| 1 |
# Slovenian translation of Drupal (includes/common.inc)
|
| 2 |
# Copyright Tadej Baša <tadej.basa@gmail.com>, Iztok Jug <iztokj@gmail.com>
|
| 3 |
# Generated from file: common.inc,v 1.434.2.9 2005/06/05 19:11:02 unconed
|
| 4 |
#
|
| 5 |
msgid ""
|
| 6 |
msgstr ""
|
| 7 |
"Project-Id-Version: 5.0\n"
|
| 8 |
"POT-Creation-Date: 2007-01-30 12:39+0100\n"
|
| 9 |
"PO-Revision-Date: 2006-01-20 14:27+0100\n"
|
| 10 |
"Last-Translator: Tadej Baša <tadej.basa@gmail.com>\n"
|
| 11 |
"Language-Team: Slovenian <tadej.basa@gmail.com>\n"
|
| 12 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 13 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 14 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 15 |
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
| 16 |
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
|
| 17 |
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
|
| 18 |
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
| 19 |
|
| 20 |
#: includes/common.inc:324
|
| 21 |
msgid "Site off-line"
|
| 22 |
msgstr ""
|
| 23 |
|
| 24 |
#: includes/common.inc:353
|
| 25 |
msgid "Page not found"
|
| 26 |
msgstr "Ne najdem strani."
|
| 27 |
|
| 28 |
#: includes/common.inc:382
|
| 29 |
msgid "Access denied"
|
| 30 |
msgstr "Dostop ni dovoljen"
|
| 31 |
|
| 32 |
#: includes/common.inc:383
|
| 33 |
msgid "You are not authorized to access this page."
|
| 34 |
msgstr "Nimate pravic za dostop to željene strani"
|
| 35 |
|
| 36 |
#: includes/common.inc:555
|
| 37 |
msgid "%message in %file on line %line."
|
| 38 |
msgstr "%message v %file v vrstici %line."
|
| 39 |
|
| 40 |
#: includes/common.inc:997
|
| 41 |
msgid "KB"
|
| 42 |
msgstr "KB"
|
| 43 |
|
| 44 |
#: includes/common.inc:1002
|
| 45 |
#, fuzzy
|
| 46 |
msgid "@size @suffix"
|
| 47 |
msgstr "%size %suffix"
|
| 48 |
|
| 49 |
#: includes/common.inc:1031
|
| 50 |
msgid "0 sec"
|
| 51 |
msgstr "0 sek"
|
| 52 |
|
| 53 |
#: includes/common.inc:1992
|
| 54 |
msgid "Cron has been running for more than an hour and is most likely stuck."
|
| 55 |
msgstr ""
|
| 56 |
|
| 57 |
#: includes/common.inc:1999
|
| 58 |
msgid "Attempting to re-run cron while it is already running."
|
| 59 |
msgstr ""
|
| 60 |
|
| 61 |
#: includes/common.inc:2014
|
| 62 |
msgid "Cron run completed."
|
| 63 |
msgstr ""
|
| 64 |
|
| 65 |
#: includes/common.inc:2030
|
| 66 |
msgid "Cron run exceeded the time limit and was aborted."
|
| 67 |
msgstr ""
|
| 68 |
|
| 69 |
#: includes/common.inc:335
|
| 70 |
msgid "page not found"
|
| 71 |
msgstr "stan ni bila najdena"
|
| 72 |
|
| 73 |
#: includes/common.inc:364
|
| 74 |
msgid "access denied"
|
| 75 |
msgstr "dostop prepovedan"
|
| 76 |
|
| 77 |
#: includes/common.inc:1992;1999;2014;2030
|
| 78 |
msgid "cron"
|
| 79 |
msgstr ""
|
| 80 |
|
| 81 |
#: includes/common.inc:993
|
| 82 |
#, fuzzy
|
| 83 |
msgid "1 byte"
|
| 84 |
msgid_plural "@count bytes"
|
| 85 |
msgstr[0] "bajtov"
|
| 86 |
msgstr[1] "bajtov"
|
| 87 |
msgstr[2] "bajtov"
|
| 88 |
msgstr[3] "bajtov"
|
| 89 |
|
| 90 |
#: includes/common.inc:0
|
| 91 |
msgid "1 year"
|
| 92 |
msgid_plural "@count years"
|
| 93 |
msgstr[0] "1 leto"
|
| 94 |
msgstr[1] "%count leti"
|
| 95 |
msgstr[2] "%count leta"
|
| 96 |
msgstr[3] "%count let"
|
| 97 |
|
| 98 |
#: includes/common.inc:0
|
| 99 |
msgid "1 week"
|
| 100 |
msgid_plural "@count weeks"
|
| 101 |
msgstr[0] "Prvi dan v tednu"
|
| 102 |
msgstr[1] "%count tedna"
|
| 103 |
msgstr[2] "%count tedne"
|
| 104 |
msgstr[3] "%count tednov"
|
| 105 |
|
| 106 |
#: includes/common.inc:0
|
| 107 |
msgid "1 day"
|
| 108 |
msgid_plural "@count days"
|
| 109 |
msgstr[0] "1 dan"
|
| 110 |
msgstr[1] "%count dneva"
|
| 111 |
msgstr[2] "%count dni"
|
| 112 |
msgstr[3] "%count dni"
|
| 113 |
|
| 114 |
#: includes/common.inc:0
|
| 115 |
msgid "1 hour"
|
| 116 |
msgid_plural "@count hours"
|
| 117 |
msgstr[0] "1 ura"
|
| 118 |
msgstr[1] "%count uri"
|
| 119 |
msgstr[2] "%count ure"
|
| 120 |
msgstr[3] "%count ur"
|
| 121 |
|
| 122 |
#: includes/common.inc:0
|
| 123 |
msgid "1 min"
|
| 124 |
msgid_plural "@count min"
|
| 125 |
msgstr[0] "1 min"
|
| 126 |
msgstr[1] "%count min"
|
| 127 |
msgstr[2] "%count min"
|
| 128 |
msgstr[3] "%count min"
|
| 129 |
|
| 130 |
#: includes/common.inc:0
|
| 131 |
msgid "1 sec"
|
| 132 |
msgid_plural "@count sec"
|
| 133 |
msgstr[0] "0 sek"
|
| 134 |
msgstr[1] "%count sek"
|
| 135 |
msgstr[2] "%count sek"
|
| 136 |
msgstr[3] "%count sek"
|
| 137 |
|
| 138 |
#~ msgid "%page not found."
|
| 139 |
#~ msgstr "Stran %page ni bila najdena."
|
| 140 |
|
| 141 |
#~ msgid "%page denied access."
|
| 142 |
#~ msgstr "Dostop na stran %page ni dovoljen."
|
| 143 |
|
| 144 |
#~ msgid "n/a"
|
| 145 |
#~ msgstr "n/a"
|
| 146 |
|
| 147 |
#~ msgid "MB"
|
| 148 |
#~ msgstr "MB"
|
| 149 |
|
| 150 |
#~ msgid "Terminated request because of suspicious input data: %data."
|
| 151 |
#~ msgstr "Zahteva je prekinjena zaradi sumljivih vhodnih podatkov."
|
| 152 |
|
| 153 |
#~ msgid "not verified"
|
| 154 |
#~ msgstr "ni previrjeno"
|