/[drupal]/contributions/translations/ru/modules-locale.po
ViewVC logotype

Diff of /contributions/translations/ru/modules-locale.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph | View Patch Patch

revision 1.1.2.1.2.4 by neochief, Thu Apr 30 19:26:36 2009 UTC revision 1.1.2.1.2.5 by neochief, Mon May 4 14:05:03 2009 UTC
# Line 1  Line 1 
1  # Russian translation of drupal (6.x-dev)  # Russian translation of drupal (6.11)
2  # Copyright (c) 2009 by the Russian translation team  # Copyright (c) 2009 by the Russian translation team
3  # Generated from files:  # Generated from file: locale.module,v 1.212.2.6 2009/02/25 11:47:37 goba
 #  locale.module,v 1.212.2.6 2009/02/25 11:47:37 goba  
 #  locale.install,v 1.27.2.1 2009/01/06 15:46:37 goba  
4  #  #
5  msgid ""  msgid ""
6  msgstr ""  msgstr ""
7  "Project-Id-Version: drupal (6.x-dev)\n"  "Project-Id-Version: drupal (6.11)\n"
8  "POT-Creation-Date: 2009-04-30 23:22+0400\n"  "POT-Creation-Date: 2009-05-04 18:03+0400\n"
9  "PO-Revision-Date: 2009-02-20 14:40+0300\n"  "PO-Revision-Date: 2009-05-04 16:24+0400\n"
10  "Language-Team: Russian\n"  "Language-Team: Russian\n"
11  "MIME-Version: 1.0\n"  "MIME-Version: 1.0\n"
12  "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"  "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
13  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14  "Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"  "Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"
15    
16  #: modules/locale/locale.module:167,156  #: modules/locale/locale.module:156
17  msgid "Edit string"  msgid "Edit string"
18  msgstr "Изменить строку"  msgstr "Изменить строку"
19    
20  #: modules/locale/locale.module:174,163  #: modules/locale/locale.module:163
21  msgid "Delete string"  msgid "Delete string"
22  msgstr "Удалить строку"  msgstr "Удалить строку"
23    
# Line 107  msgstr "утра" Line 105  msgstr "утра"
105  msgid "pm"  msgid "pm"
106  msgstr "после полудня"  msgstr "после полудня"
107    
108  #: modules/locale/locale.module:446,435  #: modules/locale/locale.module:435
109  msgid "All"  msgid "All"
110  msgstr "Все"  msgstr "Все"
111    
112  #: modules/locale/locale.module:138,127  #: modules/locale/locale.module:127
113  msgid "Overview"  msgid "Overview"
114  msgstr "Обзор"  msgstr "Обзор"
115    
116  #: modules/locale/locale.module:519,508  #: modules/locale/locale.module:508
117  msgid "Parsed JavaScript file %file."  msgid "Parsed JavaScript file %file."
118  msgstr "Структурный анализ  JavaScript файла %file."  msgstr "Структурный анализ  JavaScript файла %file."
119    
120  #: modules/locale/locale.module:207,196,196  #: modules/locale/locale.module:196
121  msgid "Built-in interface"  msgid "Built-in interface"
122  msgstr "Встроенный интерфейс"  msgstr "Встроенный интерфейс"
123    
124  #: modules/locale/locale.module:233,222  #: modules/locale/locale.module:222
125  msgid "Language settings"  msgid "Language settings"
126  msgstr "Языковые настройки"  msgstr "Языковые настройки"
127    
128  #: modules/locale/locale.module:273,262  #: modules/locale/locale.module:262
129  msgid "Multilingual support"  msgid "Multilingual support"
130  msgstr "Поддержка многоязычности"  msgstr "Поддержка многоязычности"
131    
132  #: modules/locale/locale.module:276,265  #: modules/locale/locale.module:265
133  msgid ""  msgid ""
134  "Enable multilingual support for this content type. If enabled, a "  "Enable multilingual support for this content type. If enabled, a "
135  "language selection field will be added to the editing form, allowing "  "language selection field will be added to the editing form, allowing "
# Line 151  msgstr "" Line 149  msgstr ""
149  "существующее содержимое эта опция не "  "существующее содержимое эта опция не "
150  "оказывает влияния."  "оказывает влияния."
151    
152  #: modules/locale/locale.module:567,556  #: modules/locale/locale.module:556
153  msgid "Language switcher"  msgid "Language switcher"
154  msgstr "Переключатель языка"  msgstr "Переключатель языка"
155    
156  #: modules/locale/locale.module:198,187  #: modules/locale/locale.module:187
157  msgid "administer languages"  msgid "administer languages"
158  msgstr "управлять языками"  msgstr "управлять языками"
159    
160  #: modules/locale/locale.module:198,187  #: modules/locale/locale.module:187
161  msgid "translate interface"  msgid "translate interface"
162  msgstr "переводить интерфейс"  msgstr "переводить интерфейс"
163    
164  #: modules/locale/locale.module:88,77  #: modules/locale/locale.module:77
165  msgid "Configure languages for content and the user interface."  msgid "Configure languages for content and the user interface."
166  msgstr ""  msgstr ""
167  "Установка языков содержимого и "  "Установка языков содержимого и "
168  "пользовательского интерфейса."  "пользовательского интерфейса."
169    
170  #: modules/locale/locale.module:115,104  #: modules/locale/locale.module:104
171  msgid "Edit language"  msgid "Edit language"
172  msgstr "Редактировать язык"  msgstr "Редактировать язык"
173    
174  #: modules/locale/locale.install:243  #: modules/locale/locale.module:120
 msgid "Language name in English."  
 msgstr "Имя языка в английском написании."  
   
 #: modules/locale/locale.install:250  
 msgid "Native language name."  
 msgstr ""  
 "Название языка используемое его "  
 "носителями."  
   
 #: modules/locale/locale.install:256  
 msgid "Direction of language (Left-to-Right = 0, Right-to-Left = 1)."  
 msgstr ""  
 "Направление письма (слева направо = 0, "  
 "справа налево = 1)."  
   
 #: modules/locale/locale.install:262  
 msgid "Enabled flag (1 = Enabled, 0 = Disabled)."  
 msgstr ""  
 "Включен ли язык (1 = Включен, 0 = "  
 "Отключен)."  
   
 #: modules/locale/locale.install:268  
 msgid "Number of plural indexes in this language."  
 msgstr "Число множественных форм в этом языке."  
   
 #: modules/locale/locale.install:275  
 msgid "Plural formula in PHP code to evaluate to get plural indexes."  
 msgstr ""  
 "Формула множественных чисел в коде PHP "  
 "для определения необходимой формы "  
 "множественного числа."  
   
 #: modules/locale/locale.install:282  
 msgid "Domain to use for this language."  
 msgstr "Домен для этого языка."  
   
 #: modules/locale/locale.install:289  
 msgid "Path prefix to use for this language."  
 msgstr "Префикс пути для данного языка."  
   
 #: modules/locale/locale.install:295  
 msgid "Weight, used in lists of languages."  
 msgstr "Вес, используется для списков языков."  
   
 #: modules/locale/locale.install:302  
 msgid "Location of JavaScript translation file."  
 msgstr ""  
 "Месторасположение JavaScript - файла "  
 "перевода."  
   
 #: modules/locale/locale.install:312  
 msgid "List of English source strings."  
 msgstr ""  
 "Список исходных английских строк, "  
 "использованных при переводе."  
   
 #: modules/locale/locale.install:317  
 msgid "Unique identifier of this string."  
 msgstr "Уникальный идентификатор этой строки."  
   
 #: modules/locale/locale.install:324  
 msgid ""  
 "Drupal path in case of online discovered translations or file path in "  
 "case of imported strings."  
 msgstr ""  
 "Путь Drupal, если строка для перевода "  
 "была обнаружна во время запроса "  
 "очередной страницы, или путь к файлу, в "  
 "котором эта строка встретилась, если "  
 "обнаружена она была при импорте "  
 "перевода."  
   
 #: modules/locale/locale.install:331  
 msgid "A module defined group of translations, see hook_locale()."  
 msgstr ""  
 "Определенная модулем группа "  
 "переводов, см. hook_locale()."  
   
 #: modules/locale/locale.install:337  
 msgid "The original string in English."  
 msgstr "Исходная строка на английском."  
   
 #: modules/locale/locale.install:344  
 msgid ""  
 "Version of Drupal, where the string was last used (for locales "  
 "optimization)."  
 msgstr ""  
 "Последняя версия Drupal, в которой "  
 "использовалась строка (для языковой "  
 "оптимизации)."  
   
 #: modules/locale/locale.install:354  
 msgid "Stores translated versions of strings."  
 msgstr ""  
 "Сохраняет переведенные варианты "  
 "строк."  
   
 #: modules/locale/locale.install:360  
 msgid "Source string ID. References {locales_source}.lid."  
 msgstr ""  
 "Идентификатор исходной английской "  
 "строки. Ссылка на {locales_source}.lid."  
   
 #: modules/locale/locale.install:366  
 msgid "Translation string value in this language."  
 msgstr ""  
 "Значение переведённой строки для "  
 "этого языка."  
   
 #: modules/locale/locale.install:373  
 msgid "Language code. References {languages}.language."  
 msgstr "Код языка. Ссылается на {languages}.language."  
   
 #: modules/locale/locale.install:379  
 msgid ""  
 "Parent lid (lid of the previous string in the plural chain) in case of "  
 "plural strings. References {locales_source}.lid."  
 msgstr ""  
 "Родительский lid (lid предыдущей строки в "  
 "цепочке множественных форм) в случае "  
 "строк со множественным числом. Ссылка "  
 "на {locales_source}.lid."  
   
 #: modules/locale/locale.install:385  
 msgid "Plural index number in case of plural strings."  
 msgstr ""  
 "Номер формы множественного числа "  
 "(используется только если строка "  
 "содержит множественное число)."  
   
 #: modules/locale/locale.module:131,120  
175  msgid "Translate interface"  msgid "Translate interface"
176  msgstr "Перевод интерфейса"  msgstr "Перевод интерфейса"
177    
# Line 316  msgstr "AM" Line 183  msgstr "AM"
183  msgid "PM"  msgid "PM"
184  msgstr "PM"  msgstr "PM"
185    
186  #: modules/locale/locale.install:236  #: modules/locale/locale.module:24
 msgid "Language code, e.g. 'de' or 'en-US'."  
 msgstr "Код языка, например 'de' или 'en-US'."  
   
 #: modules/locale/locale.install:229  
 msgid "List of all available languages in the system."  
 msgstr "Списко всех доступных языков"  
   
 #: modules/locale/locale.module:35,24  
187  msgid ""  msgid ""
188  "The locale module allows your Drupal site to be presented in languages "  "The locale module allows your Drupal site to be presented in languages "
189  "other than the default English, a defining feature of multi-lingual "  "other than the default English, a defining feature of multi-lingual "
# Line 349  msgstr "" Line 208  msgstr ""
208  "сохраняется для последующего "  "сохраняется для последующего "
209  "рассмотрения переводчиком."  "рассмотрения переводчиком."
210    
211  #: modules/locale/locale.module:36,25  #: modules/locale/locale.module:25
212  msgid ""  msgid ""
213  "Beyond translation of the Drupal interface, the locale module provides "  "Beyond translation of the Drupal interface, the locale module provides "
214  "a feature set tailored to the needs of a multi-lingual site. Language "  "a feature set tailored to the needs of a multi-lingual site. Language "
# Line 384  msgstr "" Line 243  msgstr ""
243  "содержимого</a> для управления "  "содержимого</a> для управления "
244  "переводами."  "переводами."
245    
246  #: modules/locale/locale.module:37,26  #: modules/locale/locale.module:26
247  msgid "Translations may be provided by:"  msgid "Translations may be provided by:"
248  msgstr "Перевод может быть предоставлен:"  msgstr "Перевод может быть предоставлен:"
249    
250  #: modules/locale/locale.module:38,27  #: modules/locale/locale.module:27
251  msgid ""  msgid ""
252  "translating the original text via the locale module's integrated web "  "translating the original text via the locale module's integrated web "
253  "interface, or"  "interface, or"
# Line 397  msgstr "" Line 256  msgstr ""
256  "locale интегрированного веб-интерфейс, "  "locale интегрированного веб-интерфейс, "
257  "или"  "или"
258    
259  #: modules/locale/locale.module:39,28,28  #: modules/locale/locale.module:28
260  msgid ""  msgid ""
261  "importing files from a set of existing translations, known as a "  "importing files from a set of existing translations, known as a "
262  "translation package. A translation package enables the display of a "  "translation package. A translation package enables the display of a "
# Line 418  msgstr "" Line 277  msgstr ""
277  "языков доступны для загрузки на <a "  "языков доступны для загрузки на <a "
278  "href=\"@translations\">Drupal translation page</a>."  "href=\"@translations\">Drupal translation page</a>."
279    
280  #: modules/locale/locale.module:40,29  #: modules/locale/locale.module:29
281  msgid ""  msgid ""
282  "If an existing translation package does not meet your needs, the "  "If an existing translation package does not meet your needs, the "
283  "Gettext Portable Object (<em>.po</em>) files within a package may be "  "Gettext Portable Object (<em>.po</em>) files within a package may be "
# Line 444  msgstr "" Line 303  msgstr ""
303  "другими сайтами или для правки в "  "другими сайтами или для правки в "
304  "Gettext-редакторе."  "Gettext-редакторе."
305    
306  #: modules/locale/locale.module:41,30  #: modules/locale/locale.module:30
307  msgid ""  msgid ""
308  "For more information, see the online handbook entry for <a "  "For more information, see the online handbook entry for <a "
309  "href=\"@locale\">Locale module</a>."  "href=\"@locale\">Locale module</a>."
# Line 453  msgstr "" Line 312  msgstr ""
312  "смотрите в онлайновом руководстве "  "смотрите в онлайновом руководстве "
313  "статью<a href=\"@locale\">Locale module</a>."  "статью<a href=\"@locale\">Locale module</a>."
314    
315  #: modules/locale/locale.module:44,33  #: modules/locale/locale.module:33
316  msgid ""  msgid ""
317  "This page provides an overview of your site's enabled languages. If "  "This page provides an overview of your site's enabled languages. If "
318  "multiple languages are available and enabled, the text on your site "  "multiple languages are available and enabled, the text on your site "
# Line 477  msgstr "" Line 336  msgstr ""
336  "тех пользователей, кто не выбрал "  "тех пользователей, кто не выбрал "
337  "предпочтительный язык."  "предпочтительный язык."
338    
339  #: modules/locale/locale.module:45,34  #: modules/locale/locale.module:34
340  msgid ""  msgid ""
341  "For each language available on the site, use the <em>edit</em> link to "  "For each language available on the site, use the <em>edit</em> link to "
342  "configure language details, including name, an optional "  "configure language details, including name, an optional "
# Line 498  msgstr "" Line 357  msgstr ""
357  "форме создания материала, у которого "  "форме создания материала, у которого "
358  "включена поддержка мультиязычности."  "включена поддержка мультиязычности."
359    
360  #: modules/locale/locale.module:46,35  #: modules/locale/locale.module:35
361  msgid ""  msgid ""
362  "Use the <a href=\"@add-language\">add language page</a> to enable "  "Use the <a href=\"@add-language\">add language page</a> to enable "
363  "additional languages (and automatically import files from a "  "additional languages (and automatically import files from a "
# Line 524  msgstr "" Line 383  msgstr ""
383  "href=\"@translations\">странице переводов "  "href=\"@translations\">странице переводов "
384  "Drupal.org</a>."  "Drupal.org</a>."
385    
386  #: modules/locale/locale.module:49,38  #: modules/locale/locale.module:38
387  msgid ""  msgid ""
388  "Add all languages to be supported by your site. If your desired "  "Add all languages to be supported by your site. If your desired "
389  "language is not available in the <em>Language name</em> drop-down, "  "language is not available in the <em>Language name</em> drop-down, "
# Line 544  msgstr "" Line 403  msgstr ""
403  "может использоваться браузерами для "  "может использоваться браузерами для "
404  "правильного отображения информации."  "правильного отображения информации."
405    
406  #: modules/locale/locale.module:51,40  #: modules/locale/locale.module:40
407  msgid ""  msgid ""
408  "Language negotiation settings determine the site's presentation "  "Language negotiation settings determine the site's presentation "
409  "language. Available options include:"  "language. Available options include:"
# Line 553  msgstr "" Line 412  msgstr ""
412  "языка представления сайта. Доступные "  "языка представления сайта. Доступные "
413  "опции:"  "опции:"
414    
415  #: modules/locale/locale.module:52,41  #: modules/locale/locale.module:41
416  msgid ""  msgid ""
417  "<strong>None.</strong> The default language is used for site "  "<strong>None.</strong> The default language is used for site "
418  "presentation, though users may (optionally) select a preferred "  "presentation, though users may (optionally) select a preferred "
# Line 567  msgstr "" Line 426  msgstr ""
426  "(Выбор языка пользователя будет "  "(Выбор языка пользователя будет "
427  "учитываться в письмах e-mail)."  "учитываться в письмах e-mail)."
428    
429  #: modules/locale/locale.module:53,42  #: modules/locale/locale.module:42
430  msgid ""  msgid ""
431  "<strong>Path prefix only.</strong> The presentation language is "  "<strong>Path prefix only.</strong> The presentation language is "
432  "determined by examining the path for a language code or other custom "  "determined by examining the path for a language code or other custom "
# Line 587  msgstr "" Line 446  msgstr ""
446  "устанавливает немецкий язык, "  "устанавливает немецкий язык, "
447  "основываясь на «de» внутри пути.</em>"  "основываясь на «de» внутри пути.</em>"
448    
449  #: modules/locale/locale.module:54,43  #: modules/locale/locale.module:43
450  msgid ""  msgid ""
451  "<strong>Path prefix with language fallback.</strong> The presentation "  "<strong>Path prefix with language fallback.</strong> The presentation "
452  "language is determined by examining the path for a language code or "  "language is determined by examining the path for a language code or "
# Line 611  msgstr "" Line 470  msgstr ""
470  "язык не может быть определён, то "  "язык не может быть определён, то "
471  "используется язык по умолчанию."  "используется язык по умолчанию."
472    
473  #: modules/locale/locale.module:55,44  #: modules/locale/locale.module:44
474  msgid ""  msgid ""
475  "<strong>Domain name only.</strong> The presentation language is "  "<strong>Domain name only.</strong> The presentation language is "
476  "determined by examining the domain used to access the site, and "  "determined by examining the domain used to access the site, and "
# Line 632  msgstr "" Line 491  msgstr ""
491  "основываясь на использовании домена "  "основываясь на использовании домена "
492  "«http://ru.example.com».</em>"  "«http://ru.example.com».</em>"
493    
494  #: modules/locale/locale.module:56,45  #: modules/locale/locale.module:45
495  msgid ""  msgid ""
496  "The path prefix or domain name for a language may be set by editing "  "The path prefix or domain name for a language may be set by editing "
497  "the <a href=\"@languages\">available languages</a>. In the absence of "  "the <a href=\"@languages\">available languages</a>. In the absence of "
# Line 646  msgstr "" Line 505  msgstr ""
505  "отображён в <a href=\"@languages\">языке по "  "отображён в <a href=\"@languages\">языке по "
506  "умолчанию</a>."  "умолчанию</a>."
507    
508  #: modules/locale/locale.module:59,48  #: modules/locale/locale.module:48
509  msgid ""  msgid ""
510  "This page provides an overview of available translatable strings. "  "This page provides an overview of available translatable strings. "
511  "Drupal displays translatable strings in text groups; modules may "  "Drupal displays translatable strings in text groups; modules may "
# Line 668  msgstr "" Line 527  msgstr ""
527  "по переводу отдельных зон интерфейса "  "по переводу отдельных зон интерфейса "
528  "Drupal."  "Drupal."
529    
530  #: modules/locale/locale.module:60,49  #: modules/locale/locale.module:49
531  msgid ""  msgid ""
532  "Review the <a href=\"@languages\">languages page</a> for more "  "Review the <a href=\"@languages\">languages page</a> for more "
533  "information on adding support for additional languages."  "information on adding support for additional languages."
# Line 678  msgstr "" Line 537  msgstr ""
537  "информации по добавлению поддержки "  "информации по добавлению поддержки "
538  "дополнительных языков."  "дополнительных языков."
539    
540  #: modules/locale/locale.module:63,52,52  #: modules/locale/locale.module:52
541  msgid ""  msgid ""
542  "This page imports the translated strings contained in an individual "  "This page imports the translated strings contained in an individual "
543  "Gettext Portable Object (<em>.po</em>) file. Normally distributed as "  "Gettext Portable Object (<em>.po</em>) file. Normally distributed as "
# Line 699  msgstr "" Line 558  msgstr ""
558  "одного большого файла <em>.po</em> может "  "одного большого файла <em>.po</em> может "
559  "занять некоторое время."  "занять некоторое время."
560    
561  #: modules/locale/locale.module:64,53  #: modules/locale/locale.module:53
562  msgid ""  msgid ""
563  "Note that the <em>.po</em> files within a translation package are "  "Note that the <em>.po</em> files within a translation package are "
564  "imported automatically (if available) when new modules or themes are "  "imported automatically (if available) when new modules or themes are "
# Line 727  msgstr "" Line 586  msgstr ""
586  "href=\"http://drupaler.ru/translate/languages/ru/export\">странице "  "href=\"http://drupaler.ru/translate/languages/ru/export\">странице "
587  "переводов Drupal</a>."  "переводов Drupal</a>."
588    
589  #: modules/locale/locale.module:67,56  #: modules/locale/locale.module:56
590  msgid ""  msgid ""
591  "This page exports the translated strings used by your site. An export "  "This page exports the translated strings used by your site. An export "
592  "file may be in Gettext Portable Object (<em>.po</em>) form, which "  "file may be in Gettext Portable Object (<em>.po</em>) form, which "
# Line 748  msgstr "" Line 607  msgstr ""
607  "строки (для создания новых переводов с "  "строки (для создания новых переводов с "
608  "помощью Gettext-редактора)."  "помощью Gettext-редактора)."
609    
610  #: modules/locale/locale.module:69,58  #: modules/locale/locale.module:58
611  msgid ""  msgid ""
612  "This page allows a translator to search for specific translated and "  "This page allows a translator to search for specific translated and "
613  "untranslated strings, and is used when creating or editing "  "untranslated strings, and is used when creating or editing "
# Line 768  msgstr "" Line 627  msgstr ""
627  "экспорта</a> и использовать редактор "  "экспорта</a> и использовать редактор "
628  "Gettext для работы над переводом). Поиск "  "Gettext для работы над переводом). Поиск "
629  "по строкам может быть ограничен вами: "  "по строкам может быть ограничен вами: "
630  "по языкам и по статусу перевода. \r\n"  "по языкам и по статусу перевода."
631    
632  #: modules/locale/locale.module:72,61  #: modules/locale/locale.module:61
633  msgid ""  msgid ""
634  "This block is only shown if <a href=\"@languages\">at least two "  "This block is only shown if <a href=\"@languages\">at least two "
635  "languages are enabled</a> and <a href=\"@configuration\">language "  "languages are enabled</a> and <a href=\"@configuration\">language "
# Line 782  msgstr "" Line 641  msgstr ""
641  "языков</a> установлено в отличное от "  "языков</a> установлено в отличное от "
642  "<em>Нет</em> значение."  "<em>Нет</em> значение."
643    
 #: modules/locale/locale.module:264  
 msgid ""  
 "A path alias set for a specific language will always be used when "  
 "displaying this page in that language, and takes precedence over path "  
 "aliases set for <am>All languages</em>."  
 msgstr ""  
 "Синоним, установленный для "  
 "конкретного языка, всегда будет "  
 "использоваться при отображении этой "  
 "страницы на этом языке, а также будет "  
 "иметь преимущество над другими "  
 "синонимами с опцией <em>Все языки</em>."  
   
644  #: modules/locale/locale.module:0  #: modules/locale/locale.module:0
645  msgid "!long-month-name January"  msgid "!long-month-name January"
646  msgstr "!long-month-name Январь"  msgstr "!long-month-name Январь"
# Line 843  msgstr "!long-month-name Ноябрь" Line 689  msgstr "!long-month-name Ноябрь"
689  msgid "!long-month-name December"  msgid "!long-month-name December"
690  msgstr "!long-month-name Декабрь"  msgstr "!long-month-name Декабрь"
691    
692  #: modules/locale/locale.module:244,233  #: modules/locale/locale.module:233
693  msgid ""  msgid ""
694  "This account's default language for e-mails, and preferred language "  "This account's default language for e-mails, and preferred language "
695  "for site presentation."  "for site presentation."
# Line 853  msgstr "" Line 699  msgstr ""
699  "предпочитаемого языка к "  "предпочитаемого языка к "
700  "представлению сайта."  "представлению сайта."
701    
702  #: modules/locale/locale.module:244,233  #: modules/locale/locale.module:233
703  msgid "This account's default language for e-mails."  msgid "This account's default language for e-mails."
704  msgstr ""  msgstr ""
705  "Язык по умолчанию для учетных записей "  "Язык по умолчанию для учетных записей "
706  "для электронной почты."  "для электронной почты."
707    
708  #: modules/locale/locale.module:132,121,121  #: modules/locale/locale.module:121
709  msgid "Translate the built in interface and optionally other text."  msgid "Translate the built in interface and optionally other text."
710  msgstr ""  msgstr ""
711  "Настройка перевода сайта и "  "Настройка перевода сайта и "
712  "пользовательского интерфейса."  "пользовательского интерфейса."
713    
714  #: modules/locale/locale.module:264,253  #: modules/locale/locale.module:253
715  msgid ""  msgid ""
716  "A path alias set for a specific language will always be used when "  "A path alias set for a specific language will always be used when "
717  "displaying this page in that language, and takes precedence over path "  "displaying this page in that language, and takes precedence over path "

Legend:
Removed from v.1.1.2.1.2.4  
changed lines
  Added in v.1.1.2.1.2.5

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.3