| 1 |
# LANGUAGE translation of Drupal (modules/archive.module)
|
| 2 |
# Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
|
| 3 |
# $Id: archive-module.po,v 1.8 2006/06/30 07:01:04 mcduarte Exp $
|
| 4 |
#
|
| 5 |
msgid ""
|
| 6 |
msgstr ""
|
| 7 |
"Project-Id-Version: Drupal pt-pt 4.7\n"
|
| 8 |
"POT-Creation-Date: 2004-08-25 18:42+0200\n"
|
| 9 |
"PO-Revision-Date: 2006-07-09 12:57-0000\n"
|
| 10 |
"Last-Translator: Miguel Duarte <home@miguelduarte.net>\n"
|
| 11 |
"Language-Team: Portuguese from Portugal <home@miguelduarte.net>\n"
|
| 12 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 13 |
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
| 14 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 15 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
| 16 |
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
|
| 17 |
"X-Poedit-Country: PORTUGAL\n"
|
| 18 |
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
| 19 |
|
| 20 |
#: modules/archive.module:15
|
| 21 |
msgid "The archive page allows content to be viewed by date. It also provides a monthly calendar view that users can use to navigate through content."
|
| 22 |
msgstr "A página do arquivo permite que o conteúdo seja visto por data. Fornece também uma vista de calendário mensal que os utilizadores podem utilizar para navegar pelo conteúdo."
|
| 23 |
|
| 24 |
#: modules/archive.module:16
|
| 25 |
msgid "To view the archive by date, select the date in the calendar. Administrators can enable the <em>browse archives</em> block in block administration to allow users to browse by calendar. Clicking on a date in the monthly calendar view shows the content for that date. Users can navigate to different months using arrows beside the month's name in the calendar display. The current date will be highlighted in the calendar."
|
| 26 |
msgstr "Para ver o arquivo por data, seleccione a data no calendário. Os administradores podem activar o bloco de <em>navegação no arquivo</em> no bloco de administração para permitir que os utilizadores naveguem pelo calendário. Carregando numa data na vista de calendário mensal é mostrado o conteúdo para essa data. Os utilizadores podem navegar nos diferentes meses utilizando as setas ao lado do nome do mês na vista do calendário. A data actual será destacada no calendário."
|
| 27 |
|
| 28 |
#: modules/archive.module:17
|
| 29 |
msgid ""
|
| 30 |
"<p>You can</p>\n"
|
| 31 |
"<ul>\n"
|
| 32 |
"<li>view your <a href=\"%archive\">archive by day</a>.</li>\n"
|
| 33 |
"<li>enable the <em>browse archives</em> block at <a href=\"%admin-block\">administer >> block</a>.</li>\n"
|
| 34 |
"</ul>\n"
|
| 35 |
msgstr ""
|
| 36 |
"<p>Você pode</p>\n"
|
| 37 |
"<ul>\n"
|
| 38 |
"<li>ver o seu <a href=\"%archive\"'>arquivo por dia</a>.</li>\n"
|
| 39 |
"<li>activar o bloco de <em>navegação no arquivo</em> no <a href=\"%admin-block\"'>administração >> bloco</a>.</li>\n"
|
| 40 |
"</ul>\n"
|
| 41 |
|
| 42 |
#: modules/archive.module:23
|
| 43 |
msgid "For more information please read the configuration and customization handbook <a href=\"%archive\">Archive page</a>."
|
| 44 |
msgstr "Para informação adicional consulte o livro de configuração e customização <a href=\"%archive\">Página de Arquivo</a>."
|
| 45 |
|
| 46 |
#: modules/archive.module:26
|
| 47 |
msgid "Displays a calendar for navigating older content."
|
| 48 |
msgstr "Mostra um calendário para navegar por conteúdos antigos."
|
| 49 |
|
| 50 |
#: modules/archive.module:38
|
| 51 |
msgid "archives"
|
| 52 |
msgstr "arquivos"
|
| 53 |
|
| 54 |
#: modules/archive.module:54
|
| 55 |
msgid "Calendar to browse archives"
|
| 56 |
msgstr "Calendário para pesquisar arquivos"
|
| 57 |
|
| 58 |
#: modules/archive.module:58
|
| 59 |
msgid "Browse archives"
|
| 60 |
msgstr "Pesquisar arquivos"
|
| 61 |
|
| 62 |
#: modules/archive.module:130
|
| 63 |
msgid "A calendar to browse the archives"
|
| 64 |
msgstr "Calendário para pesquisar arquivos"
|
| 65 |
|
| 66 |
#: modules/archive.module:131
|
| 67 |
msgid "Previous month"
|
| 68 |
msgstr "Mês anterior"
|
| 69 |
|
| 70 |
#: modules/archive.module:131
|
| 71 |
msgid "Next month"
|
| 72 |
msgstr "Mês seguinte"
|
| 73 |
|
| 74 |
#: modules/archive.module:143
|
| 75 |
msgid "Su"
|
| 76 |
msgstr "Dom"
|
| 77 |
|
| 78 |
#: modules/archive.module:143
|
| 79 |
msgid "Mo"
|
| 80 |
msgstr "Seg"
|
| 81 |
|
| 82 |
#: modules/archive.module:143
|
| 83 |
msgid "Tu"
|
| 84 |
msgstr "Ter"
|
| 85 |
|
| 86 |
#: modules/archive.module:143
|
| 87 |
msgid "We"
|
| 88 |
msgstr "Qua"
|
| 89 |
|
| 90 |
#: modules/archive.module:143
|
| 91 |
msgid "Th"
|
| 92 |
msgstr "Qui"
|
| 93 |
|
| 94 |
#: modules/archive.module:143
|
| 95 |
msgid "Fr"
|
| 96 |
msgstr "Sex"
|
| 97 |
|
| 98 |
#: modules/archive.module:143
|
| 99 |
msgid "Sa"
|
| 100 |
msgstr "Sáb"
|
| 101 |
|
| 102 |
#: modules/archive.module:240
|
| 103 |
#: ;244
|
| 104 |
msgid "No posts found."
|
| 105 |
msgstr "Não se encontraram entradas."
|
| 106 |
|
| 107 |
#: modules/archive.module:272
|
| 108 |
msgid "Show"
|
| 109 |
msgstr "Exibir"
|
| 110 |
|
| 111 |
#: modules/archive.module:173
|
| 112 |
msgid "1 post"
|
| 113 |
msgid_plural "%count posts"
|
| 114 |
msgstr[0] "1 entrada"
|
| 115 |
msgstr[1] "% entradas"
|
| 116 |
|
| 117 |
#: modules/archive.module:0
|
| 118 |
msgid "archive"
|
| 119 |
msgstr "arquivo"
|
| 120 |
|