/[drupal]/contributions/translations/nb/modules-blog.po
ViewVC logotype

Contents of /contributions/translations/nb/modules-blog.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph


Revision 1.3 - (show annotations) (download) (as text)
Mon Mar 31 17:17:07 2008 UTC (19 months, 4 weeks ago) by oddinge
Branch: MAIN
CVS Tags: HEAD
Branch point for: DRUPAL-5--3
Changes since 1.2: +108 -48 lines
File MIME type: text/x-gettext
Getting ready for a major 6.x-1-x release
1 # Norwegian Bokmål translation of Drupal (6.1)
2 # Copyright (c) 2008 by the Norwegian Bokmål translation team
3 # Generated from files:
4 # blog.pages.inc,v 1.6.2.1 2008/02/08 21:15:12 goba
5 # blog.module,v 1.297 2008/01/09 09:51:34 goba
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: Drupal (6.1)\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-03-31 11:50-0500\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-03-03 23:38-0600\n"
12 "Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
17
18 #: modules/blog/blog.pages.inc:20
19 msgid "Post new blog entry."
20 msgstr "Skriv et nytt blogginnlegg"
21
22 #: modules/blog/blog.pages.inc:23
23 msgid "You are not allowed to post a new blog entry."
24 msgstr "Du har ikke tillatelse til å skrive i bloggen."
25
26 #: modules/blog/blog.pages.inc:41
27 msgid "You have not created any blog entries."
28 msgstr "Du har ikke skrevet noen blogginnlegg."
29
30 #: modules/blog/blog.pages.inc:44
31 msgid "!author has not created any blog entries."
32 msgstr "!author har ikke skrevet noen blogginnlegg."
33
34 #: modules/blog/blog.pages.inc:47
35 msgid "RSS - !title"
36 msgstr "RSS - !title"
37
38 #: modules/blog/blog.pages.inc:62
39 msgid "Create new blog entry."
40 msgstr "Skriv et nytt blogginnlegg."
41
42 #: modules/blog/blog.pages.inc:79
43 msgid "No blog entries have been created."
44 msgstr "Ingen blogginnlegg har blitt skrevet."
45
46 #: modules/blog/blog.pages.inc:81
47 msgid "RSS - blogs"
48 msgstr "RSS - blogger"
49
50 #: modules/blog/blog.module:15
51 msgid "Blog entry"
52 msgstr "Blogginnlegg"
53
54 #: modules/blog/blog.module:17
55 msgid ""
56 "A <em>blog entry</em> is a single post to an online journal, or "
57 "<em>blog</em>."
58 msgstr ""
59 "Et <em>blogginnlegg</em> er et enkelt innlegg i en dagbok eller "
60 "journal, eller <em>blogg</em>."
61
62 #: modules/blog/blog.module:52
63 msgid "View recent blog entries"
64 msgstr "Vis nye blogginnlegg"
65
66 #: modules/blog/blog.module:52,124
67 msgid "Read @username's latest blog entries."
68 msgstr "Se @usernames siste blogginnlegg"
69
70 #: modules/blog/blog.module:64
71 msgid ""
72 "The blog module allows registered users to maintain an online journal, "
73 "or <em>blog</em>. Blogs are made up of individual <em>blog "
74 "entries</em>, and the blog entries are most often displayed in "
75 "descending order by creation time."
76 msgstr ""
77 "Bloggmodulen gjør det mulig for registrerte brukere å vedlikeholde "
78 "en vevlogg på nett (blogg, dagbok eller journal). Blogger består av "
79 "personlige innlegg som er datomerket og vises etter dato, akkurat som "
80 "en dagbok."
81
82 #: modules/blog/blog.module:65
83 msgid ""
84 "There is an (optional) <em>Blogs</em> menu item added to the "
85 "Navigation menu, which displays all blogs available on your site, and "
86 "a <em>My blog</em> item displaying the current user's blog entries. "
87 "The <em>Blog entry</em> menu item under <em>Create content</em> allows "
88 "new blog entries to be created."
89 msgstr ""
90 "Det finnes et (valgfritt) <em>Blogger</em>-menypunkt som blir tilføyd "
91 "til Navigasjonmenyen, som viser alle blogger som er tilgjengelige på "
92 "ditt nettsted, og et <em>Min blogg</em>-menypunkt som viser "
93 "nåværende brukers blogginnlegg. <em>Blogginnlegg</em>-menypunktet "
94 "under <em>Opprett innhold</em> tillater opprettelsen av nye "
95 "blogginnlegg."
96
97 #: modules/blog/blog.module:66
98 msgid ""
99 "Each blog entry is displayed with an automatic link to other blogs "
100 "created by the same user. By default, blog entries have comments "
101 "enabled and are automatically promoted to the site front page. The "
102 "blog module also creates a <em>Recent blog posts</em> block that may "
103 "be enabled at the <a href=\"@blocks\">blocks administration page</a>."
104 msgstr ""
105 "Hvert blogginnlegg vises med en lenke til andre blogginnlegg opprettet "
106 "av samme bruker. Blogginnlegg har kommentarer aktivert som standard, "
107 "og er automatisk forfremmet til forsiden. Bloggmodulen oppretter også "
108 "en <em>Siste blogginnlegg</em>-blokk som kan aktiveres på <a "
109 "href=\"@blocks\">administreringssiden for blokker</a>."
110
111 #: modules/blog/blog.module:67
112 msgid ""
113 "When using the aggregator module an automatic <em>blog it</em> icon is "
114 "displayed next to the items in a feed's <em>latest items</em> block. "
115 "Clicking this icon populates a <em>blog entry</em> with a title (the "
116 "title of the feed item) and body (a link to the source item on its "
117 "original site and illustrative content suitable for use in a block "
118 "quote). Blog authors can use this feature to easily comment on items "
119 "of interest that appear in aggregator feeds from other sites. To use "
120 "this feature, be sure to <a href=\"@modules\">enable</a> the "
121 "aggregator module, <a href=\"@feeds\">add and configure</a> a feed "
122 "from another site, and <a href=\"@blocks\">position</a> the feed's "
123 "<em>latest items</em> block."
124 msgstr ""
125 "Hvis nyhetsinnsamlermodulen er aktivert, vises det et <em>blogg denne "
126 "nyheten</em>-ikon ved siden av elementer i feedens <em>Siste "
127 "nyheter</em>-blokk. Ved å klikke på ikonet, føres brukeren til et "
128 "<em>Opprett blogginnlegg</em>-skjema hvor tittelen, en lenke til "
129 "nyheten og en lenke til nyhetskilden allerede er utfylt, så brukeren "
130 "hurtig kan tilføye en kommentar eller en forklaring. Denne "
131 "funksjonaliteten oppmuntrer brukerne til å opprette blogginnlegg om "
132 "de nettsteder du henter nyhetsfeed fra. For å bruke denne "
133 "funksjonaliteten, <a href=\"@modules\">aktiver</a> "
134 "nyhetsinnsamlermodulen, <a href=\"@feeds\">legg til og konfigurer</a> "
135 "en feed fra en nyhetskilde, og <a href=\"@blocks\">bestem "
136 "plasseringen</a> til feed-ens <em>Siste nyheter</em>-blokk."
137
138 #: modules/blog/blog.module:68
139 msgid ""
140 "For more information, see the online handbook entry for <a "
141 "href=\"@blog\">Blog module</a>."
142 msgstr ""
143 "For ytterligere opplysninger, besøk gjerne <a "
144 "href=\"http://drupalnorge.no/bok\">de norske Drupalhåndbøkene</a> "
145 "eller les den engelske Drupalhåndbokens avsnitt om <a "
146 "href=\"@blog\">blogg</a>modulen."
147
148 #: modules/blog/blog.module:108,137,152,160
149 msgid "Blogs"
150 msgstr "Blogger"
151
152 #: modules/blog/blog.module:122
153 msgid "@username's blog"
154 msgstr "Bloggen til @username"
155
156 #: modules/blog/blog.module:178,187
157 msgid "Recent blog posts"
158 msgstr "Siste blogginnlegg"
159
160 #: modules/blog/blog.module:186
161 msgid "Read the latest blog entries."
162 msgstr "Les de siste blogginnleggene."
163
164 #: modules/blog/blog.module:26
165 msgid "create blog entries"
166 msgstr "opprette blogginnlegg"
167
168 #: modules/blog/blog.module:26
169 msgid "delete own blog entries"
170 msgstr "slette egne blogginnlegg"
171
172 #: modules/blog/blog.module:26
173 msgid "delete any blog entry"
174 msgstr "slette ethvert blogginnlegg"
175
176 #: modules/blog/blog.module:26
177 msgid "edit own blog entries"
178 msgstr "redigere egne blogginnlegg"
179
180 #: modules/blog/blog.module:26
181 msgid "edit any blog entry"
182 msgstr "redigere ethvert blogginnlegg"
183
184 #: modules/blog/blog.module:144
185 msgid "My blog"
186 msgstr "Min blogg"
187
188 #: modules/blog/blog.module:0
189 msgid "blog"
190 msgstr "blogg"
191

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.2