/[drupal]/contributions/translations/nl/modules-contact.po
ViewVC logotype

Contents of /contributions/translations/nl/modules-contact.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph


Revision 1.1 - (show annotations) (download) (as text)
Mon Jan 28 18:39:33 2008 UTC (22 months ago) by sutharsan
Branch: MAIN
CVS Tags: DRUPAL-6--1-2, HEAD
Branch point for: DRUPAL-6--1
File MIME type: text/x-gettext
Initial Drupal 6 translation
1 # Dutch translation of drupal (6.0-rc2)
2 # Copyright (c) 2008 by the Dutch translation team
3 # Generated from files:
4 # contact.module,v 1.102 2007/12/19 17:42:13 goba
5 # contact.admin.inc,v 1.3 2007/11/09 07:55:13 dries
6 # contact.pages.inc,v 1.5 2007/12/10 10:38:00 goba
7 # contact.install,v 1.10 2007/12/18 12:59:21 dries
8 #
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: drupal (6.0-rc2)\n"
12 "POT-Creation-Date: 2008-01-28 19:05+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
14 "Language-Team: Dutch\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: modules/contact/contact.module:25
20 msgid ""
21 "The menu item can be customized and configured only once the menu "
22 "module has been <a href=\"@modules-page\">enabled</a>."
23 msgstr ""
24 "Het menu-item kan alleen worden ingesteld als de menumodule is <a "
25 "href=\"@modules-page\">ingeschakeld</a>."
26
27 #: modules/contact/contact.module:30
28 msgid ""
29 "The contact module also adds a <a href=\"@menu-settings\">menu "
30 "item</a> (disabled by default) to the navigation block."
31 msgstr ""
32 "De contactmodule voegt ook een <a "
33 "href=\"@menu-settings\">menu-item</a> (standaard uitgeschakeld) aan "
34 "het navigatieblok toe."
35
36 #: modules/contact/contact.module:46
37 msgid "Contact form"
38 msgstr "Contactformulier"
39
40 #: modules/contact/contact.module:47
41 msgid ""
42 "Create a system contact form and set up categories for the form to "
43 "use."
44 msgstr ""
45 "Creëer een contactformulier aan en maak categorieën aan om het "
46 "formulier voor te gebruiken."
47
48 #: modules/contact/contact.module:67
49 msgid "Edit contact category"
50 msgstr "Contact categorie bewerken"
51
52 #: modules/contact/contact.module:74
53 msgid "Delete contact"
54 msgstr "Contact verwijderen"
55
56 #: modules/contact/contact.module:140
57 msgid "Contact settings"
58 msgstr "Contactinstellingen"
59
60 #: modules/contact/contact.module:145
61 msgid "Personal contact form"
62 msgstr "Persoonlijk contactformulier"
63
64 #: modules/contact/contact.module:147
65 msgid ""
66 "Allow other users to contact you by e-mail via <a href=\"@url\">your "
67 "personal contact form</a>. Note that while your e-mail address is not "
68 "made public to other members of the community, privileged users such "
69 "as site administrators are able to contact you even if you choose not "
70 "to enable this feature."
71 msgstr ""
72 "Sta andere gebruikers toe u te e-mailen via <a href=\"@url\">uw "
73 "persoonlijk contactformulier</a>. Merk op dat uw e-mailadres niet "
74 "openbaar wordt gemaakt en dat gebruikers met speciale rechten, zoals "
75 "beheerders, wel contact met u kunnen opnemen ook al u ervoor kiest "
76 "deze functie uit te schakelen."
77
78 #: modules/contact/contact.admin.inc:18,47
79 msgid "Recipients"
80 msgstr "Ontvangers"
81
82 #: modules/contact/contact.admin.inc:43
83 msgid "Example: 'website feedback' or 'product information'."
84 msgstr "Voorbeeld: 'website feedback' of 'productinformatie'."
85
86 #: modules/contact/contact.admin.inc:49
87 msgid ""
88 "Example: 'webmaster@example.com' or "
89 "'sales@example.com,support@example.com'. To specify multiple "
90 "recipients, separate each e-mail address with a comma."
91 msgstr ""
92 "Bijvoorbeeld:'webmaster@example.com' of "
93 "'sales@example.com,support@example.com'. Meerdere ontvangende "
94 "e-mailadressen worden door een komma gescheiden."
95
96 #: modules/contact/contact.admin.inc:53
97 msgid "Auto-reply"
98 msgstr "Automatisch antwoorden"
99
100 #: modules/contact/contact.admin.inc:55
101 msgid ""
102 "Optional auto-reply. Leave empty if you do not want to send the user "
103 "an auto-reply message."
104 msgstr ""
105 "Optioneel automatisch antwoord. Laat dit leeg indien u de gebruiker "
106 "geen automatisch antwoord wil versturen."
107
108 #: modules/contact/contact.admin.inc:60
109 msgid ""
110 "When listing categories, those with lighter (smaller) weights get "
111 "listed before categories with heavier (larger) weights. Categories "
112 "with equal weights are sorted alphabetically."
113 msgstr ""
114 "Als categorieën in een lijst weergegeven worden, komen deze met het "
115 "lichtste (kleinste) gewicht boven deze met een zwaarder (groter) "
116 "gewicht. Categorieën met eenzelfde gewicht worden alfabetisch "
117 "gesorteerd."
118
119 #: modules/contact/contact.admin.inc:66
120 msgid ""
121 "Set this to <em>Yes</em> if you would like this category to be "
122 "selected by default."
123 msgstr "Kies <em>Ja</em> indien u deze categorie standaard wilt selecteren."
124
125 #: modules/contact/contact.admin.inc:86
126 msgid "You must enter one or more recipients."
127 msgstr "U moet één of meer ontvangers opgeven."
128
129 #: modules/contact/contact.admin.inc:92
130 msgid "%recipient is an invalid e-mail address."
131 msgstr "%recipient is een ongeldig e-mailadres."
132
133 #: modules/contact/contact.admin.inc:114
134 msgid "Category %category has been added."
135 msgstr "Categorie %category is toegevoegd."
136
137 #: modules/contact/contact.admin.inc:115
138 msgid "Contact form: category %category added."
139 msgstr "Contact formulier: Categorie %category toegevoegd."
140
141 #: modules/contact/contact.admin.inc:120
142 msgid "Category %category has been updated."
143 msgstr "Categorie %category is bijgewerkt."
144
145 #: modules/contact/contact.admin.inc:121
146 msgid "Contact form: category %category updated."
147 msgstr "Contact formulier: categorie %category bijgewerkt."
148
149 #: modules/contact/contact.admin.inc:138
150 msgid "Are you sure you want to delete %category?"
151 msgstr "Bent u zeker dat u %category wilt verwijderen?"
152
153 #: modules/contact/contact.admin.inc:147
154 msgid "Category %category has been deleted."
155 msgstr "Categorie %category is verwijderd."
156
157 #: modules/contact/contact.admin.inc:148
158 msgid "Contact form: category %category deleted."
159 msgstr "Contactformulier: categorie %category werd verwijderd."
160
161 #: modules/contact/contact.admin.inc:156
162 msgid "Additional information"
163 msgstr "Bijkomstige informatie"
164
165 #: modules/contact/contact.admin.inc:158
166 msgid ""
167 "Information to show on the <a href=\"@form\">contact page</a>. Can be "
168 "anything from submission guidelines to your postal address or "
169 "telephone number."
170 msgstr ""
171 "Informatie die op de <a href=\"@form\">contact pagina</a> moet "
172 "verschijnen. Dit kan vanalles zijn zoals indienrichtlijnen of een "
173 "adres of telefoonnummer."
174
175 #: modules/contact/contact.admin.inc:161
176 msgid "Hourly threshold"
177 msgstr "Maximum per uur"
178
179 #: modules/contact/contact.admin.inc:164
180 msgid ""
181 "The maximum number of contact form submissions a user can perform per "
182 "hour."
183 msgstr ""
184 "Het maximum aantal contactformulieren dat een gebruiker per uur kan "
185 "verzenden."
186
187 #: modules/contact/contact.admin.inc:168
188 msgid "Enable personal contact form by default"
189 msgstr "Persoonlijk contactformulier standaard inschakelen"
190
191 #: modules/contact/contact.admin.inc:170
192 msgid "Default status of the personal contact form for new users."
193 msgstr ""
194 "De standaardinstelling van het persoonlijke contactformulier voor "
195 "nieuwe gebruikers."
196
197 #: modules/contact/contact.pages.inc:158
198 msgid ""
199 "You need to provide a valid e-mail address to contact other users. "
200 "Please update your <a href=\"@url\">user information</a> and try "
201 "again."
202 msgstr ""
203 "U moet een geldig e-mailadres opgeven om met andere gebruikers te "
204 "mailen. Wijzig uw <a href=\"@url\">gebruikersinformatie</a> en probeer "
205 "opnieuw."
206
207 #: modules/contact/contact.pages.inc:161
208 msgid ""
209 "You cannot contact more than %number users per hour. Please try again "
210 "later."
211 msgstr ""
212 "U kunt maximaal %number gebruikers per uur mailen. Probeert u het "
213 "later nog eens."
214
215 #: modules/contact/contact.pages.inc:176
216 msgid "From"
217 msgstr "Van"
218
219 #: modules/contact/contact.pages.inc:180
220 msgid "To"
221 msgstr "Aan"
222
223 #: modules/contact/contact.pages.inc:88,194
224 msgid "Send yourself a copy."
225 msgstr "Stuur een kopie aan u zelf."
226
227 #: modules/contact/contact.module:183
228 msgid ""
229 "!name (!name-url) has sent you a message via your contact form "
230 "(!form-url) at !site."
231 msgstr ""
232 "!name (!name-url) heeft u een bericht gestuurd via het "
233 "contactformulier (!form-url) op !site."
234
235 #: modules/contact/contact.module:184
236 msgid ""
237 "If you don't want to receive such e-mails, you can change your "
238 "settings at !url."
239 msgstr ""
240 "Als u dit soort e-mails niet wilt ontvangen kunt u de instellingen "
241 "veranderen op !url."
242
243 #: modules/contact/contact.module:185
244 msgid "Message:"
245 msgstr "Bericht:"
246
247 #: modules/contact/contact.pages.inc:228
248 msgid "%name-from sent %name-to an e-mail."
249 msgstr "%name-from zond %name-to een e-mail."
250
251 #: modules/contact/contact.pages.inc:229
252 msgid "The message has been sent."
253 msgstr "Het bericht is verzonden."
254
255 #: modules/contact/contact.pages.inc:17
256 msgid ""
257 "You cannot send more than %number messages per hour. Please try again "
258 "later."
259 msgstr ""
260 "U kunt niet meer dan %number berichten per uur verzenden. Probeer het "
261 "later nog eens."
262
263 #: modules/contact/contact.pages.inc:49
264 msgid "Your e-mail address"
265 msgstr "Uw e-mailadres"
266
267 #: modules/contact/contact.pages.inc:106
268 msgid "You must select a valid category."
269 msgstr "U moet een geldige categorie selecteren."
270
271 #: modules/contact/contact.pages.inc:109
272 msgid "You must enter a valid e-mail address."
273 msgstr "U moet een geldig e-mailadres ingegeven."
274
275 #: modules/contact/contact.module:169
276 msgid "!name sent a message using the contact form at !form."
277 msgstr "!name heeft u een bericht gestuurd via het contactformulier !form."
278
279 #: modules/contact/contact.module:168,174
280 msgid "[!category] !subject"
281 msgstr "[!category] !subject"
282
283 #: modules/contact/contact.pages.inc:143
284 msgid "%name-from sent an e-mail regarding %category."
285 msgstr "%name-from zond een e-mail betreffende %category."
286
287 #: modules/contact/contact.pages.inc:144
288 msgid "Your message has been sent."
289 msgstr "Uw bericht is verzonden."
290
291 #: modules/contact/contact.module:39
292 msgid "access site-wide contact form"
293 msgstr "toegang tot site-wide contactformulier"
294
295 #: modules/contact/contact.pages.inc:96
296 msgid ""
297 "The contact form has not been configured. <a href=\"@add\">Add one or "
298 "more categories</a> to the form."
299 msgstr ""
300 "Het contact formulier is nog niet geconfigureerd. <a "
301 "href=\"@add\">Voeg één of meerdere categorieën toe</a> aan het "
302 "formulier."
303
304 #: modules/contact/contact.module:15
305 msgid ""
306 "The contact module facilitates communication via e-mail, by allowing "
307 "your site's visitors to contact one another (personal contact forms), "
308 "and by providing a simple way to direct messages to a set of "
309 "administrator-defined recipients (the <a href=\"@contact\">contact "
310 "page</a>). With either form, users specify a subject, write their "
311 "message, and (optionally) have a copy of their message sent to their "
312 "own e-mail address."
313 msgstr ""
314 "De Contact-module ondersteund de communicatie via e-mail door "
315 "gebruikers de mogelijkheid te bieden van onderling contact (via "
316 "persoonlijk contact-formulieren) en door op eenvoudige wijze berichten "
317 "aan een aantal, door de beheerder bepaalde adressen, te kunnen sturen "
318 "(via de <a href=\"@contact\">contact pagina</a>). In beide formulieren "
319 "kan de gebruiker een onderwerp en een bericht invoeren en (optioneel) "
320 "kiezen om een kopie van het bericht op het eigen e-mailadres te "
321 "ontvangen."
322
323 #: modules/contact/contact.module:16
324 msgid ""
325 "Personal contact forms allow users to be contacted via e-mail, while "
326 "keeping recipient e-mail addresses private. Users may enable or "
327 "disable their personal contact forms by editing their <em>My "
328 "account</em> page. If enabled, a <em>Contact</em> tab leading to their "
329 "personal contact form is available on their user profile. Site "
330 "administrators have access to all personal contact forms (even if they "
331 "have been disabled). The <em>Contact</em> tab is only visible when "
332 "viewing another user's profile (users do not see their own "
333 "<em>Contact</em> tab)."
334 msgstr ""
335 "Met persoonlijk contact-formulieren kunnen gebruikers per e-mail "
336 "berichten ontvangen zonder dat hun e-mailadres openbaar gemaakt wordt. "
337 "Gebruikers kunnen hun persoonlijk contact-formulier op de pagina "
338 "<em>Mijn account</em> in- of uitschakelen. Wanneer het formulier is "
339 "ingeschakeld zal een tabblad <em>Contact</em> in hun profielpagina "
340 "verschijnen. Beheerders hebben toegang tot alle contactformulieren "
341 "ook, als gebruikers het persoonlijk contact-formulier hebben "
342 "uitgeschakeld. Het tabblad <em>Contact</em> is alleen zichtbaar als de "
343 "profielpagina van een andere gebruiker wordt bezocht (gebruikers zien "
344 "hun eigen <em>Contact</em>-tabblad niet)."
345
346 #: modules/contact/contact.module:17
347 msgid ""
348 "The <a href=\"@contact\">contact page</a> provides a simple form for "
349 "visitors to leave comments, feedback, or other requests. Messages are "
350 "routed by selecting a category from a list of administrator-defined "
351 "options; each category has its own set of e-mail recipients. Common "
352 "categories for a business site include, for example, \"Website "
353 "feedback\" (messages are forwarded to web site administrators) and "
354 "\"Product information\" (messages are forwarded to members of the "
355 "sales department). The actual e-mail addresses defined within a "
356 "category are not displayed. Only users in roles with the <em>access "
357 "site-wide contact form</em> permission may access the <a "
358 "href=\"@contact\">contact page</a>."
359 msgstr ""
360 "De <a href=\"@contact\">contactpagina</a> biedt bezoekers een "
361 "eenvoudig formulier waarmee zij reacties, opmerkingen of vragen kunnen "
362 "achterlaten. De bestemming van de berichten kan worden gekozen door "
363 "een categorie te kiezen uit een door de beheerder samengestelde lijst. "
364 "Iedere optie in de lijst heeft een eigen groep van e-mailadressen. Een "
365 "zakelijke website heeft bijvoorbeeld 'Reacties op de website' "
366 "(berichten worden gestuurd aan de website beheerders) en 'Product "
367 "informatie' (berichten worden gestuurd aan leden van de "
368 "verkoopafdeling). De e-mailadressen waarnaar de berichten worden "
369 "verstuurd zijn niet zichtbaar. Alleen gebruikes met toegangsrechten "
370 "voor <em>toegang tot site-wide contactformulier</em> hebben toegang "
371 "tot de <a href=\"@contact\">contactpagina</a>."
372
373 #: modules/contact/contact.module:18
374 msgid ""
375 "A link to your site's <a href=\"@contact\">contact page</a> from the "
376 "main <em>Navigation</em> menu is created, but is disabled by default. "
377 "Create a similar link on another menu by adding a menu item pointing "
378 "to the path \"contact\""
379 msgstr ""
380 "Een link naar de <a href=\"@contact\">contactpagina</a> is in het "
381 "<em>Navigatiemenu</em> aangemaakt, maar is standaard uitgeschakeld. "
382 "Een zelfde link kan in een ander menu worden aangemaakt door een "
383 "menu-item naar pad 'contact' toe te voegen."
384
385 #: modules/contact/contact.module:19
386 msgid ""
387 "Customize the <a href=\"@contact\">contact page</a> with additional "
388 "information (like physical location, mailing address, and telephone "
389 "number) using the <a href=\"@contact-settings\">contact form settings "
390 "page</a>. The <a href=\"@contact-settings\">settings page</a> also "
391 "provides configuration options for the maximum number of contact form "
392 "submissions a user may perform per hour, and the default status of "
393 "users' personal contact forms."
394 msgstr ""
395 "De <a href=\"@contact\">contactpagina</a> kan met extra informatie "
396 "(zoals bezoekadres, postadres en telefoonnummer) worden aangepast op "
397 "de <a href=\"@contact-settings\">instellingenpagina</a>. De <a "
398 "href=\"@contact-settings\">instellingenpagina</a> biedt ook "
399 "instellingen voor het maximum aantal contactformulieren dat een "
400 "gebruiker per uur kan verzenden en de standaardinstelling van het "
401 "persoonlijk contact-formulier.\r\n"
402
403 #: modules/contact/contact.module:20
404 msgid ""
405 "For more information, see the online handbook entry for <a "
406 "href=\"@contact\">Contact module</a>."
407 msgstr ""
408 "Lees voor meer informatie het online-handboek over de <a "
409 "href=\"@contact\">Contact-module</a>."
410
411 #: modules/contact/contact.module:23
412 msgid ""
413 "This page lets you set up <a href=\"@form\">your site-wide contact "
414 "form</a>. To do so, add one or more categories. You can associate "
415 "different recipients with each category to route e-mails to different "
416 "people. For example, you can route website feedback to the webmaster "
417 "and direct product information requests to the sales department. On "
418 "the <a href=\"@settings\">settings page</a>, you can customize the "
419 "information shown above the contact form. This can be useful to "
420 "provide additional contact information such as your postal address and "
421 "telephone number."
422 msgstr ""
423 "Op deze pagina kunt u het <a href=\"@form\">contactformulier</a> "
424 "instellen. Hiertoe voegt u een of meerdere categorieën toe. Aan "
425 "iedere categorie kunt u een of meerdere e-mailadressen toevoegen om "
426 "berichten naar verschillende mensen te sturen. Hiermee kunt u "
427 "bijvoorbeeld reacties op de website naar de webmasters doorsturen en "
428 "verzoeken om productinformatie naar de verkoopafdeling doorsturen. Op "
429 "de pagina <a href=\"@settings\">Instellingen</a> kunt u de informatie "
430 "aanpassen die boven het contactformulier wordt weergegeven. Dit kan "
431 "nuttig zijn om aanvullende informatie zoals postadres en "
432 "telefoonnummer op het contactformulier te vermelden."
433
434 #: modules/contact/contact.module:39
435 msgid "administer site-wide contact form"
436 msgstr "Beheer het globale contactformulier"
437
438 #: modules/contact/contact.module:0
439 msgid "contact"
440 msgstr "Contact"
441
442 #: modules/contact/contact.install:29
443 msgid "Contact form category settings."
444 msgstr "Categorie-instellingen van het contactformulier."
445
446 #: modules/contact/contact.install:35
447 msgid "Primary Key: Unique category ID."
448 msgstr "Primaire sleutel: Unieke categorie ID."
449
450 #: modules/contact/contact.install:42
451 msgid "Category name."
452 msgstr "Categorienaam."
453
454 #: modules/contact/contact.install:48
455 msgid "Comma-separated list of recipient e-mail addresses."
456 msgstr "Met komma's gescheiden lijst met email-adressen van ontvangers."
457
458 #: modules/contact/contact.install:54
459 msgid "Text of the auto-reply message."
460 msgstr "Tekst van het automatische antwoord."
461
462 #: modules/contact/contact.install:61
463 msgid "The category's weight."
464 msgstr "Gewicht van de categorie."
465
466 #: modules/contact/contact.install:68
467 msgid ""
468 "Flag to indicate whether or not category is selected by default. (1 = "
469 "Yes, 0 = No)"
470 msgstr ""
471 "Optie om aan te geven of een categorie al dan niet standaard "
472 "geselecteerd is (1 = Ja, 0 = Neen)"
473

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.2