| 1 |
# LANGUAGE translation of Drupal (includes/common.inc)
|
| 2 |
# Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
|
| 3 |
# $Id: common-inc.po,v 1.11 2006/07/02 18:28:54 mcduarte Exp $
|
| 4 |
#
|
| 5 |
msgid ""
|
| 6 |
msgstr ""
|
| 7 |
"Project-Id-Version: Drupal pt-pt 4.7\n"
|
| 8 |
"POT-Creation-Date: 2004-08-25 18:42+0200\n"
|
| 9 |
"PO-Revision-Date: 2006-12-24 15:11-0000\n"
|
| 10 |
"Last-Translator: Miguel Duarte <home@miguelduarte.net>\n"
|
| 11 |
"Language-Team: Portuguese <home@miguelduarte.net>\n"
|
| 12 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 13 |
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
| 14 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 15 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
| 16 |
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
|
| 17 |
"X-Poedit-Country: PORTUGAL\n"
|
| 18 |
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
| 19 |
|
| 20 |
#: includes/common.inc:324
|
| 21 |
msgid "Site off-line"
|
| 22 |
msgstr "O site encontra-se temporáriamente encerrado."
|
| 23 |
|
| 24 |
#: includes/common.inc:353
|
| 25 |
msgid "Page not found"
|
| 26 |
msgstr "Página não encontrada"
|
| 27 |
|
| 28 |
#: includes/common.inc:382
|
| 29 |
msgid "Access denied"
|
| 30 |
msgstr "Acesso não autorizado"
|
| 31 |
|
| 32 |
#: includes/common.inc:383
|
| 33 |
msgid "You are not authorized to access this page."
|
| 34 |
msgstr "Não está autorizado a aceder esta página."
|
| 35 |
|
| 36 |
#: includes/common.inc:555
|
| 37 |
msgid "%message in %file on line %line."
|
| 38 |
msgstr "%message em %file na linha %line."
|
| 39 |
|
| 40 |
#: includes/common.inc:992
|
| 41 |
msgid "bytes"
|
| 42 |
msgstr "bytes"
|
| 43 |
|
| 44 |
#: includes/common.inc:995
|
| 45 |
msgid "KB"
|
| 46 |
msgstr "KB"
|
| 47 |
|
| 48 |
#: includes/common.inc:1001
|
| 49 |
#, fuzzy
|
| 50 |
msgid "@size @suffix"
|
| 51 |
msgstr "%size %suffix"
|
| 52 |
|
| 53 |
#: includes/common.inc:1029
|
| 54 |
msgid "0 sec"
|
| 55 |
msgstr "0 segundos"
|
| 56 |
|
| 57 |
#: includes/common.inc:1966
|
| 58 |
msgid "Cron has been running for more than an hour and is most likely stuck."
|
| 59 |
msgstr ""
|
| 60 |
|
| 61 |
#: includes/common.inc:1973
|
| 62 |
msgid "Attempting to re-run cron while it is already running."
|
| 63 |
msgstr ""
|
| 64 |
|
| 65 |
#: includes/common.inc:1988
|
| 66 |
#, fuzzy
|
| 67 |
msgid "Cron run completed."
|
| 68 |
msgstr "Cron completou execução."
|
| 69 |
|
| 70 |
#: includes/common.inc:2004
|
| 71 |
msgid "Cron run exceeded the time limit and was aborted."
|
| 72 |
msgstr ""
|
| 73 |
|
| 74 |
#: includes/common.inc:335
|
| 75 |
msgid "page not found"
|
| 76 |
msgstr "página não encontrada"
|
| 77 |
|
| 78 |
#: includes/common.inc:364
|
| 79 |
msgid "access denied"
|
| 80 |
msgstr "acesso recusado"
|
| 81 |
|
| 82 |
#: includes/common.inc:1966
|
| 83 |
#: ;1973;1988;2004
|
| 84 |
#, fuzzy
|
| 85 |
msgid "cron"
|
| 86 |
msgstr "cron"
|
| 87 |
|
| 88 |
#: includes/common.inc:0
|
| 89 |
msgid "1 year"
|
| 90 |
msgid_plural "%count years"
|
| 91 |
msgstr[0] "1 ano"
|
| 92 |
msgstr[1] "%count anos"
|
| 93 |
|
| 94 |
#: includes/common.inc:0
|
| 95 |
msgid "1 week"
|
| 96 |
msgid_plural "%count weeks"
|
| 97 |
msgstr[0] "1 semana"
|
| 98 |
msgstr[1] "%count semanas"
|
| 99 |
|
| 100 |
#: includes/common.inc:0
|
| 101 |
msgid "1 day"
|
| 102 |
msgid_plural "%count days"
|
| 103 |
msgstr[0] "1 dia"
|
| 104 |
msgstr[1] "%count dias"
|
| 105 |
|
| 106 |
#: includes/common.inc:0
|
| 107 |
msgid "1 hour"
|
| 108 |
msgid_plural "%count hours"
|
| 109 |
msgstr[0] "1 hora"
|
| 110 |
msgstr[1] "%count horas"
|
| 111 |
|
| 112 |
#: includes/common.inc:0
|
| 113 |
msgid "1 min"
|
| 114 |
msgid_plural "%count min"
|
| 115 |
msgstr[0] "1 minuto"
|
| 116 |
msgstr[1] "%count minutos"
|
| 117 |
|
| 118 |
#: includes/common.inc:0
|
| 119 |
msgid "1 sec"
|
| 120 |
msgid_plural "%count sec"
|
| 121 |
msgstr[0] "1 segundo"
|
| 122 |
msgstr[1] "%count segundos"
|
| 123 |
|