/[drupal]/contributions/translations/ru/modules-forum.po
ViewVC logotype

Diff of /contributions/translations/ru/modules-forum.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph | View Patch Patch

revision 1.1.2.1.2.3 by neochief, Thu Apr 30 19:26:36 2009 UTC revision 1.1.2.1.2.4 by neochief, Mon May 4 14:05:03 2009 UTC
# Line 1  Line 1 
1  # Russian translation of drupal (6.x-dev)  # Russian translation of drupal (6.11)
2  # Copyright (c) 2009 by the Russian translation team  # Copyright (c) 2009 by the Russian translation team
3  # Generated from files:  # Generated from files:
4  #  forum.module,v 1.448.2.6 2009/03/30 11:09:51 goba  #  forum.module,v 1.448.2.6 2009/03/30 11:09:51 goba
# Line 6  Line 6 
6  #  forum-submitted.tpl.php,v 1.3 2007/08/07 08:39:35 goba  #  forum-submitted.tpl.php,v 1.3 2007/08/07 08:39:35 goba
7  #  forum-list.tpl.php,v 1.4 2007/08/30 18:58:12 goba  #  forum-list.tpl.php,v 1.4 2007/08/30 18:58:12 goba
8  #  forum-topic-navigation.tpl.php,v 1.2 2007/08/07 08:39:35 goba  #  forum-topic-navigation.tpl.php,v 1.2 2007/08/07 08:39:35 goba
 #  forum.install,v 1.16.2.2 2009/01/06 15:46:37 goba  
9  #  #
10  msgid ""  msgid ""
11  msgstr ""  msgstr ""
12  "Project-Id-Version: drupal (6.x-dev)\n"  "Project-Id-Version: drupal (6.11)\n"
13  "POT-Creation-Date: 2009-04-30 23:22+0400\n"  "POT-Creation-Date: 2009-05-04 18:03+0400\n"
14  "PO-Revision-Date: 2009-02-22 00:16+0300\n"  "PO-Revision-Date: 2009-05-04 17:35+0400\n"
15  "Language-Team: Russian\n"  "Language-Team: Russian\n"
16  "MIME-Version: 1.0\n"  "MIME-Version: 1.0\n"
17  "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"  "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
# Line 74  msgstr "" Line 73  msgstr ""
73  "форумов. Некоторые стандартные для "  "форумов. Некоторые стандартные для "
74  "словарей возможности недоступны."  "словарей возможности недоступны."
75    
76  #: modules/forum/forum.module:425,409  #: modules/forum/forum.module:409,425
77  msgid "Active forum topics"  msgid "Active forum topics"
78  msgstr "Активные обсуждения форума"  msgstr "Активные обсуждения форума"
79    
80  #: modules/forum/forum.module:432,410  #: modules/forum/forum.module:410,432
81  msgid "New forum topics"  msgid "New forum topics"
82  msgstr "Новые обсуждения форума"  msgstr "Новые обсуждения форума"
83    
# Line 124  msgstr "Название форума" Line 123  msgstr "Название форума"
123  msgid "forum container"  msgid "forum container"
124  msgstr "контейнер форумов"  msgstr "контейнер форумов"
125    
126    #: modules/forum/forum.admin.inc:79
127    msgid "forum"
128    msgstr "форум"
129    
130  #: modules/forum/forum.admin.inc:90  #: modules/forum/forum.admin.inc:90
131  msgid "Created new @type %term."  msgid "Created new @type %term."
132  msgstr "Создан новый @type %term."  msgstr "Создан новый @type %term."
# Line 156  msgstr "" Line 159  msgstr ""
159  msgid "@time ago<br />by !author"  msgid "@time ago<br />by !author"
160  msgstr "@time назад<br />от !author"  msgstr "@time назад<br />от !author"
161    
162  #: modules/forum/forum.module:567,559  #: modules/forum/forum.module:559
163  msgid "Topic"  msgid "Topic"
164  msgstr "Тема форума"  msgstr "Тема форума"
165    
166  #: modules/forum/forum.module:569,561  #: modules/forum/forum.module:561
167  msgid "Created"  msgid "Created"
168  msgstr "Создан"  msgstr "Создан"
169    
170  #: modules/forum/forum.module:570,562  #: modules/forum/forum.module:562
171  msgid "Last reply"  msgid "Last reply"
172  msgstr "Последний ответ"  msgstr "Последний ответ"
173    
174  #: modules/forum/forum.module:732,724  #: modules/forum/forum.module:724
175  msgid "No forums defined"  msgid "No forums defined"
176  msgstr "Форумы не определены"  msgstr "Форумы не определены"
177    
# Line 184  msgstr "Сообщения" Line 187  msgstr "Сообщения"
187  msgid "Last post"  msgid "Last post"
188  msgstr "Последнее сообщение"  msgstr "Последнее сообщение"
189    
190  #: modules/forum/forum.module:818,810  #: modules/forum/forum.module:810
191  msgid "This topic has been moved"  msgid "This topic has been moved"
192  msgstr "Это обсуждение было перемещено"  msgstr "Это обсуждение было перемещено"
193    
# Line 208  msgstr "изменять свои тем Line 211  msgstr "изменять свои тем
211  msgid "administer forums"  msgid "administer forums"
212  msgstr "управлять форумами"  msgstr "управлять форумами"
213    
214  #: modules/forum/forum.module:683,675  #: modules/forum/forum.module:675
215  msgid "Post new @node_type"  msgid "Post new @node_type"
216  msgstr "Разместить новую @node_type"  msgstr "Разместить новую @node_type"
217    
218  #: modules/forum/forum.module:690,682  #: modules/forum/forum.module:682
219  msgid "You are not allowed to post new content in forum."  msgid "You are not allowed to post new content in forum."
220  msgstr ""  msgstr ""
221  "Вы не можете добавлять новое "  "Вы не можете добавлять новое "
222  "содержимое в форум."  "содержимое в форум."
223    
224  #: modules/forum/forum.module:694,686  #: modules/forum/forum.module:686
225  msgid "<a href=\"@login\">Login</a> to post new content in forum."  msgid "<a href=\"@login\">Login</a> to post new content in forum."
226  msgstr ""  msgstr ""
227  "<a href=\"@login\">Войти</a> для добавления "  "<a href=\"@login\">Войти</a> для добавления "
228  "нового контента в форум."  "нового контента в форум."
229    
 #: modules/forum/forum.install:69,68  
 msgid "Stores the relationship of nodes to forum terms."  
 msgstr ""  
 "Сохраняет связь материалов с "  
 "терминами форума."  
   
 #: modules/forum/forum.install:76,75  
 msgid "The {node}.nid of the node."  
 msgstr "{node}.nid данного материала."  
   
 #: modules/forum/forum.install:90,89  
 msgid "The {term_data}.tid of the forum term assigned to the node."  
 msgstr ""  
 "{term_data}.tid термина форума, назначенного "  
 "данному материалу."  
   
230  #: modules/forum/forum.admin.inc:230  #: modules/forum/forum.admin.inc:230
231  msgid "edit container"  msgid "edit container"
232  msgstr "изменить контейнер"  msgstr "изменить контейнер"
# Line 398  msgstr "" Line 385  msgstr ""
385  "контейнеры, и форумы могут быть "  "контейнеры, и форумы могут быть "
386  "вложены в другие контейнеры и форумы и "  "вложены в другие контейнеры и форумы и "
387  "предоставлять свою структуру для "  "предоставлять свою структуру для "
388  "Вашей доски объявлений. Тщательно "  "Вашей доски объявлений.  Тщательно "
389  "спланировав эту структуру, Вы "  "спланировав эту структуру, вы "
390  "облегчаете пользователям нахождение "  "облегчаете пользователям нахождение "
391  "и комментирование конкретной темы "  "и комментирование конкретной темы "
392  "форума."  "форума."
# Line 479  msgid "" Line 466  msgid ""
466  msgstr ""  msgstr ""
467  "Эта страница показывает список "  "Эта страница показывает список "
468  "существующих форумов и контейнеров. "  "существующих форумов и контейнеров. "
469  "Контейнеры (произвольно) держат "  "Контейнеры содержат форумы "
470  "форумы, и форумы держат темы форума "  "(опционально), и форумы содержат темы "
471  "(тема форума - начальный пост к "  "форумов (тема форума — это начальный "
472  "переплетенному обсуждению). "  "пост обсуждения). Обеспечить "
473  "Обеспечивать структуру, и контейнеры "  "правильную структуру можно простым "
474  "и форумы может быть помещено в других "  "перетягиванием контейнеров и форумов. "
475  "контейнерах и форумах. Чтобы "  "Для этого, зажмите иконку-тянучку и "
476  "перестраивать форумы и контейнеры, "  "протяните ее к новому местоположению "
477  "захватите ручку тянуть-и-понижаться "  "в списке. Помните, что ваши изменения "
478  "под <em>Имя</em> колонка и тяните форум "  "не будут сохранены, пока вы не "
479  "или контейнер к новому местоположению "  "щелкнете, кнопку <em>Сохранить</em> внизу "
480  "в списке. (Захватите ручку, щелкая и "  "страницы."
 "держа мышь, паря по изображению ручки.) "  
 "Помните, что ваши изменения не будут "  
 "сохранены, пока Вы не щелкнете, "  
 "<em>Сохранить</em> кнопку внизу страницы."  
481    
482  #: modules/forum/forum.module:27  #: modules/forum/forum.module:27
483  msgid ""  msgid ""

Legend:
Removed from v.1.1.2.1.2.3  
changed lines
  Added in v.1.1.2.1.2.4

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.3