| 1 |
# $Id$
|
| 2 |
# pt-br translation of Drupal (modules/comment/comment.module)
|
| 3 |
# Copyright 2007 José San Martin <jose.sanmartin@verinco.com> (v5.x-2.0), Bruno Massa Guimarães <bruno.massa@titanatlas.com> (v5.x-1.0)
|
| 4 |
# Sponsor: Fabiano Sant'Ana <wundo@wundo.net> (v5.x-2.0)
|
| 5 |
# Generated from files:
|
| 6 |
# comment.module,v 1.515 2006/12/15 01:33:00 unconed
|
| 7 |
# comment.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:34 dries
|
| 8 |
#
|
| 9 |
msgid ""
|
| 10 |
msgstr ""
|
| 11 |
"Project-Id-Version: comment-module\n"
|
| 12 |
"POT-Creation-Date: 2006-12-15 11:16+0100\n"
|
| 13 |
"PO-Revision-Date: 2007-06-11 23:29-0300\n"
|
| 14 |
"Last-Translator: José San Martin <jz.sanmartin@gmail.com>\n"
|
| 15 |
"Language-Team: Português do Brasil\n"
|
| 16 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 17 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 18 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 19 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
| 20 |
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
| 21 |
|
| 22 |
#: modules/comment/comment.module:129
|
| 23 |
msgid "The comment module creates a discussion board for each post. Users can post comments to discuss a forum topic, weblog post, story, collaborative book page, etc. The ability to comment is an important part of involving members in a community dialogue."
|
| 24 |
msgstr "O módulo Comentários cria um pequeno fórum de discussão em cada página do site. Um usuário pode enviar comentários e discutir o assunto de um tópico do fórum, de uma página, livro, etc. Os comentários são uma ferramenta importante para envolver os membros de uma comunidade."
|
| 25 |
|
| 26 |
#: modules/comment/comment.module:130
|
| 27 |
msgid "An administrator can give comment permissions to user groups, and users can (optionally) edit their last comment, assuming no others have been posted since. Attached to each comment board is a control panel for customizing the way that comments are displayed. Users can control the chronological ordering of posts (newest or oldest first) and the number of posts to display on each page. Comments behave like other user submissions. Filters, smileys and HTML that work in nodes will also work with comments. The comment module provides specific features to inform site members when new comments have been posted."
|
| 28 |
msgstr "Um administrador pode conceder a permissão de comentar para um grupo de usuários. Um usuário pode editar seu último comentário, desde que outros ainda não tenham respondido com outros comentários. Junto aos comentários há um painel para personalizar a modo de exibição dos comentários. Um usuário podem escolher ver por ordem cronológica (ou mais recentes ou mais antigos primeiro) e o número de comentários exibidos em cada página. Comentários comportam-se do mesmo jeito que outras contribuições de usuários. Filtros, smileys e HTML que funcionam no conteúdo também funcionarão nos comentários. O módulo Comentários também fornece ferramentas para informar os membros do site quando novos comentários forem enviados."
|
| 29 |
|
| 30 |
#: modules/comment/comment.module:131
|
| 31 |
msgid "For more information please read the configuration and customization handbook <a href=\"@comment\">Comment page</a>."
|
| 32 |
msgstr "Para maiores informações, por favor leia o <a href=\"@comment\">manual de configurações de comentários</a>."
|
| 33 |
|
| 34 |
#: modules/comment/comment.module:135
|
| 35 |
msgid "Below is a list of the latest comments posted to your site. Click on a subject to see the comment, the author's name to edit the author's user information , 'edit' to modify the text, and 'delete' to remove their submission."
|
| 36 |
msgstr "A lista a seguir mostra os últimos comentários enviados no seu site. Clique no título para ver o comentário, no nome do autor para ver a informações do usuário, em \"editar\" para modificar o conteúdo e \"apagar\" para eliminar o comentário."
|
| 37 |
|
| 38 |
#: modules/comment/comment.module:137
|
| 39 |
msgid "Below is a list of the comments posted to your site that need approval. To approve a comment, click on 'edit' and then change its 'moderation status' to Approved. Click on a subject to see the comment, the author's name to edit the author's user information, 'edit' to modify the text, and 'delete' to remove their submission."
|
| 40 |
msgstr "A lista abaixo mostra os comentários cuja aprovação está pendente. Clique no título para ver o comentário, no nome do autor para ver a informações do usuário, em \"editar\" para modificar o conteúdo e \"apagar\" para eliminar o comentário."
|
| 41 |
|
| 42 |
#: modules/comment/comment.module:139
|
| 43 |
msgid "Comments can be attached to any node, and their settings are below. The display comes in two types: a 'flat list' where everything is flush to the left side, and comments come in chronological order, and a 'threaded list' where replies to other comments are placed immediately below and slightly indented, forming an outline. They also come in two styles: 'expanded', where you see both the title and the contents, and 'collapsed' where you only see the title. Preview comment forces a user to look at their comment by clicking on a 'Preview' button before they can actually add the comment."
|
| 44 |
msgstr "Um comentário pode ser anexado a qualquer tipo de conteúdo, de acordo com as configurações abaixo. Há dois modos de exibição: \"lista corrida\", na qual todos os comentários são exibidos em ordem cronológica e alinhados à esquerda, e a \"lista encadeada\", na qual as respostas a um comentários são exibidas logo abaixo do comentário, com um recuo à esquerda. Você também pode escolher entre uma visão \"expandida\", na qual são exibidos tanto o título como o corpo dos comentários, e uma visão \"colapsada\", na qual só o título é exibido. \"Visualizar comentário\", faz com que o usuário seja obrigado a revisar o seu comentário, clicando no botão \"Visualizar\", antes que o comentário seja efetivamente enviado."
|
| 45 |
|
| 46 |
#: modules/comment/comment.module:154
|
| 47 |
msgid "List and edit site comments and the comment moderation queue."
|
| 48 |
msgstr "Listar e editar os comentários e a fila de moderação dos comentários."
|
| 49 |
|
| 50 |
#: modules/comment/comment.module:164
|
| 51 |
msgid "Published comments"
|
| 52 |
msgstr "Comentários publicados"
|
| 53 |
|
| 54 |
#: modules/comment/comment.module:166
|
| 55 |
msgid "Approval queue"
|
| 56 |
msgstr "Fila de moderação"
|
| 57 |
|
| 58 |
#: modules/comment/comment.module:181
|
| 59 |
msgid "Delete comment"
|
| 60 |
msgstr "Apagar comentário"
|
| 61 |
|
| 62 |
#: modules/comment/comment.module:185
|
| 63 |
msgid "Edit comment"
|
| 64 |
msgstr "Editar comentário"
|
| 65 |
|
| 66 |
#: modules/comment/comment.module:193
|
| 67 |
msgid "Reply to comment"
|
| 68 |
msgstr "Responder a este comentário"
|
| 69 |
|
| 70 |
#: modules/comment/comment.module:225;229
|
| 71 |
msgid "Recent comments"
|
| 72 |
msgstr "Comentários recentes"
|
| 73 |
|
| 74 |
#: modules/comment/comment.module:265
|
| 75 |
msgid "Jump to the first comment of this posting."
|
| 76 |
msgstr "Ir para o primeiro comentário deste post."
|
| 77 |
|
| 78 |
#: modules/comment/comment.module:273
|
| 79 |
msgid "Jump to the first new comment of this posting."
|
| 80 |
msgstr "Ir para o primeiro comentário novo deste post."
|
| 81 |
|
| 82 |
#: modules/comment/comment.module:282;303
|
| 83 |
msgid "Add new comment"
|
| 84 |
msgstr "Adicionar novo comentário"
|
| 85 |
|
| 86 |
#: modules/comment/comment.module:284
|
| 87 |
msgid "Add a new comment to this page."
|
| 88 |
msgstr "Adicionar novo comentário a esta página."
|
| 89 |
|
| 90 |
#: modules/comment/comment.module:305
|
| 91 |
msgid "Share your thoughts and opinions related to this posting."
|
| 92 |
msgstr "Compartilhe suas idéias e opiniões sobre esta página."
|
| 93 |
|
| 94 |
#: modules/comment/comment.module:331
|
| 95 |
msgid "Default comment setting"
|
| 96 |
msgstr "Configurações padrão de comentários"
|
| 97 |
|
| 98 |
#: modules/comment/comment.module:333;352
|
| 99 |
msgid "Read only"
|
| 100 |
msgstr "Apenas leitura"
|
| 101 |
|
| 102 |
#: modules/comment/comment.module:333;352
|
| 103 |
msgid "Read/Write"
|
| 104 |
msgstr "Leitura/Escrita"
|
| 105 |
|
| 106 |
#: modules/comment/comment.module:334
|
| 107 |
msgid "Users with the <em>administer comments</em> permission will be able to override this setting."
|
| 108 |
msgstr "Um usuário com a permissão de <em>administrar comentários</em> pode sobrescrever esta configuração."
|
| 109 |
|
| 110 |
#: modules/comment/comment.module:343;415
|
| 111 |
msgid "Comment settings"
|
| 112 |
msgstr "Configurações de comentários"
|
| 113 |
|
| 114 |
#: modules/comment/comment.module:420
|
| 115 |
msgid "Signature"
|
| 116 |
msgstr "Assinatura"
|
| 117 |
|
| 118 |
#: modules/comment/comment.module:422
|
| 119 |
msgid "Your signature will be publicly displayed at the end of your comments."
|
| 120 |
msgstr "Sua assinatura será exibida no final do seus comentários."
|
| 121 |
|
| 122 |
#: modules/comment/comment.module:438
|
| 123 |
msgid "Viewing options"
|
| 124 |
msgstr "Opções de exibição"
|
| 125 |
|
| 126 |
#: modules/comment/comment.module:444
|
| 127 |
msgid "Default display mode"
|
| 128 |
msgstr "Modo de exibição padrão"
|
| 129 |
|
| 130 |
#: modules/comment/comment.module:447
|
| 131 |
msgid "The default view for comments. Expanded views display the body of the comment. Threaded views keep replies together."
|
| 132 |
msgstr "O modo padrão de exibição dos comentários. A visão expandida exibe o corpo dos comentários. O modo de lista encadeada agrupa as respostas a um mesmo comentário."
|
| 133 |
|
| 134 |
#: modules/comment/comment.module:452
|
| 135 |
msgid "Default display order"
|
| 136 |
msgstr "Ordenação padrão"
|
| 137 |
|
| 138 |
#: modules/comment/comment.module:455
|
| 139 |
msgid "The default sorting for new users and anonymous users while viewing comments. These users may change their view using the comment control panel. For registered users, this change is remembered as a persistent user preference."
|
| 140 |
msgstr "A forma de ordenação padrão para novos usuários e visitantes do site. Os usuários podem mudar essas configurações usando o painel de controle de comentários. Com usuários registrados, essa alteração é guardada como uma preferência de usuário."
|
| 141 |
|
| 142 |
#: modules/comment/comment.module:460
|
| 143 |
msgid "Default comments per page"
|
| 144 |
msgstr "Quantidade padrão de comentários por página"
|
| 145 |
|
| 146 |
#: modules/comment/comment.module:463
|
| 147 |
msgid "Default number of comments for each page: more comments are distributed in several pages."
|
| 148 |
msgstr "Quantidade padrão de comentários por página. Se houver um número maior de comentários, eles serão distribuídos em várias páginas."
|
| 149 |
|
| 150 |
#: modules/comment/comment.module:468
|
| 151 |
msgid "Comment controls"
|
| 152 |
msgstr "Controle de comentários"
|
| 153 |
|
| 154 |
#: modules/comment/comment.module:471
|
| 155 |
msgid "Display above the comments"
|
| 156 |
msgstr "Exibir antes dos comentários"
|
| 157 |
|
| 158 |
#: modules/comment/comment.module:472
|
| 159 |
msgid "Display below the comments"
|
| 160 |
msgstr "Exibir depois dos comentários"
|
| 161 |
|
| 162 |
#: modules/comment/comment.module:473
|
| 163 |
msgid "Display above and below the comments"
|
| 164 |
msgstr "Exibir antes e depois dos comentários"
|
| 165 |
|
| 166 |
#: modules/comment/comment.module:474
|
| 167 |
msgid "Do not display"
|
| 168 |
msgstr "Não exibir"
|
| 169 |
|
| 170 |
#: modules/comment/comment.module:475
|
| 171 |
msgid "Position of the comment controls box. The comment controls let the user change the default display mode and display order of comments."
|
| 172 |
msgstr "A posição do painel de controle de comentários. Os controles permitem que o usuário altere o modo padrão de exibição e a ordenação dos comentários."
|
| 173 |
|
| 174 |
#: modules/comment/comment.module:480
|
| 175 |
msgid "Posting settings"
|
| 176 |
msgstr "Configurações de envio"
|
| 177 |
|
| 178 |
#: modules/comment/comment.module:486
|
| 179 |
msgid "Anonymous commenting"
|
| 180 |
msgstr "Comentários de usuários anônimos"
|
| 181 |
|
| 182 |
#: modules/comment/comment.module:489
|
| 183 |
msgid "Anonymous posters may not enter their contact information"
|
| 184 |
msgstr "Visitantes não podem enviar sua informação para contato"
|
| 185 |
|
| 186 |
#: modules/comment/comment.module:490
|
| 187 |
msgid "Anonymous posters may leave their contact information"
|
| 188 |
msgstr "Visitantes podem enviar sua informação para contato"
|
| 189 |
|
| 190 |
#: modules/comment/comment.module:491
|
| 191 |
msgid "Anonymous posters must leave their contact information"
|
| 192 |
msgstr "Visitantes precisam enviar sua informação para contato"
|
| 193 |
|
| 194 |
#: modules/comment/comment.module:492
|
| 195 |
msgid "This option is enabled when anonymous users have permission to post comments on the <a href=\"@url\">permissions page</a>."
|
| 196 |
msgstr "Essa opção vai ficar ativa somente se a permissão de enviar comentários for concedida aos usuários anônimos na <a href=\"@url\">página de permissões</a>."
|
| 197 |
|
| 198 |
#: modules/comment/comment.module:500
|
| 199 |
msgid "Comment subject field"
|
| 200 |
msgstr "Comentário"
|
| 201 |
|
| 202 |
#: modules/comment/comment.module:503
|
| 203 |
msgid "Can users provide a unique subject for their comments?"
|
| 204 |
msgstr "Os usuários podem escolher um título único para o seus comentários?"
|
| 205 |
|
| 206 |
#: modules/comment/comment.module:508;590;1505;1511;1515;1539
|
| 207 |
msgid "Preview comment"
|
| 208 |
msgstr "Visualizar comentário"
|
| 209 |
|
| 210 |
#: modules/comment/comment.module:515
|
| 211 |
msgid "Location of comment submission form"
|
| 212 |
msgstr "Posição do formulário de enviar comentários"
|
| 213 |
|
| 214 |
#: modules/comment/comment.module:517
|
| 215 |
msgid "Display on separate page"
|
| 216 |
msgstr "Exibir em uma página separada"
|
| 217 |
|
| 218 |
#: modules/comment/comment.module:517
|
| 219 |
msgid "Display below post or comments"
|
| 220 |
msgstr "Exibir no fim da página"
|
| 221 |
|
| 222 |
#: modules/comment/comment.module:595;635
|
| 223 |
msgid "You are not authorized to post comments."
|
| 224 |
msgstr "Você não tem permissão para comentar."
|
| 225 |
|
| 226 |
#: modules/comment/comment.module:608;617
|
| 227 |
msgid "The comment you are replying to does not exist."
|
| 228 |
msgstr "O comentário ao qual você está respondendo não existe."
|
| 229 |
|
| 230 |
#: modules/comment/comment.module:628
|
| 231 |
msgid "This discussion is closed: you can't post new comments."
|
| 232 |
msgstr "A discussão está fechada. Você não pode enviar novos comentários."
|
| 233 |
|
| 234 |
#: modules/comment/comment.module:632
|
| 235 |
msgid "Reply"
|
| 236 |
msgstr "Responder"
|
| 237 |
|
| 238 |
#: modules/comment/comment.module:641
|
| 239 |
msgid "You are not authorized to view comments."
|
| 240 |
msgstr "Você não tem permissão para ver comentários."
|
| 241 |
|
| 242 |
#: modules/comment/comment.module:680;1180
|
| 243 |
msgid "Comment: updated %subject."
|
| 244 |
msgstr "Comentário %subject atualizado."
|
| 245 |
|
| 246 |
#: modules/comment/comment.module:666
|
| 247 |
msgid "Comment: duplicate %subject."
|
| 248 |
msgstr "Comentário %subject duplicado."
|
| 249 |
|
| 250 |
#: modules/comment/comment.module:753
|
| 251 |
msgid "Comment: added %subject."
|
| 252 |
msgstr "Comentário %subject enviado."
|
| 253 |
|
| 254 |
#: modules/comment/comment.module:762
|
| 255 |
msgid "Your comment has been queued for moderation by site administrators and will be published after approval."
|
| 256 |
msgstr "O seu comentário foi enviado para a fila de moderação e será publicado assim que for aprovado pelos administradores deste site."
|
| 257 |
|
| 258 |
#: modules/comment/comment.module:771
|
| 259 |
msgid "Comment: unauthorized comment submitted or comment submitted to a closed node %subject."
|
| 260 |
msgstr "Comentário: comentário não-autorizado ou comentário submetido a uma página %subject já fechada."
|
| 261 |
|
| 262 |
#: modules/comment/comment.module:786
|
| 263 |
msgid "parent"
|
| 264 |
msgstr "superior"
|
| 265 |
|
| 266 |
#: modules/comment/comment.module:803;815
|
| 267 |
msgid "reply"
|
| 268 |
msgstr "responder"
|
| 269 |
|
| 270 |
#: modules/comment/comment.module:1018
|
| 271 |
msgid "Post new comment"
|
| 272 |
msgstr "Enviar novo comentário"
|
| 273 |
|
| 274 |
#: modules/comment/comment.module:1039
|
| 275 |
msgid "The comment and all its replies have been deleted."
|
| 276 |
msgstr "O comentário e todas as suas respostas foram apagados."
|
| 277 |
|
| 278 |
#: modules/comment/comment.module:1055
|
| 279 |
msgid "The comment no longer exists."
|
| 280 |
msgstr "O comentário não existe mais."
|
| 281 |
|
| 282 |
#: modules/comment/comment.module:1064
|
| 283 |
msgid "Are you sure you want to delete the comment %title?"
|
| 284 |
msgstr "Você tem certeza que quer apagar o comentário %title?"
|
| 285 |
|
| 286 |
#: modules/comment/comment.module:1066
|
| 287 |
msgid "Any replies to this comment will be lost. This action cannot be undone."
|
| 288 |
msgstr "Qualquer resposta a este comentário será perdida. Esta ação não pode ser desfeita."
|
| 289 |
|
| 290 |
#: modules/comment/comment.module:1078;1090
|
| 291 |
msgid "Publish the selected comments"
|
| 292 |
msgstr "Publicar os comentários selecionados"
|
| 293 |
|
| 294 |
#: modules/comment/comment.module:1079;1085;1092
|
| 295 |
msgid "Delete the selected comments"
|
| 296 |
msgstr "Apagar os comentários selecionados"
|
| 297 |
|
| 298 |
#: modules/comment/comment.module:1084;1091
|
| 299 |
msgid "Unpublish the selected comments"
|
| 300 |
msgstr "Cancelar a publicação dos comentários selecionados"
|
| 301 |
|
| 302 |
#: modules/comment/comment.module:1157
|
| 303 |
msgid "Please select one or more comments to perform the update on."
|
| 304 |
msgstr "Por favor selecione um ou mais comentários para que sejam atualizados."
|
| 305 |
|
| 306 |
#: modules/comment/comment.module:1203
|
| 307 |
msgid "No comments available."
|
| 308 |
msgstr "Não há comentários."
|
| 309 |
|
| 310 |
#: modules/comment/comment.module:1237
|
| 311 |
msgid "There do not appear to be any comments to delete or your selected comment was deleted by another administrator."
|
| 312 |
msgstr "Não há comentários a serem apagados ou o comentário que você selecionou foi apagado por outro administrador."
|
| 313 |
|
| 314 |
#: modules/comment/comment.module:1242
|
| 315 |
msgid "Are you sure you want to delete these comments and all their children?"
|
| 316 |
msgstr "Você tem certeza que deseja apagar este comentário e todas as respostas a ele?"
|
| 317 |
|
| 318 |
#: modules/comment/comment.module:1244
|
| 319 |
msgid "Delete comments"
|
| 320 |
msgstr "Apagar comentários"
|
| 321 |
|
| 322 |
#: modules/comment/comment.module:1259
|
| 323 |
msgid "The comments have been deleted."
|
| 324 |
msgstr "Os comentários foram apagados."
|
| 325 |
|
| 326 |
#: modules/comment/comment.module:1336
|
| 327 |
msgid "You have to specify a valid author."
|
| 328 |
msgstr "Você deve escolher um autor válido."
|
| 329 |
|
| 330 |
#: modules/comment/comment.module:1346
|
| 331 |
msgid "The name you used belongs to a registered user."
|
| 332 |
msgstr "O nome que você usou pertence a um usuário registrado."
|
| 333 |
|
| 334 |
#: modules/comment/comment.module:1351
|
| 335 |
msgid "You have to leave your name."
|
| 336 |
msgstr "Você precisa preencher o seu nome."
|
| 337 |
|
| 338 |
#: modules/comment/comment.module:1356
|
| 339 |
msgid "The e-mail address you specified is not valid."
|
| 340 |
msgstr "O email que você digitou não é válido."
|
| 341 |
|
| 342 |
#: modules/comment/comment.module:1360
|
| 343 |
msgid "You have to leave an e-mail address."
|
| 344 |
msgstr "Você precisa digitar o seu endereço de email."
|
| 345 |
|
| 346 |
#: modules/comment/comment.module:1365
|
| 347 |
msgid "The URL of your homepage is not valid. Remember that it must be fully qualified, i.e. of the form <code>http://example.com/directory</code>."
|
| 348 |
msgstr "O endereço da sua página não é válido. Lembre-se que a URL deve estar completa, como em <code>http://example.com/directory</code>."
|
| 349 |
|
| 350 |
#: modules/comment/comment.module:1412
|
| 351 |
msgid "Administration"
|
| 352 |
msgstr "Administração"
|
| 353 |
|
| 354 |
#: modules/comment/comment.module:1455;1480;1487
|
| 355 |
msgid "Homepage"
|
| 356 |
msgstr "Sua página"
|
| 357 |
|
| 358 |
#: modules/comment/comment.module:1464
|
| 359 |
msgid "Not published"
|
| 360 |
msgstr "Não publicado"
|
| 361 |
|
| 362 |
#: modules/comment/comment.module:1511;1512
|
| 363 |
msgid "Post comment"
|
| 364 |
msgstr "Enviar comentário"
|
| 365 |
|
| 366 |
#: modules/comment/comment.module:1614
|
| 367 |
msgid "(No subject)"
|
| 368 |
msgstr "(Sem título)"
|
| 369 |
|
| 370 |
#: modules/comment/comment.module:1679
|
| 371 |
msgid "!a comments per page"
|
| 372 |
msgstr "!a comentários por página"
|
| 373 |
|
| 374 |
#: modules/comment/comment.module:1688
|
| 375 |
msgid "Save settings"
|
| 376 |
msgstr "Salvar configurações"
|
| 377 |
|
| 378 |
#: modules/comment/comment.module:1699
|
| 379 |
msgid "Select your preferred way to display the comments and click \"Save settings\" to activate your changes."
|
| 380 |
msgstr "Escolha seu modo de exibição preferido e clique em \"Salvar configurações\" para ativar."
|
| 381 |
|
| 382 |
#: modules/comment/comment.module:1700
|
| 383 |
msgid "Comment viewing options"
|
| 384 |
msgstr "Opções de exibição de comentários"
|
| 385 |
|
| 386 |
#: modules/comment/comment.module:1723
|
| 387 |
msgid "by %a on %b"
|
| 388 |
msgstr "enviado por %a em %b"
|
| 389 |
|
| 390 |
#: modules/comment/comment.module:1733
|
| 391 |
msgid "by"
|
| 392 |
msgstr "enviado por"
|
| 393 |
|
| 394 |
#: modules/comment/comment.module:1760
|
| 395 |
msgid "you can't post comments"
|
| 396 |
msgstr "você não pode enviar comentários"
|
| 397 |
|
| 398 |
#: modules/comment/comment.module:1772
|
| 399 |
msgid "<a href=\"@login\">Login</a> or <a href=\"@register\">register</a> to post comments"
|
| 400 |
msgstr "Por favor, <a href=\"@login\">se logue</a> ou <a href=\"@register\">se registre</a> para poder enviar comentários"
|
| 401 |
|
| 402 |
#: modules/comment/comment.module:1775
|
| 403 |
msgid "<a href=\"@login\">Login</a> to post comments"
|
| 404 |
msgstr "Por favor, <a href=\"@login\">faça o login</a> para enviar comentários"
|
| 405 |
|
| 406 |
#: modules/comment/comment.module:1789
|
| 407 |
msgid "Can not delete non-existent comment."
|
| 408 |
msgstr "Não é possível apagar um comentário inexistente."
|
| 409 |
|
| 410 |
#: modules/comment/comment.module:1795
|
| 411 |
msgid "Comment: deleted %subject."
|
| 412 |
msgstr "Comentário %subject apagado."
|
| 413 |
|
| 414 |
#: modules/comment/comment.module:1815
|
| 415 |
msgid "Flat list - collapsed"
|
| 416 |
msgstr "Lista corrida - colapsada"
|
| 417 |
|
| 418 |
#: modules/comment/comment.module:1816
|
| 419 |
msgid "Flat list - expanded"
|
| 420 |
msgstr "Lista corrida - expandida"
|
| 421 |
|
| 422 |
#: modules/comment/comment.module:1817
|
| 423 |
msgid "Threaded list - collapsed"
|
| 424 |
msgstr "Lista encadeada - colapsada"
|
| 425 |
|
| 426 |
#: modules/comment/comment.module:1818
|
| 427 |
msgid "Threaded list - expanded"
|
| 428 |
msgstr "Lista encadeada - expandida"
|
| 429 |
|
| 430 |
#: modules/comment/comment.module:271
|
| 431 |
msgid "1 new comment"
|
| 432 |
msgid_plural "@count new comments"
|
| 433 |
msgstr[0] "1 comentário novo"
|
| 434 |
msgstr[1] "@count comentários novos"
|
| 435 |
|
| 436 |
#: modules/comment/comment.module:215
|
| 437 |
msgid "access comments"
|
| 438 |
msgstr "acessar comentários"
|
| 439 |
|
| 440 |
#: modules/comment/comment.module:215
|
| 441 |
msgid "post comments"
|
| 442 |
msgstr "enviar comentários"
|
| 443 |
|
| 444 |
#: modules/comment/comment.module:215
|
| 445 |
msgid "administer comments"
|
| 446 |
msgstr "administrar comentários"
|
| 447 |
|
| 448 |
#: modules/comment/comment.module:215
|
| 449 |
msgid "post comments without approval"
|
| 450 |
msgstr "enviar comentários sem moderação"
|
| 451 |
|
| 452 |
#: modules/comment/comment.module:0
|
| 453 |
msgid "comment"
|
| 454 |
msgstr "comentar"
|
| 455 |
|