| 1 |
# Russian translation of drupal (6.x-dev) |
# Russian translation of drupal (6.11) |
| 2 |
# Copyright (c) 2009 by the Russian translation team |
# Copyright (c) 2009 by the Russian translation team |
| 3 |
# Generated from files: |
# Generated from files: |
| 4 |
# aggregator.module,v 1.374.2.5 2009/03/30 12:15:53 goba |
# aggregator.module,v 1.374.2.5 2009/03/30 12:15:53 goba |
| 5 |
# aggregator.admin.inc,v 1.7.2.1 2008/04/25 21:11:57 goba |
# aggregator.admin.inc,v 1.7.2.1 2008/04/25 21:11:57 goba |
| 6 |
# aggregator.pages.inc,v 1.12.2.1 2008/08/16 21:13:48 dries |
# aggregator.pages.inc,v 1.12.2.1 2008/08/16 21:13:48 dries |
| 7 |
# aggregator-feed-source.tpl.php,v 1.1 2007/09/13 08:02:38 goba |
# aggregator-feed-source.tpl.php,v 1.1 2007/09/13 08:02:38 goba |
|
# aggregator.install,v 1.14.2.2 2009/01/06 15:46:36 goba |
|
| 8 |
# aggregator-summary-items.tpl.php,v 1.1 2007/09/13 08:02:38 goba |
# aggregator-summary-items.tpl.php,v 1.1 2007/09/13 08:02:38 goba |
| 9 |
# |
# |
| 10 |
msgid "" |
msgid "" |
| 11 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 12 |
"Project-Id-Version: drupal (6.x-dev)\n" |
"Project-Id-Version: drupal (6.11)\n" |
| 13 |
"POT-Creation-Date: 2009-04-30 23:22+0400\n" |
"POT-Creation-Date: 2009-05-04 18:03+0400\n" |
| 14 |
"PO-Revision-Date: 2008-07-11 23:50+0400\n" |
"PO-Revision-Date: 2008-07-11 23:50+0400\n" |
| 15 |
"Language-Team: Russian\n" |
"Language-Team: Russian\n" |
| 16 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
| 161 |
msgid "The feed %feed has been added." |
msgid "The feed %feed has been added." |
| 162 |
msgstr "RSS-лента %feed добавлена." |
msgstr "RSS-лента %feed добавлена." |
| 163 |
|
|
| 164 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:458,462 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:462 |
| 165 |
msgid "The news items from %site have been removed." |
msgid "The news items from %site have been removed." |
| 166 |
msgstr "Новости с %site были удалены." |
msgstr "Новости с %site были удалены." |
| 167 |
|
|
| 168 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:599,603 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:603 |
| 169 |
msgid "There is no new syndicated content from %site." |
msgid "There is no new syndicated content from %site." |
| 170 |
msgstr "Нет нового RSS-материала с %site." |
msgstr "Нет нового RSS-материала с %site." |
| 171 |
|
|
| 172 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:603,607 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:607 |
| 173 |
msgid "Updated URL for feed %title to %url." |
msgid "Updated URL for feed %title to %url." |
| 174 |
msgstr "Обновленный адрес RSS-ленты %title - %url." |
msgstr "Обновленный адрес RSS-ленты %title - %url." |
| 175 |
|
|
| 176 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:637,638,642,641 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:642,641 |
| 177 |
msgid "There is new syndicated content from %site." |
msgid "There is new syndicated content from %site." |
| 178 |
msgstr "Новый RSS-материал с %site." |
msgstr "Новый RSS-материал с %site." |
| 179 |
|
|
| 180 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:644,648 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:648 |
| 181 |
msgid "The feed from %site seems to be broken, due to \"%error\"." |
msgid "The feed from %site seems to be broken, due to \"%error\"." |
| 182 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 183 |
"Невозможно обработать RSS-ленту с сайта " |
"Невозможно обработать RSS-ленту с сайта " |
| 184 |
"%site в результате \"%error\"." |
"%site в результате \"%error\"." |
| 185 |
|
|
| 186 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:645,649 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:649 |
| 187 |
msgid "The feed from %site seems to be broken, because of error \"%error\"." |
msgid "The feed from %site seems to be broken, because of error \"%error\"." |
| 188 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 189 |
"Невозможно обработать RSS-ленту с сайта " |
"Невозможно обработать RSS-ленту с сайта " |
| 190 |
"%site из-за ошибки \"%error\"." |
"%site из-за ошибки \"%error\"." |
| 191 |
|
|
| 192 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:714,718,717 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:717 |
| 193 |
msgid "" |
msgid "" |
| 194 |
"The feed from %site seems to be broken, due to an error \"%error\" on " |
"The feed from %site seems to be broken, due to an error \"%error\" on " |
| 195 |
"line %line." |
"line %line." |
| 198 |
"%site в результате ошибки \"%error\" в строке " |
"%site в результате ошибки \"%error\" в строке " |
| 199 |
"%line." |
"%line." |
| 200 |
|
|
| 201 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:715,719,718 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:718 |
| 202 |
msgid "" |
msgid "" |
| 203 |
"The feed from %site seems to be broken, because of error \"%error\" on " |
"The feed from %site seems to be broken, because of error \"%error\" on " |
| 204 |
"line %line." |
"line %line." |
| 210 |
msgid "Feed overview" |
msgid "Feed overview" |
| 211 |
msgstr "Обзор RSS-лент" |
msgstr "Обзор RSS-лент" |
| 212 |
|
|
| 213 |
#: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:38,27 |
#: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:27,38 |
| 214 |
msgid "Items" |
msgid "Items" |
| 215 |
msgstr "Элементы" |
msgstr "Элементы" |
| 216 |
|
|
| 230 |
msgid "Category overview" |
msgid "Category overview" |
| 231 |
msgstr "Просмотр категории" |
msgstr "Просмотр категории" |
| 232 |
|
|
| 233 |
#: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:68,67 |
#: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:67 |
| 234 |
msgid "aggregator - @title" |
msgid "aggregator - @title" |
| 235 |
msgstr "сбор новостей - @title" |
msgstr "сбор новостей - @title" |
| 236 |
|
|
| 237 |
#: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:175,174 |
#: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:174 |
| 238 |
msgid "Save categories" |
msgid "Save categories" |
| 239 |
msgstr "Сохранить категории" |
msgstr "Сохранить категории" |
| 240 |
|
|
| 241 |
#: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:185,184 |
#: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:184 |
| 242 |
msgid "You are not allowed to categorize this feed item." |
msgid "You are not allowed to categorize this feed item." |
| 243 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 244 |
"У вас недостаточно прав для " |
"У вас недостаточно прав для " |
| 245 |
"категоризации этой новости." |
"категоризации этой новости." |
| 246 |
|
|
| 247 |
#: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:203,202 |
#: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:202 |
| 248 |
msgid "The categories have been saved." |
msgid "The categories have been saved." |
| 249 |
msgstr "Категории сохранены." |
msgstr "Категории сохранены." |
| 250 |
|
|
| 256 |
msgid "Updated:" |
msgid "Updated:" |
| 257 |
msgstr "Обновлено:" |
msgstr "Обновлено:" |
| 258 |
|
|
| 259 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:892,896,895 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:895 |
| 260 |
msgid "blog it" |
msgid "blog it" |
| 261 |
msgstr "в дневник" |
msgstr "в дневник" |
| 262 |
|
|
| 263 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:893,897,896 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:896 |
| 264 |
msgid "Comment on this news item in your personal blog." |
msgid "Comment on this news item in your personal blog." |
| 265 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 266 |
"Написать комментарий к этой новости в " |
"Написать комментарий к этой новости в " |
| 267 |
"вашем блоге (дневнике)." |
"вашем блоге (дневнике)." |
| 268 |
|
|
| 269 |
#: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:459,458 |
#: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:458 |
| 270 |
msgid "%age old" |
msgid "%age old" |
| 271 |
msgstr "%age" |
msgstr "%age" |
| 272 |
|
|
| 273 |
#: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:262,261 |
#: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:261 |
| 274 |
msgid "%ago ago" |
msgid "%ago ago" |
| 275 |
msgstr "%ago назад" |
msgstr "%ago назад" |
| 276 |
|
|
| 291 |
"полностью оформленный URL, например " |
"полностью оформленный URL, например " |
| 292 |
"http://www.example.com/feed.xml." |
"http://www.example.com/feed.xml." |
| 293 |
|
|
| 294 |
#: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:477,476 |
#: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:476 |
| 295 |
msgid "!title feed" |
msgid "!title feed" |
| 296 |
msgstr "!title RSS-лента" |
msgstr "!title RSS-лента" |
| 297 |
|
|
|
#: modules/aggregator/aggregator.install:35 |
|
|
msgid "Primary Key: Unique aggregator category ID." |
|
|
msgstr "" |
|
|
"Основной ключ: Уникальный " |
|
|
"идентификатор агрегатора." |
|
|
|
|
|
#: modules/aggregator/aggregator.install:42 |
|
|
msgid "Title of the category." |
|
|
msgstr "Заголовок категории." |
|
|
|
|
|
#: modules/aggregator/aggregator.install:48 |
|
|
msgid "Description of the category" |
|
|
msgstr "Описание категории" |
|
|
|
|
|
#: modules/aggregator/aggregator.install:55 |
|
|
msgid "The number of recent items to show within the category block." |
|
|
msgstr "" |
|
|
"Число возвращённых пунктов для показа " |
|
|
"внутри блока категорий." |
|
|
|
|
|
#: modules/aggregator/aggregator.install:63 |
|
|
msgid "Bridge table; maps feeds to categories." |
|
|
msgstr "" |
|
|
"Сопоставительная таблица; назначает " |
|
|
"категории RSS-лентам." |
|
|
|
|
|
#: modules/aggregator/aggregator.install:69 |
|
|
msgid "The feed's {aggregator_feed}.fid." |
|
|
msgstr "Ленты {aggregator_feed}.fid." |
|
|
|
|
|
#: modules/aggregator/aggregator.install:75 |
|
|
msgid "The {aggregator_category}.cid to which the feed is being assigned." |
|
|
msgstr "" |
|
|
"{Aggregator_category}.cid, которому была " |
|
|
"назначена RSS-лента." |
|
|
|
|
|
#: modules/aggregator/aggregator.install:83 |
|
|
msgid "Bridge table; maps feed items to categories." |
|
|
msgstr "" |
|
|
"Сопоставительная таблица; назначает " |
|
|
"категории элементам RSS-лент." |
|
|
|
|
|
#: modules/aggregator/aggregator.install:95 |
|
|
msgid "" |
|
|
"The {aggregator_category}.cid to which the feed item is being " |
|
|
"assigned." |
|
|
msgstr "" |
|
|
"{Aggregator_category}.cid, которому был назначен " |
|
|
"элемент RSS-ленты." |
|
|
|
|
|
#: modules/aggregator/aggregator.install:103 |
|
|
msgid "Stores feeds to be parsed by the aggregator." |
|
|
msgstr "" |
|
|
"Сохраняет RSS-ленты, которые должны " |
|
|
"быть проанализированы сборщиком." |
|
|
|
|
|
#: modules/aggregator/aggregator.install:108 |
|
|
msgid "Primary Key: Unique feed ID." |
|
|
msgstr "" |
|
|
"Основной ключ: Уникальный " |
|
|
"идентификатор rss-ленты." |
|
|
|
|
|
#: modules/aggregator/aggregator.install:115 |
|
|
msgid "Title of the feed." |
|
|
msgstr "Заголовок RSS-ленты." |
|
|
|
|
|
#: modules/aggregator/aggregator.install:122 |
|
|
msgid "URL to the feed." |
|
|
msgstr "URL RSS-ленты." |
|
|
|
|
|
#: modules/aggregator/aggregator.install:128 |
|
|
msgid "How often to check for new feed items, in seconds." |
|
|
msgstr "" |
|
|
"Как часто нужно проверять новые " |
|
|
"элементы RSS-ленты в секундах." |
|
|
|
|
|
#: modules/aggregator/aggregator.install:134 |
|
|
msgid "Last time feed was checked for new items, as Unix timestamp." |
|
|
msgstr "" |
|
|
"Время, когда было проверенно " |
|
|
"обновление RSS-ленты в формате времени " |
|
|
"принятом в Unix (Unix timestamp)." |
|
|
|
|
|
#: modules/aggregator/aggregator.install:141 |
|
|
msgid "" |
|
|
"The parent website of the feed; comes from the <link> element in the " |
|
|
"feed." |
|
|
msgstr "" |
|
|
"Родительский сайт для RSS-ленты, " |
|
|
"берется из элемента <link>." |
|
|
|
|
|
#: modules/aggregator/aggregator.install:147 |
|
|
msgid "" |
|
|
"The parent website's description; comes from the <description> element " |
|
|
"in the feed." |
|
|
msgstr "" |
|
|
"Описание родительского сайта RSS-ленты, " |
|
|
"берется из элемента <description>." |
|
|
|
|
|
#: modules/aggregator/aggregator.install:153 |
|
|
msgid "An image representing the feed." |
|
|
msgstr "Рисунок, ассоциированный с RSS-лентой." |
|
|
|
|
|
#: modules/aggregator/aggregator.install:160 |
|
|
msgid "Entity tag HTTP response header, used for validating cache." |
|
|
msgstr "" |
|
|
"Объект возвращаемого заголовка HTTP, " |
|
|
"используемый для проверки кэша" |
|
|
|
|
|
#: modules/aggregator/aggregator.install:166 |
|
|
msgid "When the feed was last modified, as a Unix timestamp." |
|
|
msgstr "" |
|
|
"Время последнего изменения RSS-ленты в " |
|
|
"формате времени принятом в Unix (Unix " |
|
|
"timestamp)." |
|
|
|
|
|
#: modules/aggregator/aggregator.install:173 |
|
|
msgid "Number of items to display in the feed's block." |
|
|
msgstr "" |
|
|
"Количество элементов для отображения " |
|
|
"в блоке RSS-ленты." |
|
|
|
|
|
#: modules/aggregator/aggregator.install:184 |
|
|
msgid "Stores the individual items imported from feeds." |
|
|
msgstr "" |
|
|
"Хранит элементы импортированные из " |
|
|
"лент." |
|
|
|
|
|
#: modules/aggregator/aggregator.install:189 |
|
|
msgid "Primary Key: Unique ID for feed item." |
|
|
msgstr "" |
|
|
"Основной ключ: Уникальный " |
|
|
"идентификатор элемента rss-ленты." |
|
|
|
|
|
#: modules/aggregator/aggregator.install:195 |
|
|
msgid "The {aggregator_feed}.fid to which this item belongs." |
|
|
msgstr "" |
|
|
"{aggregator_feed}.fid, к которому относится " |
|
|
"данный пункт." |
|
|
|
|
|
#: modules/aggregator/aggregator.install:202 |
|
|
msgid "Title of the feed item." |
|
|
msgstr "Заголовок элемента RSS-ленты." |
|
|
|
|
|
#: modules/aggregator/aggregator.install:209 |
|
|
msgid "Link to the feed item." |
|
|
msgstr "Ссылка на элемент RSS-ленты." |
|
|
|
|
|
#: modules/aggregator/aggregator.install:216 |
|
|
msgid "Author of the feed item." |
|
|
msgstr "Автор элемента RSS-ленты." |
|
|
|
|
|
#: modules/aggregator/aggregator.install:222 |
|
|
msgid "Body of the feed item." |
|
|
msgstr "Текст элемента RSS-ленты." |
|
|
|
|
|
#: modules/aggregator/aggregator.install:227 |
|
|
msgid "Post date of feed item, as a Unix timestamp." |
|
|
msgstr "" |
|
|
"Передавать дату в пунктах ленты как Unix " |
|
|
"timestamp" |
|
|
|
|
|
#: modules/aggregator/aggregator.install:233 |
|
|
msgid "Unique identifier for the feed item." |
|
|
msgstr "" |
|
|
"Уникальный идентификатор элемента " |
|
|
"RSS-ленты." |
|
|
|
|
| 298 |
#: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:30 |
#: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:30 |
| 299 |
msgid "remove items" |
msgid "remove items" |
| 300 |
msgstr "удалить новости" |
msgstr "удалить новости" |
| 307 |
msgid "More" |
msgid "More" |
| 308 |
msgstr "Дальше" |
msgstr "Дальше" |
| 309 |
|
|
|
#: modules/aggregator/aggregator.install:89 |
|
|
msgid "The feed item's {aggregator_item}.iid." |
|
|
msgstr "Элементы ленты {aggregator_item}.iid." |
|
|
|
|
|
#: modules/aggregator/aggregator.install:30 |
|
|
msgid "Stores categories for aggregator feeds and feed items." |
|
|
msgstr "" |
|
|
"Хранит категории для сборщика RSS-лент " |
|
|
"и их элементов." |
|
|
|
|
| 310 |
#: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:66 |
#: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:66 |
| 311 |
msgid "The name of the feed (or the name of the website providing the feed)." |
msgid "The name of the feed (or the name of the website providing the feed)." |
| 312 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 419 |
"категория предоставляет собственную " |
"категория предоставляет собственную " |
| 420 |
"RSS-ленту и блок." |
"RSS-ленту и блок." |
| 421 |
|
|
| 422 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:138,83 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:83,138 |
| 423 |
msgid "Feed aggregator" |
msgid "Feed aggregator" |
| 424 |
msgstr "Сборщик RSS-лент" |
msgstr "Сборщик RSS-лент" |
| 425 |
|
|
| 443 |
"правильно настроенных <a " |
"правильно настроенных <a " |
| 444 |
"href=\"@cron\">регулярных процедур cron</a>)." |
"href=\"@cron\">регулярных процедур cron</a>)." |
| 445 |
|
|
| 446 |
#: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:377,376 |
#: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:376 |
| 447 |
msgid "@site_name - aggregated feeds in category @title" |
msgid "@site_name - aggregated feeds in category @title" |
| 448 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 449 |
"@site_name - собранные rss-ленты в категории " |
"@site_name - собранные rss-ленты в категории " |
| 450 |
"@title" |
"@title" |
| 451 |
|
|
| 452 |
#: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:377,376 |
#: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:376 |
| 453 |
msgid "@site_name - aggregated feeds" |
msgid "@site_name - aggregated feeds" |
| 454 |
msgstr "@site_name - собранные rss-ленты" |
msgstr "@site_name - собранные rss-ленты" |
| 455 |
|
|
| 456 |
#: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:381,380 |
#: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:380 |
| 457 |
msgid "@site_name aggregator" |
msgid "@site_name aggregator" |
| 458 |
msgstr "@site_name сборщик" |
msgstr "@site_name сборщик" |
| 459 |
|
|
| 518 |
"href=\"@block\">странице управления " |
"href=\"@block\">странице управления " |
| 519 |
"блоками</a>." |
"блоками</a>." |
| 520 |
|
|
| 521 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:641,645 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:645 |
| 522 |
msgid "feed not parseable" |
msgid "feed not parseable" |
| 523 |
msgstr "RSS-лента не может быть добавлена" |
msgstr "RSS-лента не может быть добавлена" |
| 524 |
|
|
| 528 |
"Вы уверены, что вы хотите удалить все " |
"Вы уверены, что вы хотите удалить все " |
| 529 |
"пункты с RSS-ленты %feed?" |
"пункты с RSS-ленты %feed?" |
| 530 |
|
|
|
#: modules/aggregator/aggregator.install:141 |
|
|
msgid "" |
|
|
"The parent website of the feed; comes from the <link> element in " |
|
|
"the feed." |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
#: modules/aggregator/aggregator.install:147 |
|
|
msgid "" |
|
|
"The parent website's description; comes from the <description> " |
|
|
"element in the feed." |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|