/[drupal]/contributions/translations/nb/modules-block.po
ViewVC logotype

Contents of /contributions/translations/nb/modules-block.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph


Revision 1.3 - (show annotations) (download) (as text)
Mon Mar 31 17:17:07 2008 UTC (19 months, 3 weeks ago) by oddinge
Branch: MAIN
CVS Tags: HEAD
Branch point for: DRUPAL-5--3
Changes since 1.2: +301 -120 lines
File MIME type: text/x-gettext
Getting ready for a major 6.x-1-x release
1 # Norwegian Bokmål translation of Drupal (6.1)
2 # Copyright (c) 2008 by the Norwegian Bokmål translation team
3 # Generated from files:
4 # block-admin-display-form.tpl.php,v 1.3 2008/01/16 22:57:26 goba
5 # block.admin.inc,v 1.14.2.1 2008/02/27 12:07:42 goba
6 # block.module,v 1.299 2008/02/03 19:12:57 goba
7 # block.install,v 1.8 2007/12/18 12:59:20 dries
8 # block.js,v 1.2 2007/12/16 10:36:53 goba
9 #
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: Drupal (6.1)\n"
13 "POT-Creation-Date: 2008-03-31 11:50-0500\n"
14 "PO-Revision-Date: 2008-03-30 04:14-0500\n"
15 "Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
20
21 #: modules/block/block-admin-display-form.tpl.php:40
22 msgid "Region"
23 msgstr "Region"
24
25 #: modules/block/block-admin-display-form.tpl.php:51
26 msgid "No blocks in this region"
27 msgstr "Ingen blokk i dette området"
28
29 #: modules/block/block.admin.inc:85
30 msgid "Save blocks"
31 msgstr "Lagre blokker"
32
33 #: modules/block/block.admin.inc:100
34 msgid "The block settings have been updated."
35 msgstr "Blokkinnstillingene er oppdatert."
36
37 #: modules/block/block.admin.inc:150
38 msgid "Block specific settings"
39 msgstr "Blokkspesifikke innstillinger"
40
41 #: modules/block/block.admin.inc:155
42 msgid "Block title"
43 msgstr "Blokkens tittel"
44
45 #: modules/block/block.admin.inc:157
46 msgid "The title of the block as shown to the user."
47 msgstr "Blokkens tittel slik den blir vist for brukerene."
48
49 #: modules/block/block.admin.inc:157
50 msgid ""
51 "Override the default title for the block. Use <em>&lt;none&gt;</em> to "
52 "display no title, or leave blank to use the default block title."
53 msgstr ""
54 "Tilsidesette standardtittelen for blokken. Bruk <em>&lt;none&gt;</em> "
55 "for ingen tittel, eller la feltet stå tomt for å bruke "
56 "standardtittelen."
57
58 #: modules/block/block.admin.inc:173
59 msgid "'%name' block"
60 msgstr "'%name'-blokk"
61
62 #: modules/block/block.admin.inc:179
63 msgid "User specific visibility settings"
64 msgstr "Brukerspesifikke synlighetsinnstillinger"
65
66 #: modules/block/block.admin.inc:184
67 msgid "Custom visibility settings"
68 msgstr "Egne synlighetsinnstillinger"
69
70 #: modules/block/block.admin.inc:186
71 msgid "Users cannot control whether or not they see this block."
72 msgstr "Brukere kan ikke kontrollere om de skal se denne blokken eller ikke."
73
74 #: modules/block/block.admin.inc:187
75 msgid "Show this block by default, but let individual users hide it."
76 msgstr "Vis denne blokken som standard, men la brukere skjule den."
77
78 #: modules/block/block.admin.inc:188
79 msgid "Hide this block by default but let individual users show it."
80 msgstr "Skjul denne blokken som standard, men la brukere vise den."
81
82 #: modules/block/block.admin.inc:190
83 msgid ""
84 "Allow individual users to customize the visibility of this block in "
85 "their account settings."
86 msgstr ""
87 "Tillat brukere til å tilpasse synligheten til denne blokken i "
88 "kontoinnstillingene sine."
89
90 #: modules/block/block.admin.inc:207
91 msgid "Role specific visibility settings"
92 msgstr "Rollespesifikke synlighetsinnstillinger"
93
94 #: modules/block/block.admin.inc:212
95 msgid "Show block for specific roles"
96 msgstr "Vis blokker kun for spesifikke roller"
97
98 #: modules/block/block.admin.inc:215
99 msgid ""
100 "Show this block only for the selected role(s). If you select no roles, "
101 "the block will be visible to all users."
102 msgstr ""
103 "Vis denne blokken kun for valgte rolle(r). Hvis du ikke velger en "
104 "rolle, vil blokken være synlig for alle brukere."
105
106 #: modules/block/block.admin.inc:220
107 msgid "Page specific visibility settings"
108 msgstr "Sidespesifikke innstillinger for visning"
109
110 #: modules/block/block.admin.inc:231
111 msgid "Show on every page except the listed pages."
112 msgstr "Vis på alle sider unntatt de som er angitt."
113
114 #: modules/block/block.admin.inc:231
115 msgid "Show on only the listed pages."
116 msgstr "Vis kun på de angitte sidene."
117
118 #: modules/block/block.admin.inc:232
119 msgid ""
120 "Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
121 "wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
122 "for every personal blog. %front is the front page."
123 msgstr ""
124 "Skriv inn en side pr. linje som Drupalsti. Tegnet '*' betyr en "
125 "joker(kan være hva som helst). Et eksempel kan være %blog for "
126 "bloggsidene og %blog-wildcard for hver personlige blogg. %front er "
127 "forsiden."
128
129 #: modules/block/block.admin.inc:235
130 msgid ""
131 "Show if the following PHP code returns <code>TRUE</code> (PHP-mode, "
132 "experts only)."
133 msgstr ""
134 "Vis dersom følgende PHP-kode returnerer <code>TRUE</code> (PHP-modus, "
135 "kun for eksperter)."
136
137 #: modules/block/block.admin.inc:236
138 msgid ""
139 "If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
140 "executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
141 msgstr ""
142 "Angi PHP-kode mellom %php, dersom du velger PHP-modus. Merk at feil i "
143 "PHP-koden kan ødelegge ditt Drupal nettsted."
144
145 #: modules/block/block.admin.inc:240
146 msgid "Show block on specific pages"
147 msgstr "Vis blokken kun på spesifikke sider"
148
149 #: modules/block/block.admin.inc:246
150 msgid "Pages"
151 msgstr "Sider"
152
153 #: modules/block/block.admin.inc:254
154 msgid "Save block"
155 msgstr "Lagre blokk"
156
157 #: modules/block/block.admin.inc:263,292
158 msgid "Please ensure that each block description is unique."
159 msgstr "Pass på at hver blokkbeskrivelse er unik."
160
161 #: modules/block/block.admin.inc:276
162 msgid "The block configuration has been saved."
163 msgstr "Blokkinnstillingene ble lagret."
164
165 #: modules/block/block.admin.inc:313
166 msgid "The block has been created."
167 msgstr "Blokken ble opprettet."
168
169 #: modules/block/block.admin.inc:328
170 msgid "Are you sure you want to delete the block %name?"
171 msgstr "Er du sikker på at du vil slette blokken %name?"
172
173 #: modules/block/block.admin.inc:337
174 msgid "The block %name has been removed."
175 msgstr "Blokken %name ble fjernet."
176
177 #: modules/block/block.module:70
178 msgid ""
179 "Blocks are boxes of content rendered into an area, or region, of a web "
180 "page. The default theme Garland, for example, implements the regions "
181 "\"left sidebar\", \"right sidebar\", \"content\", \"header\", and "
182 "\"footer\", and a block may appear in any one of these areas. The <a "
183 "href=\"@blocks\">blocks administration page</a> provides a "
184 "drag-and-drop interface for assigning a block to a region, and for "
185 "controlling the order of blocks within regions."
186 msgstr ""
187 "Blokker er bokser med innhold som vises på et område, også kalt en "
188 "region, på et nettside. For eksempel har standardmalen Garland "
189 "regionene \"venstre sidestolpe\", \"høyre sidestolpe\", \"innhold\", "
190 "\"topptekst\" og \"bunntekst\". Blokker kan plasseres i alle disse "
191 "regionene. På <a href=\"@blocks\">administrasjonssiden for "
192 "blokker</a> kan du bruke trekk-og-slipp for å plassere blokker i en "
193 "region, og for å styre rekkefølgen mellom blokker innen en region."
194
195 #: modules/block/block.module:71
196 msgid ""
197 "Although blocks are usually generated automatically by modules (like "
198 "the <em>User login</em> block, for example), administrators can also "
199 "define custom blocks. Custom blocks have a title, description, and "
200 "body. The body of the block can be as long as necessary, and can "
201 "contain content supported by any available <a "
202 "href=\"@input-format\">input format</a>."
203 msgstr ""
204 "Blokker blir vanligvis laget automatisk av moduler (som "
205 "<em>Pålogging</em>-blokken), men du kan også opprette egne blokker. "
206 "Blokker du oppretter har tittel, beskrivelse og innhold. Innholdsdelen "
207 "kan være så lang som nødvendig, og kan ha innhold laget med alle de "
208 "tilgjengelige <a href=\"@input-format\">inndataformatene</a>."
209
210 #: modules/block/block.module:72
211 msgid "When working with blocks, remember that:"
212 msgstr "Husk at når du jobber med blokker:"
213
214 #: modules/block/block.module:73
215 msgid ""
216 "since not all themes implement the same regions, or display regions in "
217 "the same way, blocks are positioned on a per-theme basis."
218 msgstr ""
219 "de forskjellige utseendemalene benytter ikke de samme områdene, eller "
220 "viser områdene på samme måte, så plasseringen av blokker er "
221 "avhengig av det temaet du benytter."
222
223 #: modules/block/block.module:74
224 msgid "disabled blocks, or blocks not in a region, are never shown."
225 msgstr ""
226 "Avslåtte blokker eller blokker som ikke har et område vil aldri bli "
227 "vist. "
228
229 #: modules/block/block.module:75
230 msgid ""
231 "when throttle module is enabled, throttled blocks (blocks with the "
232 "<em>Throttle</em> checkbox selected) are hidden during high server "
233 "loads."
234 msgstr ""
235 "Når throttlemodus er valgt gjøres blokkene hvor sjekkboksen "
236 "<em>Throttle</em> er valgt utilgjengelige i perioder med høy "
237 "belastning på serveren."
238
239 #: modules/block/block.module:76
240 msgid "blocks can be configured to be visible only on certain pages."
241 msgstr "blokker kan konfigureres til å kun vises på enkelte sider."
242
243 #: modules/block/block.module:77
244 msgid ""
245 "blocks can be configured to be visible only when specific conditions "
246 "are true."
247 msgstr ""
248 "blokker kan konfigureres til å kun vises når enkelte betingelser er "
249 "sanne."
250
251 #: modules/block/block.module:78
252 msgid "blocks can be configured to be visible only for certain user roles."
253 msgstr "blokker kan konfigureres til å kun vises for enkelte brukere."
254
255 #: modules/block/block.module:79
256 msgid ""
257 "when allowed by an administrator, specific blocks may be enabled or "
258 "disabled on a per-user basis using the <em>My account</em> page."
259 msgstr ""
260 "hvis tillatt, kan enkelte blokker skrus av og på for hver enkelt "
261 "bruker ved hjelp av <em>min konto</em>-siden."
262
263 #: modules/block/block.module:80
264 msgid ""
265 "some dynamic blocks, such as those generated by modules, will be "
266 "displayed only on certain pages."
267 msgstr ""
268 "noen dynamiske blokker, som de generert av moduler, vil kun bli vist "
269 "på enkelte sider."
270
271 #: modules/block/block.module:81
272 msgid ""
273 "For more information, see the online handbook entry for <a "
274 "href=\"@block\">Block module</a>."
275 msgstr ""
276 "For ytterligere opplysninger, les den engelske Drupalhåndbokens "
277 "avsnitt om <a href=\"@block\">blokk</a>modulen."
278
279 #: modules/block/block.module:85
280 msgid ""
281 "This page provides a drag-and-drop interface for assigning a block to "
282 "a region, and for controlling the order of blocks within regions. To "
283 "change the region or order of a block, grab a drag-and-drop handle "
284 "under the <em>Block</em> column and drag the block to a new location "
285 "in the list. (Grab a handle by clicking and holding the mouse while "
286 "hovering over a handle icon.) Since not all themes implement the same "
287 "regions, or display regions in the same way, blocks are positioned on "
288 "a per-theme basis. Remember that your changes will not be saved until "
289 "you click the <em>Save blocks</em> button at the bottom of the page."
290 msgstr ""
291 "Denne siden gir et dra-og-slipp-grensesnitt for å knytte en blokk til "
292 "et område på nettstedet og for å kontrollere rekkefølgen internt i "
293 "områdene. For å endre område og rekkefølge, bruk "
294 "dra-og-slipp-håndtaket under <em>blokk</em>-kolonnen og dra blokken "
295 "dit hvor du vil ha den i listen. (Du tar tak i et håndtak ved å "
296 "trykke og holde museknappen nede når du er over et håndtaksikon). De "
297 "forskjellige utseendemalene bruker ikke de samme områdene, eller "
298 "viser områdene på samme måte, så plasseringen av blokker er "
299 "avhengig av den utseendemalen du bruker. Husk at endringene du foretar "
300 "ikke lagres før du trykker <em>Lagre blokker</em> nederst på siden."
301
302 #: modules/block/block.module:87
303 msgid ""
304 "To reduce CPU usage, database traffic or bandwidth, blocks may be "
305 "automatically disabled during high server loads by selecting their "
306 "<em>Throttle</em> checkbox. Adjust throttle thresholds on the <a "
307 "href=\"@throttleconfig\">throttle configuration page</a>."
308 msgstr ""
309 "For å minske prosessorbelastning, databasetrafikk eller bruk av "
310 "båndbredde, kan blokker automatisk gjøres utilgjengelige i perioder "
311 "med høy belastning på serveren ved å hake av i de respektive "
312 "<em>Throttle</em>-sjekkbokser. Sett verdier for inn- og utkobling på "
313 "<a href=\"@throttleconfig\">konfigurasjonssiden for throttle</a>."
314
315 #: modules/block/block.module:89
316 msgid ""
317 "Click the <em>configure</em> link next to each block to configure its "
318 "specific title and visibility settings. Use the <a "
319 "href=\"@add-block\">add block page</a> to create a custom block."
320 msgstr ""
321 "Trykk på <em>konfigurer</em>-lenken ved siden av hver blokk for å "
322 "konfigurere dens tittel og synlighetsinnstillinger. Benytt <a "
323 "href=\"@add-block\">legg til blokk</a> for å opprette en ny blokk."
324
325 #: modules/block/block.module:92
326 msgid ""
327 "Use this page to create a new custom block. New blocks are disabled by "
328 "default, and must be moved to a region on the <a "
329 "href=\"@blocks\">blocks administration page</a> to be visible."
330 msgstr ""
331 "Bruk denne siden for å opprette en ny blokk. Nye blokker er "
332 "deaktivert som standard, og må flyttes til en region på <a "
333 "href=\"@blocks\">blokkadministreringsiden</a> for å bli synlige."
334
335 #: modules/block/block.module:272
336 msgid ""
337 "The block %info was assigned to the invalid region %region and has "
338 "been disabled."
339 msgstr ""
340 "Blokken %info var forsøkt plassert til det ugyldige området %region "
341 "og har derfor blir deaktivert."
342
343 #: modules/block/block.module:311
344 msgid "Block description"
345 msgstr "Blokkens beskrivelse"
346
347 #: modules/block/block.module:314
348 msgid ""
349 "A brief description of your block. Used on the <a "
350 "href=\"@overview\">block overview page</a>."
351 msgstr ""
352 "En kort beskrivelse av din blokk. Brukt i <a "
353 "href=\"@overview\">oversikten over blokker</a>."
354
355 #: modules/block/block.module:321
356 msgid "Block body"
357 msgstr "Blokkens innhold"
358
359 #: modules/block/block.module:324
360 msgid "The content of the block as shown to the user."
361 msgstr "Innholdet i blokken slik det vises for brukerne."
362
363 #: modules/block/block.module:357
364 msgid "Block configuration"
365 msgstr "Blokkinnstillinger"
366
367 #: modules/block/block.module:113
368 msgid "administer blocks"
369 msgstr "administrere blokker"
370
371 #: modules/block/block.module:113
372 msgid "use PHP for block visibility"
373 msgstr "bruk PHP for blokksynlighet"
374
375 #: modules/block/block.module:121
376 msgid "Blocks"
377 msgstr "Blokker"
378
379 #: modules/block/block.module:122
380 msgid ""
381 "Configure what block content appears in your site's sidebars and other "
382 "regions."
383 msgstr ""
384 "Sett opp innhold som du vil at skal vises inne i blokkene på "
385 "sidepaneler eller i andre regioner. "
386
387 #: modules/block/block.module:133
388 msgid "JavaScript List Form"
389 msgstr "JavaScript listeform"
390
391 #: modules/block/block.module:139
392 msgid "Configure block"
393 msgstr "Blokkinnstillinger"
394
395 #: modules/block/block.module:146
396 msgid "Delete block"
397 msgstr "Slett blokk"
398
399 #: modules/block/block.module:153
400 msgid "Add block"
401 msgstr "Opprett blokk"
402
403 #: modules/block/block.module:0
404 msgid "block"
405 msgstr "blokk"
406
407 #: modules/block/block.install:9
408 msgid "Stores block settings, such as region and visibility settings."
409 msgstr ""
410 "Lagrer blokkinnstillinger, som hvilken region den er plassert i og "
411 "når den skal vises."
412
413 #: modules/block/block.install:14
414 msgid "Primary Key: Unique block ID."
415 msgstr "Primærnøkkel: Unik blokkidentifikator."
416
417 #: modules/block/block.install:21
418 msgid ""
419 "The module from which the block originates; for example, 'user' for "
420 "the Who's Online block, and 'block' for any custom blocks."
421 msgstr ""
422 "Modulen som blokken stammer fra; for eksempel 'user' for blokken "
423 "\"Hvem er pålogget\", og 'block' for en tilpasset blokk."
424
425 #: modules/block/block.install:28
426 msgid "Unique ID for block within a module."
427 msgstr "Unik identifikator for en blokk i en modul."
428
429 #: modules/block/block.install:35
430 msgid "The theme under which the block settings apply."
431 msgstr "Utseendemalen blokkinnstillingene blir brukt for."
432
433 #: modules/block/block.install:42
434 msgid "Block enabled status. (1 = enabled, 0 = disabled)"
435 msgstr "Hvorvidt blokken er aktivert. (1 = aktivert, 0 = deaktivert)"
436
437 #: modules/block/block.install:49
438 msgid "Block weight within region."
439 msgstr "Blokkens vekt innen en region."
440
441 #: modules/block/block.install:56
442 msgid "Theme region within which the block is set."
443 msgstr "Den regionen i utseendemalen som blokken er plassert i."
444
445 #: modules/block/block.install:63
446 msgid ""
447 "Flag to indicate how users may control visibility of the block. (0 = "
448 "Users cannot control, 1 = On by default, but can be hidden, 2 = Hidden "
449 "by default, but can be shown)"
450 msgstr ""
451 "Flagg som angir brukernes kontroll over visning av blokken. (0 = "
452 "Brukerne kan ikke styre dette, 1 = Vises som standard, men kan "
453 "skjules, 2 = Skjult som standard, men kan vises)"
454
455 #: modules/block/block.install:70
456 msgid ""
457 "Flag to indicate whether or not to remove block when website traffic "
458 "is high. (1 = throttle, 0 = do not throttle)"
459 msgstr ""
460 "Flagg som indikerer om blokken skal fjernes når trafikken på "
461 "nettstedet er stor. (1 = begrensning, 0 = ikke begrensning)"
462
463 #: modules/block/block.install:77
464 msgid ""
465 "Flag to indicate how to show blocks on pages. (0 = Show on all pages "
466 "except listed pages, 1 = Show only on listed pages, 2 = Use custom PHP "
467 "code to determine visibility)"
468 msgstr ""
469 "Flagg som angir hvilke sider blokken skal vises på (0 = Vis på alle "
470 "sider bortsett fra de som er angitt, 1 = Vis bare på angitte sider, 2 "
471 "= Bruk PHP-kode for å angi når blokken skal vises)"
472
473 #: modules/block/block.install:82
474 msgid ""
475 "Contents of the \"Pages\" block; contains either a list of paths on "
476 "which to include/exclude the block or PHP code, depending on "
477 "\"visibility\" setting."
478 msgstr ""
479 "Innholdet i blokken «Sider». Inneholder en liste med stier der "
480 "blokken eller PHP-koden enten skal vises eller skjules, avhengig av "
481 "innstilling for synlighet."
482
483 #: modules/block/block.install:89
484 msgid ""
485 "Custom title for the block. (Empty string will use block default "
486 "title, <none> will remove the title, text will cause block to use "
487 "specified title.)"
488 msgstr ""
489 "Blokkens overskrift. (Et tomt felt betyr at standardoverskriften blir "
490 "brukt, <none> fjerner tittelen, tekst vil bli brukt som overskrift)"
491
492 #: modules/block/block.install:96
493 msgid ""
494 "Binary flag to indicate block cache mode. (-1: Do not cache, 1: Cache "
495 "per role, 2: Cache per user, 4: Cache per page, 8: Block cache global) "
496 "See BLOCK_CACHE_* constants in block.module for more detailed "
497 "information."
498 msgstr ""
499
500 #: modules/block/block.install:109
501 msgid "Sets up access permissions for blocks based on user roles"
502 msgstr "Setter opp tilgangsrettigheter til blokker, basert på brukerroller."
503
504 #: modules/block/block.install:115
505 msgid "The block's origin module, from {blocks}.module."
506 msgstr "Blokkens opprinnelsesmodul, fra {blocks}.module."
507
508 #: modules/block/block.install:121
509 msgid "The block's unique delta within module, from {blocks}.delta."
510 msgstr "Blokkens unike delta innen modulen, fra {blocks}.delta."
511
512 #: modules/block/block.install:127
513 msgid "The user's role ID from {users_roles}.rid."
514 msgstr "Brukerrollens ID fra {users_roles}.rid."
515
516 #: modules/block/block.install:141
517 msgid "Stores contents of custom-made blocks."
518 msgstr "Lagrer innholdet av egendefinerte blokker."
519
520 #: modules/block/block.install:147
521 msgid "The block's {blocks}.bid."
522 msgstr "Blokkens {blocks}.bid."
523
524 #: modules/block/block.install:153
525 msgid "Block contents."
526 msgstr "Blokkens innhold."
527
528 #: modules/block/block.install:160
529 msgid "Block description."
530 msgstr "Blokkens beskrivelse."
531
532 #: modules/block/block.install:167
533 msgid "Block body's {filter_formats}.format; for example, 1 = Filtered HTML."
534 msgstr ""
535 "{filter_formats}.format for innholdet i blokken, for eksempel 1 = "
536 "filtrert HTML."
537
538 #: modules/block/block.install:175
539 msgid ""
540 "Cache table for the Block module to store already built blocks, "
541 "identified by module, delta, and various contexts which may change the "
542 "block, such as theme, locale, and caching mode defined for the block."
543 msgstr ""
544
545 #: modules/block/block.js:0
546 msgid ""
547 "The changes to these blocks will not be saved until the <em>Save "
548 "blocks</em> button is clicked."
549 msgstr ""
550 "Forandringene for disse blokkene blir ikke lagret før du klikker på "
551 "<em>Lagre blokker</em>."
552

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.2