/[drupal]/contributions/translations/sl/node-module.po
ViewVC logotype

Contents of /contributions/translations/sl/node-module.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph


Revision 1.6 - (show annotations) (download) (as text)
Tue Mar 20 18:53:50 2007 UTC (2 years, 8 months ago) by paranojik
Branch: MAIN
CVS Tags: HEAD
Branch point for: DRUPAL-5, DRUPAL-6--1
Changes since 1.5: +1 -1 lines
File MIME type: text/x-gettext
removed illegal escape sequence
1 # Slovenian translation of Drupal (modules/node.module)
2 # Copyright Tadej Baša <tadej.basa@gmail.com>, Iztok Jug <iztokj@gmail.com>
3 # Generated from file: node.module,v 1.485.2.9 2005/06/29 19:53:35 dries
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: 5.0\n"
8 "POT-Creation-Date: 2007-01-30 12:39+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2006-06-20 21:25+0100\n"
10 "Last-Translator: David <davidlicen@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Slovenian <tadej.basa@gmail.com>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
16 "X-Poedit-Language: Slovenian\n"
17 "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
18 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
19
20 #: modules/node/node.module:18
21 msgid "All content in a website is stored and treated as <b>nodes</b>. Therefore nodes are any postings such as blogs, stories, polls and forums. The node module manages these content types and is one of the strengths of Drupal over other content management systems."
22 msgstr ""
23
24 #: modules/node/node.module:19
25 msgid "Treating all content as nodes allows the flexibility of creating new types of content. It also allows you to painlessly apply new features or changes to all content. Comments are not stored as nodes but are always associated with a node."
26 msgstr ""
27
28 #: modules/node/node.module:20
29 msgid ""
30 "<p>Node module features</p>\n"
31 "<ul>\n"
32 "<li>The list tab provides an interface to search and sort all content on your site.</li>\n"
33 "<li>The configure settings tab has basic settings for content on your site.</li>\n"
34 "<li>The configure content types tab lists all content types for your site and lets you configure their default workflow.</li>\n"
35 "<li>The search tab lets you search all content on your site</li>\n"
36 "</ul>\n"
37 msgstr ""
38
39 #: modules/node/node.module:28
40 msgid "For more information please read the configuration and customization handbook <a href=\"@node\">Node page</a>."
41 msgstr ""
42
43 #: modules/node/node.module:31
44 msgid "Enter a simple pattern to search for a post. Words are matched exactly. Phrases can be surrounded by quotes to do an exact search."
45 msgstr ""
46
47 #: modules/node/node.module:33
48 msgid "Below is a list of all the content types on your site. All posts that exist on your site are instances of one of these content types."
49 msgstr ""
50
51 #: modules/node/node.module:35
52 msgid "To create a new content type, enter the human-readable name, the machine-readable name, and all other relevant fields that are on this page. Once created, users of your site will be able to create posts that are instances of this content type."
53 msgstr ""
54
55 #: modules/node/node.module:39
56 msgid "The revisions let you track differences between multiple versions of a post."
57 msgstr ""
58
59 #: modules/node/node.module:798;1074;1128
60 #, fuzzy
61 msgid "Content"
62 msgstr "Tipi blog-ov"
63
64 #: modules/node/node.module:815
65 msgid "Content ranking"
66 msgstr ""
67
68 #: modules/node/node.module:817
69 msgid "The following numbers control which properties the content search should favor when ordering the results. Higher numbers mean more influence, zero means the property is ignored. Changing these numbers does not require the search index to be rebuilt. Changes take effect immediately."
70 msgstr ""
71
72 #: modules/node/node.module:819
73 msgid "Keyword relevance"
74 msgstr ""
75
76 #: modules/node/node.module:820
77 msgid "Recently posted"
78 msgstr "Nedavni prispevki"
79
80 #: modules/node/node.module:822
81 msgid "Number of comments"
82 msgstr ""
83
84 #: modules/node/node.module:825
85 msgid "Number of views"
86 msgstr "Število ogledov"
87
88 #: modules/node/node.module:952
89 msgid "Factor"
90 msgstr "Faktor"
91
92 #: modules/node/node.module:972
93 msgid "If the site is experiencing problems with permissions to content, you may have to rebuild the permissions cache. Possible causes for permission problems are disabling modules or configuration changes to permissions. Rebuilding will remove all privileges to posts, and replace them with permissions based on the current modules and settings."
94 msgstr ""
95
96 #: modules/node/node.module:973
97 msgid "Rebuilding may take some time if there is a lot of content or complex permission settings. After rebuilding has completed posts will automatically use the new permissions."
98 msgstr ""
99
100 #: modules/node/node.module:975
101 msgid "Node access status"
102 msgstr ""
103
104 #: modules/node/node.module:977;1005;1015
105 msgid "Rebuild permissions"
106 msgstr ""
107
108 #: modules/node/node.module:981
109 msgid "Number of posts on main page"
110 msgstr "Število objav na glavni strani"
111
112 #: modules/node/node.module:983
113 msgid "The default maximum number of posts to display per page on overview pages such as the main page."
114 msgstr ""
115
116 #: modules/node/node.module:986
117 msgid "Length of trimmed posts"
118 msgstr "Dolžina povzetih prispevkov"
119
120 #: modules/node/node.module:987
121 msgid "200 characters"
122 msgstr "200 znakov"
123
124 #: modules/node/node.module:987
125 msgid "400 characters"
126 msgstr "400 znakov"
127
128 #: modules/node/node.module:987
129 msgid "600 characters"
130 msgstr "600 znakov"
131
132 #: modules/node/node.module:988
133 msgid "800 characters"
134 msgstr "800 znakov"
135
136 #: modules/node/node.module:988
137 msgid "1000 characters"
138 msgstr "1000 znakov"
139
140 #: modules/node/node.module:988
141 msgid "1200 characters"
142 msgstr "1200 znakov"
143
144 #: modules/node/node.module:988
145 msgid "1400 characters"
146 msgstr "1400 znakov"
147
148 #: modules/node/node.module:989
149 msgid "1600 characters"
150 msgstr "1600 znakov"
151
152 #: modules/node/node.module:989
153 msgid "1800 characters"
154 msgstr "1800 znakov"
155
156 #: modules/node/node.module:989
157 msgid "2000 characters"
158 msgstr "2000 znakov"
159
160 #: modules/node/node.module:990
161 msgid "The maximum number of characters used in the trimmed version of a post. Drupal will use this setting to determine at which offset long posts should be trimmed. The trimmed version of a post is typically used as a teaser when displaying the post on the main page, in XML feeds, etc. To disable teasers, set to 'Unlimited'. Note that this setting will only affect new or updated content and will not affect existing teasers."
162 msgstr ""
163
164 #: modules/node/node.module:994
165 msgid "Preview post"
166 msgstr "Predogled"
167
168 #: modules/node/node.module:995
169 msgid "Must users preview posts before submitting?"
170 msgstr ""
171
172 #: modules/node/node.module:1014
173 #, fuzzy
174 msgid "Are you sure you want to rebuild node permissions on the site?"
175 msgstr "Ali si prepričan da želiš izbrisati %name blok?"
176
177 #: modules/node/node.module:1015
178 msgid "This will wipe all current node permissions and rebuild them based on current settings. Rebuilding the permissions may take a while so please be patient. This action cannot be undone."
179 msgstr ""
180
181 #: modules/node/node.module:1023
182 #, fuzzy
183 msgid "The node access table has been rebuilt."
184 msgstr "Vloga je bila izbrisana."
185
186 #: modules/node/node.module:1047
187 #, fuzzy
188 msgid "Read more"
189 msgstr "preberi več"
190
191 #: modules/node/node.module:1049
192 msgid "Read the rest of this posting."
193 msgstr ""
194
195 #: modules/node/node.module:1064
196 msgid "Content management"
197 msgstr ""
198
199 #: modules/node/node.module:1065
200 msgid "Manage your site's content."
201 msgstr ""
202
203 #: modules/node/node.module:1075
204 msgid "View, edit, and delete your site's content."
205 msgstr ""
206
207 #: modules/node/node.module:1084
208 #, fuzzy
209 msgid "Search content"
210 msgstr "ustvari vsebino"
211
212 #: modules/node/node.module:1085
213 msgid "Search content by keyword."
214 msgstr ""
215
216 #: modules/node/node.module:1093
217 msgid "Post settings"
218 msgstr ""
219
220 #: modules/node/node.module:1094
221 msgid "Control posting behavior, such as teaser length, requiring previews before posting, and the number of posts on the front page."
222 msgstr ""
223
224 #: modules/node/node.module:1101
225 msgid "rebuild permissions"
226 msgstr ""
227
228 #: modules/node/node.module:1109
229 #, fuzzy
230 msgid "Content types"
231 msgstr "Tipi blog-ov"
232
233 #: modules/node/node.module:1110
234 msgid "Manage posts by content type, including default status, front page promotion, etc."
235 msgstr ""
236
237 #: modules/node/node.module:1122
238 #, fuzzy
239 msgid "Add content type"
240 msgstr "Tipi blog-ov"
241
242 #: modules/node/node.module:1133;2218
243 #, fuzzy
244 msgid "Create content"
245 msgstr "ustvari vsebino"
246
247 #: modules/node/node.module:1198
248 #, fuzzy
249 msgid "Revisions"
250 msgstr "različice"
251
252 #: modules/node/node.module:1251
253 #, fuzzy
254 msgid "Publish"
255 msgstr "objavljeno"
256
257 #: modules/node/node.module:1255
258 #, fuzzy
259 msgid "Unpublish"
260 msgstr "objavljeno"
261
262 #: modules/node/node.module:1259
263 #, fuzzy
264 msgid "Promote to front page"
265 msgstr "Objavi na prvi strani"
266
267 #: modules/node/node.module:1263
268 #, fuzzy
269 msgid "Demote from front page"
270 msgstr "Objavi na prvi strani"
271
272 #: modules/node/node.module:1267
273 #, fuzzy
274 msgid "Make sticky"
275 msgstr "lepljivo"
276
277 #: modules/node/node.module:1271
278 msgid "Remove stickiness"
279 msgstr ""
280
281 #: modules/node/node.module:1329;1558
282 msgid "published"
283 msgstr "objavljeno"
284
285 #: modules/node/node.module:1329;1558
286 #, fuzzy
287 msgid "not published"
288 msgstr "Ni implementirano."
289
290 #: modules/node/node.module:1330
291 #, fuzzy
292 msgid "promoted"
293 msgstr "Objava je bila promovirana."
294
295 #: modules/node/node.module:1330
296 #, fuzzy
297 msgid "not promoted"
298 msgstr "Ni implementirano."
299
300 #: modules/node/node.module:1331
301 msgid "sticky"
302 msgstr "lepljivo"
303
304 #: modules/node/node.module:1331
305 #, fuzzy
306 msgid "not sticky"
307 msgstr "Ni implementirano."
308
309 #: modules/node/node.module:1332
310 msgid "type"
311 msgstr "tip"
312
313 #: modules/node/node.module:1335
314 msgid "category"
315 msgstr "kategorija"
316
317 #: modules/node/node.module:1383
318 #, fuzzy
319 msgid "Show only items where"
320 msgstr "Prikaži samo na navedenih straneh."
321
322 #: modules/node/node.module:1515
323 #, fuzzy
324 msgid "No items selected."
325 msgstr "Vloga je bila izbrisana."
326
327 #: modules/node/node.module:1613
328 #, fuzzy
329 msgid "Are you sure you want to delete these items?"
330 msgstr "Ali si prepričan da želiš izbrisati %name blok?"
331
332 #: modules/node/node.module:1623
333 #, fuzzy
334 msgid "The items have been deleted."
335 msgstr "Vloga je bila izbrisana."
336
337 #: modules/node/node.module:1632
338 #, fuzzy
339 msgid "Revisions for %title"
340 msgstr "Knjiga %title je bila posodobljena."
341
342 #: modules/node/node.module:1634
343 #, fuzzy
344 msgid "Revision"
345 msgstr "različice"
346
347 #: modules/node/node.module:1652;1658
348 msgid "!date by !username"
349 msgstr ""
350
351 #: modules/node/node.module:1655
352 #, fuzzy
353 msgid "current revision"
354 msgstr "Ustvari novo različico"
355
356 #: modules/node/node.module:1661
357 msgid "revert"
358 msgstr ""
359
360 #: modules/node/node.module:1685
361 msgid "Copy of the revision from %date."
362 msgstr ""
363
364 #: modules/node/node.module:1692
365 msgid "%title has been reverted back to the revision from %revision-date"
366 msgstr ""
367
368 #: modules/node/node.module:1693
369 #, fuzzy
370 msgid "@type: reverted %title revision %revision."
371 msgstr "%type: posodobljen %title."
372
373 #: modules/node/node.module:1696
374 msgid "You tried to revert to an invalid revision."
375 msgstr ""
376
377 #: modules/node/node.module:1717
378 #, fuzzy
379 msgid "Deleted %title revision %revision."
380 msgstr "Knjiga %title je bila posodobljena."
381
382 #: modules/node/node.module:1718
383 #, fuzzy
384 msgid "@type: deleted %title revision %revision."
385 msgstr "%type: posodobljen %title."
386
387 #: modules/node/node.module:1722
388 msgid "Deletion failed. You tried to delete the current revision."
389 msgstr ""
390
391 #: modules/node/node.module:1758;1762
392 msgid "Syndicate"
393 msgstr ""
394
395 #: modules/node/node.module:1920
396 msgid "The body of your @type is too short. You need at least %words words."
397 msgstr ""
398
399 #: modules/node/node.module:1924
400 msgid "This content has been modified by another user, changes cannot be saved."
401 msgstr ""
402
403 #: modules/node/node.module:1933
404 #, fuzzy
405 msgid "The username %name does not exist."
406 msgstr "Oprostite. Uporabniško ime %name ne obstaja."
407
408 #: modules/node/node.module:2018
409 msgid "An explanation of the additions or updates being made to help other authors understand your motivations."
410 msgstr ""
411
412 #: modules/node/node.module:2026
413 msgid "Authoring information"
414 msgstr "Podatki o avtorju"
415
416 #: modules/node/node.module:2031
417 msgid "Leave blank for %anonymous."
418 msgstr ""
419
420 #: modules/node/node.module:2032
421 msgid "Format: %time. Leave blank to use the time of form submission."
422 msgstr ""
423
424 #: modules/node/node.module:2042
425 #, fuzzy
426 msgid "Publishing options"
427 msgstr "Možnosti posodobitve"
428
429 #: modules/node/node.module:2148;2218
430 #, fuzzy
431 msgid "Submit @name"
432 msgstr "Objavi %name"
433
434 #: modules/node/node.module:2156
435 #, fuzzy
436 msgid "Add a new @s."
437 msgstr "Dodaj nov %s."
438
439 #: modules/node/node.module:2165
440 msgid "Choose the appropriate item from the list:"
441 msgstr ""
442
443 #: modules/node/node.module:2233
444 msgid "The trimmed version of your post shows what your post looks like when promoted to the main page or when exported for syndication. You can insert the delimiter \"&lt;!--break--&gt;\" (without the quotes) to fine-tune where your post gets split."
445 msgstr ""
446
447 #: modules/node/node.module:2234
448 msgid "Preview trimmed version"
449 msgstr "Preglej skrajšano različico"
450
451 #: modules/node/node.module:2236
452 msgid "Preview full version"
453 msgstr "Predogled popolne različice"
454
455 #: modules/node/node.module:2248
456 msgid "Log"
457 msgstr ""
458
459 #: modules/node/node.module:2260
460 #, fuzzy
461 msgid "@type: updated %title."
462 msgstr "%type: posodobljen %title."
463
464 #: modules/node/node.module:2261
465 #, fuzzy
466 msgid "The %post has been updated."
467 msgstr "Objava %post je bila posodobljena."
468
469 #: modules/node/node.module:2265
470 #, fuzzy
471 msgid "@type: added %title."
472 msgstr "%type: dodan %title."
473
474 #: modules/node/node.module:2266
475 #, fuzzy
476 msgid "Your %post has been created."
477 msgstr "%post je bil/a ustvarjen/a"
478
479 #: modules/node/node.module:2287
480 #, fuzzy
481 msgid "Are you sure you want to delete %title?"
482 msgstr "Ali si prepričan da želiš izbrisati %name blok?"
483
484 #: modules/node/node.module:2326
485 #, fuzzy
486 msgid "%title has been deleted."
487 msgstr "Vloga je bila izbrisana."
488
489 #: modules/node/node.module:2327
490 #, fuzzy
491 msgid "@type: deleted %title."
492 msgstr "%type: posodobljen %title."
493
494 #: modules/node/node.module:2350
495 msgid "Revision of %title from %date"
496 msgstr ""
497
498 #: modules/node/node.module:2378
499 msgid "RSS"
500 msgstr "RSS"
501
502 #: modules/node/node.module:2390
503 msgid "<h1 class=\"title\">Welcome to your new Drupal website!</h1><p>Please follow these steps to set up and start using your website:</p>"
504 msgstr ""
505
506 #: modules/node/node.module:2394
507 msgid "<strong>Create your administrator account</strong> To begin, <a href=\"@register\">create the first account</a>. This account will have full administration rights and will allow you to configure your website."
508 msgstr ""
509
510 #: modules/node/node.module:2396
511 msgid "<strong>Configure your website</strong> Once logged in, visit the <a href=\"@admin\">administration section</a>, where you can <a href=\"@config\">customize and configure</a> all aspects of your website."
512 msgstr ""
513
514 #: modules/node/node.module:2397
515 msgid "<strong>Enable additional functionality</strong> Next, visit the <a href=\"@modules\">module list</a> and enable features which suit your specific needs. You can find additional modules in the <a href=\"@download_modules\">Drupal modules download section</a>."
516 msgstr ""
517
518 #: modules/node/node.module:2398
519 msgid "<strong>Customize your website design</strong> To change the \"look and feel\" of your website, visit the <a href=\"@themes\">themes section</a>. You may choose from one of the included themes or download additional themes from the <a href=\"@download_themes\">Drupal themes download section</a>."
520 msgstr ""
521
522 #: modules/node/node.module:2399
523 msgid "<strong>Start posting content</strong> Finally, you can <a href=\"@content\">create content</a> for your website. This message will disappear once you have promoted a post to the front page."
524 msgstr ""
525
526 #: modules/node/node.module:2401
527 msgid "For more information, please refer to the <a href=\"@help\">help section</a>, or the <a href=\"@handbook\">online Drupal handbooks</a>. You may also post at the <a href=\"@forum\">Drupal forum</a>, or view the wide range of <a href=\"@support\">other support options</a> available."
528 msgstr ""
529
530 #: modules/node/node.module:2496;2548
531 msgid "Advanced search"
532 msgstr ""
533
534 #: modules/node/node.module:2507
535 msgid "Containing any of the words"
536 msgstr ""
537
538 #: modules/node/node.module:2513
539 msgid "Containing the phrase"
540 msgstr ""
541
542 #: modules/node/node.module:2519
543 msgid "Containing none of the words"
544 msgstr ""
545
546 #: modules/node/node.module:2528
547 msgid "Only in the category(s)"
548 msgstr ""
549
550 #: modules/node/node.module:2541
551 msgid "Only of the type(s)"
552 msgstr ""
553
554 #: modules/node/node.module:777
555 #, fuzzy
556 msgid "administer content types"
557 msgstr "Tipi blog-ov"
558
559 #: modules/node/node.module:777
560 #, fuzzy
561 msgid "administer nodes"
562 msgstr "upravljaj bloke"
563
564 #: modules/node/node.module:777
565 #, fuzzy
566 msgid "access content"
567 msgstr "ustvari vsebino"
568
569 #: modules/node/node.module:777
570 #, fuzzy
571 msgid "view revisions"
572 msgstr "različice"
573
574 #: modules/node/node.module:777
575 #, fuzzy
576 msgid "revert revisions"
577 msgstr "Starejše različice"
578
579 #~ msgid "posts"
580 #~ msgstr "prispevki"
581
582 #~ msgid "rss feed"
583 #~ msgstr "RSS notica"
584
585 #~ msgid "revisions"
586 #~ msgstr "različice"
587
588 #~ msgid "Approve the selected posts"
589 #~ msgstr "Odobri označene prispevke"
590
591 #, fuzzy
592 #~ msgid "Promote the selected posts"
593 #~ msgstr "Sveže objave"
594
595 #, fuzzy
596 #~ msgid "Demote the selected posts"
597 #~ msgstr "Sveže objave"
598
599 #~ msgid "Unpublish the selected posts"
600 #~ msgstr "Odjavi označene prispevke"
601
602 #~ msgid "Delete the selected posts"
603 #~ msgstr "Izbriši označene prispevke"
604
605 #, fuzzy
606 #~ msgid "No posts available."
607 #~ msgstr "Ni kategorij."
608
609 #~ msgid "<p>Below is a list of all of the posts on your site. Other forms of content are listed elsewhere (e.g. <a href=\"%comments\">comments</a>).</p><p>Clicking a title views the post, while clicking an author's name views their user information.</p>"
610 #~ msgstr ""
611 #~ "<p>Spodaj je seznam vseh objav na va&scaron;i strani. Ostale oblike vsebin so na&scaron;tete drugod (npr. <a href=\"%comments\">komentarji</a>).</p>\n"
612 #~ "<p>Klik na naslov prikaže objavo, klik na ime avtorja prikaže podatke o uporabniku</p>"
613
614 #, fuzzy
615 #~ msgid "'%name' content type"
616 #~ msgstr "%type: posodobljen %title."
617
618 #~ msgid "status"
619 #~ msgstr "stanje"
620
621 #, fuzzy
622 #~ msgid "in moderation"
623 #~ msgstr "Postavi v vrsto za objavo"
624
625 #, fuzzy
626 #~ msgid "not in moderation"
627 #~ msgstr "Postavi v vrsto za objavo"
628
629 #~ msgid "Refine"
630 #~ msgstr "Izpopolni"
631
632 #~ msgid "Undo"
633 #~ msgstr "Razveljavi"
634
635 #~ msgid "and"
636 #~ msgstr "in"
637
638 #~ msgid "where"
639 #~ msgstr "kjer"
640
641 #~ msgid "is"
642 #~ msgstr "je"
643
644 #~ msgid "Delete all"
645 #~ msgstr "Izbriši vse"
646
647 #, fuzzy
648 #~ msgid "Submission form"
649 #~ msgstr "Iskalnik"
650
651 #~ msgid "Explanation or submission guidelines"
652 #~ msgstr "Razlaga ali navodila za objavo."
653
654 #, fuzzy
655 #~ msgid "Minimum number of words"
656 #~ msgstr "Število objav na glavni strani"
657
658 #, fuzzy
659 #~ msgid "You have to specify a title."
660 #~ msgstr "Vnesti morate veljaven datum."
661
662 #~ msgid "In moderation queue"
663 #~ msgstr "Postavi v vrsto za objavo"
664
665 #~ msgid "Sticky at top of lists"
666 #~ msgstr "Vedno na vrhu strani"
667
668 #~ msgid "Create new revision"
669 #~ msgstr "Ustvari novo različico"
670
671 #, fuzzy
672 #~ msgid "Default options"
673 #~ msgstr "Možnosti posodobitve"
674
675 #, fuzzy
676 #~ msgid "Node type: %module"
677 #~ msgstr "%type: posodobljen %title."
678
679 #~ msgid "Update"
680 #~ msgstr "Posodobi"
681
682 #, fuzzy
683 #~ msgid "The update has been performed."
684 #~ msgstr "Nova vloga je bila dodana."
685
686 #, fuzzy
687 #~ msgid "<strong>%a</strong> is <strong>%b</strong>"
688 #~ msgstr "%test je dovoljen."
689
690 #~ msgid "Update options"
691 #~ msgstr "Možnosti posodobitve"
692
693 #~ msgid "You have to specify a valid date."
694 #~ msgstr "Vnesti morate veljaven datum."
695
696 #~ msgid "Authored by"
697 #~ msgstr "Avtor"
698
699 #~ msgid "Authored on"
700 #~ msgstr "Spisano na"
701
702 #~ msgid "Options"
703 #~ msgstr "Možnosti"

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.2