/[drupal]/contributions/translations/pt-pt/general.po
ViewVC logotype

Contents of /contributions/translations/pt-pt/general.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph


Revision 1.18 - (show annotations) (download) (as text)
Thu Feb 28 22:23:56 2008 UTC (20 months, 3 weeks ago) by mcduarte
Branch: MAIN
CVS Tags: HEAD
Branch point for: DRUPAL-6--1
Changes since 1.17: +1611 -1228 lines
File MIME type: text/x-gettext
First commit to the server of 6.0 version.
1 # $Id: general.po,v 1.17.2.7 2007/08/08 08:34:39 magico Exp $
2 #
3 # Portuguese translation of Drupal (general)
4 # Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
5 # Generated from files:
6 # common.inc,v 1.611.2.9 2007/07/26 19:16:45 drumm
7 # system.module,v 1.440.2.15 2007/07/26 19:16:48 drumm
8 # upload.module,v 1.148.2.1 2007/03/07 03:27:24 drumm
9 # image.inc,v 1.17 2006/12/26 14:01:41 dries
10 # unicode.inc,v 1.23.2.2 2007/05/21 01:09:21 drumm
11 # system.install,v 1.69.2.4 2007/07/19 05:39:25 drumm
12 # database.mysql.inc,v 1.66.2.1 2007/01/22 02:20:50 unconed
13 # database.mysqli.inc,v 1.32 2006/12/27 22:50:09 dries
14 # file.inc,v 1.90.2.1 2007/05/31 05:48:58 drumm
15 # user.module,v 1.745.2.13 2007/07/26 19:16:50 drumm
16 # form.inc,v 1.174.2.11 2007/07/26 19:16:45 drumm
17 # filter.module,v 1.160.2.2 2007/06/05 07:29:14 drumm
18 # locale.inc,v 1.105.2.4 2007/05/21 00:20:02 drumm
19 # blogapi.module,v 1.100.2.2 2007/07/26 19:16:45 drumm
20 # forum.module,v 1.375.2.5 2007/05/31 05:58:17 drumm
21 # block.module,v 1.246.2.5 2007/06/14 06:06:48 drumm
22 # book.module,v 1.406.2.1 2007/02/14 04:30:33 drumm
23 # comment.module,v 1.520.2.6 2007/07/26 19:16:45 drumm
24 # contact.module,v 1.74.2.1 2007/06/05 07:18:05 drumm
25 # menu.module,v 1.100.2.1 2007/07/26 19:16:45 drumm
26 # content_types.inc,v 1.24.2.2 2007/07/26 19:16:46 drumm
27 # node.module,v 1.776.2.19 2007/07/26 19:16:46 drumm
28 # path.module,v 1.105.2.1 2007/05/21 00:52:28 drumm
29 # profile.module,v 1.189.2.8 2007/07/26 19:16:48 drumm
30 # drupal.module,v 1.138 2006/12/23 21:13:18 dries
31 # statistics.module,v 1.249 2007/01/10 15:17:51 dries
32 # aggregator.module,v 1.324.2.1 2007/07/09 03:38:22 drumm
33 # taxonomy.module,v 1.330.2.10 2007/07/26 19:16:49 drumm
34 # watchdog.module,v 1.165.2.1 2007/01/23 19:07:33 dries
35 # locale.module,v 1.155 2006/12/27 13:11:59 drumm
36 # search.module,v 1.209.2.5 2007/07/26 19:16:48 drumm
37 # search.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:35 dries
38 # menu.inc,v 1.146.2.1 2007/06/17 01:50:50 drumm
39 # chameleon.theme,v 1.56.2.2 2007/05/31 06:13:36 drumm
40 # pager.inc,v 1.59 2006/10/15 19:57:05 dries
41 # theme.inc,v 1.337.2.2 2007/05/31 05:52:42 drumm
42 # phptemplate.engine,v 1.54.2.2 2007/05/31 06:21:32 drumm
43 # poll.module,v 1.222.2.1 2007/07/26 19:16:48 drumm
44 # legacy.module,v 1.15 2006/11/21 20:14:18 dries
45 # blog.module,v 1.271.2.2 2007/04/23 17:05:11 dries
46 # aggregator.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:33 dries
47 # blog.info,v 1.4 2006/12/17 22:02:46 dries
48 # blogapi.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:33 dries
49 # book.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:33 dries
50 # color.info,v 1.2 2006/11/21 20:55:34 dries
51 # comment.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:34 dries
52 # contact.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:34 dries
53 # drupal.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:34 dries
54 # forum.info,v 1.4 2006/11/21 20:55:34 dries
55 # help.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:34 dries
56 # legacy.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:34 dries
57 # locale.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:34 dries
58 # menu.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:34 dries
59 # path.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:34 dries
60 # ping.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:35 dries
61 # poll.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:35 dries
62 # profile.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:35 dries
63 # statistics.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:35 dries
64 # taxonomy.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:35 dries
65 # throttle.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:35 dries
66 # tracker.info,v 1.3.2.1 2007/07/09 03:33:58 drumm
67 # upload.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:35 dries
68 # block.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:33 dries
69 # throttle.module,v 1.72 2006/12/20 10:29:31 dries
70 # filter.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:34 dries
71 # node.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:34 dries
72 # system.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:35 dries
73 # user.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:36 dries
74 # watchdog.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:36 dries
75 # color.module,v 1.13.2.2 2007/07/09 05:02:32 drumm
76 # template.php,v 1.4.2.1 2007/04/18 03:38:59 drumm
77 # tracker.module,v 1.143.2.2 2007/07/26 19:16:50 drumm
78 # help.module,v 1.69 2006/12/23 22:06:05 dries
79 # color.inc,v 1.2 2006/12/06 16:32:54 dries
80 # database.pgsql.inc,v 1.43 2006/12/27 22:13:56 dries
81 # install.inc,v 1.31.2.1 2007/02/06 08:20:17 drumm
82 # tablesort.inc,v 1.43.2.1 2007/06/16 22:29:25 drumm
83 # xmlrpc.inc,v 1.38.2.1 2007/04/19 02:05:15 drumm
84 # xmlrpcs.inc,v 1.21 2006/07/05 11:45:51 dries
85 # color.install,v 1.2 2006/12/05 05:49:50 dries
86 # ping.module,v 1.45 2006/11/21 20:14:18 dries
87 #
88 msgid ""
89 msgstr ""
90 "Project-Id-Version: Drupal pt-pt 5.2\n"
91 "POT-Creation-Date: 2008-02-15 13:50+0100\n"
92 "PO-Revision-Date: 2008-02-28 21:40-0000\n"
93 "Last-Translator: Miguel Duarte <home@miguelduarte.net>\n"
94 "Language-Team: Portuguese (Portugal) <home@miguelduarte.net>\n"
95 "MIME-Version: 1.0\n"
96 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
97 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
98 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
99 "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
100 "X-Poedit-Country: PORTUGAL\n"
101 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
102
103 #: includes/actions.inc:46;275;297;329;337
104 #: modules/trigger/trigger.admin.inc:87
105 #, fuzzy
106 msgid "actions"
107 msgstr "Operações"
108
109 #: includes/common.inc:335
110 #: modules/system/system.admin.inc:1645
111 msgid "@site is currently under maintenance. We should be back shortly. Thank you for your patience."
112 msgstr "O %site está neste momento em manutenção. Contamos voltar rapidamente. Obrigado pela sua compreensão."
113
114 #: includes/common.inc:1090
115 #: modules/upload/upload.admin.inc:98;107;136;145
116 msgid "MB"
117 msgstr "MB"
118
119 #: includes/common.inc:3468
120 #: modules/dblog/dblog.admin.inc:36;36
121 #: modules/system/system.module:1653;1687
122 #: modules/update/update.report.inc:57;57
123 msgid "error"
124 msgstr "erro"
125
126 #: includes/common.inc:3469
127 #: modules/dblog/dblog.admin.inc:35;35
128 #: modules/update/update.report.inc:63;63
129 msgid "warning"
130 msgstr ""
131
132 #: includes/common.inc:609
133 #: includes/image.inc:95
134 #: includes/unicode.inc:151;184
135 #: modules/php/php.module:0
136 msgid "php"
137 msgstr "php"
138
139 #: (duplicate) includes/file.inc:109
140 #: modules/system/system.install:198
141 msgid "The directory %directory does not exist."
142 msgstr "O directório %directory não existe."
143
144 #: includes/file.inc:122;226
145 #: modules/system/system.module:1224
146 #, fuzzy
147 msgid "file system"
148 msgstr "Sistema de ficheiros"
149
150 #: includes/file.inc:136
151 #: modules/user/user.pages.inc:261;330
152 #: modules/user/user.module:1768;2277
153 msgid "security"
154 msgstr "segurança"
155
156 #: includes/form.inc:1568
157 #: modules/user/user.module:657;1249
158 msgid "Password"
159 msgstr "Senha"
160
161 #: (duplicate) includes/form.inc:691
162 #: ;697 modules/filter/filter.module:526
163 msgid "An illegal choice has been detected. Please contact the site administrator."
164 msgstr "Uma escolha ilegal foi detectada. Por favor contacte o administrador do site."
165
166 #: (duplicate) includes/form.inc:2406
167 #: modules/node/node.admin.inc:365
168 msgid "Processing"
169 msgstr ""
170
171 #: includes/form.inc:692;698
172 #: modules/filter/filter.module:527
173 msgid "form"
174 msgstr "formulário"
175
176 #: includes/form.inc:698
177 #: modules/filter/filter.module:527
178 msgid "Illegal choice %choice in %name element."
179 msgstr "Escolha ilegal no elemento %name."
180
181 #: includes/locale.inc:58
182 #: modules/filter/filter.admin.inc:155;351
183 #: modules/menu/menu.admin.inc:50
184 #: modules/profile/profile.admin.inc:44
185 #: modules/system/system.admin.inc:253;276;768
186 #: modules/system/system.module:1016
187 msgid "Save configuration"
188 msgstr "Guardar configuração"
189
190 #: includes/locale.inc:86;1984
191 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:30;41
192 #: modules/book/book.admin.inc:215
193 #: modules/comment/comment.admin.inc:71
194 #: modules/comment/comment.module:827;838
195 #: modules/contact/contact.admin.inc:16
196 #: modules/menu/menu.admin.inc:97
197 #: modules/node/content_types.inc:28
198 #: modules/node/node.admin.inc:504
199 #: modules/path/path.admin.inc:44
200 #: modules/profile/profile.admin.inc:30
201 #: modules/taxonomy/taxonomy.admin.inc:203;207;401;769;773
202 #: modules/translation/translation.pages.inc:38
203 #: modules/user/user.admin.inc:185;891
204 #: modules/user/user.module:1400;2299
205 msgid "edit"
206 msgstr "editar"
207
208 #: includes/locale.inc:86;1985
209 #: modules/block/block.admin.inc:79
210 #: modules/book/book.admin.inc:216
211 #: modules/comment/comment.module:823
212 #: modules/contact/contact.admin.inc:16
213 #: modules/filter/filter.admin.inc:35
214 #: modules/menu/menu.admin.inc:100
215 #: modules/node/content_types.inc:32
216 #: modules/node/node.pages.inc:556
217 #: modules/path/path.admin.inc:44
218 #: modules/profile/profile.admin.inc:31
219 #: modules/system/system.module:1321
220 #: modules/user/user.admin.inc:891
221 msgid "delete"
222 msgstr "eliminar"
223
224 #: (duplicate) includes/locale.inc:90
225 #: modules/comment/comment.module:552
226 #: modules/locale/locale.module:266
227 #: modules/menu/menu.admin.inc:176;293
228 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:185
229 #: modules/system/system.admin.inc:1293;1325;1333;1509;1663;2018;2207
230 #: modules/system/system.install:282
231 #: modules/upload/upload.module:214
232 #: modules/user/user.admin.inc:412;430
233 msgid "Enabled"
234 msgstr "Activo"
235
236 #: includes/locale.inc:90
237 #: modules/filter/filter.admin.inc:69
238 #: modules/system/system.admin.inc:2207
239 msgid "Default"
240 msgstr "Padrão"
241
242 #: includes/locale.inc:90
243 #: modules/block/block-admin-display-form.tpl.php:43
244 #: modules/book/book.admin.inc:196
245 #: modules/book/book.module:387
246 #: modules/contact/contact.admin.inc:58
247 #: modules/filter/filter.admin.inc:362
248 #: modules/forum/forum.admin.inc:52;134
249 #: modules/menu/menu.admin.inc:178;320
250 #: modules/menu/menu.module:408
251 #: modules/node/node.module:1314
252 #: modules/profile/profile.admin.inc:150;265
253 #: modules/taxonomy/taxonomy.admin.inc:90;171;705
254 #: modules/upload/upload.module:530
255 msgid "Weight"
256 msgstr "Peso"
257
258 #: includes/locale.inc:90;1970
259 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:27;38
260 #: modules/block/block-admin-display-form.tpl.php:47
261 #: modules/book/book.admin.inc:17;196
262 #: modules/comment/comment.admin.inc:58
263 #: modules/contact/contact.admin.inc:18
264 #: modules/dblog/dblog.admin.inc:52;160
265 #: modules/filter/filter.admin.inc:69
266 #: modules/menu/menu.admin.inc:179
267 #: modules/node/content_types.inc:15
268 #: modules/node/node.admin.inc:569
269 #: modules/node/node.pages.inc:526
270 #: modules/openid/openid.pages.inc:42
271 #: modules/path/path.admin.inc:32
272 #: modules/profile/profile.admin.inc:152
273 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:17;82
274 #: modules/statistics/statistics.pages.inc:16;48
275 #: modules/system/system.admin.inc:2207
276 #: modules/system/system.module:1312
277 #: modules/taxonomy/taxonomy.admin.inc:93;612
278 #: modules/translation/translation.pages.inc:27
279 #: modules/user/user.admin.inc:139;886;913;950
280 msgid "Operations"
281 msgstr "Operações"
282
283 #: includes/locale.inc:166
284 #: modules/locale/locale.module:99
285 msgid "Add language"
286 msgstr "Adicionar idioma"
287
288 #: includes/locale.inc:403
289 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:102;142;275;306
290 #: modules/block/block.admin.inc:329
291 #: modules/comment/comment.admin.inc:248
292 #: modules/contact/contact.admin.inc:138
293 #: modules/filter/filter.admin.inc:252
294 #: modules/forum/forum.admin.inc:10;60;148;168
295 #: modules/menu/menu.admin.inc:265;393;460
296 #: modules/node/content_types.inc:393
297 #: modules/node/node.admin.inc:128
298 #: modules/node/node.pages.inc:246;504;590
299 #: modules/node/node.module:1496;1525
300 #: modules/openid/openid.pages.inc:47
301 #: modules/profile/profile.admin.inc:374
302 #: modules/system/system.module:1512
303 #: modules/taxonomy/taxonomy.admin.inc:187;220;720;749;842;877
304 #: modules/upload/upload.module:530
305 #: modules/user/user.admin.inc:870
306 #: modules/user/user.pages.inc:244;311
307 #: modules/user/user.module:1059
308 msgid "Delete"
309 msgstr "Apagar"
310
311 #: includes/locale.inc:403
312 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:191
313 #: modules/block/block.admin.inc:329
314 #: modules/comment/comment.admin.inc:190;249
315 #: modules/contact/contact.admin.inc:138
316 #: modules/filter/filter.admin.inc:252
317 #: modules/forum/forum.admin.inc:168
318 #: modules/node/node.admin.inc:80;621
319 #: modules/node/node.pages.inc:505;570;590
320 #: modules/profile/profile.admin.inc:374
321 #: modules/search/search.admin.inc:14
322 #: modules/system/system.admin.inc:845;1082
323 #: modules/system/system.module:1135;1512
324 #: modules/taxonomy/taxonomy.admin.inc:843;878;913
325 #: modules/trigger/trigger.admin.inc:77
326 #: modules/user/user.admin.inc:871
327 #: modules/user/user.pages.inc:311
328 #: modules/user/user.module:1849
329 msgid "Cancel"
330 msgstr "Cancelar"
331
332 #: includes/locale.inc:458
333 #: modules/comment/comment.module:1622
334 #, fuzzy
335 msgid "Save settings"
336 msgstr "Opções"
337
338 #: includes/locale.inc:489;557;1970
339 #: modules/locale/locale.module:232;251;278
340 #: modules/node/node.admin.inc:567
341 #: modules/path/path.admin.inc:36
342 #: modules/translation/translation.pages.inc:27
343 msgid "Language"
344 msgstr "Idioma"
345
346 #: includes/locale.inc:503
347 #: modules/blogapi/blogapi.module:254
348 #: modules/filter/filter.module:455
349 #: modules/forum/forum-submitted.tpl.php:27
350 #: modules/translation/translation.pages.inc:48
351 msgid "n/a"
352 msgstr "não disponível"
353
354 #: includes/locale.inc:546;573
355 #: modules/locale/locale.module:139
356 #: modules/search/search.module:159;1048;1068;169
357 #: modules/search/search.info:0
358 msgid "Search"
359 msgstr "Pesquisar"
360
361 #: includes/locale.inc:559
362 #: modules/locale/locale.module:252
363 #, fuzzy
364 msgid "All languages"
365 msgstr "Adicionar idioma"
366
367 #: includes/locale.inc:636
368 #: modules/locale/locale.module:146
369 msgid "Import"
370 msgstr "Importar"
371
372 #: includes/locale.inc:719;738
373 #: modules/locale/locale.module:153
374 msgid "Export"
375 msgstr "Exportar"
376
377 #: includes/locale.inc:1970
378 #: modules/locale/locale.module:584;87
379 #, fuzzy
380 msgid "Languages"
381 msgstr "Idioma"
382
383 #: includes/locale.inc:423;662;942;999;1816;1820;2161;2164;2167;2170
384 #: modules/locale/locale.module:510;0
385 msgid "locale"
386 msgstr "localização"
387
388 #: includes/mail.inc:134
389 #: modules/contact/contact.admin.inc:115;121;148
390 #: modules/contact/contact.pages.inc:146;231
391 #, fuzzy
392 msgid "mail"
393 msgstr "Email"
394
395 #: includes/menu.inc:1455
396 #: modules/blog/blog.module:108
397 #: modules/book/book.module:625
398 #: modules/comment/comment.pages.inc:53
399 #: modules/forum/forum.module:192;649
400 #: modules/system/maintenance-page.tpl.php:34;35;42
401 #: modules/system/page.tpl.php:95;96;103
402 #: modules/taxonomy/taxonomy.pages.inc:40
403 #: themes/bluemarine/page.tpl.php:19;19;20
404 #: themes/chameleon/chameleon.theme:42;42
405 #: themes/pushbutton/page.tpl.php:21;21;27
406 msgid "Home"
407 msgstr "Início"
408
409 #: includes/pager.inc:396
410 #: modules/book/book-navigation.tpl.php:40
411 msgid "Go to previous page"
412 msgstr "Regressar à página anterior."
413
414 #: includes/pager.inc:397
415 #: modules/book/book-navigation.tpl.php:46
416 msgid "Go to next page"
417 msgstr "Ir para a próxima página."
418
419 #: includes/theme.inc:1377
420 #: modules/comment/comment.module:1683;1708
421 msgid "new"
422 msgstr "novo"
423
424 #: includes/theme.inc:1555
425 #: modules/user/user.module:819
426 msgid "View user profile."
427 msgstr "Exibir perfil do utilizador."
428
429 #: includes/theme.inc:1576
430 #: modules/comment/comment.module:1340;1349;1451
431 #: modules/node/node.pages.inc:183
432 #: modules/system/system.admin.inc:1162
433 #: modules/system/system.module:1755
434 #: modules/user/user.module:816
435 msgid "Anonymous"
436 msgstr "Anónimo"
437
438 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:27;38;63;263
439 #: modules/book/book.admin.inc:196
440 #: modules/filter/filter.module:216
441 #: modules/menu/menu.admin.inc:413
442 #: modules/node/content_types.inc:58
443 #: modules/node/node.admin.inc:565
444 #: modules/node/node.module:584
445 #: modules/profile/profile.admin.inc:147;221
446 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:150
447 #: modules/translation/translation.pages.inc:27
448 msgid "Title"
449 msgstr "Título"
450
451 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:30
452 #: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:483
453 #: modules/comment/comment.module:395
454 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:125
455 #: modules/user/user.admin.inc:184
456 msgid "@time ago"
457 msgstr "@time atrás"
458
459 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:30;30
460 #: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:486
461 #: modules/user/user.admin.inc:184
462 msgid "never"
463 msgstr "nunca"
464
465 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:70
466 #: modules/profile/profile.module:42;546
467 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:144
468 #: modules/system/system.module:1811
469 msgid "URL"
470 msgstr "URL"
471
472 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:99;113;272;286
473 #: modules/comment/comment.module:1387;1388
474 #: modules/contact/contact.admin.inc:72
475 #: modules/forum/forum.admin.inc:58;145
476 #: modules/menu/menu.admin.inc:325;424
477 #: modules/node/node.pages.inc:233
478 #: modules/system/system.module:1461
479 #: modules/taxonomy/taxonomy.admin.inc:37;185;414;715;760
480 #: modules/user/user.pages.inc:240
481 msgid "Save"
482 msgstr ""
483
484 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:174;338
485 #: modules/blogapi/blogapi.module:233;289
486 #: modules/book/book.admin.inc:118;214
487 #: modules/comment/comment.admin.inc:111
488 #: modules/comment/comment.module:707;768
489 #: modules/contact/contact.admin.inc:115;121
490 #: modules/node/content_types.inc:335
491 #: modules/node/node.pages.inc:453
492 #: modules/profile/profile.admin.inc:345;387
493 msgid "view"
494 msgstr "exibir"
495
496 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:189
497 #: modules/comment/comment.admin.inc:189
498 #: modules/contact/contact.admin.inc:138
499 #: modules/menu/menu.admin.inc:459
500 #: modules/node/content_types.inc:391
501 #: modules/node/node.admin.inc:620
502 #: modules/node/node.pages.inc:503;590
503 #: modules/system/system.module:1126
504 #: modules/user/user.admin.inc:869
505 #: modules/user/user.module:1848
506 msgid "This action cannot be undone."
507 msgstr "Esta acção não pode ser revertida."
508
509 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:224
510 #: modules/block/block.admin.inc:39
511 #: modules/book/book.module:412
512 #: modules/system/system.admin.inc:1281
513 #: modules/taxonomy/taxonomy.admin.inc:696
514 msgid "none"
515 msgstr "nenhum"
516
517 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:228
518 #: modules/filter/filter.module:667
519 msgid "Allowed HTML tags"
520 msgstr "Marcadores HTML permitidos"
521
522 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:269
523 #: modules/forum/forum.admin.inc:45;126
524 #: modules/menu/menu.admin.inc:286;419
525 #: modules/node/content_types.inc:15;103
526 #: modules/system/system.admin.inc:1751;2024;2108
527 #: modules/system/system.module:1311;1432
528 #: modules/taxonomy/taxonomy.admin.inc:129;670
529 #: modules/upload/upload.module:530
530 msgid "Description"
531 msgstr "Descrição"
532
533 #: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:364
534 #: modules/node/node.module:1687
535 msgid "read more"
536 msgstr "ler mais"
537
538 #: modules/aggregator/aggregator.module:99
539 #: modules/contact/contact.module:59
540 msgid "Add category"
541 msgstr "Adicionar categoria"
542
543 #: modules/aggregator/aggregator.module:124
544 #: modules/block/block.module:128
545 #: modules/book/book.module:86
546 #: modules/contact/contact.module:53
547 #: modules/filter/filter.module:79
548 #: modules/forum/forum.module:101
549 #: modules/locale/locale.module:94
550 #: modules/node/node.module:1411;1442
551 #: modules/path/path.module:60
552 #: modules/system/system.module:277;314;318
553 #: modules/taxonomy/taxonomy.module:122;177
554 #: modules/update/update.module:128
555 #: modules/upload/upload.module:530
556 #: modules/user/user.module:952;1002
557 msgid "List"
558 msgstr "Listar"
559
560 #: modules/aggregator/aggregator.module:129
561 #: modules/book/book.module:90
562 #: modules/contact/contact.module:81
563 #: modules/forum/forum.module:122
564 #: modules/menu/menu.module:70
565 #: modules/taxonomy/taxonomy.admin.inc:152
566 #: modules/update/update.module:135
567 msgid "Settings"
568 msgstr "Opções"
569
570 #: modules/aggregator/aggregator.module:157
571 #: modules/node/node.module:1467
572 msgid "RSS feed"
573 msgstr "Feed RSS"
574
575 #: modules/aggregator/aggregator.module:180;208
576 #: modules/node/node.module:1511
577 #: modules/user/user.module:1053
578 msgid "View"
579 msgstr "Exibir"
580
581 #: modules/aggregator/aggregator.module:193;221
582 #: modules/filter/filter.module:120
583 #: modules/locale/locale.module:106
584 #: modules/system/system.module:283
585 msgid "Configure"
586 msgstr "Configurar"
587
588 #: modules/aggregator/aggregator.info:0
589 msgid "Aggregator"
590 msgstr "Agregador"
591
592 #: modules/aggregator/aggregator.info:0
593 msgid "Aggregates syndicated content (RSS, RDF, and Atom feeds)."
594 msgstr "Agrega conteúdo sindicado (RSS, RDF e feeds Atom)."
595
596 #: modules/aggregator/aggregator.info:0
597 #: modules/blog/blog.info:0
598 #: modules/blogapi/blogapi.info:0
599 #: modules/book/book.info:0
600 #: modules/color/color.info:0
601 #: modules/comment/comment.info:0
602 #: modules/contact/contact.info:0
603 #: modules/dblog/dblog.info:0
604 #: modules/forum/forum.info:0
605 #: modules/help/help.info:0
606 #: modules/locale/locale.info:0
607 #: modules/menu/menu.info:0
608 #: modules/openid/openid.info:0
609 #: modules/path/path.info:0
610 #: modules/php/php.info:0
611 #: modules/ping/ping.info:0
612 #: modules/poll/poll.info:0
613 #: modules/profile/profile.info:0
614 #: modules/search/search.info:0
615 #: modules/statistics/statistics.info:0
616 #: modules/syslog/syslog.info:0
617 #: modules/taxonomy/taxonomy.info:0
618 #: modules/throttle/throttle.info:0
619 #: modules/tracker/tracker.info:0
620 #: modules/translation/translation.info:0
621 #: modules/trigger/trigger.info:0
622 #: modules/update/update.info:0
623 #: modules/upload/upload.info:0
624 msgid "Core - optional"
625 msgstr "Núcleo - facultativos"
626
627 #: modules/block/block-admin-display-form.tpl.php:41
628 #: modules/block/block.info:0
629 msgid "Block"
630 msgstr "Bloco"
631
632 #: modules/block/block-admin-display-form.tpl.php:45
633 #: modules/system/system.admin.inc:2020
634 #: modules/throttle/throttle.module:11
635 #: modules/throttle/throttle.info:0
636 msgid "Throttle"
637 msgstr "Regulação de carga"
638
639 #: modules/block/block.admin.inc:77
640 #: modules/filter/filter.admin.inc:34
641 #: modules/system/system.admin.inc:219
642 #: modules/system/system.module:1320
643 msgid "configure"
644 msgstr "configurar"
645
646 #: (duplicate) modules/block/block.admin.inc:358
647 #: modules/comment/comment.module:500;552;584
648 #: modules/locale/locale.module:266
649 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:185
650 #: modules/statistics/statistics.module:255
651 #: modules/system/system.admin.inc:1276;1293;1307;1325;1333;1509;1663
652 #: modules/system/system.install:60
653 #: modules/upload/upload.module:214
654 #: modules/user/user.admin.inc:412;430
655 msgid "Disabled"
656 msgstr "Não Activo(s)"
657
658 #: modules/block/block.info:0
659 msgid "Controls the boxes that are displayed around the main content."
660 msgstr "Controla as caixas que rodeiam o conteúdo principal."
661
662 #: modules/block/block.info:0
663 #: modules/filter/filter.info:0
664 #: modules/node/node.info:0
665 #: modules/system/system.info:0
666 #: modules/user/user.info:0
667 msgid "Core - required"
668 msgstr "Núcleo - obrigatórios"
669
670 #: modules/blog/blog.module:51
671 #: modules/blog/blog.info:0
672 msgid "Blog"
673 msgstr "Blogue"
674
675 #: modules/blog/blog.info:0
676 msgid "Enables keeping easily and regularly updated user web pages or blogs."
677 msgstr "Permite manter páginas e blogues actualizados facilmente e com regularidade."
678
679 #: modules/blogapi/blogapi.module:233;289
680 #: modules/book/book.admin.inc:118
681 #: modules/comment/comment.admin.inc:111;280;286
682 #: modules/comment/comment.module:707;768;790
683 #: modules/forum/forum.admin.inc:177
684 #: modules/node/node.pages.inc:458;462;583;597
685 #: modules/node/node.module:980
686 msgid "content"
687 msgstr "conteúdos"
688
689 #: modules/blogapi/blogapi.module:582
690 #: modules/blogapi/blogapi.info:0
691 msgid "Blog API"
692 msgstr "API do blogue"
693
694 #: modules/blogapi/blogapi.info:0
695 msgid "Allows users to post content using applications that support XML-RPC blog APIs."
696 msgstr "Permite aos utilizadores publicarem conteúdos através de aplicações com suporte para API de blogue XML-RPC."
697
698 #: modules/book/book.admin.inc:17
699 #: modules/book/book.module:418
700 #: modules/book/book.info:0
701 msgid "Book"
702 msgstr "Livro"
703
704 #: modules/book/book.admin.inc:196
705 #: modules/forum/forum.admin.inc:50;131
706 msgid "Parent"
707 msgstr "Pai"
708
709 #: modules/book/book.module:349
710 #: modules/menu/menu.admin.inc:312
711 #: modules/menu/menu.module:398
712 #, fuzzy
713 msgid "Parent item"
714 msgstr "Pai"
715
716 #: modules/book/book.info:0
717 msgid "Allows users to structure site pages in a hierarchy or outline."
718 msgstr ""
719
720 #: modules/color/color.module:230
721 #: modules/comment/comment.pages.inc:60
722 #: modules/comment/comment.module:1387;1391;1394
723 #: modules/node/node.pages.inc:239;401
724 msgid "Preview"
725 msgstr "Pré-visualização"
726
727 #: modules/color/color.module:286
728 #: modules/node/content_types.inc:208;279;306;325
729 #: modules/system/system.admin.inc:257;547
730 #: modules/system/system.module:1017;1040;1050
731 #: modules/update/update.settings.inc:94
732 msgid "Reset to defaults"
733 msgstr "Restaurar as parametrizações padrão"
734
735 #: modules/color/color.info:0
736 msgid "Color"
737 msgstr "Cor"
738
739 #: modules/color/color.info:0
740 msgid "Allows the user to change the color scheme of certain themes."
741 msgstr "Possibilita ao utilizador alterar os esquemas de cor de determinados temas."
742
743 #: modules/comment/comment.admin.inc:40
744 #: modules/node/node.admin.inc:472
745 #: modules/user/user.admin.inc:149
746 msgid "Update options"
747 msgstr "Opções de actualização"
748
749 #: modules/comment/comment.admin.inc:48
750 #: modules/node/node.admin.inc:487
751 #: modules/user/user.admin.inc:114;164
752 msgid "Update"
753 msgstr "Actualizar"
754
755 #: modules/comment/comment.admin.inc:54
756 #: modules/comment/comment.module:1357
757 #: modules/contact/contact.pages.inc:55;187
758 #: modules/forum/forum.module:299
759 #: modules/system/system.module:1582
760 #: modules/user/user.admin.inc:257;277;297;317;342;367;392
761 msgid "Subject"
762 msgstr "Assunto"
763
764 #: modules/comment/comment.admin.inc:55
765 #: modules/node/node.admin.inc:565
766 #: modules/tracker/tracker.pages.inc:65
767 msgid "Author"
768 msgstr "Autor"
769
770 #: modules/comment/comment.admin.inc:57
771 #: modules/statistics/statistics.pages.inc:13
772 msgid "Time"
773 msgstr "Hora"
774
775 #: modules/comment/comment.admin.inc:115
776 #: modules/node/node.admin.inc:380;432
777 #: modules/user/user.admin.inc:214
778 msgid "The update has been performed."
779 msgstr "A actualização foi efectuada."
780
781 #: modules/comment/comment.module:559
782 #: modules/node/node.admin.inc:57
783 msgid "Optional"
784 msgstr "Opcional"
785
786 #: modules/comment/comment.module:559
787 #: modules/node/node.admin.inc:57
788 #: modules/taxonomy/taxonomy.admin.inc:166
789 msgid "Required"
790 msgstr "Obrigatório"
791
792 #: modules/comment/comment.module:1188
793 #: modules/node/node.module:803
794 msgid "You have to specify a valid date."
795 msgstr "Tem que indicar uma data válida."
796
797 #: modules/comment/comment.module:1288;1304
798 #: modules/node/node.pages.inc:178
799 msgid "Authored by"
800 msgstr "Criado por"
801
802 #: modules/comment/comment.module:1312;1343;1351
803 #: modules/user/user.admin.inc:763;802
804 msgid "E-mail"
805 msgstr "Email"
806
807 #: modules/comment/comment.module:1316;1343;1351
808 #: modules/profile/profile.module:337
809 msgid "The content of this field is kept private and will not be shown publicly."
810 msgstr "O conteúdo deste campo é privado e não irá ser exibido publicamente."
811
812 #: modules/comment/comment.module:1328
813 #: modules/node/node.pages.inc:187
814 msgid "Authored on"
815 msgstr "Criado em"
816
817 #: modules/comment/comment.module:1330
818 #: modules/node/node.admin.inc:565
819 #: modules/translation/translation.pages.inc:27
820 #: modules/user/user.admin.inc:135;909
821 #: modules/user/user.module:1455
822 msgid "Status"
823 msgstr "Estado"
824
825 #: modules/comment/comment.module:1330
826 #: modules/node/content_types.inc:157
827 #: modules/node/node.pages.inc:207
828 #: modules/translation/translation.pages.inc:40
829 msgid "Published"
830 msgstr "Publicado"
831
832 #: modules/comment/comment.module:1330
833 #: modules/translation/translation.pages.inc:40
834 #, fuzzy
835 msgid "Not published"
836 msgstr "Publicado"
837
838 #: modules/comment/comment.module:1334;1340;1349
839 #: modules/contact/contact.pages.inc:43
840 msgid "Your name"
841 msgstr "O seu nome"
842
843 #: modules/comment/comment.module:1369
844 #: modules/comment/comment.info:0
845 msgid "Comment"
846 msgstr "Comentar"
847
848 #: modules/comment/comment.module:1658
849 #: modules/openid/openid.module:425
850 #: modules/user/user.module:1396;2293
851 msgid "Error saving user account."
852 msgstr ""
853
854 #: modules/comment/comment.module:1856
855 #: modules/forum/forum.admin.inc:204
856 msgid "Date - newest first"
857 msgstr "Data - recentes primeiro"
858
859 #: modules/comment/comment.module:1857
860 #: modules/forum/forum.admin.inc:204
861 msgid "Date - oldest first"
862 msgstr "Data - antigos primeiro"
863
864 #: modules/comment/comment.module:2068
865 #: modules/node/node.module:2704
866 msgid "Keywords"
867 msgstr ""
868
869 #: modules/comment/comment.module:2058;2098
870 #: modules/node/node.module:2585;2594;2603;2612;2621;2630;2639;2649;2729
871 #: modules/system/system.module:1684
872 #: modules/user/user.module:2235;2245
873 #, fuzzy
874 msgid "action"
875 msgstr "Operações"
876
877 #: modules/comment/comment.module:418;624
878 #: modules/node/node.module:138
879 msgid "1 comment"
880 msgid_plural "@count comments"
881 msgstr[0] "1 comentário"
882 msgstr[1] "@count comentários"
883
884 #: modules/comment/comment.module:198
885 #: modules/trigger/trigger.module:65
886 #: themes/garland/template.php:48
887 msgid "Comments"
888 msgstr "Comentários"
889
890 #: modules/comment/comment.info:0
891 msgid "Allows users to comment on and discuss published content."
892 msgstr "Possibilita ao utilizador comentar e debater conteúdos publicados."
893
894 #: modules/contact/contact.admin.inc:16;64
895 #: modules/upload/upload.admin.inc:80
896 #: modules/user/user.module:2159
897 msgid "Yes"
898 msgstr "Sim"
899
900 #: modules/contact/contact.admin.inc:16;64
901 #: modules/upload/upload.admin.inc:80
902 #: modules/user/user.module:2160
903 msgid "No"
904 msgstr "Não"
905
906 #: modules/contact/contact.admin.inc:18;40
907 #: modules/contact/contact.pages.inc:67
908 #: modules/profile/profile.admin.inc:149;214
909 msgid "Category"
910 msgstr "Categoria"
911
912 #: modules/contact/contact.admin.inc:18;63
913 #: modules/system/system.admin.inc:2149
914 msgid "Selected"
915 msgstr "Seleccionado"
916
917 #: modules/contact/contact.admin.inc:83
918 #: modules/profile/profile.admin.inc:301
919 msgid "You must enter a category."
920 msgstr "Tem que indicar uma categoria"
921
922 #: modules/contact/contact.pages.inc:63
923 #: modules/forum/forum.module:381
924 #: modules/taxonomy/taxonomy.module:418
925 msgid "- Please choose -"
926 msgstr ""
927
928 #: modules/contact/contact.pages.inc:81;192
929 #: modules/dblog/dblog.admin.inc:50;98;148
930 #: modules/system/system.module:1589;1735
931 msgid "Message"
932 msgstr "Mensagem"
933
934 #: modules/contact/contact.pages.inc:95;200
935 #: modules/system/system.module:1264
936 msgid "Send e-mail"
937 msgstr ""
938
939 #: modules/contact/contact.module:89;96
940 #: modules/contact/contact.info:0
941 msgid "Contact"
942 msgstr "Contacto"
943
944 #: modules/contact/contact.info:0
945 msgid "Enables the use of both personal and site-wide contact forms."
946 msgstr "Permite a utilização de formulários de contacto pessoal e de site."
947
948 #: modules/dblog/dblog.admin.inc:48;128;213
949 #: modules/node/content_types.inc:15;81;95
950 #: modules/node/node.admin.inc:565
951 #: modules/profile/profile.admin.inc:147
952 #: modules/taxonomy/taxonomy.admin.inc:88
953 #: modules/tracker/tracker.pages.inc:65
954 msgid "Type"
955 msgstr "Tipo"
956
957 #: modules/dblog/dblog.admin.inc:49;132
958 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:158
959 msgid "Date"
960 msgstr "Data"
961
962 #: modules/dblog/dblog.admin.inc:51;136
963 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:16;162
964 #: modules/statistics/statistics.pages.inc:15
965 #: modules/user/user.info:0
966 msgid "User"
967 msgstr "Utilizador"
968
969 #: modules/dblog/dblog.admin.inc:144
970 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:154
971 #: modules/statistics/statistics.pages.inc:14
972 msgid "Referrer"
973 msgstr "Referência"
974
975 #: modules/dblog/dblog.admin.inc:156
976 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:166
977 #: modules/user/user.admin.inc:813
978 msgid "Hostname"
979 msgstr "Nome do servidor"
980
981 #: modules/dblog/dblog.admin.inc:280;296;308
982 #: modules/filter/filter.info:0
983 #: modules/node/node.admin.inc:255;320
984 #: modules/path/path.admin.inc:206
985 #: modules/user/user.admin.inc:73;98
986 msgid "Filter"
987 msgstr "Filtro"
988
989 #: modules/dblog/dblog.admin.inc:285;315
990 #: modules/menu/menu.admin.inc:584
991 #: modules/node/node.admin.inc:258;336
992 #: modules/path/path.admin.inc:212
993 #: modules/user/user.admin.inc:82;111
994 msgid "Reset"
995 msgstr "Reiniciar"
996
997 #: modules/dblog/dblog.module:46
998 #: modules/dblog/dblog.info:0
999 msgid "Database logging"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: modules/dblog/dblog.module:75
1003 #: modules/statistics/statistics.module:127
1004 msgid "Details"
1005 msgstr "Detalhes"
1006
1007 #: modules/dblog/dblog.info:0
1008 #, fuzzy
1009 msgid "Logs and records system events to the database."
1010 msgstr "Guarda o históricos e eventos do sistema."
1011
1012 #: modules/filter/filter.admin.inc:69;102;362
1013 #: modules/node/content_types.inc:15;72
1014 #: modules/profile/profile.admin.inc:147
1015 #: modules/system/system.admin.inc:1129;2022;2107;2149;2207
1016 #: modules/taxonomy/taxonomy.admin.inc:88;612
1017 #: modules/trigger/trigger.admin.inc:238
1018 #: modules/user/user.admin.inc:950
1019 msgid "Name"
1020 msgstr "Nome"
1021
1022 #: modules/filter/filter.admin.inc:69;110
1023 #: modules/user/user.admin.inc:136;910
1024 #: modules/user/user.module:1480;981
1025 msgid "Roles"
1026 msgstr "Grupos de utilizador"
1027
1028 #: modules/filter/filter.module:216;217;218;219;220;221
1029 #: modules/system/system.module:0
1030 #, fuzzy
1031 msgid "Header"
1032 msgstr "cabeçalho"
1033
1034 #: modules/filter/filter.module:114
1035 #: modules/node/node.module:1492;1515
1036 #: modules/user/user.module:1069
1037 msgid "Edit"
1038 msgstr "Editar"
1039
1040 #: modules/filter/filter.info:0
1041 msgid "Handles the filtering of content in preparation for display."
1042 msgstr "É responsável pela filtragem de conteúdo antes da sua exibição."
1043
1044 #: modules/forum/forum-list.tpl.php:37
1045 #: modules/forum/forum.info:0
1046 msgid "Forum"
1047 msgstr "Fórum"
1048
1049 #: modules/forum/forum.admin.inc:277
1050 #: modules/taxonomy/taxonomy.admin.inc:695
1051 msgid "root"
1052 msgstr "raiz"
1053
1054 #: modules/forum/forum.module:562
1055 #: modules/tracker/tracker.pages.inc:65
1056 msgid "Replies"
1057 msgstr "Respostas"
1058
1059 #: modules/forum/forum.module:763;825
1060 #: modules/tracker/tracker.pages.inc:48
1061 msgid "1 new"
1062 msgid_plural "@count new"
1063 msgstr[0] "1 nova"
1064 msgstr[1] "@count novas"
1065
1066 #: modules/forum/forum.install:83
1067 #: modules/taxonomy/taxonomy.install:91
1068 msgid "Primary Key: The {node}.vid of the node."
1069 msgstr ""
1070
1071 #: modules/forum/forum.info:0
1072 msgid "Enables threaded discussions about general topics."
1073 msgstr "Activa discussões em sequência sobre tópicos genéricos."
1074
1075 #: modules/help/help.module:14
1076 #: modules/help/help.info:0
1077 msgid "Help"
1078 msgstr "Ajuda"
1079
1080 #: modules/help/help.info:0
1081 msgid "Manages the display of online help."
1082 msgstr "Gere a exibição da ajuda online."
1083
1084 #: modules/locale/locale.module:280
1085 #: modules/node/node.admin.inc:167;232;502
1086 #, fuzzy
1087 msgid "Language neutral"
1088 msgstr "Idioma"
1089
1090 #: modules/locale/locale.module:119
1091 #: modules/system/system.module:1147
1092 msgid "Confirm"
1093 msgstr "Confirmar"
1094
1095 #: modules/locale/locale.module:0;0
1096 #: modules/system/system.admin.inc:1517
1097 msgid "Thursday"
1098 msgstr "Quinta-feira"
1099
1100 #: modules/locale/locale.module:0
1101 #: modules/system/system.admin.inc:1517
1102 msgid "Friday"
1103 msgstr "Sexta-feira"
1104
1105 #: modules/locale/locale.module:0
1106 #: modules/system/system.admin.inc:1517
1107 msgid "Saturday"
1108 msgstr "Sábado"
1109
1110 #: modules/locale/locale.module:0
1111 #: modules/system/system.admin.inc:1517
1112 msgid "Sunday"
1113 msgstr "Domingo"
1114
1115 #: modules/locale/locale.module:0
1116 #: modules/system/system.admin.inc:1517
1117 msgid "Monday"
1118 msgstr "Segunda-feira"
1119
1120 #: modules/locale/locale.module:0
1121 #: modules/system/system.admin.inc:1517
1122 msgid "Tuesday"
1123 msgstr "Terça-feira"
1124
1125 #: modules/locale/locale.module:0
1126 #: modules/system/system.admin.inc:1517
1127 msgid "Wednesday"
1128 msgstr "Quarta-feira"
1129
1130 #: modules/locale/locale.info:0
1131 msgid "Locale"
1132 msgstr "Localização"
1133
1134 #: modules/locale/locale.info:0
1135 #, fuzzy
1136 msgid "Adds language handling functionality and enables the translation of the user interface to languages other than English."
1137 msgstr "Activar a tradução da interface de utilizador para outros idiomas que não o Inglês."
1138
1139 #: modules/menu/menu.admin.inc:258;274
1140 #: modules/path/path.info:0
1141 msgid "Path"
1142 msgstr "Caminho"
1143
1144 #: modules/menu/menu.admin.inc:338
1145 #: modules/system/system.admin.inc:1192
1146 msgid "The menu system stores system paths only, but will use the URL alias for display. %link_path has been stored as %normal_path"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: modules/menu/menu.admin.inc:354
1150 #: modules/path/path.admin.inc:143
1151 msgid "The path '@link_path' is either invalid or you do not have access to it."
1152 msgstr ""
1153
1154 #: modules/menu/menu.admin.inc:493;575
1155 #: modules/menu/menu.module:0
1156 #: modules/node/content_types.inc:404
1157 msgid "menu"
1158 msgstr "menu"
1159
1160 #: (duplicate) modules/menu/menu.install:12
1161 #: modules/user/user.module:685;735
1162 msgid "Navigation"
1163 msgstr "Navegação"
1164
1165 #: (duplicate) modules/menu/menu.install:13
1166 #: modules/system/system.admin.inc:385
1167 #, fuzzy
1168 msgid "Primary links"
1169 msgstr "Editar ligações principais"
1170
1171 #: (duplicate) modules/menu/menu.install:14
1172 #: modules/system/system.admin.inc:386
1173 #, fuzzy
1174 msgid "Secondary links"
1175 msgstr "Editar ligações principais"
1176
1177 #: modules/menu/menu.info:0
1178 msgid "Menu"
1179 msgstr "Menu"
1180
1181 #: modules/menu/menu.info:0
1182 msgid "Allows administrators to customize the site navigation menu."
1183 msgstr "Permite aos administradores personalizar o menu de navegação do site."
1184
1185 #: modules/node/content_types.inc:59
1186 #: modules/node/node.module:591
1187 #: modules/user/user.admin.inc:263;283;303;323;348;373;398
1188 msgid "Body"
1189 msgstr "Corpo"
1190
1191 #: modules/node/content_types.inc:69
1192 #: modules/taxonomy/taxonomy.admin.inc:118;658
1193 msgid "Identification"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: modules/node/node.admin.inc:38
1197 #: modules/poll/poll.module:250
1198 msgid "Unlimited"
1199 msgstr "Ilimitado"
1200
1201 #: modules/node/node.admin.inc:141
1202 #: modules/user/user.module:1954
1203 msgid "status"
1204 msgstr "estado"
1205
1206 #: modules/node/node.admin.inc:255;321
1207 #: modules/user/user.admin.inc:73;98
1208 msgid "Refine"
1209 msgstr "Melhorar"
1210
1211 #: modules/node/node.admin.inc:257;333
1212 #: modules/user/user.admin.inc:78;108
1213 msgid "Undo"
1214 msgstr "Desfazer"
1215
1216 #: modules/node/node.admin.inc:294
1217 #: modules/user/user.admin.inc:994
1218 msgid "and"
1219 msgstr "e"
1220
1221 #: modules/node/node.admin.inc:294
1222 #: modules/user/user.admin.inc:994
1223 msgid "where"
1224 msgstr "onde"
1225
1226 #: modules/node/node.admin.inc:300
1227 #: modules/user/user.admin.inc:1000
1228 msgid "is"
1229 msgstr "é"
1230
1231 #: modules/node/node.admin.inc:590
1232 #: modules/tracker/tracker.pages.inc:62
1233 msgid "No posts available."
1234 msgstr "Nenhuma entrada disponível."
1235
1236 #: modules/node/node.admin.inc:621
1237 #: modules/user/user.module:1849
1238 msgid "Delete all"
1239 msgstr "Eliminar todos"
1240
1241 #: modules/node/node.module:1145;1402;1454
1242 #: modules/system/system.module:0
1243 #: modules/trigger/trigger.module:49
1244 #, fuzzy
1245 msgid "Content"
1246 msgstr "conteúdos"
1247
1248 #: modules/node/node.module:2669;2678
1249 #: modules/user/user.admin.inc:134;763;791;908
1250 #: modules/user/user.module:651;1240;1424
1251 #, fuzzy
1252 msgid "Username"
1253 msgstr "Utilizador"
1254
1255 #: modules/node/node.module:1435
1256 #: modules/taxonomy/taxonomy.admin.inc:141;145
1257 #, fuzzy
1258 msgid "Content types"
1259 msgstr "conteúdos"
1260
1261 #: modules/node/node.info:0
1262 msgid "Node"
1263 msgstr "Nó"
1264
1265 #: modules/node/node.info:0
1266 msgid "Allows content to be submitted to the site and displayed on pages."
1267 msgstr "Permite que os conteúdos sejam submetidos para o site e exibidos em páginas."
1268
1269 #: modules/openid/openid.pages.inc:42;64
1270 #: modules/openid/openid.info:0
1271 msgid "OpenID"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: modules/openid/openid.module:433
1275 #: modules/user/user.admin.inc:234
1276 msgid "Only site administrators can create new user accounts."
1277 msgstr ""
1278
1279 #: modules/openid/openid.info:0
1280 msgid "Allows users to log into your site using OpenID."
1281 msgstr ""
1282
1283 #: modules/path/path.admin.inc:31
1284 #: modules/system/system.info:0
1285 msgid "System"
1286 msgstr "Sistema"
1287
1288 #: modules/path/path.info:0
1289 msgid "Allows users to rename URLs."
1290 msgstr "Permite aos utilizadores modificar o nome dos URL."
1291
1292 #: modules/php/php.info:0
1293 #, fuzzy
1294 msgid "PHP filter"
1295 msgstr "Filtro"
1296
1297 #: modules/php/php.info:0
1298 msgid "Allows embedded PHP code/snippets to be evaluated."
1299 msgstr ""
1300
1301 #: modules/ping/ping.info:0
1302 msgid "Ping"
1303 msgstr "Ping"
1304
1305 #: modules/ping/ping.info:0
1306 msgid "Alerts other sites when your site has been updated."
1307 msgstr "Alertar outros sites quando o seu site for actualizado."
1308
1309 #: modules/poll/poll.pages.inc:34
1310 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:80
1311 msgid "Visitor"
1312 msgstr "Visitante"
1313
1314 #: modules/poll/poll.module:147;172
1315 #: modules/poll/poll.info:0
1316 msgid "Poll"
1317 msgstr "Votação"
1318
1319 #: modules/poll/poll.module:251
1320 #: modules/user/user.module:1457
1321 msgid "Active"
1322 msgstr "Activo"
1323
1324 #: modules/poll/poll.info:0
1325 msgid "Allows your site to capture votes on different topics in the form of multiple choice questions."
1326 msgstr "Permite ao seu site obter votos em diferentes tópicos sob a forma de questões de escolha múltipla."
1327
1328 #: modules/profile/profile.info:0
1329 msgid "Profile"
1330 msgstr "Perfil"
1331
1332 #: modules/profile/profile.info:0
1333 msgid "Supports configurable user profiles."
1334 msgstr "Suporta perfis de utilizador configuráveis."
1335
1336 #: modules/search/search.info:0
1337 msgid "Enables site-wide keyword searching."
1338 msgstr "Active a pesquisa por palavras no site."
1339
1340 #: modules/statistics/statistics.module:155
1341 #: modules/tracker/tracker.module:46
1342 msgid "Track"
1343 msgstr "Acompanhar"
1344
1345 #: modules/statistics/statistics.info:0
1346 msgid "Statistics"
1347 msgstr "Estatísticas"
1348
1349 #: modules/statistics/statistics.info:0
1350 msgid "Logs access statistics for your site."
1351 msgstr "Guarda o histórico de estatísticas de acesso ao o seu site."
1352
1353 #: modules/syslog/syslog.module:31
1354 #: modules/syslog/syslog.info:0
1355 #, fuzzy
1356 msgid "Syslog"
1357 msgstr "Blogue"
1358
1359 #: modules/syslog/syslog.info:0
1360 #, fuzzy
1361 msgid "Logs and records system events to syslog."
1362 msgstr "Guarda o históricos e eventos do sistema."
1363
1364 #: modules/system/system.admin.inc:1136
1365 #: modules/user/user.module:1432
1366 msgid "E-mail address"
1367 msgstr "Endereço de email"
1368
1369 #: modules/system/system.module:594
1370 #: modules/user/user.module:2151
1371 #, fuzzy
1372 msgid "Medium"
1373 msgstr "editar"
1374
1375 #: modules/system/system.module:1526
1376 #: modules/user/user.pages.inc:66;98;134
1377 #: modules/user/user.module:1314;1351;1400;1577;2299;0
1378 #, fuzzy
1379 msgid "user"
1380 msgstr "1 utilizador"
1381
1382 #: modules/system/system.module:269
1383 #: modules/update/update.report.inc:198
1384 #, fuzzy
1385 msgid "Themes"
1386 msgstr "Hora"
1387
1388 #: modules/system/system.module:306
1389 #: modules/update/update.report.inc:197
1390 #, fuzzy
1391 msgid "Modules"
1392 msgstr "Grupos de utilizador"
1393
1394 #: modules/system/system.module:0
1395 #: themes/chameleon/chameleon.info:0
1396 #: themes/chameleon/marvin/marvin.info:0
1397 #, fuzzy
1398 msgid "Left sidebar"
1399 msgstr "barra esquerda"
1400
1401 #: modules/system/system.module:0
1402 #: themes/chameleon/chameleon.info:0
1403 #: themes/chameleon/marvin/marvin.info:0
1404 #, fuzzy
1405 msgid "Right sidebar"
1406 msgstr "barra direita"
1407
1408 #: (duplicate) modules/system/system.install:232
1409 #: modules/update/update.report.inc:82
1410 #: modules/update/update.module:274
1411 #, fuzzy
1412 msgid "Up to date"
1413 msgstr "Actualizar"
1414
1415 #: (duplicate) modules/system/system.install:242
1416 #: modules/update/update.module:265
1417 msgid "Out of date"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: modules/system/system.info:0
1421 msgid "Handles general site configuration for administrators."
1422 msgstr "Possibilita aos administradores configurar o site."
1423
1424 #: modules/taxonomy/taxonomy.module:113
1425 #: modules/taxonomy/taxonomy.info:0
1426 #: modules/trigger/trigger.module:74
1427 msgid "Taxonomy"
1428 msgstr "Taxonomia"
1429
1430 #: modules/taxonomy/taxonomy.info:0
1431 msgid "Enables the categorization of content."
1432 msgstr "Permite a categorização de conteúdos."
1433
1434 #: modules/throttle/throttle.module:104
1435 #: modules/user/user.module:776;779
1436 msgid "1 user"
1437 msgid_plural "@count users"
1438 msgstr[0] "1 utilizador"
1439 msgstr[1] "@count utilizadores"
1440
1441 #: modules/throttle/throttle.info:0
1442 msgid "Handles the auto-throttling mechanism, to control site congestion."
1443 msgstr "Controla o mecanismo de regulação de carga para controlar a congestão do site."
1444
1445 #: modules/tracker/tracker.info:0
1446 msgid "Tracker"
1447 msgstr "Rastreador"
1448
1449 #: modules/tracker/tracker.info:0
1450 msgid "Enables tracking of recent posts for users."
1451 msgstr "Activa o rastreio de histórias recentes dos utilizadores."
1452
1453 #: modules/translation/translation.info:0
1454 msgid "Content translation"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: modules/translation/translation.info:0
1458 #, fuzzy
1459 msgid "Allows content to be translated into different languages."
1460 msgstr "Permite que os conteúdos sejam submetidos para o site e exibidos em páginas."
1461
1462 #: modules/trigger/trigger.module:57
1463 #: modules/user/user.module:566;944
1464 #, fuzzy
1465 msgid "Users"
1466 msgstr "Utilizador"
1467
1468 #: modules/trigger/trigger.info:0
1469 msgid "Trigger"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: modules/trigger/trigger.info:0
1473 msgid "Enables actions to be fired on certain system events, such as when new content is created."
1474 msgstr ""
1475
1476 #: modules/update/update.info:0
1477 #, fuzzy
1478 msgid "Update status"
1479 msgstr "Opções de actualização"
1480
1481 #: modules/update/update.info:0
1482 msgid "Checks the status of available updates for Drupal and your installed modules and themes."
1483 msgstr ""
1484
1485 #: modules/upload/upload.info:0
1486 msgid "Upload"
1487 msgstr "Carregar ficheiro"
1488
1489 #: modules/upload/upload.info:0
1490 msgid "Allows users to upload and attach files to content."
1491 msgstr "Possibilita aos utilizadores enviar e anexar ficheiros aos conteúdos."
1492
1493 #: modules/user/user.info:0
1494 msgid "Manages the user registration and login system."
1495 msgstr "Gere o processo de registo do utilizador e do sistema de inicialização de sessões."
1496
1497 #: themes/bluemarine/bluemarine.info:0
1498 #: themes/garland/color/color.inc:12
1499 #: themes/garland/minnelli/color/color.inc:12
1500 msgid "Bluemarine"
1501 msgstr "Bluemarine"
1502
1503 #: themes/bluemarine/bluemarine.info:0
1504 msgid "Table-based multi-column theme with a marine and ash color scheme."
1505 msgstr ""
1506
1507 #: themes/chameleon/chameleon.info:0
1508 #, fuzzy
1509 msgid "Chameleon"
1510 msgstr "chameleon"
1511
1512 #: themes/chameleon/chameleon.info:0
1513 msgid "Minimalist tabled theme with light colors."
1514 msgstr ""
1515
1516 #: themes/chameleon/marvin/marvin.info:0
1517 msgid "Marvin"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: themes/chameleon/marvin/marvin.info:0
1521 msgid "Boxy tabled theme in all grays."
1522 msgstr ""
1523
1524 #: themes/garland/garland.info:0
1525 #, fuzzy
1526 msgid "Garland"
1527 msgstr "e"
1528
1529 #: themes/garland/garland.info:0
1530 msgid "Tableless, recolorable, multi-column, fluid width theme (default)."
1531 msgstr ""
1532
1533 #: themes/garland/color/color.inc:8
1534 #: themes/garland/minnelli/color/color.inc:8
1535 msgid "Blue Lagoon (Default)"
1536 msgstr "Blue Lagoon (padrão)"
1537
1538 #: themes/garland/color/color.inc:9
1539 #: themes/garland/minnelli/color/color.inc:9
1540 msgid "Ash"
1541 msgstr "Ash"
1542
1543 #: themes/garland/color/color.inc:10
1544 #: themes/garland/minnelli/color/color.inc:10
1545 msgid "Aquamarine"
1546 msgstr "Aquamarine"
1547
1548 #: themes/garland/color/color.inc:11
1549 #: themes/garland/minnelli/color/color.inc:11
1550 msgid "Belgian Chocolate"
1551 msgstr "Belgian Chocolate"
1552
1553 #: themes/garland/color/color.inc:13
1554 #: themes/garland/minnelli/color/color.inc:13
1555 msgid "Citrus Blast"
1556 msgstr "Citrus Blast"
1557
1558 #: themes/garland/color/color.inc:14
1559 #: themes/garland/minnelli/color/color.inc:14
1560 msgid "Cold Day"
1561 msgstr "Cold Day"
1562
1563 #: themes/garland/color/color.inc:15
1564 #: themes/garland/minnelli/color/color.inc:15
1565 msgid "Greenbeam"
1566 msgstr "Greenbeam"
1567
1568 #: themes/garland/color/color.inc:16
1569 #: themes/garland/minnelli/color/color.inc:16
1570 msgid "Mediterrano"
1571 msgstr "Mediterrano"
1572
1573 #: themes/garland/color/color.inc:17
1574 #: themes/garland/minnelli/color/color.inc:17
1575 msgid "Mercury"
1576 msgstr "Mercury"
1577
1578 #: themes/garland/color/color.inc:18
1579 #: themes/garland/minnelli/color/color.inc:18
1580 msgid "Nocturnal"
1581 msgstr "Nocturnal"
1582
1583 #: themes/garland/color/color.inc:19
1584 #: themes/garland/minnelli/color/color.inc:19
1585 msgid "Olivia"
1586 msgstr "Olivia"
1587
1588 #: themes/garland/color/color.inc:20
1589 #: themes/garland/minnelli/color/color.inc:20
1590 msgid "Pink Plastic"
1591 msgstr "Pink Plastic"
1592
1593 #: themes/garland/color/color.inc:21
1594 #: themes/garland/minnelli/color/color.inc:21
1595 msgid "Shiny Tomato"
1596 msgstr "Shiny Tomato"
1597
1598 #: themes/garland/color/color.inc:22
1599 #: themes/garland/minnelli/color/color.inc:22
1600 msgid "Teal Top"
1601 msgstr "Mercury"
1602
1603 #: themes/garland/minnelli/minnelli.info:0
1604 msgid "Minnelli"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: themes/garland/minnelli/minnelli.info:0
1608 msgid "Tableless, recolorable, multi-column, fixed width theme."
1609 msgstr ""
1610
1611 #: themes/pushbutton/pushbutton.info:0
1612 msgid "Pushbutton"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: themes/pushbutton/pushbutton.info:0
1616 msgid "Tabled, multi-column theme in blue and orange tones."
1617 msgstr ""
1618
1619 #~ msgid "MySQL database"
1620 #~ msgstr "Base de dados MySQL"
1621 #~ msgid ""
1622 #~ "Your MySQL Server is too old. Drupal requires at least MySQL %version."
1623 #~ msgstr ""
1624 #~ "O seu servidor de MySQL é demasiado antigo. O Drupal requer pelo menos a "
1625 #~ "versão %version do MySQL."
1626 #~ msgid "Categories"
1627 #~ msgstr "Categorias"
1628 #~ msgid "more"
1629 #~ msgstr "mais"
1630 #~ msgid "Submit"
1631 #~ msgstr "Submeter"
1632 #~ msgid "History"
1633 #~ msgstr "Histórico"
1634 #~ msgid "Log message"
1635 #~ msgstr "Mensagem do registo"
1636 #~ msgid "‹ "
1637 #~ msgstr "‹ "
1638 #~ msgid " ›"
1639 #~ msgstr " ›"
1640 #~ msgid "Allows users to collaboratively author a book."
1641 #~ msgstr ""
1642 #~ "Permite aos utilizadores colaborarem na escrita colectiva de um livro."
1643 #~ msgid "Drupal"
1644 #~ msgstr "Drupal"
1645 #~ msgid ""
1646 #~ "Lets you register your site with a central server and improve ranking of "
1647 #~ "Drupal projects by posting information on your installed modules and "
1648 #~ "themes"
1649 #~ msgstr ""
1650 #~ "Permite registar o seu site junto de um servidor central e melhorar a "
1651 #~ "classificação dos projectos Drupal colocando informação sobre os módulos "
1652 #~ "e temas que tem instalados."
1653 #~ msgid "legacy"
1654 #~ msgstr "antigo"
1655 #~ msgid "Legacy"
1656 #~ msgstr "Antigo"
1657 #~ msgid ""
1658 #~ "Provides legacy handlers for upgrades from older Drupal installations."
1659 #~ msgstr ""
1660 #~ "Disponibiliza rotinas de tratamento para actualizar instalações do Drupal "
1661 #~ "antigas."
1662 #~ msgid "locked"
1663 #~ msgstr "fechado"
1664 #~ msgid "No content types available."
1665 #~ msgstr "Não existem tipos de conteúdo."
1666 #~ msgid "Promoted to front page"
1667 #~ msgstr "Promovido à página principal"
1668 #~ msgid "Sticky at top of lists"
1669 #~ msgstr "Destacado no topo das listagens"
1670 #~ msgid "Create new revision"
1671 #~ msgstr "Criar nova revisão"
1672 #~ msgid "node"
1673 #~ msgstr "nó"
1674 #~ msgid "Page"
1675 #~ msgstr "Página"
1676 #~ msgid "File download"
1677 #~ msgstr "Descarregar ficheiro"
1678 #~ msgid "PHP"
1679 #~ msgstr "PHP"
1680 #~ msgid "Watchdog"
1681 #~ msgstr "Cão de Guarda"
1682 #~ msgid "!date — !username"
1683 #~ msgstr "!date — !username"
1684 #~ msgid "PostgreSQL database"
1685 #~ msgstr "Base de dados PostgreSQL"
1686 #~ msgid ""
1687 #~ "Your PostgreSQL Server is too old. Drupal requires at least PostgreSQL %"
1688 #~ "version."
1689 #~ msgstr ""
1690 #~ "O seu servidor PostgreSQL é demasiado antigo. O Drupal requer pelo menos "
1691 #~ "a versão %version do PostgreSQL."
1692 #~ msgid ""
1693 #~ "Your PostgreSQL database is set up with the wrong character encoding (%"
1694 #~ "encoding). It is possible it will not work as expected. It is advised to "
1695 #~ "recreate it with UTF-8/Unicode encoding. More information can be found in "
1696 #~ "the <a href=\"@url\">PostgreSQL documentation</a>."
1697 #~ msgstr ""
1698 #~ "A sua base de dados PostgreSQL está configurada com a codificação de "
1699 #~ "caracteres errada (%encoding). Possivelmente ela não trabalhará como "
1700 #~ "espera. Recomenda-se a utilização de codificação de caracteres UTF-8/"
1701 #~ "Unicode. Mais informação pode ser encontrada na <a href=\"@url"
1702 #~ "\">documentação do PostgreSQL</a>."
1703 #~ msgid "Built-in GD2 toolkit"
1704 #~ msgstr "GD 2 Toolkit interno"
1705 #~ msgid ""
1706 #~ "The selected image handling toolkit %toolkit can not correctly process %"
1707 #~ "function."
1708 #~ msgstr ""
1709 #~ "A ferramenta para tratamento de imagem seleccionada %toolkit não consegue "
1710 #~ "processar %function."
1711 #~ msgid "The built-in GD2 toolkit is installed and working properly."
1712 #~ msgstr ""
1713 #~ "A ferramenta interna GD2 está instalada e a funcionar correctamente."
1714 #~ msgid "JPEG quality"
1715 #~ msgstr "Qualidade JPEG"
1716 #~ msgid ""
1717 #~ "Define the image quality for JPEG manipulations. Ranges from 0 to 100. "
1718 #~ "Higher values mean better image quality but bigger files."
1719 #~ msgstr ""
1720 #~ "Indicar a qualidade de imagem para a manipulação de imagens JPEG. Um "
1721 #~ "valor de 0 a 100. Um valor superior implica uma maior qualidade de imagem "
1722 #~ "mas também ficheiros maiores."
1723 #~ msgid "%"
1724 #~ msgstr "%"
1725 #~ msgid ""
1726 #~ "The built-in GD image toolkit requires that the GD module for PHP be "
1727 #~ "installed and configured properly. For more information see <a href=\"@url"
1728 #~ "\">PHP's image documentation</a>."
1729 #~ msgstr ""
1730 #~ "A ferramenta de imagem GD requer que esteja instalado e configurado "
1731 #~ "correctamente o módulo GD para PHP. Para mais informações consulte a <a "
1732 #~ "href=\"@url\">documentação PHP para imagem</a>."
1733 #~ msgid "Currently using !item !version"
1734 #~ msgstr "Actualmente a usar !item !version"
1735 #~ msgid "Operating in off-line mode."
1736 #~ msgstr "A trabalhar em modo desligado (off-line)."
1737 #~ msgid "« first"
1738 #~ msgstr "« primeira"
1739 #~ msgid "‹ previous"
1740 #~ msgstr "‹ anterior"
1741 #~ msgid "next ›"
1742 #~ msgstr "seguinte ›"
1743 #~ msgid "last »"
1744 #~ msgstr "última »"
1745 #~ msgid "Go to first page"
1746 #~ msgstr "Ir para a primeira página"
1747 #~ msgid "Go to last page"
1748 #~ msgstr "Ir para a última página."