| 1 |
# Dutch translation of drupal (6.0-rc2)
|
| 2 |
# Copyright (c) 2008 by the Dutch translation team
|
| 3 |
# Generated from files:
|
| 4 |
# dblog.module,v 1.21 2008/01/08 10:35:41 goba
|
| 5 |
# dblog.admin.inc,v 1.6 2008/01/08 10:35:41 goba
|
| 6 |
# dblog.install,v 1.6 2007/11/04 14:33:06 goba
|
| 7 |
#
|
| 8 |
msgid ""
|
| 9 |
msgstr ""
|
| 10 |
"Project-Id-Version: drupal (6.0-rc2)\n"
|
| 11 |
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 19:05+0100\n"
|
| 12 |
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
|
| 13 |
"Language-Team: Dutch\n"
|
| 14 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 15 |
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
| 16 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 17 |
|
| 18 |
#: modules/dblog/dblog.module:54
|
| 19 |
msgid "Recent log entries"
|
| 20 |
msgstr "Recente logs"
|
| 21 |
|
| 22 |
#: modules/dblog/dblog.module:55
|
| 23 |
msgid "View events that have recently been logged."
|
| 24 |
msgstr "Gebeurtenissen bekijken die recent zijn gelogd."
|
| 25 |
|
| 26 |
#: modules/dblog/dblog.module:61
|
| 27 |
msgid "Top 'page not found' errors"
|
| 28 |
msgstr "Meest voorkomende fouten 'pagina niet gevonden'"
|
| 29 |
|
| 30 |
#: modules/dblog/dblog.module:62
|
| 31 |
msgid "View 'page not found' errors (404s)."
|
| 32 |
msgstr "'Pagina niet gevonden' fouten (404) bekijken."
|
| 33 |
|
| 34 |
#: modules/dblog/dblog.module:68
|
| 35 |
msgid "Top 'access denied' errors"
|
| 36 |
msgstr "Meest voorkomende fouten 'Geen toegang'"
|
| 37 |
|
| 38 |
#: modules/dblog/dblog.module:69
|
| 39 |
msgid "View 'access denied' errors (403s)."
|
| 40 |
msgstr "'Geen toegang' fouten (403) bekijken."
|
| 41 |
|
| 42 |
#: modules/dblog/dblog.admin.inc:81,109
|
| 43 |
msgid "No log messages available."
|
| 44 |
msgstr "Geen logberichten beschikbaar."
|
| 45 |
|
| 46 |
#: modules/dblog/dblog.admin.inc:97
|
| 47 |
msgid "Count"
|
| 48 |
msgstr "Aantal"
|
| 49 |
|
| 50 |
#: modules/dblog/dblog.admin.inc:140
|
| 51 |
msgid "Location"
|
| 52 |
msgstr "Lokatie"
|
| 53 |
|
| 54 |
#: modules/dblog/dblog.admin.inc:152,220
|
| 55 |
msgid "Severity"
|
| 56 |
msgstr "Zwaartte"
|
| 57 |
|
| 58 |
#: modules/dblog/dblog.admin.inc:18
|
| 59 |
msgid "Discard log entries above the following row limit"
|
| 60 |
msgstr "Verwijder log-items boven de volgende rijlimiet."
|
| 61 |
|
| 62 |
#: modules/dblog/dblog.admin.inc:21
|
| 63 |
msgid ""
|
| 64 |
"The maximum number of rows to keep in the database log. Older entries "
|
| 65 |
"will be automatically discarded. (Requires a correctly configured <a "
|
| 66 |
"href=\"@cron\">cron maintenance task</a>.)"
|
| 67 |
msgstr ""
|
| 68 |
"Met maximum aantal gebeurtenissen dat in de database-log wordt "
|
| 69 |
"bewaard. "
|
| 70 |
|
| 71 |
#: modules/dblog/dblog.admin.inc:260
|
| 72 |
msgid "Filter log messages"
|
| 73 |
msgstr "Logberichten filteren"
|
| 74 |
|
| 75 |
#: modules/dblog/dblog.admin.inc:297
|
| 76 |
msgid "You must select something to filter by."
|
| 77 |
msgstr "U dient iets te selecteren waarop gefilterd wordt."
|
| 78 |
|
| 79 |
#: modules/dblog/dblog.module:21
|
| 80 |
msgid ""
|
| 81 |
"The dblog module monitors your system, capturing system events in a "
|
| 82 |
"log to be reviewed by an authorized individual at a later time. This "
|
| 83 |
"is useful for site administrators who want a quick overview of "
|
| 84 |
"activities on their site. The logs also record the sequence of events, "
|
| 85 |
"so it can be useful for debugging site errors."
|
| 86 |
msgstr ""
|
| 87 |
"De DBlog-module bewaakt de website en slaat systeemgebeurtenissen op "
|
| 88 |
"in een logboek dat iedere gebruiker met toestemming op een later "
|
| 89 |
"tijdstip kan bekijken. Dit is nuttig voor sitebeheerders die een snel "
|
| 90 |
"overzicht willen van activiteiten op de site. Het logboek slaat ook de "
|
| 91 |
"volgorde van de gebeurtenissen op, wat nuttig kan zijn om fouten op de "
|
| 92 |
"site op te lossen.\r\n"
|
| 93 |
"\r\n"
|
| 94 |
|
| 95 |
#: modules/dblog/dblog.module:22
|
| 96 |
msgid ""
|
| 97 |
"The dblog log is simply a list of recorded events containing usage "
|
| 98 |
"data, performance data, errors, warnings and operational information. "
|
| 99 |
"Administrators should check the dblog report on a regular basis to "
|
| 100 |
"ensure their site is working properly."
|
| 101 |
msgstr ""
|
| 102 |
"Het dblog-logboek is een eenvoudige lijst van geregistreerde "
|
| 103 |
"gebeurtenissen zoals gebruiks- en prestatiegegevens, fouten, "
|
| 104 |
"waarschuwingen en operationele informatie. Beheerders zouden "
|
| 105 |
"regelmatig de dblog moeten controleren om er zeker van te zijn dat de "
|
| 106 |
"site goed functioneert."
|
| 107 |
|
| 108 |
#: modules/dblog/dblog.module:23
|
| 109 |
msgid ""
|
| 110 |
"For more information, see the online handbook entry for <a "
|
| 111 |
"href=\"@dblog\">Dblog module</a>."
|
| 112 |
msgstr ""
|
| 113 |
"Lees voor meer informatie het online-handboek over de <a "
|
| 114 |
"href=\"@dblog\">Dblog-module</a>."
|
| 115 |
|
| 116 |
#: modules/dblog/dblog.module:26
|
| 117 |
msgid ""
|
| 118 |
"The dblog module monitors your website, capturing system events in a "
|
| 119 |
"log to be reviewed by an authorized individual at a later time. The "
|
| 120 |
"dblog log is simply a list of recorded events containing usage data, "
|
| 121 |
"performance data, errors, warnings and operational information. It is "
|
| 122 |
"vital to check the dblog report on a regular basis as it is often the "
|
| 123 |
"only way to tell what is going on."
|
| 124 |
msgstr ""
|
| 125 |
"De DBlog-module bewaakt de website en slaat systeemgebeurtenissen op "
|
| 126 |
"in een logboek dat iedere gebruiker met toestemming op een later "
|
| 127 |
"tijdstip kan bekijken. Het logboek is een eenvoudige lijst van "
|
| 128 |
"geregistreerde gebeurtenissen zoals gebruiks- en prestatiegegevens, "
|
| 129 |
"fouten, waarschuwingen en operationele informatie. Aangezien het "
|
| 130 |
"logboek vaak de enige bron van informatie is, is het belangrijk dat "
|
| 131 |
"dit regelmatig gecontroleerd wordt."
|
| 132 |
|
| 133 |
#: modules/dblog/dblog.module:47
|
| 134 |
msgid ""
|
| 135 |
"Settings for logging to the Drupal database logs. This is the most "
|
| 136 |
"common method for small to medium sites on shared hosting. The logs "
|
| 137 |
"are viewable from the admin pages."
|
| 138 |
msgstr ""
|
| 139 |
"Instellingen voor het bijhouden van de Drupal-databaselogs. Dit is de "
|
| 140 |
"meest gebruikelijke methode for kleine tot middelgrote sites op shared "
|
| 141 |
"hosting. De logs kunnen op de beheerpagina's worden bekeken."
|
| 142 |
|
| 143 |
#: modules/dblog/dblog.module:0
|
| 144 |
msgid "dblog"
|
| 145 |
msgstr "dblog"
|
| 146 |
|
| 147 |
#: modules/dblog/dblog.install:25
|
| 148 |
msgid "Table that contains logs of all system events."
|
| 149 |
msgstr "Tabel die de logs van alle systeemgebeurtenissen bevat."
|
| 150 |
|
| 151 |
#: modules/dblog/dblog.install:30
|
| 152 |
msgid "Primary Key: Unique watchdog event ID."
|
| 153 |
msgstr "Primaire sleutel: Uniek ID voor een waakhondgebeurtenis."
|
| 154 |
|
| 155 |
#: modules/dblog/dblog.install:36
|
| 156 |
msgid "The {users}.uid of the user who triggered the event."
|
| 157 |
msgstr "Het {users}.uid van de gebruiker die deze gebeurtenis in gang zette."
|
| 158 |
|
| 159 |
#: modules/dblog/dblog.install:43
|
| 160 |
msgid "Type of log message, for example \"user\" or \"page not found.\""
|
| 161 |
msgstr ""
|
| 162 |
"Soort logbericht, bijvoorbeeld \"gebruiker\" of \"pagina niet "
|
| 163 |
"gevonden\"."
|
| 164 |
|
| 165 |
#: modules/dblog/dblog.install:49
|
| 166 |
msgid "Text of log message to be passed into the t() function."
|
| 167 |
msgstr ""
|
| 168 |
"Tekst van het logbericht dat zal doorgegeven worden aan de "
|
| 169 |
"t()-functie.\r\n"
|
| 170 |
|
| 171 |
#: modules/dblog/dblog.install:55
|
| 172 |
msgid ""
|
| 173 |
"Serialized array of variables that match the message string and that "
|
| 174 |
"is passed into the t() function."
|
| 175 |
msgstr ""
|
| 176 |
"Serialized-array van variabelen dat overeenkomt met de tekenreeks die "
|
| 177 |
"aan de t()-functie wordt doorgegeven."
|
| 178 |
|
| 179 |
#: modules/dblog/dblog.install:63
|
| 180 |
msgid ""
|
| 181 |
"The severity level of the event; ranges from 0 (Emergency) to 7 "
|
| 182 |
"(Debug)"
|
| 183 |
msgstr "De ernst van de gebeurtenis; bereik van 0 (Noodgeval) tot 7 (Debug)"
|
| 184 |
|
| 185 |
#: modules/dblog/dblog.install:70
|
| 186 |
msgid "Link to view the result of the event."
|
| 187 |
msgstr "Link om het resultaat van de gebeurtenis te zien."
|
| 188 |
|
| 189 |
#: modules/dblog/dblog.install:75
|
| 190 |
msgid "URL of the origin of the event."
|
| 191 |
msgstr "URL van de bron van de gebeurtenis."
|
| 192 |
|
| 193 |
#: modules/dblog/dblog.install:82
|
| 194 |
msgid "URL of referring page."
|
| 195 |
msgstr "URL van de verwijzende pagina."
|
| 196 |
|
| 197 |
#: modules/dblog/dblog.install:89
|
| 198 |
msgid "Hostname of the user who triggered the event."
|
| 199 |
msgstr "Hostnaam van de gebruiker die de gebeurtenis heeft getriggerd."
|
| 200 |
|
| 201 |
#: modules/dblog/dblog.install:95
|
| 202 |
msgid "Unix timestamp of when event occurred."
|
| 203 |
msgstr "Unix-tijdstip waarop de gebeurtenis plaats vond."
|
| 204 |
|