| 1 |
# Norwegian Bokmål translation of Drupal (6.1)
|
| 2 |
# Copyright (c) 2008 by the Norwegian Bokmål translation team
|
| 3 |
# Generated from files:
|
| 4 |
# aggregator-feed-source.tpl.php,v 1.1 2007/09/13 08:02:38 goba
|
| 5 |
# aggregator-summary-items.tpl.php,v 1.1 2007/09/13 08:02:38 goba
|
| 6 |
# aggregator.admin.inc,v 1.7 2008/01/10 22:47:17 goba
|
| 7 |
# aggregator.pages.inc,v 1.12 2008/01/08 10:35:40 goba
|
| 8 |
# aggregator.module,v 1.374 2008/01/15 08:06:32 dries
|
| 9 |
# aggregator.install,v 1.14 2007/12/18 12:59:20 dries
|
| 10 |
#
|
| 11 |
msgid ""
|
| 12 |
msgstr ""
|
| 13 |
"Project-Id-Version: Drupal (6.1)\n"
|
| 14 |
"POT-Creation-Date: 2008-03-31 11:50-0500\n"
|
| 15 |
"PO-Revision-Date: 2008-03-27 06:31-0500\n"
|
| 16 |
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
|
| 17 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 18 |
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
| 19 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 20 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
| 21 |
|
| 22 |
#: modules/aggregator/aggregator-feed-source.tpl.php:26
|
| 23 |
msgid "URL:"
|
| 24 |
msgstr "URL:"
|
| 25 |
|
| 26 |
#: modules/aggregator/aggregator-feed-source.tpl.php:29
|
| 27 |
msgid "Updated:"
|
| 28 |
msgstr "Oppdatert:"
|
| 29 |
|
| 30 |
#: modules/aggregator/aggregator-summary-items.tpl.php:21
|
| 31 |
msgid "More"
|
| 32 |
msgstr "Mer"
|
| 33 |
|
| 34 |
#: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:25
|
| 35 |
msgid "Feed overview"
|
| 36 |
msgstr "Oversikt over feed-er"
|
| 37 |
|
| 38 |
#: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:27,38
|
| 39 |
msgid "Items"
|
| 40 |
msgstr "Nyheter"
|
| 41 |
|
| 42 |
#: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:27
|
| 43 |
msgid "Last update"
|
| 44 |
msgstr "Siste oppdatering"
|
| 45 |
|
| 46 |
#: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:27
|
| 47 |
msgid "Next update"
|
| 48 |
msgstr "Neste oppdatering"
|
| 49 |
|
| 50 |
#: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:30
|
| 51 |
msgid "%time left"
|
| 52 |
msgstr "%time igjen"
|
| 53 |
|
| 54 |
#: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:30
|
| 55 |
msgid "remove items"
|
| 56 |
msgstr "fjern nyheter"
|
| 57 |
|
| 58 |
#: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:30
|
| 59 |
msgid "update items"
|
| 60 |
msgstr "oppdater nyheter"
|
| 61 |
|
| 62 |
#: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:36
|
| 63 |
msgid "Category overview"
|
| 64 |
msgstr "Kategorioversikt"
|
| 65 |
|
| 66 |
#: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:66
|
| 67 |
msgid "The name of the feed (or the name of the website providing the feed)."
|
| 68 |
msgstr ""
|
| 69 |
"Feed-ens navn. Pleier å være navnet på kilden du henter innhold "
|
| 70 |
"fra."
|
| 71 |
|
| 72 |
#: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:73
|
| 73 |
msgid "The fully-qualified URL of the feed."
|
| 74 |
msgstr "Hele URL adressen til feed-en."
|
| 75 |
|
| 76 |
#: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:77
|
| 77 |
msgid "Update interval"
|
| 78 |
msgstr "Oppdateringsintervall"
|
| 79 |
|
| 80 |
#: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:80
|
| 81 |
msgid ""
|
| 82 |
"The length of time between feed updates. (Requires a correctly "
|
| 83 |
"configured <a href=\"@cron\">cron maintenance task</a>.)"
|
| 84 |
msgstr ""
|
| 85 |
"Tidsperiode mellom oppdateringer av feed-en. (Krever en korrekt "
|
| 86 |
"konfigurert <a href=\"@cron\">cron vedlikeholdsoppgave</a>.)"
|
| 87 |
|
| 88 |
#: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:93
|
| 89 |
msgid "Categorize news items"
|
| 90 |
msgstr "Kategoriser nyheter"
|
| 91 |
|
| 92 |
#: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:96
|
| 93 |
msgid "New feed items are automatically filed in the checked categories."
|
| 94 |
msgstr ""
|
| 95 |
"Nye elementer i denne feed-en blir automatisk lagret i valgte "
|
| 96 |
"kategorier når de mottas."
|
| 97 |
|
| 98 |
#: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:116
|
| 99 |
msgid ""
|
| 100 |
"The URL %url is invalid. Please enter a fully-qualified URL, such as "
|
| 101 |
"http://www.example.com/feed.xml."
|
| 102 |
msgstr ""
|
| 103 |
"URLen %url er ugyldig. Skriv inn en fullstendig URL, som f.eks. "
|
| 104 |
"http://www.example.com/feed.xml."
|
| 105 |
|
| 106 |
#: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:127
|
| 107 |
msgid "A feed named %feed already exists. Please enter a unique title."
|
| 108 |
msgstr "Feed-en %feed finnes allerede. Angi en unik tittel."
|
| 109 |
|
| 110 |
#: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:130
|
| 111 |
msgid "A feed with this URL %url already exists. Please enter a unique URL."
|
| 112 |
msgstr "En feed med URL-en %url finnes allerede. Angi en entydig URL."
|
| 113 |
|
| 114 |
#: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:150
|
| 115 |
msgid "The feed %feed has been updated."
|
| 116 |
msgstr "Feed-en %feed ble oppdatert."
|
| 117 |
|
| 118 |
#: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:162
|
| 119 |
msgid "The feed %feed has been deleted."
|
| 120 |
msgstr "Feed-en %feed ble slettet."
|
| 121 |
|
| 122 |
#: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:175
|
| 123 |
msgid "The feed %feed has been added."
|
| 124 |
msgstr "Feed-en %feed ble lagt til."
|
| 125 |
|
| 126 |
#: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:187
|
| 127 |
msgid "Are you sure you want to remove all items from the feed %feed?"
|
| 128 |
msgstr "Ønsker du å slette alle elementer fra feed-en %feed?"
|
| 129 |
|
| 130 |
#: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:230
|
| 131 |
msgid ""
|
| 132 |
"A space-separated list of HTML tags allowed in the content of feed "
|
| 133 |
"items. (Tags in this list are not removed by Drupal.)"
|
| 134 |
msgstr ""
|
| 135 |
"En mellomrom-separert liste over HTML-merker som er tillatt i feed-ens "
|
| 136 |
"innhold. (Merker i denne listen blir ikke fjernet av Drupal.)"
|
| 137 |
|
| 138 |
#: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:234
|
| 139 |
msgid "Items shown in sources and categories pages"
|
| 140 |
msgstr "Elementer som vises i nyhetskilde- og kategorisider"
|
| 141 |
|
| 142 |
#: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:236
|
| 143 |
msgid "Number of feed items displayed in feed and category summary pages."
|
| 144 |
msgstr ""
|
| 145 |
"Antall feed-elementer som skal vises i hver feed eller kategori på "
|
| 146 |
"kilde- og kategorisidene."
|
| 147 |
|
| 148 |
#: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:240
|
| 149 |
msgid "Discard items older than"
|
| 150 |
msgstr "Fjern elementer eldre enn"
|
| 151 |
|
| 152 |
#: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:242
|
| 153 |
msgid ""
|
| 154 |
"The length of time to retain feed items before discarding. (Requires a "
|
| 155 |
"correctly configured <a href=\"@cron\">cron maintenance task</a>.)"
|
| 156 |
msgstr ""
|
| 157 |
"Tidsperiode feed-er skal beholdes før de forkastes. (Krever en "
|
| 158 |
"korrekt konfigurert <a href=\"@cron\">cron vedlikeholdsoppgave</a>.)"
|
| 159 |
|
| 160 |
#: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:246
|
| 161 |
msgid "Category selection type"
|
| 162 |
msgstr "Valgtype brukt for kategorier"
|
| 163 |
|
| 164 |
#: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:247
|
| 165 |
msgid "checkboxes"
|
| 166 |
msgstr "avkrysningbokser"
|
| 167 |
|
| 168 |
#: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:247
|
| 169 |
msgid "multiple selector"
|
| 170 |
msgstr "listeboks"
|
| 171 |
|
| 172 |
#: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:248
|
| 173 |
msgid ""
|
| 174 |
"The type of category selection widget displayed on categorization "
|
| 175 |
"pages. (For a small number of categories, checkboxes are easier to "
|
| 176 |
"use, while a multiple selector work well with large numbers of "
|
| 177 |
"categories.)"
|
| 178 |
msgstr ""
|
| 179 |
"Den type kategorivalg-skjermelement som vises på "
|
| 180 |
"kategoriseringssidene. (Ved få kategorier er det enklest å bruke "
|
| 181 |
"avkrysningsbokser; ved mange kategorier kan en flervelger fungere "
|
| 182 |
"godt.)"
|
| 183 |
|
| 184 |
#: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:295
|
| 185 |
msgid ""
|
| 186 |
"A category named %category already exists. Please enter a unique "
|
| 187 |
"title."
|
| 188 |
msgstr ""
|
| 189 |
"Det finnes allerede en kategori med navnet %category. Skriv inn en "
|
| 190 |
"unik tittel."
|
| 191 |
|
| 192 |
#: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:314
|
| 193 |
msgid "The category %category has been updated."
|
| 194 |
msgstr "Kategorien %category er oppdatert."
|
| 195 |
|
| 196 |
#: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:326
|
| 197 |
msgid "The category %category has been deleted."
|
| 198 |
msgstr "Kategorien %category ble slettet."
|
| 199 |
|
| 200 |
#: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:339
|
| 201 |
msgid "The category %category has been added."
|
| 202 |
msgstr "Kategorien %category ble lagt til."
|
| 203 |
|
| 204 |
#: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:161
|
| 205 |
msgid "Feed %feed deleted."
|
| 206 |
msgstr "Feed-en %feed er slettet."
|
| 207 |
|
| 208 |
#: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:174
|
| 209 |
msgid "Feed %feed added."
|
| 210 |
msgstr "Feed-en %feed er lagt til."
|
| 211 |
|
| 212 |
#: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:325
|
| 213 |
msgid "Category %category deleted."
|
| 214 |
msgstr "Kategorien %category er slettet."
|
| 215 |
|
| 216 |
#: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:338
|
| 217 |
msgid "Category %category added."
|
| 218 |
msgstr "Kategorien %category ble lagt til."
|
| 219 |
|
| 220 |
#: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:68
|
| 221 |
msgid "aggregator - @title"
|
| 222 |
msgstr "nyhetsinnsamler - @title"
|
| 223 |
|
| 224 |
#: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:175
|
| 225 |
msgid "Save categories"
|
| 226 |
msgstr "Lagre kategorier"
|
| 227 |
|
| 228 |
#: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:185
|
| 229 |
msgid "You are not allowed to categorize this feed item."
|
| 230 |
msgstr "Du har ikke tillatelse til å kategorisere dette feedelementet."
|
| 231 |
|
| 232 |
#: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:203
|
| 233 |
msgid "The categories have been saved."
|
| 234 |
msgstr "Kategoriene ble lagret."
|
| 235 |
|
| 236 |
#: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:262
|
| 237 |
msgid "%ago ago"
|
| 238 |
msgstr "%ago siden"
|
| 239 |
|
| 240 |
#: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:377
|
| 241 |
msgid "@site_name - aggregated feeds in category @title"
|
| 242 |
msgstr "@site_name – oppsamlede feed-er i kategorien @title"
|
| 243 |
|
| 244 |
#: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:377
|
| 245 |
msgid "@site_name - aggregated feeds"
|
| 246 |
msgstr "@site_name - innsamlede feed-er"
|
| 247 |
|
| 248 |
#: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:381
|
| 249 |
msgid "@site_name aggregator"
|
| 250 |
msgstr "Innsamleren til @site_name"
|
| 251 |
|
| 252 |
#: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:459
|
| 253 |
msgid "%age old"
|
| 254 |
msgstr "%age"
|
| 255 |
|
| 256 |
#: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:477
|
| 257 |
msgid "!title feed"
|
| 258 |
msgstr "!title feed"
|
| 259 |
|
| 260 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:15
|
| 261 |
msgid ""
|
| 262 |
"The aggregator is a powerful on-site syndicator and news reader that "
|
| 263 |
"gathers fresh content from RSS-, RDF-, and Atom-based feeds made "
|
| 264 |
"available across the web. Thousands of sites (particularly news sites "
|
| 265 |
"and blogs) publish their latest headlines and posts in feeds, using a "
|
| 266 |
"number of standardized XML-based formats. Formats supported by the "
|
| 267 |
"aggregator include <a href=\"@rss\">RSS</a>, <a href=\"@rdf\">RDF</a>, "
|
| 268 |
"and <a href=\"@atom\">Atom</a>."
|
| 269 |
msgstr ""
|
| 270 |
"Oppsamleren (Aggregator) er en kraftig nyhetsleser som samler inn "
|
| 271 |
"siste nytt fra RSS-, RDF- og Atom-baserte feed-er over hele "
|
| 272 |
"verdensveven. Tusenvis av nettsteder (især nyhetssider og blogger) "
|
| 273 |
"publiserer deres siste overskrifter og innlegg i feed-er ved å bruke "
|
| 274 |
"et utvalg av standardiserte XML-baserte formater. Formater støttet av "
|
| 275 |
"Oppsamleren (Aggregator) inkluderer <a href=\"@rss\">RSS</a>, <a "
|
| 276 |
"href=\"@rdf\">RDF</a> og <a href=\"@atom\">Atom</a>."
|
| 277 |
|
| 278 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:16
|
| 279 |
msgid ""
|
| 280 |
"Feeds contain feed items, or individual posts published by the site "
|
| 281 |
"providing the feed. Feeds may be grouped in categories, generally by "
|
| 282 |
"topic. Users view feed items in the <a href=\"@aggregator\">main "
|
| 283 |
"aggregator display</a> or by <a href=\"@aggregator-sources\">their "
|
| 284 |
"source</a>. Administrators can <a href=\"@feededit\">add, edit and "
|
| 285 |
"delete feeds</a> and choose how often to check each feed for newly "
|
| 286 |
"updated items. The most recent items in either a feed or category can "
|
| 287 |
"be displayed as a block through the <a href=\"@admin-block\">blocks "
|
| 288 |
"administration page</a>. A <a "
|
| 289 |
"href=\"@aggregator-opml\">machine-readable OPML file</a> of all feeds "
|
| 290 |
"is available. A correctly configured <a href=\"@cron\">cron "
|
| 291 |
"maintenance task</a> is required to update feeds automatically."
|
| 292 |
msgstr ""
|
| 293 |
"Feed-er inneholder feed-punkter, dvs. individuelle nyhetsposter "
|
| 294 |
"publisert på den siden som leverer feed-en. Feed-er grupperes gjerne "
|
| 295 |
"i kategorier, vanligvis etter emne. Brukere får tilgang til "
|
| 296 |
"feed-punkter via <a href=\"@aggregator\">Oppsamlerens hovedvisning</a> "
|
| 297 |
"eller ved å gå til feed-punktenes <a "
|
| 298 |
"href=\"@aggregator-sources\">kilde</a>. Administratorer kan <a "
|
| 299 |
"href=\"@feededit\">legge til, endre og slette feed-er</a>, og kan "
|
| 300 |
"også velge hvor ofte hver feed skal sjekkes for nylig oppdatert "
|
| 301 |
"innhold. Det nyeste innholdet i enten en feed eller en kategori kan "
|
| 302 |
"vises som en blokk via <a "
|
| 303 |
"href=\"@admin-block\">blokkadministrasjonssiden</a>. En <a "
|
| 304 |
"href=\"@aggregator-opml\">maskinlesbar OPML-fil</a> er tilgjengelig "
|
| 305 |
"som viser alle feed-er. En korrekt konfigurert <a href=\"@cron\">cron "
|
| 306 |
"vedlikeholdsoppgave</a> er påkrevet for at feed-ene skal oppdateres "
|
| 307 |
"automatisk."
|
| 308 |
|
| 309 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:17
|
| 310 |
msgid ""
|
| 311 |
"For more information, see the online handbook entry for <a "
|
| 312 |
"href=\"@aggregator\">Aggregator module</a>."
|
| 313 |
msgstr ""
|
| 314 |
"For ytterligere opplysninger, les den engelske Drupalhåndbokens "
|
| 315 |
"avsnitt om <a href=\"@aggregator\">nyhetsinnsamleren</a>."
|
| 316 |
|
| 317 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:20
|
| 318 |
msgid ""
|
| 319 |
"Thousands of sites (particularly news sites and blogs) publish their "
|
| 320 |
"latest headlines and posts in feeds, using a number of standardized "
|
| 321 |
"XML-based formats. Formats supported by the aggregator include <a "
|
| 322 |
"href=\"@rss\">RSS</a>, <a href=\"@rdf\">RDF</a>, and <a "
|
| 323 |
"href=\"@atom\">Atom</a>."
|
| 324 |
msgstr ""
|
| 325 |
"Tusenvis av nettsteder (særlig aviser og blogger) legger ut de siste "
|
| 326 |
"overskriftene og innleggene i feed, ved hjelp av et eller flere "
|
| 327 |
"standardiserte format basert på XML. Nyhetsinnsamleren støtter "
|
| 328 |
"formatene <a href=\"@rss\">RSS</a>, <a href=\"@rdf\">RDF</a> og <a "
|
| 329 |
"href=\"@atom\">Atom</a>."
|
| 330 |
|
| 331 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:21
|
| 332 |
msgid ""
|
| 333 |
"Current feeds are listed below, and <a href=\"@addfeed\">new feeds may "
|
| 334 |
"be added</a>. For each feed or feed category, the <em>latest "
|
| 335 |
"items</em> block may be enabled at the <a href=\"@block\">blocks "
|
| 336 |
"administration page</a>."
|
| 337 |
msgstr ""
|
| 338 |
"Dine feeds er listet opp under, og <a href=\"@addfeed\">nye feeds kan "
|
| 339 |
"legges til</a>. På <a href=\"@block\">blokkadministrasjonssiden</a> "
|
| 340 |
"kan det <em>siste elementet</em> sin blokk gjøres tilgjengelig for "
|
| 341 |
"hver feed eller feedkategori."
|
| 342 |
|
| 343 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:24
|
| 344 |
msgid "Add a feed in RSS, RDF or Atom format. A feed may only have one entry."
|
| 345 |
msgstr ""
|
| 346 |
"Legg til en feed i et av formatene RSS, RDF eller Atom. En feed kan "
|
| 347 |
"ikke ha mer enn en oppføring."
|
| 348 |
|
| 349 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:26
|
| 350 |
msgid ""
|
| 351 |
"Categories allow feed items from different feeds to be grouped "
|
| 352 |
"together. For example, several sport-related feeds may belong to a "
|
| 353 |
"category named <em>Sports</em>. Feed items may be grouped "
|
| 354 |
"automatically (by selecting a category when creating or editing a "
|
| 355 |
"feed) or manually (via the <em>Categorize</em> page available from "
|
| 356 |
"feed item listings). Each category provides its own feed page and "
|
| 357 |
"block."
|
| 358 |
msgstr ""
|
| 359 |
"Du kan bruke kategorier til å gruppere feed-elementer fra "
|
| 360 |
"forskjellige feed sammen. For eksempel kan du samle flere feed om "
|
| 361 |
"sport i en kategori med navnet <em>Sport</em>. Du kan gruppere "
|
| 362 |
"feed-elementer automatisk (ved å velge en kategori når du oppretter "
|
| 363 |
"eller redigerer en feed), eller manuelt (via "
|
| 364 |
"<em>Kategoriser</em>-siden som er tilgjengelig fra listen over "
|
| 365 |
"feed-elementer). Hver kategori får egen side og egen blokk der "
|
| 366 |
"feed-elementene vises."
|
| 367 |
|
| 368 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:305
|
| 369 |
msgid "!title category latest items"
|
| 370 |
msgstr "Siste nyheter i kategorien !title"
|
| 371 |
|
| 372 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:309
|
| 373 |
msgid "!title feed latest items"
|
| 374 |
msgstr "Siste nyheter fra !title-feed"
|
| 375 |
|
| 376 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:320
|
| 377 |
msgid "Number of news items in block"
|
| 378 |
msgstr "Antall nyheter i blokken"
|
| 379 |
|
| 380 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:339
|
| 381 |
msgid "View this feed's recent news."
|
| 382 |
msgstr "Vis siste nyheter fra denne feed-en."
|
| 383 |
|
| 384 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:347
|
| 385 |
msgid "View this category's recent news."
|
| 386 |
msgstr "Vis siste nyheter i kategorien."
|
| 387 |
|
| 388 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:457
|
| 389 |
msgid "The news items from %site have been removed."
|
| 390 |
msgstr "Nyhetene fra %site ble fjernet."
|
| 391 |
|
| 392 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:598
|
| 393 |
msgid "There is no new syndicated content from %site."
|
| 394 |
msgstr "Det er ikke noe nytt syndikert innhold fra %site."
|
| 395 |
|
| 396 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:637,636
|
| 397 |
msgid "There is new syndicated content from %site."
|
| 398 |
msgstr "Det er nytt syndikert innhold fra %site."
|
| 399 |
|
| 400 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:640
|
| 401 |
msgid "feed not parseable"
|
| 402 |
msgstr "feed ikke lesbar"
|
| 403 |
|
| 404 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:644
|
| 405 |
msgid "The feed from %site seems to be broken, because of error \"%error\"."
|
| 406 |
msgstr "Feed-en fra %site ser ut til å være ødelagt pga. \"%error\"."
|
| 407 |
|
| 408 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:714
|
| 409 |
msgid ""
|
| 410 |
"The feed from %site seems to be broken, because of error \"%error\" on "
|
| 411 |
"line %line."
|
| 412 |
msgstr ""
|
| 413 |
"Feed-en fra %site ser ut til å være ødelagt pga. feilen \"%error\" "
|
| 414 |
"i linje %line."
|
| 415 |
|
| 416 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:891
|
| 417 |
msgid "blog it"
|
| 418 |
msgstr "blogg denne nyheten"
|
| 419 |
|
| 420 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:892
|
| 421 |
msgid "Comment on this news item in your personal blog."
|
| 422 |
msgstr "Kommenter denne nyheten i din personlige blogg."
|
| 423 |
|
| 424 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:602
|
| 425 |
msgid "Updated URL for feed %title to %url."
|
| 426 |
msgstr "Oppdaterte URL-en for feed %title til %url."
|
| 427 |
|
| 428 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:643
|
| 429 |
msgid "The feed from %site seems to be broken, due to \"%error\"."
|
| 430 |
msgstr "Feed-en fra %site ser ut til å være ødelagt pga. \"%error\"."
|
| 431 |
|
| 432 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:713
|
| 433 |
msgid ""
|
| 434 |
"The feed from %site seems to be broken, due to an error \"%error\" on "
|
| 435 |
"line %line."
|
| 436 |
msgstr ""
|
| 437 |
"Feed-en fra %site ser ut til å være ødelagt pga. feilen \"%error\" "
|
| 438 |
"i linje %line."
|
| 439 |
|
| 440 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:280
|
| 441 |
msgid "administer news feeds"
|
| 442 |
msgstr "administrere feed-er"
|
| 443 |
|
| 444 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:280
|
| 445 |
msgid "access news feeds"
|
| 446 |
msgstr "aksessere feed-er"
|
| 447 |
|
| 448 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:83,138
|
| 449 |
msgid "Feed aggregator"
|
| 450 |
msgstr "Feed-innsamler"
|
| 451 |
|
| 452 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:84
|
| 453 |
msgid ""
|
| 454 |
"Configure which content your site aggregates from other sites, how "
|
| 455 |
"often it polls them, and how they're categorized."
|
| 456 |
msgstr ""
|
| 457 |
"Sett opp hvilket innhold ditt nettsted skal samle inn fra andre "
|
| 458 |
"nettsteder, hvor ofte de skal hentes og hvordan de skal kategoriseres."
|
| 459 |
|
| 460 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:90
|
| 461 |
msgid "Add feed"
|
| 462 |
msgstr "Legg til feed"
|
| 463 |
|
| 464 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:116
|
| 465 |
msgid "Update items"
|
| 466 |
msgstr "Oppdater nyheter"
|
| 467 |
|
| 468 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:145
|
| 469 |
msgid "Sources"
|
| 470 |
msgstr "Kilder"
|
| 471 |
|
| 472 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:230
|
| 473 |
msgid "Edit feed"
|
| 474 |
msgstr "Rediger feed"
|
| 475 |
|
| 476 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:238
|
| 477 |
msgid "Edit category"
|
| 478 |
msgstr "Rediger kategori"
|
| 479 |
|
| 480 |
#: modules/aggregator/aggregator.install:30
|
| 481 |
msgid "Stores categories for aggregator feeds and feed items."
|
| 482 |
msgstr "Lagrer kategorier for feed-er og feedelementer"
|
| 483 |
|
| 484 |
#: modules/aggregator/aggregator.install:35
|
| 485 |
msgid "Primary Key: Unique aggregator category ID."
|
| 486 |
msgstr "Primærnøkkel: Unik ID for nyhetsinnsamlerkategori"
|
| 487 |
|
| 488 |
#: modules/aggregator/aggregator.install:42
|
| 489 |
msgid "Title of the category."
|
| 490 |
msgstr "Katetgoriens oversikt"
|
| 491 |
|
| 492 |
#: modules/aggregator/aggregator.install:48
|
| 493 |
msgid "Description of the category"
|
| 494 |
msgstr "Beskrivelse av kategori"
|
| 495 |
|
| 496 |
#: modules/aggregator/aggregator.install:55
|
| 497 |
msgid "The number of recent items to show within the category block."
|
| 498 |
msgstr "Hvor mange av de nyeste elementene som skal vises i kategoriblokken."
|
| 499 |
|
| 500 |
#: modules/aggregator/aggregator.install:63
|
| 501 |
msgid "Bridge table; maps feeds to categories."
|
| 502 |
msgstr "Krysstabell; kobler feeds til kategorier."
|
| 503 |
|
| 504 |
#: modules/aggregator/aggregator.install:69
|
| 505 |
msgid "The feed's {aggregator_feed}.fid."
|
| 506 |
msgstr "Feed-ens {aggregator_feed}.fid."
|
| 507 |
|
| 508 |
#: modules/aggregator/aggregator.install:75
|
| 509 |
msgid "The {aggregator_category}.cid to which the feed is being assigned."
|
| 510 |
msgstr "{aggregator_category}.cid som feed-en blir knyttet til."
|
| 511 |
|
| 512 |
#: modules/aggregator/aggregator.install:83
|
| 513 |
msgid "Bridge table; maps feed items to categories."
|
| 514 |
msgstr "Krysstabell; kobler feed-elementer til kategorier."
|
| 515 |
|
| 516 |
#: modules/aggregator/aggregator.install:89
|
| 517 |
msgid "The feed item's {aggregator_item}.iid."
|
| 518 |
msgstr "Feed-ens {aggregator_item}.iid."
|
| 519 |
|
| 520 |
#: modules/aggregator/aggregator.install:95
|
| 521 |
msgid ""
|
| 522 |
"The {aggregator_category}.cid to which the feed item is being "
|
| 523 |
"assigned."
|
| 524 |
msgstr "{aggregator_category}.cid som feed-elementet blir knyttet til."
|
| 525 |
|
| 526 |
#: modules/aggregator/aggregator.install:103
|
| 527 |
msgid "Stores feeds to be parsed by the aggregator."
|
| 528 |
msgstr "Lagrer feeds til fortolking via innsamleren."
|
| 529 |
|
| 530 |
#: modules/aggregator/aggregator.install:108
|
| 531 |
msgid "Primary Key: Unique feed ID."
|
| 532 |
msgstr "Primærnøkkel: Unik feed-ID"
|
| 533 |
|
| 534 |
#: modules/aggregator/aggregator.install:115
|
| 535 |
msgid "Title of the feed."
|
| 536 |
msgstr "Feed-ens overskrift"
|
| 537 |
|
| 538 |
#: modules/aggregator/aggregator.install:122
|
| 539 |
msgid "URL to the feed."
|
| 540 |
msgstr "Feed-ens URL"
|
| 541 |
|
| 542 |
#: modules/aggregator/aggregator.install:128
|
| 543 |
msgid "How often to check for new feed items, in seconds."
|
| 544 |
msgstr "Hvor ofte nettstedet skal se etter oppdatering av feed, i sekunder."
|
| 545 |
|
| 546 |
#: modules/aggregator/aggregator.install:134
|
| 547 |
msgid "Last time feed was checked for new items, as Unix timestamp."
|
| 548 |
msgstr "Siste gang feeden ble sjekket for nye elementer, som Unix tidsstempel."
|
| 549 |
|
| 550 |
#: modules/aggregator/aggregator.install:141
|
| 551 |
msgid ""
|
| 552 |
"The parent website of the feed; comes from the <link> element in the "
|
| 553 |
"feed."
|
| 554 |
msgstr ""
|
| 555 |
"Nettstedet som feed-en er hentet fra. Denne informasjonen kommer fra "
|
| 556 |
"<link>-elementet i feed-en."
|
| 557 |
|
| 558 |
#: modules/aggregator/aggregator.install:147
|
| 559 |
msgid ""
|
| 560 |
"The parent website's description; comes from the <description> element "
|
| 561 |
"in the feed."
|
| 562 |
msgstr ""
|
| 563 |
"Beskrivelse av opprinnelsesnettstedet. Denne informasjonen kommer fra "
|
| 564 |
"<description>-elementet i feed-en."
|
| 565 |
|
| 566 |
#: modules/aggregator/aggregator.install:153
|
| 567 |
msgid "An image representing the feed."
|
| 568 |
msgstr "Et bilde som representerer feeden."
|
| 569 |
|
| 570 |
#: modules/aggregator/aggregator.install:160
|
| 571 |
msgid "Entity tag HTTP response header, used for validating cache."
|
| 572 |
msgstr ""
|
| 573 |
|
| 574 |
#: modules/aggregator/aggregator.install:166
|
| 575 |
msgid "When the feed was last modified, as a Unix timestamp."
|
| 576 |
msgstr "Når feeden sist ble endret, som et Unix tidsstempel."
|
| 577 |
|
| 578 |
#: modules/aggregator/aggregator.install:173
|
| 579 |
msgid "Number of items to display in the feed's block."
|
| 580 |
msgstr "Antall elementer som skal vises i feed-ens blokk."
|
| 581 |
|
| 582 |
#: modules/aggregator/aggregator.install:184
|
| 583 |
msgid "Stores the individual items imported from feeds."
|
| 584 |
msgstr "Lagrer de ulike enhetene som er importert fra feeds."
|
| 585 |
|
| 586 |
#: modules/aggregator/aggregator.install:189
|
| 587 |
msgid "Primary Key: Unique ID for feed item."
|
| 588 |
msgstr "Primærnøkkel: Unik ID for feed-element."
|
| 589 |
|
| 590 |
#: modules/aggregator/aggregator.install:195
|
| 591 |
msgid "The {aggregator_feed}.fid to which this item belongs."
|
| 592 |
msgstr "{aggregator_feed}.fid som dette elementet hører til."
|
| 593 |
|
| 594 |
#: modules/aggregator/aggregator.install:202
|
| 595 |
msgid "Title of the feed item."
|
| 596 |
msgstr "Overskrift til feed-element."
|
| 597 |
|
| 598 |
#: modules/aggregator/aggregator.install:209
|
| 599 |
msgid "Link to the feed item."
|
| 600 |
msgstr "Lenke til feed-element."
|
| 601 |
|
| 602 |
#: modules/aggregator/aggregator.install:216
|
| 603 |
msgid "Author of the feed item."
|
| 604 |
msgstr "Forfatter for feed-elementet."
|
| 605 |
|
| 606 |
#: modules/aggregator/aggregator.install:222
|
| 607 |
msgid "Body of the feed item."
|
| 608 |
msgstr "Meldingskropp for feed-element."
|
| 609 |
|
| 610 |
#: modules/aggregator/aggregator.install:227
|
| 611 |
msgid "Post date of feed item, as a Unix timestamp."
|
| 612 |
msgstr "Tidspunkt feed-element ble skrevet, som Unix tidsstempel."
|
| 613 |
|
| 614 |
#: modules/aggregator/aggregator.install:233
|
| 615 |
msgid "Unique identifier for the feed item."
|
| 616 |
msgstr "Unik identifikator for feed-elementet."
|
| 617 |
|