| 1 |
# Dutch translation of drupal (6.0-rc2)
|
| 2 |
# Copyright (c) 2008 by the Dutch translation team
|
| 3 |
# Generated from files:
|
| 4 |
# search.module,v 1.250 2008/01/08 10:35:42 goba
|
| 5 |
# search.admin.inc,v 1.4 2008/01/08 10:35:42 goba
|
| 6 |
# search.pages.inc,v 1.4 2007/12/06 09:51:01 goba
|
| 7 |
# search.install,v 1.14 2007/12/28 10:53:27 dries
|
| 8 |
#
|
| 9 |
msgid ""
|
| 10 |
msgstr ""
|
| 11 |
"Project-Id-Version: drupal (6.0-rc2)\n"
|
| 12 |
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 19:05+0100\n"
|
| 13 |
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
|
| 14 |
"Language-Team: Dutch\n"
|
| 15 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 16 |
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
| 17 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 18 |
|
| 19 |
#: modules/search/search.module:106
|
| 20 |
msgid ""
|
| 21 |
"<ul>\n"
|
| 22 |
"<li>Check if your spelling is correct.</li>\n"
|
| 23 |
"<li>Remove quotes around phrases to match each word individually: "
|
| 24 |
"<em>\"blue smurf\"</em> will match less than <em>blue "
|
| 25 |
"smurf</em>.</li>\n"
|
| 26 |
"<li>Consider loosening your query with <em>OR</em>: <em>blue "
|
| 27 |
"smurf</em> will match less than <em>blue OR smurf</em>.</li>\n"
|
| 28 |
"</ul>"
|
| 29 |
msgstr ""
|
| 30 |
"<ul>\n"
|
| 31 |
"<li>Controleer de spelling.</li>\n"
|
| 32 |
"<li>Verwijder aanhalingstekens om op ieder afzonderlijk woord te "
|
| 33 |
"zoeken: <em>\"blauwe smurf\"</em> zal minder resultaten opleveren dan "
|
| 34 |
"<em>blauwe smurf</em>.</li>\n"
|
| 35 |
"<li>Overweeg de zoekopdracht minder strict te maken door <em>OR</em> "
|
| 36 |
"toe te passen: <em>blauwe smurf</em> zal minder resultaten opleveren "
|
| 37 |
"dan <em>blauwe OR smurf</em>.</li>\n"
|
| 38 |
"</ul>"
|
| 39 |
|
| 40 |
#: modules/search/search.module:152
|
| 41 |
msgid "Search form"
|
| 42 |
msgstr "Zoekveld"
|
| 43 |
|
| 44 |
#: modules/search/search.module:176
|
| 45 |
msgid "Search settings"
|
| 46 |
msgstr "Zoekinstellingen"
|
| 47 |
|
| 48 |
#: modules/search/search.module:177
|
| 49 |
msgid "Configure relevance settings for search and other indexing options"
|
| 50 |
msgstr "Relevantie voor zoeken en andere indexeerinstellingen."
|
| 51 |
|
| 52 |
#: modules/search/search.module:185
|
| 53 |
msgid "Clear index"
|
| 54 |
msgstr "Index leegmaken"
|
| 55 |
|
| 56 |
#: modules/search/search.module:193
|
| 57 |
msgid "Top search phrases"
|
| 58 |
msgstr "Meest populaire zoekwoorden"
|
| 59 |
|
| 60 |
#: modules/search/search.module:194
|
| 61 |
msgid "View most popular search phrases."
|
| 62 |
msgstr "Bekijk de meest populaire zoekwoorden"
|
| 63 |
|
| 64 |
#: modules/search/search.admin.inc:14,52,76
|
| 65 |
msgid "Re-index site"
|
| 66 |
msgstr "Site opnieuw indexeren"
|
| 67 |
|
| 68 |
#: modules/search/search.admin.inc:23,82
|
| 69 |
msgid "The index will be rebuilt."
|
| 70 |
msgstr "De index zal opnieuw worden opgebouwd."
|
| 71 |
|
| 72 |
#: modules/search/search.admin.inc:49
|
| 73 |
msgid "%percentage of the site has been indexed."
|
| 74 |
msgstr "%percentage van de site is geïndexeerd."
|
| 75 |
|
| 76 |
#: modules/search/search.admin.inc:50
|
| 77 |
msgid "Indexing status"
|
| 78 |
msgstr "Indexeerstatus"
|
| 79 |
|
| 80 |
#: modules/search/search.admin.inc:57
|
| 81 |
msgid "Indexing throttle"
|
| 82 |
msgstr "Throttle de indexering"
|
| 83 |
|
| 84 |
#: modules/search/search.admin.inc:60
|
| 85 |
msgid "Indexing settings"
|
| 86 |
msgstr "Indexeerinstellingen"
|
| 87 |
|
| 88 |
#: modules/search/search.admin.inc:62
|
| 89 |
msgid "Minimum word length to index"
|
| 90 |
msgstr "Minimum woordlengte voor indexering"
|
| 91 |
|
| 92 |
#: modules/search/search.admin.inc:62
|
| 93 |
msgid ""
|
| 94 |
"The number of characters a word has to be to be indexed. A lower "
|
| 95 |
"setting means better search result ranking, but also a larger "
|
| 96 |
"database. Each search query must contain at least one keyword that is "
|
| 97 |
"this size (or longer)."
|
| 98 |
msgstr ""
|
| 99 |
"Het aantal tekens dat een woord moet hebben om geïndexeerd te worden. "
|
| 100 |
"Een lager aantal tekens levert een betere kwaliteit van de resultaten "
|
| 101 |
"op, maar ook een grotere database. Iedere zoekopdracht moet minstens "
|
| 102 |
"één trefwoord met het hier opgegeven minimum aantal tekens bevatten."
|
| 103 |
|
| 104 |
#: modules/search/search.admin.inc:63
|
| 105 |
msgid "Simple CJK handling"
|
| 106 |
msgstr "Eenvoudige CJK-bewerking"
|
| 107 |
|
| 108 |
#: modules/search/search.admin.inc:63
|
| 109 |
msgid ""
|
| 110 |
"Whether to apply a simple Chinese/Japanese/Korean tokenizer based on "
|
| 111 |
"overlapping sequences. Turn this off if you want to use an external "
|
| 112 |
"preprocessor for this instead. Does not affect other languages."
|
| 113 |
msgstr ""
|
| 114 |
"Gebruik een eenvoudige Chinees/Japans/Koreaans tokenizer gebaseerd op "
|
| 115 |
"overlappende reeksen. Gebruik deze optie niet wanneer u een externe "
|
| 116 |
"preprocessor wilt gebuiken. Deze instelling heeft geen invloed op "
|
| 117 |
"andere talen."
|
| 118 |
|
| 119 |
#: modules/search/search.admin.inc:13
|
| 120 |
msgid "Are you sure you want to re-index the site?"
|
| 121 |
msgstr "Wilt u uw site opnieuw indexeren?"
|
| 122 |
|
| 123 |
#: modules/search/search.admin.inc:14
|
| 124 |
msgid ""
|
| 125 |
" The search index is not cleared but systematically updated to reflect "
|
| 126 |
"the new settings. Searching will continue to work but new content "
|
| 127 |
"won't be indexed until all existing content has been re-indexed. This "
|
| 128 |
"action cannot be undone."
|
| 129 |
msgstr ""
|
| 130 |
"De zoekindex wordt niet gewist maar geleidelijk aangepast aan de "
|
| 131 |
"nieuwe instellingen. Het zoeken zal blijven werken, maar nieuwe inhoud "
|
| 132 |
"wordt pas geïndexeerd nadat alle bestaande inhoud opnieuw is "
|
| 133 |
"geïndexeerd. Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt."
|
| 134 |
|
| 135 |
#: modules/search/search.module:912
|
| 136 |
msgid ""
|
| 137 |
"You must include at least one positive keyword with @count characters "
|
| 138 |
"or more."
|
| 139 |
msgstr "Geef minsten één trefwoord met @count of meer karakters op."
|
| 140 |
|
| 141 |
#: modules/search/search.pages.inc:29
|
| 142 |
msgid "%keys (@type)."
|
| 143 |
msgstr "%keys (@type)."
|
| 144 |
|
| 145 |
#: modules/search/search.pages.inc:35
|
| 146 |
msgid "Search results"
|
| 147 |
msgstr "Zoekresultaten"
|
| 148 |
|
| 149 |
#: modules/search/search.pages.inc:38
|
| 150 |
msgid "Your search yielded no results"
|
| 151 |
msgstr "Uw zoekopdracht heeft geen resultaten opgeleverd"
|
| 152 |
|
| 153 |
#: modules/search/search.module:1023
|
| 154 |
msgid "Enter your keywords"
|
| 155 |
msgstr "Geef uw trefwoorden op"
|
| 156 |
|
| 157 |
#: modules/search/search.pages.inc:123
|
| 158 |
msgid "Please enter some keywords."
|
| 159 |
msgstr "Geef enkele trefwoorden op."
|
| 160 |
|
| 161 |
#: modules/search/search.module:1061
|
| 162 |
msgid "Enter the terms you wish to search for."
|
| 163 |
msgstr "Geef de woorden op waarnaar u wilt zoeken."
|
| 164 |
|
| 165 |
#: modules/search/search.admin.inc:47
|
| 166 |
msgid "There is 1 item left to index."
|
| 167 |
msgid_plural "There are @count items left to index."
|
| 168 |
msgstr[0] "Er moet nog 1 item geïndexeerd worden."
|
| 169 |
msgstr[1] "Er moeten nog @count items geïndexeerd worden."
|
| 170 |
|
| 171 |
#: modules/search/search.module:144
|
| 172 |
msgid "use advanced search"
|
| 173 |
msgstr "gebruik uitgebreid zoeken"
|
| 174 |
|
| 175 |
#: modules/search/search.module:144
|
| 176 |
msgid "administer search"
|
| 177 |
msgstr "zoeken beheren"
|
| 178 |
|
| 179 |
#: modules/search/search.admin.inc:58
|
| 180 |
msgid "Number of items to index per cron run"
|
| 181 |
msgstr "Aantal items dat per cron-uitvoering wordt geïndexeerd"
|
| 182 |
|
| 183 |
#: modules/search/search.admin.inc:58
|
| 184 |
msgid ""
|
| 185 |
"The maximum number of items indexed in each pass of a <a "
|
| 186 |
"href=\"@cron\">cron maintenance task</a>. If necessary, reduce the "
|
| 187 |
"number of items to prevent timeouts and memory errors while indexing."
|
| 188 |
msgstr ""
|
| 189 |
"Het maximum aantal items dat per <a href=\"@cron\">cron-uitvoering</a> "
|
| 190 |
"wordt geïndexeerd. Indien nodig kan het aantal verminderd worden om "
|
| 191 |
"timeout- en geheugenfouten tijdens het indexeren te voorkomen."
|
| 192 |
|
| 193 |
#: modules/search/search.admin.inc:61
|
| 194 |
msgid ""
|
| 195 |
"<p><em>Changing the settings below will cause the site index to be "
|
| 196 |
"rebuilt. The search index is not cleared but systematically updated to "
|
| 197 |
"reflect the new settings. Searching will continue to work but new "
|
| 198 |
"content won't be indexed until all existing content has been "
|
| 199 |
"re-indexed.</em></p><p><em>The default settings should be appropriate "
|
| 200 |
"for the majority of sites.</em></p>"
|
| 201 |
msgstr ""
|
| 202 |
"<p><emIndien u de instellingen hieronder wijzigt zal de site-index "
|
| 203 |
"vernieuwd worden. De zoekindex wordt niet gewist maar systematisch "
|
| 204 |
"aangepast aan de nieuwe instellingen. De zoekfunctie blijft werken "
|
| 205 |
"maar nieuwe inhoud wordt pas geïndexeerd nadat alle bestaande inhoud "
|
| 206 |
"opnieuw is geïndexeerd.</em></p><p><em> De standaardinstellingen "
|
| 207 |
"zouden ok moeten zijn voor de meeste sites.</em></p>\r\n"
|
| 208 |
|
| 209 |
#: modules/search/search.pages.inc:29
|
| 210 |
msgid "results"
|
| 211 |
msgstr "resultaten"
|
| 212 |
|
| 213 |
#: modules/search/search.module:99
|
| 214 |
msgid ""
|
| 215 |
"The search module adds the ability to search for content by keywords. "
|
| 216 |
"Search is often the only practical way to find content on a large "
|
| 217 |
"site, and is useful for finding both users and posts."
|
| 218 |
msgstr ""
|
| 219 |
"De zoekmodule biedt de mogelijkheid om de inhoud van de site op "
|
| 220 |
"trefwoord te doorzoeken. Zoeken is vaak de enige praktische manier om "
|
| 221 |
"informatie op een grote site te vinden en kan voor het vinden van "
|
| 222 |
"gebruikers en inhoud van de site worden toegepast."
|
| 223 |
|
| 224 |
#: modules/search/search.module:100
|
| 225 |
msgid ""
|
| 226 |
"To provide keyword searching, the search engine maintains an index of "
|
| 227 |
"words found in your site's content. To build and maintain this index, "
|
| 228 |
"a correctly configured <a href=\"@cron\">cron maintenance task</a> is "
|
| 229 |
"required. Indexing behavior can be adjusted using the <a "
|
| 230 |
"href=\"@searchsettings\">search settings page</a>; for example, the "
|
| 231 |
"<em>Number of items to index per cron run</em> sets the maximum number "
|
| 232 |
"of items indexed in each pass of a <a href=\"@cron\">cron maintenance "
|
| 233 |
"task</a>. If necessary, reduce this number to prevent timeouts and "
|
| 234 |
"memory errors when indexing."
|
| 235 |
msgstr ""
|
| 236 |
"Om het zoeken op de website mogelijk te maken houdt de "
|
| 237 |
"Drupal-zoekmachine een index bij van woorden die voorkomen in de "
|
| 238 |
"inhoud van de site. Voor het opbouwen en bijhouden van deze index is "
|
| 239 |
"<a href=\"@cron\">cron</a> nodig. Het indexeergedrag kan worden "
|
| 240 |
"ingesteld op de pagina <a "
|
| 241 |
"href=\"@searchsettings\">Zoekinstellingen</a>. Op deze pagina kan het "
|
| 242 |
"<em>Aantal items dat per cron-uitvoering wordt geïndexeerd</em> "
|
| 243 |
"worden ingesteld. Verminder dit aantal om timeout- en geheugenfouten "
|
| 244 |
"tijdens het indexeren te voorkomen."
|
| 245 |
|
| 246 |
#: modules/search/search.module:101
|
| 247 |
msgid ""
|
| 248 |
"For more information, see the online handbook entry for <a "
|
| 249 |
"href=\"@search\">Search module</a>."
|
| 250 |
msgstr ""
|
| 251 |
"Lees voor meer informatie het online-handboek over de <a "
|
| 252 |
"href=\"@search\">Search-module</a>."
|
| 253 |
|
| 254 |
#: modules/search/search.module:104
|
| 255 |
msgid ""
|
| 256 |
"The search engine maintains an index of words found in your site's "
|
| 257 |
"content. To build and maintain this index, a correctly configured <a "
|
| 258 |
"href=\"@cron\">cron maintenance task</a> is required. Indexing "
|
| 259 |
"behavior can be adjusted using the settings below."
|
| 260 |
msgstr ""
|
| 261 |
"De zoekmachine van deze website houdt een index bij van woorden die "
|
| 262 |
"voorkomen in de inhoud van de site. Voor het opbouwen en bijhouden van "
|
| 263 |
"deze index is <a href=\"@cron\">cron</a> nodig. Het indexeergedrag kan "
|
| 264 |
"met de onderstaande instellingen worden gewijzigd."
|
| 265 |
|
| 266 |
#: modules/search/search.module:916
|
| 267 |
msgid ""
|
| 268 |
"Search for either of the two terms with uppercase <strong>OR</strong>. "
|
| 269 |
"For example, <strong>cats OR dogs</strong>."
|
| 270 |
msgstr ""
|
| 271 |
"Zoek op elk van de beide zoekwoorden door het toevoegen van "
|
| 272 |
"<strong>OR</strong> in hoofdletters. Bijvoorbeeld: <strong>hond OR "
|
| 273 |
"kat</strong>."
|
| 274 |
|
| 275 |
#: modules/search/search.module:1057
|
| 276 |
msgid "Search this site"
|
| 277 |
msgstr "Zoek door deze site"
|
| 278 |
|
| 279 |
#: modules/search/search.module:144
|
| 280 |
msgid "search content"
|
| 281 |
msgstr "inhoud doorzoeken"
|
| 282 |
|
| 283 |
#: modules/search/search.install:29
|
| 284 |
msgid "Stores items that will be searched."
|
| 285 |
msgstr "Bewaart onderdelen die gezocht zullen worden."
|
| 286 |
|
| 287 |
#: modules/search/search.install:36
|
| 288 |
msgid "Search item ID, e.g. node ID for nodes."
|
| 289 |
msgstr "Zoek naar het ID van een onderdeel. Bijvoorbeeld: node-ID voor nodes."
|
| 290 |
|
| 291 |
#: modules/search/search.install:42
|
| 292 |
msgid "Type of item, e.g. node."
|
| 293 |
msgstr "Het soort onderdeel. Bijvoorbeeld: node."
|
| 294 |
|
| 295 |
#: modules/search/search.install:48
|
| 296 |
msgid "List of space-separated words from the item."
|
| 297 |
msgstr "Een door spaties gescheiden opsomming van woorden uit het onderdeel."
|
| 298 |
|
| 299 |
#: modules/search/search.install:55
|
| 300 |
msgid "Set to force node reindexing."
|
| 301 |
msgstr "Optie om indexeren van nodes te forceren."
|
| 302 |
|
| 303 |
#: modules/search/search.install:62
|
| 304 |
msgid "Stores the search index, associating words, items and scores."
|
| 305 |
msgstr "Slaat de zoekindex op, geassociëerde woorden, items en scores."
|
| 306 |
|
| 307 |
#: modules/search/search.install:69
|
| 308 |
msgid "The {search_total}.word that is associated with the search item."
|
| 309 |
msgstr "De {search_total}.word dat verbonden is met het zoek-item."
|
| 310 |
|
| 311 |
#: modules/search/search.install:76
|
| 312 |
msgid ""
|
| 313 |
"The {search_dataset}.sid of the searchable item to which the word "
|
| 314 |
"belongs."
|
| 315 |
msgstr ""
|
| 316 |
"De {search_dataset}.sid van het zoekbare item dat bij het woord "
|
| 317 |
"behoord."
|
| 318 |
|
| 319 |
#: modules/search/search.install:82
|
| 320 |
msgid ""
|
| 321 |
"The {search_dataset}.type of the searchable item to which the word "
|
| 322 |
"belongs."
|
| 323 |
msgstr ""
|
| 324 |
"Het {search_dataset}.type van het doorzoekbare onderdeel waartoe het "
|
| 325 |
"woord behoort."
|
| 326 |
|
| 327 |
#: modules/search/search.install:87
|
| 328 |
msgid "The numeric score of the word, higher being more important."
|
| 329 |
msgstr ""
|
| 330 |
"De nummerieke score van het woord; hoe hoger de score, hoe "
|
| 331 |
"belangrijker het woord."
|
| 332 |
|
| 333 |
#: modules/search/search.install:98
|
| 334 |
msgid "Stores search totals for words."
|
| 335 |
msgstr "Bewaart zoektotalen voor woorden."
|
| 336 |
|
| 337 |
#: modules/search/search.install:101
|
| 338 |
msgid "Primary Key: Unique word in the search index."
|
| 339 |
msgstr "Primaire Sleutel: Uniek woord in de zoekindex."
|
| 340 |
|
| 341 |
#: modules/search/search.install:108
|
| 342 |
msgid ""
|
| 343 |
"The count of the word in the index using Zipf's law to equalize the "
|
| 344 |
"probability distribution."
|
| 345 |
msgstr ""
|
| 346 |
"Het aantal van deze woorden in de index bepaald met de wet van Zipf om "
|
| 347 |
"de kansverdeling te vereffenen."
|
| 348 |
|
| 349 |
#: modules/search/search.install:138
|
| 350 |
msgid "The {node}.nid that this item links to."
|
| 351 |
msgstr "De {node}.nid waar dit item naar verwijst."
|
| 352 |
|
| 353 |
#: modules/search/search.install:144
|
| 354 |
msgid "The text used to link to the {node}.nid."
|
| 355 |
msgstr "De tekst waarmee naar de {node}.nid wordt verwezen."
|
| 356 |
|
| 357 |
#: modules/search/search.install:117
|
| 358 |
msgid ""
|
| 359 |
"Stores items (like nodes) that link to other nodes, used to improve "
|
| 360 |
"search scores for nodes that are frequently linked to."
|
| 361 |
msgstr ""
|
| 362 |
"Slaat items op (zoals nodes) die naar nodes verwijzen. Dit verbeterd "
|
| 363 |
"de score van nodes waarnaar verwezen wordt."
|
| 364 |
|
| 365 |
#: modules/search/search.install:124
|
| 366 |
msgid ""
|
| 367 |
"The {search_dataset}.sid of the searchable item containing the link to "
|
| 368 |
"the node."
|
| 369 |
msgstr ""
|
| 370 |
"De {search_dataset}.sid van het zoekbare item dat de link naar de node "
|
| 371 |
"bevat."
|
| 372 |
|
| 373 |
#: modules/search/search.install:131
|
| 374 |
msgid ""
|
| 375 |
"The {search_dataset}.type of the searchable item containing the link "
|
| 376 |
"to the node."
|
| 377 |
msgstr ""
|
| 378 |
"De {search_dataset}.type van het zoekbare item dat de link naar de "
|
| 379 |
"node bevat."
|
| 380 |
|