/[drupal]/contributions/translations/sl/contact-module.po
ViewVC logotype

Contents of /contributions/translations/sl/contact-module.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph


Revision 1.5 - (show annotations) (download) (as text)
Sun Feb 18 22:54:06 2007 UTC (2 years, 9 months ago) by paranojik
Branch: MAIN
CVS Tags: HEAD
Branch point for: DRUPAL-5, DRUPAL-6--1
Changes since 1.4: +78 -94 lines
File MIME type: text/x-gettext
updated with 5.0 strings
1 # Slovenian translation of Drupal (modules/contact.module)
2 # Copyright Tadej Baša <tadej.basa@gmail.com>, Iztok Jug <iztokj@gmail.com>
3 # Generated from file: contact.module,v 1.6.2.1 2005/04/11 11:06:13 unconed
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: 5.0\n"
8 "POT-Creation-Date: 2007-01-30 12:39+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2006-06-20 22:20+0100\n"
10 "Last-Translator: David <davidlicen@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Slovenian <tadej.basa@gmail.com>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
16 "X-Poedit-Language: Slovenian\n"
17 "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
18 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
19
20 #: modules/contact/contact.module:15
21 msgid "The contact module enables the use of both personal and site-wide contact forms, thereby facilitating easy communication within the community. While personal contact forms allow users to contact each other by e-mail, site-wide forms allow community members to contact the site administration from a central location. Users can specify a subject and message in the contact form, and also request that a copy of the e-mail be sent to their own address."
22 msgstr ""
23
24 #: modules/contact/contact.module:16
25 msgid "Users can activate/deactivate their personal contact forms in their account settings. Upon activation, a contact tab will appear in their user profiles. Privileged users such as site administrators are able to contact users even if they have chosen not to enable this feature."
26 msgstr ""
27
28 #: modules/contact/contact.module:17
29 msgid "Note that the contact tab will not appear when a user views his or her own profile; only when viewing another user's profile, if that user's contact form is enabled."
30 msgstr ""
31
32 #: modules/contact/contact.module:18
33 msgid "If the menu module is enabled, a menu item linking to the site-wide contact page is added to the navigation block. It is disabled by default, but can be enabled via the <a href=\"@menu-module\">menu management</a> page. Links to the contact page may also be added to the primary and secondary links using the same page."
34 msgstr ""
35
36 #: modules/contact/contact.module:19
37 msgid "For more information, please read the configuration and customization handbook page for the <a href=\"@contact\">contact module</a>."
38 msgstr ""
39
40 #: modules/contact/contact.module:22
41 msgid "This page lets you setup <a href=\"@form\">your site-wide contact form</a>. To do so, add one or more categories. You can associate different recipients with each category to route e-mails to different people. For example, you can route website feedback to the webmaster and direct product information requests to the sales department. On the <a href=\"@settings\">settings page</a>, you can customize the information shown above the contact form. This can be useful to provide additional contact information such as your postal address and telephone number."
42 msgstr ""
43
44 #: modules/contact/contact.module:24
45 msgid "The menu item can be customized and configured only once the menu module has been <a href=\"@modules-page\">enabled</a>."
46 msgstr ""
47
48 #: modules/contact/contact.module:29
49 msgid "The contact module also adds a <a href=\"@menu-settings\">menu item</a> (disabled by default) to the navigation block."
50 msgstr ""
51
52 #: modules/contact/contact.module:47
53 #, fuzzy
54 msgid "Contact form"
55 msgstr "stik"
56
57 #: modules/contact/contact.module:48
58 msgid "Create a system contact form and set up categories for the form to use."
59 msgstr ""
60
61 #: modules/contact/contact.module:67
62 #, fuzzy
63 msgid "Edit contact category"
64 msgstr "stik"
65
66 #: modules/contact/contact.module:74
67 #, fuzzy
68 msgid "Delete contact"
69 msgstr "izbriši stik"
70
71 #: modules/contact/contact.module:122
72 msgid "Contact settings"
73 msgstr "Nastavitve stika"
74
75 #: modules/contact/contact.module:127
76 msgid "Personal contact form"
77 msgstr "Osebni formular za stik"
78
79 #: modules/contact/contact.module:129
80 msgid "Allow other users to contact you by e-mail via <a href=\"@url\">your personal contact form</a>. Note that while your e-mail address is not made public to other members of the community, privileged users such as site administrators are able to contact you even if you choose not to enable this feature."
81 msgstr ""
82
83 #: modules/contact/contact.module:150;170
84 msgid "Recipients"
85 msgstr "Prejemniki."
86
87 #: modules/contact/contact.module:166
88 msgid "Example: 'website feedback' or 'product information'."
89 msgstr ""
90
91 #: modules/contact/contact.module:172
92 msgid "Example: 'webmaster@example.com' or 'sales@example.com,support@example.com'. To specify multiple recipients, separate each e-mail address with a comma."
93 msgstr ""
94
95 #: modules/contact/contact.module:176
96 msgid "Auto-reply"
97 msgstr ""
98
99 #: modules/contact/contact.module:178
100 msgid "Optional auto-reply. Leave empty if you do not want to send the user an auto-reply message."
101 msgstr ""
102
103 #: modules/contact/contact.module:183
104 msgid "When listing categories, those with lighter (smaller) weights get listed before categories with heavier (larger) weights. Categories with equal weights are sorted alphabetically."
105 msgstr ""
106
107 #: modules/contact/contact.module:189
108 msgid "Set this to <em>Yes</em> if you would like this category to be selected by default."
109 msgstr ""
110
111 #: modules/contact/contact.module:209
112 #, fuzzy
113 msgid "You must enter one or more recipients."
114 msgstr "Vnesti morate zadevo."
115
116 #: modules/contact/contact.module:215
117 msgid "%recipient is an invalid e-mail address."
118 msgstr ""
119
120 #: modules/contact/contact.module:237
121 msgid "Category %category has been added."
122 msgstr ""
123
124 #: modules/contact/contact.module:238
125 msgid "Contact form: category %category added."
126 msgstr ""
127
128 #: modules/contact/contact.module:243
129 msgid "Category %category has been updated."
130 msgstr ""
131
132 #: modules/contact/contact.module:244
133 msgid "Contact form: category %category updated."
134 msgstr ""
135
136 #: modules/contact/contact.module:259
137 msgid "Are you sure you want to delete %category?"
138 msgstr ""
139
140 #: modules/contact/contact.module:262
141 msgid "Category not found."
142 msgstr ""
143
144 #: modules/contact/contact.module:272
145 msgid "Category %category has been deleted."
146 msgstr ""
147
148 #: modules/contact/contact.module:273
149 msgid "Contact form: category %category deleted."
150 msgstr ""
151
152 #: modules/contact/contact.module:280
153 msgid "Additional information"
154 msgstr ""
155
156 #: modules/contact/contact.module:281
157 msgid "You can leave a message using the contact form below."
158 msgstr ""
159
160 #: modules/contact/contact.module:282
161 msgid "Information to show on the <a href=\"@form\">contact page</a>. Can be anything from submission guidelines to your postal address or telephone number."
162 msgstr ""
163
164 #: modules/contact/contact.module:285
165 msgid "Hourly threshold"
166 msgstr ""
167
168 #: modules/contact/contact.module:288
169 msgid "The maximum number of contact form submissions a user can perform per hour."
170 msgstr ""
171
172 #: modules/contact/contact.module:292
173 #, fuzzy
174 msgid "Enable personal contact form by default"
175 msgstr "Osebni formular za stik"
176
177 #: modules/contact/contact.module:294
178 #, fuzzy
179 msgid "Default status of the personal contact form for new users."
180 msgstr "Omogoči uporabljanje formularja za stik."
181
182 #: modules/contact/contact.module:307
183 #, fuzzy
184 msgid "You need to provide a valid e-mail address to contact other users. Please update your <a href=\"@url\">user information</a> and try again."
185 msgstr "Navesti morate veljaven e-poštni naslov, da lahko kontaktirate ostale uporabnike. Prosim uredite vaše <a href=\"%url\">osebne nastavitve</a>."
186
187 #: modules/contact/contact.module:310
188 #, fuzzy
189 msgid "You cannot contact more than %number users per hour. Please try again later."
190 msgstr "Ne morete kontaktirati več kot %number uporabnikov na uro. Prosim, poskusite pozneje."
191
192 #: modules/contact/contact.module:328
193 msgid "From"
194 msgstr "Od"
195
196 #: modules/contact/contact.module:332
197 msgid "To"
198 msgstr "Za"
199
200 #: modules/contact/contact.module:346;477
201 #, fuzzy
202 msgid "Send yourself a copy."
203 msgstr "Ppošlji mi kopijo."
204
205 #: modules/contact/contact.module:349;481
206 msgid "Send e-mail"
207 msgstr "Pošlji e-pošto"
208
209 #: modules/contact/contact.module:363
210 #, fuzzy
211 msgid "!name (!name-url) has sent you a message via your contact form (!form-url) at !site."
212 msgstr "%name (%name-url) vam je poslal sporočilo preko vizitke (%form-url), ki se nahaja na %site."
213
214 #: modules/contact/contact.module:364
215 #, fuzzy
216 msgid "If you don't want to receive such e-mails, you can change your settings at !url."
217 msgstr "Če ne želite prejemati takšnih e-mailov, spremenite nastavitve na naslovu %url."
218
219 #: modules/contact/contact.module:365
220 msgid "Message:"
221 msgstr "Sporočilo:"
222
223 #: modules/contact/contact.module:393
224 msgid "%name-from sent %name-to an e-mail."
225 msgstr "%name-from je poslal e-pošto %name-to."
226
227 #: modules/contact/contact.module:396
228 #, fuzzy
229 msgid "The message has been sent."
230 msgstr "Vaše sporočilo je bilo poslano."
231
232 #: modules/contact/contact.module:409
233 #, fuzzy
234 msgid "You cannot send more than %number messages per hour. Please try again later."
235 msgstr "Ne morete kontaktirati več kot %number uporabnikov na uro. Prosim, poskusite pozneje."
236
237 #: modules/contact/contact.module:431
238 msgid "You can leave us a message using the contact form below."
239 msgstr ""
240
241 #: modules/contact/contact.module:439
242 msgid "Your e-mail address"
243 msgstr "Tvoj e-mail naslov"
244
245 #: modules/contact/contact.module:453
246 msgid "--"
247 msgstr ""
248
249 #: modules/contact/contact.module:485
250 msgid "The contact form has not been configured."
251 msgstr ""
252
253 #: modules/contact/contact.module:495
254 msgid "You must select a valid category."
255 msgstr "Izbrati morate veljavno kategorijo."
256
257 #: modules/contact/contact.module:498
258 #, fuzzy
259 msgid "You must enter a valid e-mail address."
260 msgstr "Vnesti morate vsebino sporočila."
261
262 #: modules/contact/contact.module:512
263 #, fuzzy
264 msgid "!name sent a message using the contact form at !form."
265 msgstr "%name (%name-url) vam je poslal sporočilo preko vizitke (%form-url), ki se nahaja na %site."
266
267 #: modules/contact/contact.module:524
268 msgid "[!category] !subject"
269 msgstr ""
270
271 #: modules/contact/contact.module:544
272 #, fuzzy
273 msgid "%name-from sent an e-mail regarding %category."
274 msgstr "%name-from je poslal e-pošto %name-to."
275
276 #: modules/contact/contact.module:547
277 msgid "Your message has been sent."
278 msgstr "Vaše sporočilo je bilo poslano."
279
280 #: modules/contact/contact.module:238;244;273;393;544
281 msgid "mail"
282 msgstr "pošta"
283
284 #: modules/contact/contact.module:38
285 #, fuzzy
286 msgid "access site-wide contact form"
287 msgstr "Osebni formular za stik"
288
289 #: modules/contact/contact.module:0
290 msgid "contact"
291 msgstr "stik"
292
293 #, fuzzy
294 #~ msgid "Contact module links:"
295 #~ msgstr "Nastavitve stika"
296
297 #, fuzzy
298 #~ msgid "access personal contact forms"
299 #~ msgstr "Osebni formular za stik"
300
301 #~ msgid "%name is not accepting e-mails."
302 #~ msgstr "%name ni sprejema e-pošte."
303
304 #, fuzzy
305 #~ msgid "Please <a href=\"%login\">login</a> or <a href=\"%register\">register</a> to send %name a message."
306 #~ msgstr "Za komentiranje se <a href=\"%login\">prijavi</a> oz. <a href=\"%register\">registriraj</a>."

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.2