/[drupal]/contributions/translations/nl/modules-node.po
ViewVC logotype

Diff of /contributions/translations/nl/modules-node.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph | View Patch Patch

revision 1.1.2.6, Wed May 6 14:24:04 2009 UTC revision 1.1.2.7, Tue Jul 28 15:35:19 2009 UTC
# Line 1  Line 1 
1  # Dutch translation of drupal (6.11)  # Dutch translation of drupal (6.13)
2  # Copyright (c) 2009 by the Dutch translation team  # Copyright (c) 2009 by the Dutch translation team
3  # Generated from files:  # Generated from files:
4  #  content_types.inc,v 1.50.2.2 2009/04/27 14:28:57 goba  #  content_types.inc,v 1.50.2.2 2009/04/27 14:28:57 goba
5  #  node.admin.inc,v 1.19.2.2 2008/11/10 10:31:06 goba  #  node.admin.inc,v 1.19.2.3 2009/06/08 16:45:34 goba
6  #  node.pages.inc,v 1.28.2.4 2009/04/27 11:35:01 goba  #  node.pages.inc,v 1.28.2.4 2009/04/27 11:35:01 goba
7  #  node.module,v 1.947.2.15 2009/02/16 14:39:40 goba  #  node.module,v 1.947.2.15 2009/02/16 14:39:40 goba
8  #  #
9  msgid ""  msgid ""
10  msgstr ""  msgstr ""
11  "Project-Id-Version: drupal (6.11)\n"  "Project-Id-Version: drupal (6.13)\n"
12  "POT-Creation-Date: 2009-05-06 16:05+0200\n"  "POT-Creation-Date: 2009-07-28 17:32+0200\n"
13  "PO-Revision-Date: 2009-05-05 09:47+0200\n"  "PO-Revision-Date: 2009-05-05 09:47+0200\n"
14  "Language-Team: Dutch\n"  "Language-Team: Dutch\n"
15  "MIME-Version: 1.0\n"  "MIME-Version: 1.0\n"
# Line 219  msgstr[1] "" Line 219  msgstr[1] ""
219  "weergegeven of kunnen niet gewijzigd worden als dit inhoudstype wordt "  "weergegeven of kunnen niet gewijzigd worden als dit inhoudstype wordt "
220  "verwijderd."  "verwijderd."
221    
222  #: modules/node/node.admin.inc:17  #: modules/node/node.admin.inc:13
223  msgid ""  msgid ""
224  "If the site is experiencing problems with permissions to content, you "  "If the site is experiencing problems with permissions to content, you "
225  "may have to rebuild the permissions cache. Possible causes for "  "may have to rebuild the permissions cache. Possible causes for "
# Line 235  msgstr "" Line 235  msgstr ""
235  "de cache worden alle rechten verwijderd om te worden vervangen door "  "de cache worden alle rechten verwijderd om te worden vervangen door "
236  "rechten gebaseerd op actuele modules en instellingen."  "rechten gebaseerd op actuele modules en instellingen."
237    
238  #: modules/node/node.admin.inc:18  #: modules/node/node.admin.inc:14
239  msgid ""  msgid ""
240  "Rebuilding may take some time if there is a lot of content or complex "  "Rebuilding may take some time if there is a lot of content or complex "
241  "permission settings. After rebuilding has completed posts will "  "permission settings. After rebuilding has completed posts will "
# Line 245  msgstr "" Line 245  msgstr ""
245  "veel inhoud bevat of als de toegangsrechten complex zijn. Na afloop "  "veel inhoud bevat of als de toegangsrechten complex zijn. Na afloop "
246  "zullen alle berichten van de nieuwe toegangsrechten zijn voorzien."  "zullen alle berichten van de nieuwe toegangsrechten zijn voorzien."
247    
248  #: modules/node/node.admin.inc:22  #: modules/node/node.admin.inc:18
249  msgid "Node access status"  msgid "Node access status"
250  msgstr "Node toegangsstatus"  msgstr "Node toegangsstatus"
251    
252  #: modules/node/node.admin.inc:33  #: modules/node/node.admin.inc:28
253  msgid "Number of posts on main page"  msgid "Number of posts on main page"
254  msgstr "Aantal berichten op de hoofdpagina"  msgstr "Aantal berichten op de hoofdpagina"
255    
256  #: modules/node/node.admin.inc:35  #: modules/node/node.admin.inc:30
257  msgid ""  msgid ""
258  "The default maximum number of posts to display per page on overview "  "The default maximum number of posts to display per page on overview "
259  "pages such as the main page."  "pages such as the main page."
# Line 261  msgstr "" Line 261  msgstr ""
261  "Het standaard aantal berichten dat per pagina wordt weergegeven op "  "Het standaard aantal berichten dat per pagina wordt weergegeven op "
262  "overzichtspagina's zoals de hoofdpagina."  "overzichtspagina's zoals de hoofdpagina."
263    
264  #: modules/node/node.admin.inc:38  #: modules/node/node.admin.inc:33
265  msgid "Length of trimmed posts"  msgid "Length of trimmed posts"
266  msgstr "Lengte van ingekorte berichten"  msgstr "Lengte van ingekorte berichten"
267    
268  #: modules/node/node.admin.inc:41  #: modules/node/node.admin.inc:36
269  msgid "200 characters"  msgid "200 characters"
270  msgstr "200 karakters"  msgstr "200 karakters"
271    
272  #: modules/node/node.admin.inc:42  #: modules/node/node.admin.inc:37
273  msgid "400 characters"  msgid "400 characters"
274  msgstr "400 karakters"  msgstr "400 karakters"
275    
276  #: modules/node/node.admin.inc:43  #: modules/node/node.admin.inc:38
277  msgid "600 characters"  msgid "600 characters"
278  msgstr "600 karakters"  msgstr "600 karakters"
279    
280  #: modules/node/node.admin.inc:44  #: modules/node/node.admin.inc:39
281  msgid "800 characters"  msgid "800 characters"
282  msgstr "800 karakters"  msgstr "800 karakters"
283    
284  #: modules/node/node.admin.inc:45  #: modules/node/node.admin.inc:40
285  msgid "1000 characters"  msgid "1000 characters"
286  msgstr "1000 karakters"  msgstr "1000 karakters"
287    
288  #: modules/node/node.admin.inc:46  #: modules/node/node.admin.inc:41
289  msgid "1200 characters"  msgid "1200 characters"
290  msgstr "1200 karakters"  msgstr "1200 karakters"
291    
292  #: modules/node/node.admin.inc:47  #: modules/node/node.admin.inc:42
293  msgid "1400 characters"  msgid "1400 characters"
294  msgstr "1400 karakters"  msgstr "1400 karakters"
295    
296  #: modules/node/node.admin.inc:48  #: modules/node/node.admin.inc:43
297  msgid "1600 characters"  msgid "1600 characters"
298  msgstr "1600 karakters"  msgstr "1600 karakters"
299    
300  #: modules/node/node.admin.inc:49  #: modules/node/node.admin.inc:44
301  msgid "1800 characters"  msgid "1800 characters"
302  msgstr "1800 karakters"  msgstr "1800 karakters"
303    
304  #: modules/node/node.admin.inc:50  #: modules/node/node.admin.inc:45
305  msgid "2000 characters"  msgid "2000 characters"
306  msgstr "2000 karakters"  msgstr "2000 karakters"
307    
308  #: modules/node/node.admin.inc:52  #: modules/node/node.admin.inc:47
309  msgid ""  msgid ""
310  "The maximum number of characters used in the trimmed version of a "  "The maximum number of characters used in the trimmed version of a "
311  "post. Drupal will use this setting to determine at which offset long "  "post. Drupal will use this setting to determine at which offset long "
# Line 323  msgstr "" Line 323  msgstr ""
323  "instelling alleen nieuwe of bijgewerkte inhoud beïnvloedt; bestaande "  "instelling alleen nieuwe of bijgewerkte inhoud beïnvloedt; bestaande "
324  "voorproefjes worden niet veranderd."  "voorproefjes worden niet veranderd."
325    
326  #: modules/node/node.admin.inc:57  #: modules/node/node.admin.inc:52
327  msgid "Preview post"  msgid "Preview post"
328  msgstr "Voorbeeldweergave bericht"  msgstr "Voorbeeldweergave bericht"
329    
330  #: modules/node/node.admin.inc:60  #: modules/node/node.admin.inc:55
331  msgid "Must users preview posts before submitting?"  msgid "Must users preview posts before submitting?"
332  msgstr ""  msgstr ""
333  "Zijn gebruikers verplicht om een voorbeeldweergave van hun bericht te "  "Zijn gebruikers verplicht om een voorbeeldweergave van hun bericht te "
334  "bekijken voordat ze dit indienen?"  "bekijken voordat ze dit indienen?"
335    
336  #: modules/node/node.admin.inc:77  #: modules/node/node.admin.inc:72
337  msgid "Are you sure you want to rebuild the permissions on site content?"  msgid "Are you sure you want to rebuild the permissions on site content?"
338  msgstr ""  msgstr ""
339  "Weet u zeker dat u de toegangsrechten tot de site-inhoud opnieuw wilt "  "Weet u zeker dat u de toegangsrechten tot de site-inhoud opnieuw wilt "
340  "opbouwen?"  "opbouwen?"
341    
342  #: modules/node/node.admin.inc:78  #: modules/node/node.admin.inc:73
343  msgid ""  msgid ""
344  "This action rebuilds all permissions on site content, and may be a "  "This action rebuilds all permissions on site content, and may be a "
345  "lengthy process. This action cannot be undone."  "lengthy process. This action cannot be undone."
# Line 348  msgstr "" Line 348  msgstr ""
348  "kan een langdurig proces zijn. Deze actie kan niet ongedaan gemaakt "  "kan een langdurig proces zijn. Deze actie kan niet ongedaan gemaakt "
349  "worden."  "worden."
350    
351  #: modules/node/node.admin.inc:95  #: modules/node/node.admin.inc:90
352  msgid "Publish"  msgid "Publish"
353  msgstr "Publiceren"  msgstr "Publiceren"
354    
355  #: modules/node/node.admin.inc:100  #: modules/node/node.admin.inc:95
356  msgid "Unpublish"  msgid "Unpublish"
357  msgstr "Publicatie ongedaan maken"  msgstr "Publicatie ongedaan maken"
358    
359  #: modules/node/node.admin.inc:105  #: modules/node/node.admin.inc:100
360  msgid "Promote to front page"  msgid "Promote to front page"
361  msgstr "Aanraden voor de voorpagina"  msgstr "Aanraden voor de voorpagina"
362    
363  #: modules/node/node.admin.inc:110  #: modules/node/node.admin.inc:105
364  msgid "Demote from front page"  msgid "Demote from front page"
365  msgstr "Aanraden ongedaan maken"  msgstr "Aanraden ongedaan maken"
366    
367  #: modules/node/node.admin.inc:115  #: modules/node/node.admin.inc:110
368  msgid "Make sticky"  msgid "Make sticky"
369  msgstr "Vastplakken bovenaan de lijst"  msgstr "Vastplakken bovenaan de lijst"
370    
371  #: modules/node/node.admin.inc:120  #: modules/node/node.admin.inc:115
372  msgid "Remove stickiness"  msgid "Remove stickiness"
373  msgstr "Vastplakken ongedaan maken"  msgstr "Vastplakken ongedaan maken"
374    
375  #: modules/node/node.admin.inc:140,497  #: modules/node/node.admin.inc:135,492
376  msgid "published"  msgid "published"
377  msgstr "gepubliceerd"  msgstr "gepubliceerd"
378    
379  #: modules/node/node.admin.inc:141,497  #: modules/node/node.admin.inc:136,492
380  msgid "not published"  msgid "not published"
381  msgstr "niet gepubliceerd"  msgstr "niet gepubliceerd"
382    
383  #: modules/node/node.admin.inc:142  #: modules/node/node.admin.inc:137
384  msgid "promoted"  msgid "promoted"
385  msgstr "aangeraden"  msgstr "aangeraden"
386    
387  #: modules/node/node.admin.inc:143  #: modules/node/node.admin.inc:138
388  msgid "not promoted"  msgid "not promoted"
389  msgstr "niet aangeraden"  msgstr "niet aangeraden"
390    
391  #: modules/node/node.admin.inc:144  #: modules/node/node.admin.inc:139
392  msgid "sticky"  msgid "sticky"
393  msgstr "vast bovenaan"  msgstr "vast bovenaan"
394    
395  #: modules/node/node.admin.inc:145  #: modules/node/node.admin.inc:140
396  msgid "not sticky"  msgid "not sticky"
397  msgstr "niet vast bovenaan"  msgstr "niet vast bovenaan"
398    
399  #: modules/node/node.admin.inc:151  #: modules/node/node.admin.inc:146
400  msgid "Up to date translation"  msgid "Up to date translation"
401  msgstr "Actuele vertaling"  msgstr "Actuele vertaling"
402    
403  #: modules/node/node.admin.inc:152  #: modules/node/node.admin.inc:147
404  msgid "Outdated translation"  msgid "Outdated translation"
405  msgstr "Verouderde vertaling"  msgstr "Verouderde vertaling"
406    
407  #: modules/node/node.admin.inc:156  #: modules/node/node.admin.inc:151
408  msgid "type"  msgid "type"
409  msgstr "type"  msgstr "type"
410    
411  #: modules/node/node.admin.inc:160  #: modules/node/node.admin.inc:155
412  msgid "category"  msgid "category"
413  msgstr "categorie"  msgstr "categorie"
414    
415  #: modules/node/node.admin.inc:165  #: modules/node/node.admin.inc:160
416  msgid "language"  msgid "language"
417  msgstr "taal"  msgstr "taal"
418    
419  #: modules/node/node.admin.inc:217  #: modules/node/node.admin.inc:212
420  msgid "Show only items where"  msgid "Show only items where"
421  msgstr "Laat alleen de items zien waarbij"  msgstr "Laat alleen de items zien waarbij"
422    
423  #: modules/node/node.admin.inc:235  #: modules/node/node.admin.inc:230
424  msgid "<em>and</em> where <strong>%a</strong> is <strong>%b</strong>"  msgid "<em>and</em> where <strong>%a</strong> is <strong>%b</strong>"
425  msgstr "<em>en</em> waar <strong>%a</strong> is <strong>%b</strong>"  msgstr "<em>en</em> waar <strong>%a</strong> is <strong>%b</strong>"
426    
427  #: modules/node/node.admin.inc:238  #: modules/node/node.admin.inc:233
428  msgid "<strong>%a</strong> is <strong>%b</strong>"  msgid "<strong>%a</strong> is <strong>%b</strong>"
429  msgstr "<strong>%a</strong> is <strong>%b</strong>"  msgstr "<strong>%a</strong> is <strong>%b</strong>"
430    
431  #: modules/node/node.admin.inc:366  #: modules/node/node.admin.inc:361
432  msgid "The update has encountered an error."  msgid "The update has encountered an error."
433  msgstr "De update heeft een fout ontdekt."  msgstr "De update heeft een fout ontdekt."
434    
435  #: modules/node/node.admin.inc:432  #: modules/node/node.admin.inc:427
436  msgid "An error occurred and processing did not complete."  msgid "An error occurred and processing did not complete."
437  msgstr "Er is een fout opgetreden en de bewerking is niet voltooid."  msgstr "Er is een fout opgetreden en de bewerking is niet voltooid."
438    
439  #: modules/node/node.admin.inc:518  #: modules/node/node.admin.inc:513
440  msgid "No items selected."  msgid "No items selected."
441  msgstr "Geen items geselecteerd."  msgstr "Geen items geselecteerd."
442    
443  #: modules/node/node.admin.inc:616  #: modules/node/node.admin.inc:611
444  msgid "Are you sure you want to delete these items?"  msgid "Are you sure you want to delete these items?"
445  msgstr "Weet u zeker dat u deze items wilt verwijderen?"  msgstr "Weet u zeker dat u deze items wilt verwijderen?"
446    
447  #: modules/node/node.admin.inc:626  #: modules/node/node.admin.inc:621
448  msgid "The items have been deleted."  msgid "The items have been deleted."
449  msgstr "De items zijn verwijderd."  msgstr "De items zijn verwijderd."
450    
451  #: modules/node/node.admin.inc:433  #: modules/node/node.admin.inc:428
452  msgid "1 item successfully processed:"  msgid "1 item successfully processed:"
453  msgid_plural "@count items successfully processed:"  msgid_plural "@count items successfully processed:"
454  msgstr[0] "1 item succesvol verwerkt:"  msgstr[0] "1 item succesvol verwerkt:"

Legend:
Removed from v.1.1.2.6  
changed lines
  Added in v.1.1.2.7

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.2