/[drupal]/contributions/translations/nl/modules-blogapi.po
ViewVC logotype

Contents of /contributions/translations/nl/modules-blogapi.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph


Revision 1.1 - (show annotations) (download) (as text)
Mon Jan 28 18:39:33 2008 UTC (22 months ago) by sutharsan
Branch: MAIN
CVS Tags: DRUPAL-6--1-2, HEAD
Branch point for: DRUPAL-6--1
File MIME type: text/x-gettext
Initial Drupal 6 translation
1 # Dutch translation of drupal (6.0-rc2)
2 # Copyright (c) 2008 by the Dutch translation team
3 # Generated from file: blogapi.module,v 1.114 2008/01/09 09:51:34 goba
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: drupal (6.0-rc2)\n"
8 "POT-Creation-Date: 2008-01-28 19:05+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
10 "Language-Team: Dutch\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
15 #: modules/blogapi/blogapi.module:44
16 msgid "Returns information about an author in the system."
17 msgstr "Geeft informatie over een auteur in het systeem."
18
19 #: modules/blogapi/blogapi.module:49,74
20 msgid "Creates a new post, and optionally publishes it."
21 msgstr "Maakt een nieuw bericht aan en publiceert dit optioneel."
22
23 #: modules/blogapi/blogapi.module:54
24 msgid "Updates the information about an existing post."
25 msgstr "Vernieuwt de informatie over een bestaand bericht."
26
27 #: modules/blogapi/blogapi.module:59,84
28 msgid "Returns information about a specific post."
29 msgstr "Geeft informatie over een specifiek bericht."
30
31 #: modules/blogapi/blogapi.module:64
32 msgid "Deletes a post."
33 msgstr "Verwijdert een bericht."
34
35 #: modules/blogapi/blogapi.module:69,99
36 msgid "Returns a list of the most recent posts in the system."
37 msgstr "Geeft een lijst van de meest recente berichten in het systeem."
38
39 #: modules/blogapi/blogapi.module:79
40 msgid "Updates information about an existing post."
41 msgstr "Vernieuwt informatie over een bestaand bericht."
42
43 #: modules/blogapi/blogapi.module:89
44 msgid "Uploads a file to your webserver."
45 msgstr "Uploadt een bestand naar de webserver."
46
47 #: modules/blogapi/blogapi.module:94,114
48 msgid "Returns a list of all categories to which the post is assigned."
49 msgstr ""
50 "Geeft een lijst van alle categorieën waaraan het bericht wordt "
51 "toegewezen."
52
53 #: modules/blogapi/blogapi.module:104
54 msgid ""
55 "Returns a bandwidth-friendly list of the most recent posts in the "
56 "system."
57 msgstr ""
58 "Geeft een bandbreedte-vriendelijke lijst van de meest recente "
59 "inzendingen in het systeem."
60
61 #: modules/blogapi/blogapi.module:119
62 msgid "Sets the categories for a post."
63 msgstr "Bepaalt de categorieën voor een inzending."
64
65 #: modules/blogapi/blogapi.module:124
66 msgid ""
67 "Retrieve information about the XML-RPC methods supported by the "
68 "server."
69 msgstr ""
70 "Vind informatie rond de XML-RPC-methodes die door de server worden "
71 "ondersteund."
72
73 #: modules/blogapi/blogapi.module:129
74 msgid ""
75 "Retrieve information about the text formatting plugins supported by "
76 "the server."
77 msgstr ""
78 "Vind informatie over de tekst door het formatteren van plugins, "
79 "ondersteund door de server."
80
81 #: modules/blogapi/blogapi.module:228
82 msgid "@type: added %title using blog API."
83 msgstr "@type: %title toegevoegd via de blog-api."
84
85 #: modules/blogapi/blogapi.module:233,288
86 msgid "Error storing post."
87 msgstr "Fout bij het opslaan van het bericht."
88
89 #: modules/blogapi/blogapi.module:255,487
90 msgid "You do not have permission to update this post."
91 msgstr "U mag dit bericht niet bijwerken."
92
93 #: modules/blogapi/blogapi.module:369
94 msgid "No file sent."
95 msgstr "Geen bestand verzonden."
96
97 #: modules/blogapi/blogapi.module:373
98 msgid "Error storing file."
99 msgstr "Fout bij het opslaan van het bestand."
100
101 #: modules/blogapi/blogapi.module:482
102 msgid "Invalid post."
103 msgstr "Ongeldig bericht."
104
105 #: modules/blogapi/blogapi.module:526
106 msgid "Wrong username or password."
107 msgstr "Foute gebruikersnaam of wachtwoord."
108
109 #: modules/blogapi/blogapi.module:582,561
110 msgid "RSD"
111 msgstr "RSD"
112
113 #: modules/blogapi/blogapi.module:0
114 msgid "blogapi"
115 msgstr "blog-api"
116
117 #: modules/blogapi/blogapi.module:15
118 msgid ""
119 "The Blog API module allows your site's users to access and post to "
120 "their blogs from external blogging clients. External blogging clients "
121 "are available for a wide range of desktop operating systems, and "
122 "generally provide a feature-rich graphical environment for creating "
123 "and editing posts."
124 msgstr ""
125 "Met de Blog API-module kunnen gebruikers van uw site hun blogs "
126 "onderhouden met behulp van een extern programma. Externe "
127 "blog-programma's zijn voor diverse besturingssystemen beschikbaar en "
128 "bieden meestal een grafische omgeving en vele mogelijkheden om "
129 "blog-items te maken en te bewerken."
130
131 #: modules/blogapi/blogapi.module:16
132 msgid ""
133 "<a href=\"@ecto-link\">Ecto</a>, a blogging client available for both "
134 "Mac OS X and Microsoft Windows, can be used with Blog API. Blog API "
135 "also supports <a href=\"@blogger-api\">Blogger API</a>, <a "
136 "href=\"@metaweblog-api\">MetaWeblog API</a>, and most of the <a "
137 "href=\"@movabletype-api\">Movable Type API</a>. Blogging clients and "
138 "other services (e.g. <a href=\"@flickr\">Flickr's</a> \"post to "
139 "blog\") that support these APIs may also be compatible."
140 msgstr ""
141 "Het blog-programma <a href=\"@ecto-link\">Ecto</a>, beschikbaar voor "
142 "zowel Mac OS X als Microsoft Windows, kan samen met de Blog API worden "
143 "gebruikt. Blog API ondersteund ook <a href=\"@blogger-api\">Blogger "
144 "API</a>, <a href=\"@metaweblog-api\">MetaWeblog API</a> en de meeste "
145 "van de <a href=\"@movabletype-api\">Movable Type API's</a>. Alle "
146 "blog-hulpprogramma's en services (zoals de \"post to blog\" service "
147 "van <a href=\"@ flickr\">Flickr</a> ) die deze api's ondersteunen "
148 "kunnen met de site werken."
149
150 #: modules/blogapi/blogapi.module:17
151 msgid ""
152 "Select the content types available to external clients on the <a "
153 "href=\"@blogapi-settings\">Blog API settings page</a>. If supported "
154 "and available, each content type will be displayed as a separate "
155 "\"blog\" by the external client."
156 msgstr ""
157 "Selecteer op pagina <a href=\"@blogapi-settings\">Blog API "
158 "instellingen</a> de inhoudstypen die met externe blog-programma's "
159 "kunnen samenwerken. Als het blog-programma dit ondersteund wordt ieder "
160 "inhoudstype als een aparte 'blog' weergegeven."
161
162 #: modules/blogapi/blogapi.module:18
163 msgid ""
164 "For more information, see the online handbook entry for <a "
165 "href=\"@blogapi\">Blog API module</a>."
166 msgstr ""
167 "Lees voor meer informatie het online-handboek over de <a "
168 "href=\"@blogapi\">Blog API-module</a>."
169
170 #: modules/blogapi/blogapi.module:39
171 msgid "Returns a list of blogs to which an author has posting privileges."
172 msgstr ""
173 "Geeft een lijst van blogs waarvoor een auteur rechten heeft om "
174 "berichten te schrijven."
175
176 #: modules/blogapi/blogapi.module:109
177 msgid "Returns a list of all categories defined in the blog."
178 msgstr "Geeft een lijst van alle categorieën die in de blog werden bepaald."
179
180 #: modules/blogapi/blogapi.module:134
181 msgid ""
182 "Publish (rebuild) all of the static files related to an entry from "
183 "your blog. Equivalent to saving an entry in the system (but without "
184 "the ping)."
185 msgstr ""
186 "Publiceer (genereer opnieuw) alle statische bestanden die gerelateerd "
187 "zijn aan een item in de blog. Dit is hetzelfde als het item opslaan "
188 "(maar dan zonder de ping)."
189
190 #: modules/blogapi/blogapi.module:211
191 msgid "You do not have permission to create this type of post."
192 msgstr "U heeft geen toegangsrechten voor dit type inzending."
193
194 #: modules/blogapi/blogapi.module:522
195 msgid "You do not have permission to edit this blog."
196 msgstr "U heeft geen toegangsrechten om deze blog bij te werken."
197
198 #: modules/blogapi/blogapi.module:549
199 msgid "Enable for external blogging clients"
200 msgstr "Gebruik van externe blog-programma's mogelijk maken"
201
202 #: modules/blogapi/blogapi.module:553
203 msgid ""
204 "Select the content types available to external blogging clients via "
205 "Blog API. If supported, each enabled content type will be displayed as "
206 "a separate \"blog\" by the external client."
207 msgstr ""
208 "Selecteer de inhoudstypen die door externe blog-programma's (via de "
209 "Blog-API) gebruikt kunnen worden. Indien ondersteund, zal het "
210 "blog-programma ieder inhoudstype als een aparte blog weergeven."
211
212 #: modules/blogapi/blogapi.module:284
213 msgid "@type: updated %title using Blog API."
214 msgstr "@type: %title is via de Blog-API bijgewerkt."
215
216 #: modules/blogapi/blogapi.module:568
217 msgid "Configure the content types available to external blogging clients."
218 msgstr ""
219 "Inhoudstypen instellen die door externe blog-programma's gebruikt "
220 "kunnen worden."
221
222 #: modules/blogapi/blogapi.module:27
223 msgid "administer content with blog api"
224 msgstr "inhoud beheren met blog-API"
225

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.2