/[drupal]/contributions/translations/nl/modules-statistics.po
ViewVC logotype

Contents of /contributions/translations/nl/modules-statistics.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph


Revision 1.1 - (show annotations) (download) (as text)
Mon Jan 28 18:39:33 2008 UTC (22 months ago) by sutharsan
Branch: MAIN
CVS Tags: DRUPAL-6--1-2, HEAD
Branch point for: DRUPAL-6--1
File MIME type: text/x-gettext
Initial Drupal 6 translation
1 # Dutch translation of drupal (6.0-rc2)
2 # Copyright (c) 2008 by the Dutch translation team
3 # Generated from files:
4 # statistics.module,v 1.272 2008/01/04 09:31:48 goba
5 # statistics.admin.inc,v 1.6 2008/01/08 10:35:42 goba
6 # statistics.install,v 1.13 2007/12/18 12:59:22 dries
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: drupal (6.0-rc2)\n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-01-28 19:05+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
13 "Language-Team: Dutch\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: modules/statistics/statistics.module:30
19 msgid ""
20 "Settings for the statistical information that Drupal will keep about "
21 "the site. See <a href=\"@statistics\">site statistics</a> for the "
22 "actual information."
23 msgstr ""
24 "Instellingen voor statistische informatie over de website die door "
25 "Drupal wordt bewaard. Zie <a href=\"@statistics\">website "
26 "statistieken</a> voor de bewaarde statistische informatie."
27
28 #: modules/statistics/statistics.module:97
29 msgid "Recent hits"
30 msgstr "Recente hits"
31
32 #: modules/statistics/statistics.module:98
33 msgid "View pages that have recently been visited."
34 msgstr "Pagina's die recent zijn bekeken."
35
36 #: modules/statistics/statistics.module:104
37 msgid "Top pages"
38 msgstr "Toppagina's"
39
40 #: modules/statistics/statistics.module:105
41 msgid "View pages that have been hit frequently."
42 msgstr "Pagina's die frequent worden bekeken."
43
44 #: modules/statistics/statistics.module:112
45 msgid "Top visitors"
46 msgstr "Topgebruikers"
47
48 #: modules/statistics/statistics.module:113
49 msgid "View visitors that hit many pages."
50 msgstr "Bezoekers die veel pagina's bekijken."
51
52 #: modules/statistics/statistics.module:120
53 msgid "Top referrers"
54 msgstr "Top verwijzers"
55
56 #: modules/statistics/statistics.module:121
57 msgid "View top referrers."
58 msgstr "Top verwijzers bekijken."
59
60 #: modules/statistics/statistics.module:128
61 msgid "View access log."
62 msgstr "Toegangslog bekijken."
63
64 #: modules/statistics/statistics.module:137
65 msgid "Control details about what and how your site logs."
66 msgstr "Beheer wat en hoe de site logt."
67
68 #: modules/statistics/statistics.module:146
69 msgid "Track page visits"
70 msgstr "Pagina bezoeken opvolgen"
71
72 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:50,79,115
73 msgid "Hits"
74 msgstr "Hits"
75
76 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:52
77 msgid "Average page generation time"
78 msgstr "Gemiddelde tijd om een pagina te maken"
79
80 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:53,81
81 msgid "Total page generation time"
82 msgstr "Totale tijd om pagina te maken"
83
84 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:60
85 msgid "%time ms"
86 msgstr "%time ms"
87
88 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:67
89 msgid "Top pages in the past %interval"
90 msgstr "Toppaginas in de laatste %interval"
91
92 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:92
93 msgid "unban"
94 msgstr "deblokkeren"
95
96 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:92
97 msgid "ban"
98 msgstr "blokkeren"
99
100 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:100
101 msgid "Top visitors in the past %interval"
102 msgstr "Topgebruikers in de laatste %interval"
103
104 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:112
105 msgid "Top referrers in the past %interval"
106 msgstr "Topverwijzers in de laatste %interval"
107
108 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:117
109 msgid "Last visit"
110 msgstr "Laatste bezoek"
111
112 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:191
113 msgid "Enable access log"
114 msgstr "Toegangslog inschakelen"
115
116 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:194
117 msgid "Log each page access. Required for referrer statistics."
118 msgstr "Elke paginatoegang loggen. Dit is nodig voor verwijzerstatistieken."
119
120 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:198
121 msgid "Discard access logs older than"
122 msgstr "Verwijder toegangslogs ouder dan"
123
124 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:206
125 msgid "Content viewing counter settings"
126 msgstr ""
127 "Instellingen voor het tellen van het aantal keer dat inhoud bekeken "
128 "wordt"
129
130 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:209
131 msgid "Count content views"
132 msgstr "Tel aantal maal dat de inhoud wordt bekeken"
133
134 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:212
135 msgid "Increment a counter each time content is viewed."
136 msgstr "Verhoog een teller elke keer dat de inhoud bekeken wordt."
137
138 #: modules/statistics/statistics.module:246,288
139 msgid "Popular content"
140 msgstr "Populaire inhoud"
141
142 #: modules/statistics/statistics.module:256
143 msgid "Number of day's top views to display"
144 msgstr "Aantal weer te geven topbezoeken van de dag"
145
146 #: modules/statistics/statistics.module:256
147 msgid "How many content items to display in \"day\" list."
148 msgstr "Aantal weer te geven inhoudselementen in \"day\" lijst."
149
150 #: modules/statistics/statistics.module:257
151 msgid "Number of all time views to display"
152 msgstr "Weer te geven totaal aantal bezoeken"
153
154 #: modules/statistics/statistics.module:257
155 msgid "How many content items to display in \"all time\" list."
156 msgstr "Weer te geven aantal inhoudselementen in \"all time\" lijst."
157
158 #: modules/statistics/statistics.module:258
159 msgid "Number of most recent views to display"
160 msgstr "Weer te geven aantal meest recente bezoeken"
161
162 #: modules/statistics/statistics.module:258
163 msgid "How many content items to display in \"recently viewed\" list."
164 msgstr "Weer te geven aantal inhoudselementen in \"recently viewed\" lijst."
165
166 #: modules/statistics/statistics.module:272
167 msgid "Today's:"
168 msgstr "Van vandaag:"
169
170 #: modules/statistics/statistics.module:277
171 msgid "All time:"
172 msgstr "Van altijd:"
173
174 #: modules/statistics/statistics.module:282
175 msgid "Last viewed:"
176 msgstr "Laatst bekeken:"
177
178 #: modules/statistics/statistics.module:85
179 msgid "1 read"
180 msgid_plural "@count reads"
181 msgstr[0] "1 keer gelezen"
182 msgstr[1] "@count keer gelezen"
183
184 #: modules/statistics/statistics.module:72
185 msgid "access statistics"
186 msgstr "toegangsstatistieken"
187
188 #: modules/statistics/statistics.module:72
189 msgid "view post access counter"
190 msgstr "teller van toegang tot de inzendingen bekijken"
191
192 #: modules/statistics/statistics.module:0
193 msgid "statistics"
194 msgstr "statistieken"
195
196 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:116
197 msgid "Url"
198 msgstr "URL"
199
200 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:201
201 msgid ""
202 "Older access log entries (including referrer statistics) will be "
203 "automatically discarded. (Requires a correctly configured <a "
204 "href=\"@cron\">cron maintenance task</a>.)"
205 msgstr ""
206 "Oudere berichten in de toegangslog (inclusief verwijzerstatitieken) "
207 "zullen automatisch worden verwijderd. Hiervoor is <a "
208 "href=\"@cron\">cron</a> nodig."
209
210 #: modules/statistics/statistics.module:15
211 msgid ""
212 "The statistics module keeps track of numerous site usage statistics, "
213 "including the number of times, and from where, each of your posts is "
214 "viewed. These statistics are useful in determining how users are "
215 "interacting with each other and with your site, and are required for "
216 "the display of some Drupal blocks."
217 msgstr ""
218 "De Statistics-module houdt statistieken bij van het websitegebruik "
219 "waaronder het aantal keer en waarvandaan, elk van uw berichten bekeken "
220 "wordt. Deze statistieken geven inzicht in hoe gebruikers met elkaar en "
221 "met uw site omgaan en zijn vereist voor de weergave van een aantal "
222 "Drupal-blokken."
223
224 #: modules/statistics/statistics.module:16
225 msgid "The statistics module provides:"
226 msgstr "De Statistics-module biedt:"
227
228 #: modules/statistics/statistics.module:17
229 msgid ""
230 "a counter for each post on your site that increments each time the "
231 "post is viewed. (Enable <em>Count content views</em> on the <a "
232 "href=\"@accesslog\">access log settings page</a>, and determine if the "
233 "post access counters should be visible to any user roles on the <a "
234 "href=\"@permissions\">permissions page</a>.)"
235 msgstr ""
236 "Een teller die wordt opgehoogd telkens wanneer een een bezoeker de "
237 "pagina bekijkt. Schakel voor deze teller de optie <em>Tel aantal maal "
238 "dat de inhoud wordt bekeken</em> in op pagina <a "
239 "href=\"@accesslog\">Toegangslog-instellingen</a> en stel de "
240 "toegangsrechten om deze teller weer te geven in op de pagina <a "
241 "href=\"@permissions\">Toegangsrechten</a>."
242
243 #: modules/statistics/statistics.module:18
244 msgid ""
245 "a <a href=\"@recent-hits\">recent hits</a> log that displays "
246 "information about the latest activity on your site, including the URL "
247 "and title of the page accessed, the user name (if available) and IP "
248 "address of the accessing party."
249 msgstr ""
250 "En log van <a href=\"@recent-hits\">recente hits</a> die informatie "
251 "weergeeft over recente activiteiten op de website. Beschikbare "
252 "gegevens zijn o.a.: de URL van de bezochte pagina, de gebruikersnaam "
253 "(indien beschikbaar) en het IP-adres van de bezoeker."
254
255 #: modules/statistics/statistics.module:19
256 msgid ""
257 "a <a href=\"@top-referrers\">top referrers</a> log that displays the "
258 "referring parties for your site visits (where your visitors came "
259 "from)."
260 msgstr ""
261 "Een log van <a href=\"@top-referrers\">topverwijzers</a> die de "
262 "verwijzende pagina's van de bezoekers weergeeft (de pagina's waar de "
263 "bezoeker vandaan kwam)."
264
265 #: modules/statistics/statistics.module:20
266 msgid ""
267 "a <a href=\"@top-pages\">top pages</a> log that displays site content "
268 "in descending order by number of views."
269 msgstr ""
270 "Een overzicht van <a href=\"@top-pages\">toppagina's</a>, aflopend "
271 "gesorteerd op het aantal malen dat de inhoud bekeken is."
272
273 #: modules/statistics/statistics.module:21
274 msgid ""
275 "a <a href=\"@top-visitors\">top visitors</a> log that displays the "
276 "most active users on your site."
277 msgstr ""
278 "Een overzicht van de <a href=\"@top-visitors\">meest actieve "
279 "bezoekers</a> van de website."
280
281 #: modules/statistics/statistics.module:22
282 msgid ""
283 "a <em>Popular content</em> block that displays the day's most viewed "
284 "content, the all-time most viewed content, and the last content "
285 "viewed. (Enable the <em>Popular content</em> block on the <a "
286 "href=\"@blocks\">blocks administration page</a>.)"
287 msgstr ""
288 "Het blok <em>Populaire inhoud</em> geeft de meest bekeken inhoud van "
289 "de dag, de meest populaire inhoud aller tijden en de laatst bekeken "
290 "inhoud. Het blok <em>populiare inhoud</em> kan worden ingeschakeld op "
291 "de pagina <a href=\"@blocks\">blokbeheer</a>."
292
293 #: modules/statistics/statistics.module:23
294 msgid "Configuring the statistics module"
295 msgstr "Statistics-module configureren"
296
297 #: modules/statistics/statistics.module:24
298 msgid ""
299 "When the <em>Enable access log</em> setting on the <a "
300 "href=\"@accesslog\">access log settings page</a> is enabled, data "
301 "about every page accessed (including the remote host's IP address, "
302 "referrer, node accessed, and user name) is stored in the access log. "
303 "The access log must be enabled for the <a href=\"@recent-hits\">recent "
304 "hits</a>, <a href=\"@top-referrers\">top referrers</a>, <a "
305 "href=\"@top-pages\">top pages</a>, and <a href=\"@top-visitors\">top "
306 "visitors</a> log pages to function. Enabling the access log adds one "
307 "additional database call per page displayed by Drupal."
308 msgstr ""
309 "Als de optie <em>Toegangslog inschakelen</em> op de pagina <a "
310 "href=\"@accesslog\">Toegangslog-instellingen</a> is ingeschakeld, "
311 "worden gegevens van iedere paginabezoek (inclusief het host IP-adres, "
312 "verwijzer, de pagina en de gebruikersnaam) in de toegangslog "
313 "bijgehouden. De toegangslog is noodzakelijk voor overzichten van <a "
314 "href=\"@recent-hits\">recente hits</a>, <a "
315 "href=\"@top-referrers\">topverwijzers</a>, <a "
316 "href=\"@top-pages\">toppagina's</a> en <a "
317 "href=\"@top-visitors\">topbezoekers</a>. Inschakelen van de "
318 "toegangslog betekent dat voor iedere opgevraagde pagina de database "
319 "eenmaal extra moet worden aangeroepen."
320
321 #: modules/statistics/statistics.module:25
322 msgid ""
323 "The <em>Discard access logs older than</em> setting on the <a "
324 "href=\"@accesslog\">access log settings page</a> specifies the length "
325 "of time entries are retained in the access log before they are "
326 "deleted. Automatic access log entry deletion requires a correctly "
327 "configured <a href=\"@cron\">cron maintenance task</a>."
328 msgstr ""
329 "De instelling <em>Verwijder toegangslogs ouder dan</em> op de pagina "
330 "<a href=\"@accesslog\">toegangslog-beheer</a> bepaalt de tijd dat "
331 "toegangslog bewaard blijven voordat deze uit de database worden "
332 "verwijderd. Voor het automatisch verwijderen van toegangslogs is <a "
333 "href=\"@cron\">cron</a> nodig."
334
335 #: modules/statistics/statistics.module:26
336 msgid ""
337 "The <em>Count content views</em> setting on the <a "
338 "href=\"@accesslog\">access log settings page</a> enables a counter for "
339 "each post on your site that increments each time the post is viewed. "
340 "This option must be enabled to provide post-specific access counts. "
341 "Enabling this option adds one additional database call per each post "
342 "displayed by Drupal."
343 msgstr ""
344 "De optie <em>Tel aantal maal dat de inhoud wordt bekeken</em> op de "
345 "pagina <a href=\"@accesslog\">toegangslog-instellingen</a> schakelt "
346 "een teller in die wordt opgehoogd telkens wanneer een een bezoeker de "
347 "pagina bekijkt. Deze optie dient ingeschakeld te worden voor "
348 "inhoudspecifieke toegangstelling. Inschakelen van de optie betekent "
349 "dat voor iedere opgevraagde pagina de database eenmaal extra moet "
350 "worden aangeroepen."
351
352 #: modules/statistics/statistics.module:27
353 msgid ""
354 "For more information, see the online handbook entry for <a "
355 "href=\"@statistics\">Statistics module</a>."
356 msgstr ""
357 "Lees voor meer informatie het online-handboek over de <a "
358 "href=\"@statistics\">Statistics-module</a>."
359
360 #: modules/statistics/statistics.module:32
361 msgid "This page displays the site's most recent hits."
362 msgstr ""
363 "Deze pagina toont de acties van de bezoekers, die recent de website "
364 "bezochten."
365
366 #: modules/statistics/statistics.module:34
367 msgid ""
368 "This page displays all external referrers, or external references to "
369 "your website."
370 msgstr ""
371 "Deze pagina toont alle externe verwijzers en externe verwijzingen naar "
372 "uw website.\r\n"
373
374 #: modules/statistics/statistics.module:36
375 msgid ""
376 "When you ban a visitor, you prevent the visitor's IP address from "
377 "accessing your site. Unlike blocking a user, banning a visitor works "
378 "even for anonymous users. This is most commonly used to block "
379 "resource-intensive bots or web crawlers."
380 msgstr ""
381 "Wanneer u een bezoeker blokkeert, kunt u voorkomen dat het IP-adres "
382 "van deze bezoeker toegang heeft tot de site. In tegenstelling tot het "
383 "blokkeren van een gebruiker, werkt het blokkeren van een IP-adres ook "
384 "voor anonieme bezoekers. De meest voorkomende toepassing van deze "
385 "wijze van blokkeren, is het blokkeren van bijvoorbeeld web-crawlers of "
386 "zoekmachines die teveel servercapaciteit verbruiken."
387
388 #: modules/statistics/statistics.install:52
389 msgid "Stores site access information for statistics."
390 msgstr "Slaat website-toegangsinformatie op voor statistieken."
391
392 #: modules/statistics/statistics.install:57
393 msgid "Primary Key: Unique accesslog ID."
394 msgstr "Primaire sleutel: Uniek toegangslog-ID."
395
396 #: modules/statistics/statistics.install:64
397 msgid "Browser session ID of user that visited page."
398 msgstr "Browsersessie-ID van de gebruiker die de pagina bezocht."
399
400 #: modules/statistics/statistics.install:70
401 msgid "Title of page visited."
402 msgstr "Titel van de bezochte pagina."
403
404 #: modules/statistics/statistics.install:76
405 msgid "Internal path to page visited (relative to Drupal root.)"
406 msgstr ""
407 "Het interne pad naar de bezochte pagina (relatief aan "
408 "Drupal-root).\r\n"
409
410 #: modules/statistics/statistics.install:82
411 msgid "Referrer URI."
412 msgstr "URI van verwijzer."
413
414 #: modules/statistics/statistics.install:88
415 msgid "Hostname of user that visited the page."
416 msgstr "Hostnaam van de gebruiker die de pagina bezocht."
417
418 #: modules/statistics/statistics.install:95
419 msgid "User {users}.uid that visited the page."
420 msgstr "{users}.uid van de gebruiker die de pagina bezocht."
421
422 #: modules/statistics/statistics.install:102
423 msgid "Time in milliseconds that the page took to load."
424 msgstr "Laadtijd van de pagina in milliseconden."
425
426 #: modules/statistics/statistics.install:109
427 msgid "Timestamp of when the page was visited."
428 msgstr "Tijdstip waarop de pagina bezocht is."
429

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.2