रिया"
1012
1013 #: modules/comment.module:1331;1332
1014 msgid "Post comment"
1015 msgstr "प्रतिक्रिया द्या"
1016
1017 #: modules/comment.module:1490
1018 msgid "%a comments per page"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: modules/comment.module:1499
1022 msgid "Save settings"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: modules/comment.module:1510
1026 msgid ""
1027 "Select your preferred way to display the comments and click \"Save settings"
1028 "\" to activate your changes."
1029 msgstr ""
1030
1031 #: modules/comment.module:1511
1032 msgid "Comment viewing options"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: modules/comment.module:1534
1036 msgid "by %a on %b"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: modules/comment.module:1544
1040 msgid "by"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: modules/comment.module:1582
1044 msgid "you can't post comments"
1045 msgstr "तुम्ही प्रतिक्रिया देऊ शकत नाही"
1046
1047 #: modules/comment.module:1594
1048 msgid ""
1049 "<a href=\"%login\">login</a> or <a href=\"%register\">register</a> to post "
1050 "comments"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: modules/comment.module:1597
1054 msgid "<a href=\"%login\">login</a> to post comments"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: modules/comment.module:1605
1058 msgid "Comment: deleted %subject."
1059 msgstr ""
1060
1061 #: modules/comment.module:1625
1062 msgid "Flat list - collapsed"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: modules/comment.module:1626
1066 msgid "Flat list - expanded"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: modules/comment.module:1627
1070 msgid "Threaded list - collapsed"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: modules/comment.module:1628
1074 msgid "Threaded list - expanded"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: modules/comment.module:201
1078 msgid "1 new comment"
1079 msgid_plural "%count new comments"
1080 msgstr[0] ""
1081 msgstr[1] ""
1082
1083 #: modules/comment.module:153
1084 msgid "access comments"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: modules/comment.module:153
1088 msgid "post comments"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: modules/comment.module:153
1092 msgid "administer comments"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: modules/comment.module:153
1096 msgid "post comments without approval"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: modules/comment.module:0
1100 msgid "comment"
1101 msgstr "प्रतिक्रिया"
1102
1103 #: includes/common.inc:246
1104 msgid "Site off-line"
1105 msgstr "संकेतस्थळ बंद आहे."
1106
1107 #: includes/common.inc:256
1108 msgid "%page not found."
1109 msgstr "%page सापडले नाही"
1110
1111 #: includes/common.inc:269
1112 msgid "Page not found"
1113 msgstr "पान सापडले नाही"
1114
1115 #: includes/common.inc:279
1116 msgid "%page denied access."
1117 msgstr "%page या पानाशी पोहोचण्याची मुभा नाही"
1118
1119 #: includes/common.inc:292
1120 msgid "Access denied"
1121 msgstr "प्रवेश प्रतिबंधीत"
1122
1123 #: includes/common.inc:293
1124 msgid "You are not authorized to access this page."
1125 msgstr "तुम्हाला या पानावर पोहोचण्याची मुभा नाही"
1126
1127 #: includes/common.inc:460
1128 msgid "%message in %file on line %line."
1129 msgstr "%line वर %file मधे %message आहे "
1130
1131 #: includes/common.inc:498
1132 msgid "n/a"
1133 msgstr "n/a"
1134
1135 #: includes/common.inc:768
1136 msgid "bytes"
1137 msgstr "bytes"
1138
1139 #: includes/common.inc:771
1140 msgid "KB"
1141 msgstr "KB"
1142
1143 #: includes/common.inc:775
1144 msgid "MB"
1145 msgstr "MB"
1146
1147 #: includes/common.inc:777
1148 msgid "%size %suffix"
1149 msgstr "%size %suffix"
1150
1151 #: includes/common.inc:805
1152 msgid "0 sec"
1153 msgstr "० सेकंद"
1154
1155 #: includes/common.inc:256
1156 msgid "page not found"
1157 msgstr "पान सापडले नाही"
1158
1159 #: includes/common.inc:279
1160 msgid "access denied"
1161 msgstr "प्रवेश निषेध"
1162
1163 #: includes/common.inc:0
1164 msgid "1 year"
1165 msgid_plural "%count years"
1166 msgstr[0] ""
1167 msgstr[1] ""
1168
1169 #: includes/common.inc:0
1170 msgid "1 week"
1171 msgid_plural "%count weeks"
1172 msgstr[0] ""
1173 msgstr[1] ""
1174
1175 #: includes/common.inc:0
1176 msgid "1 day"
1177 msgid_plural "%count days"
1178 msgstr[0] ""
1179 msgstr[1] ""
1180
1181 #: includes/common.inc:0
1182 msgid "1 hour"
1183 msgid_plural "%count hours"
1184 msgstr[0] ""
1185 msgstr[1] ""
1186
1187 #: includes/common.inc:0
1188 msgid "1 min"
1189 msgid_plural "%count min"
1190 msgstr[0] ""
1191 msgstr[1] ""
1192
1193 #: includes/common.inc:0
1194 msgid "1 sec"
1195 msgid_plural "%count sec"
1196 msgstr[0] ""
1197 msgstr[1] ""
1198
1199 #: modules/forum.module:15
1200 msgid ""
1201 "The forum module lets you create threaded discussion forums for a particular "
1202 "topic on your site. This is similar to a message board system such as phpBB. "
1203 "Forums are very useful because they allow community members to discuss "
1204 "topics with one another, and they are archived for future reference."
1205 msgstr ""
1206
1207 #: modules/forum.module:16
1208 msgid ""
1209 "Forums can be organized under what are called <em>containers</em>. "
1210 "Containers hold forums and, in turn, forums hold threaded discussions. Both "
1211 "containers and forums can be placed inside other containers and forums. By "
1212 "planning the structure of your containers and forums well, you make it "
1213 "easier for users to find a topic area of interest to them. Forum topics can "
1214 "be moved by selecting a different forum and can be left in the existing "
1215 "forum by selecting <em>leave a shadow copy</em>. Forum topics can also have "
1216 "their own URL."
1217 msgstr ""
1218
1219 #: modules/forum.module:17
1220 msgid ""
1221 "Forums module <strong>requires Taxonomy and Comments module</strong> be "
1222 "enabled."
1223 msgstr ""
1224
1225 #: modules/forum.module:18
1226 msgid ""
1227 "<p>You can</p>\n"
1228 "<ul>\n"
1229 "<li>administer forums at <a href=\"%admin-forum\">administer &gt;&gt; "
1230 "forums</a>.</li>\n"
1231 "<li>enable the required comment and taxonomy modules at <a href=\"%admin-"
1232 "modules\">administer &gt;&gt; modules</a>.</li>\n"
1233 "<li>read about the comment module at <a href=\"%admin-help-comment"
1234 "\">administer &gt;&gt; help &gt;&gt; comment</a>.</li>\n"
1235 "<li>read about the taxonomy module at <a href=\"%admin-help-taxonomy"
1236 "\">administer &gt;&gt; help &gt;&gt; taxonomy</a>.</li>\n"
1237 "</ul>\n"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: modules/forum.module:26
1241 msgid ""
1242 "For more information please read the configuration and customization "
1243 "handbook <a href=\"%forum\">Forum page</a>."
1244 msgstr ""
1245
1246 #: modules/forum.module:29
1247 msgid "Enables threaded discussions about general topics."
1248 msgstr ""
1249
1250 #: modules/forum.module:31
1251 msgid ""
1252 "<p>This is a list of existing containers and forums that you can edit. "
1253 "Containers hold forums and, in turn, forums hold threaded discussions. Both "
1254 "containers and forums can be placed inside other containers and forums. By "
1255 "planning the structure of your containers and forums well, you make it "
1256 "easier for users to find a topic area of interest to them.</p>"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: modules/forum.module:33
1260 msgid ""
1261 "<p>Containers help you organize your forums. The job of a container is to "
1262 "hold, or contain, other forums that are related. For example, a container "
1263 "named \"Food\" might hold two forums named \"Fruit\" and \"Vegetables\".</p>"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: modules/forum.module:35
1267 msgid ""
1268 "<p>A forum holds discussion topics that are related. For example, a forum "
1269 "named \"Fruit\" might contain topics titled \"Apples\" and \"Bananas\".</p>"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: modules/forum.module:37
1273 msgid ""
1274 "This is where you can configure system-wide options for how your forums act "
1275 "and display."
1276 msgstr ""
1277
1278 #: modules/forum.module:39
1279 msgid "Create a new topic for discussion in the forums."
1280 msgstr "चर्चेसा‍ठी नवा विषय तयार करा."
1281
1282 #: modules/forum.module:51;110;217
1283 msgid "forum topic"
1284 msgstr "चर्चा विषय"
1285
1286 #: modules/forum.module:54;59
1287 msgid "forums"
1288 msgstr "चर्चा"
1289
1290 #: modules/forum.module:69
1291 msgid "add container"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: modules/forum.module:74
1295 msgid "add forum"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: modules/forum.module:89;579
1299 msgid "edit container"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: modules/forum.module:95;582
1303 msgid "edit forum"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: modules/forum.module:183
1307 msgid "Hot topic threshold"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: modules/forum.module:186
1311 msgid "The number of posts a topic must have to be considered hot."
1312 msgstr ""
1313
1314 #: modules/forum.module:190
1315 msgid "Topics per page"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: modules/forum.module:193
1319 msgid ""
1320 "The default number of topics displayed per page; links to browse older "
1321 "messages are automatically being displayed."
1322 msgstr ""
1323
1324 #: modules/forum.module:195
1325 msgid "Posts - most active first"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: modules/forum.module:195
1329 msgid "Posts - least active first"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: modules/forum.module:197
1333 msgid "Default order"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: modules/forum.module:200
1337 msgid "The default display order for topics."
1338 msgstr ""
1339
1340 #: modules/forum.module:214
1341 msgid ""
1342 "This is the designated forum vocabulary. Some of the normal vocabulary "
1343 "options have been removed."
1344 msgstr ""
1345
1346 #: modules/forum.module:217
1347 msgid "forum topic is affixed to the forum vocabulary."
1348 msgstr ""
1349
1350 #: modules/forum.module:248;264
1351 msgid "Active forum topics"
1352 msgstr "सक्रिय चर्चा विषय"
1353
1354 #: modules/forum.module:249;273
1355 msgid "New forum topics"
1356 msgstr "नवीन चर्चा विषय"
1357
1358 #: modules/forum.module:253
1359 msgid "Number of topics"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: modules/forum.module:283
1363 msgid "Read the latest forum topics."
1364 msgstr "नवे चर्चा विषय वाचा"
1365
1366 #: modules/forum.module:362
1367 msgid ""
1368 "The item %forum is only a container for forums. Please select one of the "
1369 "forums below it."
1370 msgstr ""
1371
1372 #: modules/forum.module:391
1373 msgid "Leave shadow copy"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: modules/forum.module:391
1377 msgid ""
1378 "If you move this topic, you can leave a link in the old forum to the new "
1379 "forum."
1380 msgstr ""
1381
1382 #: modules/forum.module:437
1383 msgid "Container name"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: modules/forum.module:441
1387 msgid "The container name is used to identify related forums."
1388 msgstr ""
1389
1390 #: modules/forum.module:449
1391 msgid ""
1392 "The container description can give users more information about the forums "
1393 "it contains."
1394 msgstr ""
1395
1396 #: modules/forum.module:456
1397 msgid ""
1398 "When listing containers, those with with light (small) weights get listed "
1399 "before containers with heavier (larger) weights. Containers with equal "
1400 "weights are sorted alphabetically."
1401 msgstr ""
1402
1403 #: modules/forum.module:485
1404 msgid "Forum name"
1405 msgstr "चर्चासत्र नाम"
1406
1407 #: modules/forum.module:488
1408 msgid "The forum name is used to identify related discussions."
1409 msgstr ""
1410
1411 #: modules/forum.module:494
1412 msgid ""
1413 "The forum description can give users more information about the discussion "
1414 "topics it contains."
1415 msgstr ""
1416
1417 #: modules/forum.module:501
1418 msgid ""
1419 "When listing forums, those with lighter (smaller) weights get listed before "
1420 "containers with heavier (larger) weights. Forums with equal weights are "
1421 "sorted alphabetically."
1422 msgstr ""
1423
1424 #: modules/forum.module:520
1425 msgid "forum container"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: modules/forum.module:524;0
1429 msgid "forum"
1430 msgstr "चर्चा"
1431
1432 #: modules/forum.module:535
1433 msgid "Created new %type %term."
1434 msgstr ""
1435
1436 #: modules/forum.module:538
1437 msgid "The %type %term has been updated."
1438 msgstr ""
1439
1440 #: modules/forum.module:555
1441 msgid "Are you sure you want to delete the forum %name?"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: modules/forum.module:555
1445 msgid ""
1446 "Deleting a forum or container will delete all sub-forums and associated "
1447 "posts as well. This action cannot be undone."
1448 msgstr ""
1449
1450 #: modules/forum.module:563
1451 msgid ""
1452 "The forum %term and all sub-forums and associated posts have been deleted."
1453 msgstr ""
1454
1455 #: modules/forum.module:564
1456 msgid "forum: deleted %term and all its sub-forums and associated posts."
1457 msgstr ""
1458
1459 #: modules/forum.module:588
1460 msgid ""
1461 "There are no existing containers or forums. You may add some on the <a href="
1462 "\"%container\">add container</a> or <a href=\"%forum\">add forum</a> pages."
1463 msgstr ""
1464
1465 #: modules/forum.module:629
1466 msgid ""
1467 "Containers are usually placed at the top (root) level of your forum but you "
1468 "can also place a container inside a parent container or forum."
1469 msgstr ""
1470
1471 #: modules/forum.module:632
1472 msgid ""
1473 "You may place your forum inside a parent container or forum, or at the top "
1474 "(root) level of your forum."
1475 msgstr ""
1476
1477 #: modules/forum.module:668
1478 msgid "%time ago<br />by %author"
1479 msgstr "%time वेळापुर्वी<br /> %author च्या द्वारे"
1480
1481 #: modules/forum.module:753
1482 msgid "Topic"
1483 msgstr "विषय"
1484
1485 #: modules/forum.module:755
1486 msgid "Created"
1487 msgstr "प्रकाशन"
1488
1489 #: modules/forum.module:756
1490 msgid "Last reply"
1491 msgstr "अंतिम लेखन"
1492
1493 #: modules/forum.module:837
1494 msgid ""
1495 "The forum module requires both the taxonomy module and the comment module to "
1496 "be enabled and configured."
1497 msgstr ""
1498
1499 #: modules/forum.module:883
1500 msgid "My discussions."
1501 msgstr "माझ्या चर्चा"
1502
1503 #: modules/forum.module:886
1504 msgid "Active discussions."
1505 msgstr "सक्रिय चर्चा"
1506
1507 #: modules/forum.module:890
1508 msgid "Post new forum topic."
1509 msgstr "नवीन चर्चा सुरु करा"
1510
1511 #: modules/forum.module:893
1512 msgid "You are not allowed to post a new forum topic."
1513 msgstr ""
1514
1515 #: modules/forum.module:896
1516 msgid "<a href=\"%login\">Login</a> to post a new forum topic."
1517 msgstr "चर्चा करण्यासाठी येण्याची नोंद करा<a href=\"%login\"></a>"
1518
1519 #: modules/forum.module:914
1520 msgid "No forums defined"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: modules/forum.module:931
1524 msgid "Forum"
1525 msgstr "चर्चा"
1526
1527 #: modules/forum.module:931
1528 msgid "Topics"
1529 msgstr "विषय"
1530
1531 #: modules/forum.module:931
1532 msgid "Posts"
1533 msgstr "प्रकाशन"
1534
1535 #: modules/forum.module:990
1536 msgid "This topic has been moved"
1537 msgstr "हा विषय येथुन हलवण्यात आलेला आहे."
1538
1539 #: modules/forum.module:1075
1540 msgid "Go to previous forum topic"
1541 msgstr "मागच्या चर्चा विषयावर जा"
1542
1543 #: modules/forum.module:1078
1544 msgid "Go to next forum topic"
1545 msgstr "पुढच्या चर्चा विषयावर जा"
1546
1547 #: modules/forum.module:134
1548 msgid "create forum topics"
1549 msgstr "चर्चा विषय बनवा"
1550
1551 #: modules/forum.module:134
1552 msgid "edit own forum topics"
1553 msgstr "स्वत:चा चर्चा विषय संपादीत करा"
1554
1555 #: modules/forum.module:134
1556 msgid "administer forums"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: database/updates.inc:1229;1459 includes/common.inc:503
1560 #: includes/image.inc:61 includes/unicode.inc:131;164
1561 msgid "php"
1562 msgstr "पीएचपी"
1563
1564 #: database/updates.inc:1729 modules/legacy.module:0
1565 msgid "legacy"
1566 msgstr "परंपरागत"
1567
1568 #: includes/common.inc:281 modules/system.module:475
1569 msgid ""
1570 "%site is currently under maintenance. We should be back shortly. Thank you "
1571 "for your patience."
1572 msgstr ""
1573 "हे संकेतस्थळ सध्या दुरुस्तीसाठी अस्थायी स्वरुपात बंद करण्यात आले आहे. आम्ही लवकरच परत येऊ. "
1574 "धन्यवाद"
1575
1576 #: includes/common.inc:281 modules/system.module:475
1577 msgid "This Drupal site"
1578 msgstr "हे संकेतस्थळ"
1579
1580 #: includes/common.inc:317 modules/aggregator.module:123;144;385;518
1581 #: modules/blogapi.module:233;287 modules/book.module:892;968
1582 #: modules/comment.module:140;566;639;1014 modules/contact.module:231;237
1583 #: modules/filter.module:110 modules/legacy.module:61;67;73
1584 #: modules/menu.module:529 modules/node.module:865;869;1838;1847
1585 #: modules/profile.module:326;363 modules/user.module:793
1586 msgid "view"
1587 msgstr "दाखवा"
1588
1589 #: includes/file.inc:123 modules/user.module:1223;1425
1590 msgid "security"
1591 msgstr "सुरक्षा"
1592
1593 #: includes/form.inc:228;234 modules/filter.module:846
1594 msgid ""
1595 "An illegal choice has been detected. Please contact the site administrator."
1596 msgstr "चुकीची कृती केल्या गेली आहे. कृपया व्यवस्थापकांशी संपर्क साधावा."
1597
1598 #: includes/form.inc:229;235 modules/filter.module:847
1599 msgid "Illegal choice %choice in %name element."
1600 msgstr "चुकीची निवड %choice मधे %name नावाने."
1601
1602 #: includes/form.inc:229;235 modules/filter.module:847
1603 msgid "form"
1604 msgstr "यां कडून"
1605
1606 #: includes/locale.inc:77 modules/contact.module:287
1607 #: modules/filter.module:442;549 modules/system.module:745;833;865;957
1608 msgid "Save configuration"
1609 msgstr "बदल संरक्षीत करा"
1610
1611 #: includes/locale.inc:89;1313 modules/block.module:234
1612 #: modules/book.module:894 modules/comment.module:676
1613 #: modules/contact.module:141 modules/filter.module:314
1614 #: modules/menu.module:607;670 modules/node.module:876;1290
1615 #: modules/path.module:302 modules/profile.module:376
1616 #: modules/user.module:799;1673
1617 msgid "delete"
1618 msgstr "मिटवा"
1619
1620 #: includes/locale.inc:92 modules/block.module:334 modules/comment.module:413
1621 #: modules/drupal.module:74 modules/statistics.module:341
1622 #: modules/system.module:289;336;431;854;975 modules/upload.module:235
1623 #: modules/user.module:1958 modules\privatemsg.module:68
1624 msgid "Enabled"
1625 msgstr "समर्थ"
1626
1627 #: includes/locale.inc:92 modules/filter.module:342 modules/system.module:854
1628 msgid "Default"
1629 msgstr "मुळस्वरुप"
1630
1631 #: includes/locale.inc:92;1305 modules/aggregator.module:967;978
1632 #: modules/block.module:338 modules/book.module:879;1003
1633 #: modules/comment.module:966 modules/contact.module:143
1634 #: modules/filter.module:342 modules/forum.module:573 modules/menu.module:598
1635 #: modules/node.module:1163;1243;1260 modules/path.module:295
1636 #: modules/profile.module:382 modules/statistics.module:182;209;237;291
1637 #: modules/system.module:854 modules/taxonomy.module:142;154
1638 #: modules/user.module:1668;1894;1914 modules/watchdog.module:108
1639 msgid "Operations"
1640 msgstr "कृती"
1641
1642 #: includes/locale.inc:327;346 modules/search.module:142;997;1040
1643 #: modules/user.module:1978
1644 msgid "Search"
1645 msgstr "शोध"
1646
1647 #: includes/locale.inc:337 modules/locale.module:156
1648 msgid "Language"
1649 msgstr "भाषा"
1650
1651 #: includes/locale.inc:1313 modules/aggregator.module:970;981
1652 #: modules/book.module:893 modules/comment.module:677;682;978
1653 #: modules/contact.module:141 modules/menu.module:604;649
1654 #: modules/node.module:871;1147 modules/path.module:302
1655 #: modules/profile.module:376 modules/taxonomy.module:167
1656 #: modules/user.module:796;985;1228;1673;1897;1926
1657 msgid "edit"
1658 msgstr "संपादन"
1659
1660 #: includes/locale.inc:32;264;478;1082;1103 modules/locale.module:351;0
1661 msgid "locale"
1662 msgstr "स्थानीक"
1663
1664 #: includes/menu.inc:537 modules/node.module:1797
1665 #: themes/bluemarine/page.tpl.php:16;16;17
1666 #: themes/chameleon/chameleon.theme:45;45
1667 #: themes/pushbutton/page.tpl.php:18;18;24
1668 #: modules\privatemsg.module:149;157;163;170;212
1669 msgid "Home"
1670 msgstr "स्वगृह"
1671
1672 #: includes/menu.inc:1026 modules/user.module:510;564
1673 msgid "Navigation"
1674 msgstr "आवागमन"
1675
1676 #: includes/pager.inc:390 modules/book.module:517
1677 msgid "Go to previous page"
1678 msgstr "मागच्या पानावर जा"
1679
1680 #: includes/pager.inc:391 modules/book.module:525
1681 msgid "Go to next page"
1682 msgstr "पुढच्या पानावर जा"
1683
1684 #: includes/theme.inc:832 themes/engines/phptemplate/phptemplate.engine:268
1685 msgid "new"