| 1 |
# Norwegian Bokmål translation of Drupal (6.1)
|
| 2 |
# Copyright (c) 2008 by the Norwegian Bokmål translation team
|
| 3 |
# Generated from files:
|
| 4 |
# blog.pages.inc,v 1.6.2.1 2008/02/08 21:15:12 goba
|
| 5 |
# blog.module,v 1.297 2008/01/09 09:51:34 goba
|
| 6 |
#
|
| 7 |
msgid ""
|
| 8 |
msgstr ""
|
| 9 |
"Project-Id-Version: Drupal (6.1)\n"
|
| 10 |
"POT-Creation-Date: 2008-03-31 11:50-0500\n"
|
| 11 |
"PO-Revision-Date: 2008-03-03 23:38-0600\n"
|
| 12 |
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
|
| 13 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 14 |
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
| 15 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 16 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
| 17 |
|
| 18 |
#: modules/blog/blog.pages.inc:20
|
| 19 |
msgid "Post new blog entry."
|
| 20 |
msgstr "Skriv et nytt blogginnlegg"
|
| 21 |
|
| 22 |
#: modules/blog/blog.pages.inc:23
|
| 23 |
msgid "You are not allowed to post a new blog entry."
|
| 24 |
msgstr "Du har ikke tillatelse til å skrive i bloggen."
|
| 25 |
|
| 26 |
#: modules/blog/blog.pages.inc:41
|
| 27 |
msgid "You have not created any blog entries."
|
| 28 |
msgstr "Du har ikke skrevet noen blogginnlegg."
|
| 29 |
|
| 30 |
#: modules/blog/blog.pages.inc:44
|
| 31 |
msgid "!author has not created any blog entries."
|
| 32 |
msgstr "!author har ikke skrevet noen blogginnlegg."
|
| 33 |
|
| 34 |
#: modules/blog/blog.pages.inc:47
|
| 35 |
msgid "RSS - !title"
|
| 36 |
msgstr "RSS - !title"
|
| 37 |
|
| 38 |
#: modules/blog/blog.pages.inc:62
|
| 39 |
msgid "Create new blog entry."
|
| 40 |
msgstr "Skriv et nytt blogginnlegg."
|
| 41 |
|
| 42 |
#: modules/blog/blog.pages.inc:79
|
| 43 |
msgid "No blog entries have been created."
|
| 44 |
msgstr "Ingen blogginnlegg har blitt skrevet."
|
| 45 |
|
| 46 |
#: modules/blog/blog.pages.inc:81
|
| 47 |
msgid "RSS - blogs"
|
| 48 |
msgstr "RSS - blogger"
|
| 49 |
|
| 50 |
#: modules/blog/blog.module:15
|
| 51 |
msgid "Blog entry"
|
| 52 |
msgstr "Blogginnlegg"
|
| 53 |
|
| 54 |
#: modules/blog/blog.module:17
|
| 55 |
msgid ""
|
| 56 |
"A <em>blog entry</em> is a single post to an online journal, or "
|
| 57 |
"<em>blog</em>."
|
| 58 |
msgstr ""
|
| 59 |
"Et <em>blogginnlegg</em> er et enkelt innlegg i en dagbok eller "
|
| 60 |
"journal, eller <em>blogg</em>."
|
| 61 |
|
| 62 |
#: modules/blog/blog.module:52
|
| 63 |
msgid "View recent blog entries"
|
| 64 |
msgstr "Vis nye blogginnlegg"
|
| 65 |
|
| 66 |
#: modules/blog/blog.module:52,124
|
| 67 |
msgid "Read @username's latest blog entries."
|
| 68 |
msgstr "Se @usernames siste blogginnlegg"
|
| 69 |
|
| 70 |
#: modules/blog/blog.module:64
|
| 71 |
msgid ""
|
| 72 |
"The blog module allows registered users to maintain an online journal, "
|
| 73 |
"or <em>blog</em>. Blogs are made up of individual <em>blog "
|
| 74 |
"entries</em>, and the blog entries are most often displayed in "
|
| 75 |
"descending order by creation time."
|
| 76 |
msgstr ""
|
| 77 |
"Bloggmodulen gjør det mulig for registrerte brukere å vedlikeholde "
|
| 78 |
"en vevlogg på nett (blogg, dagbok eller journal). Blogger består av "
|
| 79 |
"personlige innlegg som er datomerket og vises etter dato, akkurat som "
|
| 80 |
"en dagbok."
|
| 81 |
|
| 82 |
#: modules/blog/blog.module:65
|
| 83 |
msgid ""
|
| 84 |
"There is an (optional) <em>Blogs</em> menu item added to the "
|
| 85 |
"Navigation menu, which displays all blogs available on your site, and "
|
| 86 |
"a <em>My blog</em> item displaying the current user's blog entries. "
|
| 87 |
"The <em>Blog entry</em> menu item under <em>Create content</em> allows "
|
| 88 |
"new blog entries to be created."
|
| 89 |
msgstr ""
|
| 90 |
"Det finnes et (valgfritt) <em>Blogger</em>-menypunkt som blir tilføyd "
|
| 91 |
"til Navigasjonmenyen, som viser alle blogger som er tilgjengelige på "
|
| 92 |
"ditt nettsted, og et <em>Min blogg</em>-menypunkt som viser "
|
| 93 |
"nåværende brukers blogginnlegg. <em>Blogginnlegg</em>-menypunktet "
|
| 94 |
"under <em>Opprett innhold</em> tillater opprettelsen av nye "
|
| 95 |
"blogginnlegg."
|
| 96 |
|
| 97 |
#: modules/blog/blog.module:66
|
| 98 |
msgid ""
|
| 99 |
"Each blog entry is displayed with an automatic link to other blogs "
|
| 100 |
"created by the same user. By default, blog entries have comments "
|
| 101 |
"enabled and are automatically promoted to the site front page. The "
|
| 102 |
"blog module also creates a <em>Recent blog posts</em> block that may "
|
| 103 |
"be enabled at the <a href=\"@blocks\">blocks administration page</a>."
|
| 104 |
msgstr ""
|
| 105 |
"Hvert blogginnlegg vises med en lenke til andre blogginnlegg opprettet "
|
| 106 |
"av samme bruker. Blogginnlegg har kommentarer aktivert som standard, "
|
| 107 |
"og er automatisk forfremmet til forsiden. Bloggmodulen oppretter også "
|
| 108 |
"en <em>Siste blogginnlegg</em>-blokk som kan aktiveres på <a "
|
| 109 |
"href=\"@blocks\">administreringssiden for blokker</a>."
|
| 110 |
|
| 111 |
#: modules/blog/blog.module:67
|
| 112 |
msgid ""
|
| 113 |
"When using the aggregator module an automatic <em>blog it</em> icon is "
|
| 114 |
"displayed next to the items in a feed's <em>latest items</em> block. "
|
| 115 |
"Clicking this icon populates a <em>blog entry</em> with a title (the "
|
| 116 |
"title of the feed item) and body (a link to the source item on its "
|
| 117 |
"original site and illustrative content suitable for use in a block "
|
| 118 |
"quote). Blog authors can use this feature to easily comment on items "
|
| 119 |
"of interest that appear in aggregator feeds from other sites. To use "
|
| 120 |
"this feature, be sure to <a href=\"@modules\">enable</a> the "
|
| 121 |
"aggregator module, <a href=\"@feeds\">add and configure</a> a feed "
|
| 122 |
"from another site, and <a href=\"@blocks\">position</a> the feed's "
|
| 123 |
"<em>latest items</em> block."
|
| 124 |
msgstr ""
|
| 125 |
"Hvis nyhetsinnsamlermodulen er aktivert, vises det et <em>blogg denne "
|
| 126 |
"nyheten</em>-ikon ved siden av elementer i feedens <em>Siste "
|
| 127 |
"nyheter</em>-blokk. Ved å klikke på ikonet, føres brukeren til et "
|
| 128 |
"<em>Opprett blogginnlegg</em>-skjema hvor tittelen, en lenke til "
|
| 129 |
"nyheten og en lenke til nyhetskilden allerede er utfylt, så brukeren "
|
| 130 |
"hurtig kan tilføye en kommentar eller en forklaring. Denne "
|
| 131 |
"funksjonaliteten oppmuntrer brukerne til å opprette blogginnlegg om "
|
| 132 |
"de nettsteder du henter nyhetsfeed fra. For å bruke denne "
|
| 133 |
"funksjonaliteten, <a href=\"@modules\">aktiver</a> "
|
| 134 |
"nyhetsinnsamlermodulen, <a href=\"@feeds\">legg til og konfigurer</a> "
|
| 135 |
"en feed fra en nyhetskilde, og <a href=\"@blocks\">bestem "
|
| 136 |
"plasseringen</a> til feed-ens <em>Siste nyheter</em>-blokk."
|
| 137 |
|
| 138 |
#: modules/blog/blog.module:68
|
| 139 |
msgid ""
|
| 140 |
"For more information, see the online handbook entry for <a "
|
| 141 |
"href=\"@blog\">Blog module</a>."
|
| 142 |
msgstr ""
|
| 143 |
"For ytterligere opplysninger, besøk gjerne <a "
|
| 144 |
"href=\"http://drupalnorge.no/bok\">de norske Drupalhåndbøkene</a> "
|
| 145 |
"eller les den engelske Drupalhåndbokens avsnitt om <a "
|
| 146 |
"href=\"@blog\">blogg</a>modulen."
|
| 147 |
|
| 148 |
#: modules/blog/blog.module:108,137,152,160
|
| 149 |
msgid "Blogs"
|
| 150 |
msgstr "Blogger"
|
| 151 |
|
| 152 |
#: modules/blog/blog.module:122
|
| 153 |
msgid "@username's blog"
|
| 154 |
msgstr "Bloggen til @username"
|
| 155 |
|
| 156 |
#: modules/blog/blog.module:178,187
|
| 157 |
msgid "Recent blog posts"
|
| 158 |
msgstr "Siste blogginnlegg"
|
| 159 |
|
| 160 |
#: modules/blog/blog.module:186
|
| 161 |
msgid "Read the latest blog entries."
|
| 162 |
msgstr "Les de siste blogginnleggene."
|
| 163 |
|
| 164 |
#: modules/blog/blog.module:26
|
| 165 |
msgid "create blog entries"
|
| 166 |
msgstr "opprette blogginnlegg"
|
| 167 |
|
| 168 |
#: modules/blog/blog.module:26
|
| 169 |
msgid "delete own blog entries"
|
| 170 |
msgstr "slette egne blogginnlegg"
|
| 171 |
|
| 172 |
#: modules/blog/blog.module:26
|
| 173 |
msgid "delete any blog entry"
|
| 174 |
msgstr "slette ethvert blogginnlegg"
|
| 175 |
|
| 176 |
#: modules/blog/blog.module:26
|
| 177 |
msgid "edit own blog entries"
|
| 178 |
msgstr "redigere egne blogginnlegg"
|
| 179 |
|
| 180 |
#: modules/blog/blog.module:26
|
| 181 |
msgid "edit any blog entry"
|
| 182 |
msgstr "redigere ethvert blogginnlegg"
|
| 183 |
|
| 184 |
#: modules/blog/blog.module:144
|
| 185 |
msgid "My blog"
|
| 186 |
msgstr "Min blogg"
|
| 187 |
|
| 188 |
#: modules/blog/blog.module:0
|
| 189 |
msgid "blog"
|
| 190 |
msgstr "blogg"
|
| 191 |
|