| 1 |
# Slovenian translation of Drupal (modules/poll.module)
|
| 2 |
# Copyright Tadej Baša <tadej.basa@gmail.com>, Iztok Jug <iztokj@gmail.com>
|
| 3 |
# Generated from file: poll.module,v 1.162.2.1 2005/05/31 21:13:39 unconed
|
| 4 |
#
|
| 5 |
msgid ""
|
| 6 |
msgstr ""
|
| 7 |
"Project-Id-Version: 5.0\n"
|
| 8 |
"POT-Creation-Date: 2007-01-30 12:39+0100\n"
|
| 9 |
"PO-Revision-Date: 2006-06-20 20:59+0100\n"
|
| 10 |
"Last-Translator: David <davidlicen@gmail.com>\n"
|
| 11 |
"Language-Team: Slovenian <tadej.basa@gmail.com>\n"
|
| 12 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 13 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 14 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 15 |
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
| 16 |
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
|
| 17 |
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
|
| 18 |
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
| 19 |
|
| 20 |
#: modules/poll/poll.module:16
|
| 21 |
msgid "The poll module can be used to create simple polls for site users. A poll is a simple multiple choice questionnaire which displays the cumulative results of the answers to the poll. Having polls on the site is a good way to get instant feedback from community members."
|
| 22 |
msgstr ""
|
| 23 |
|
| 24 |
#: modules/poll/poll.module:17
|
| 25 |
msgid "Users can create a poll. The title of the poll should be the question, then enter the answers and the \"base\" vote counts. You can also choose the time period over which the vote will run.The <a href=\"@poll\">poll</a> item in the navigation menu will take you to a page where you can see all the current polls, vote on them (if you haven't already) and view the results."
|
| 26 |
msgstr ""
|
| 27 |
|
| 28 |
#: modules/poll/poll.module:18
|
| 29 |
msgid "For more information please read the configuration and customization handbook <a href=\"@poll\">Poll page</a>."
|
| 30 |
msgstr ""
|
| 31 |
|
| 32 |
#: modules/poll/poll.module:40
|
| 33 |
msgid "Most recent poll"
|
| 34 |
msgstr "Novejše ankete"
|
| 35 |
|
| 36 |
#: modules/poll/poll.module:105
|
| 37 |
msgid "Negative values are not allowed."
|
| 38 |
msgstr "Negativne vrednosti niso dovoljene."
|
| 39 |
|
| 40 |
#: modules/poll/poll.module:110
|
| 41 |
msgid "You must fill in at least two choices."
|
| 42 |
msgstr "Vnesti morate vsaj dve možnosti."
|
| 43 |
|
| 44 |
#: modules/poll/poll.module:147
|
| 45 |
msgid "Choices"
|
| 46 |
msgstr "Izbire"
|
| 47 |
|
| 48 |
#: modules/poll/poll.module:159
|
| 49 |
msgid "Need more choices"
|
| 50 |
msgstr "Potrebujete več izbir"
|
| 51 |
|
| 52 |
#: modules/poll/poll.module:161
|
| 53 |
msgid "If the amount of boxes above isn't enough, check this box and click the Preview button below to add some more."
|
| 54 |
msgstr ""
|
| 55 |
|
| 56 |
#: modules/poll/poll.module:168
|
| 57 |
#, fuzzy
|
| 58 |
msgid "Choice @n"
|
| 59 |
msgstr "Izbira %n"
|
| 60 |
|
| 61 |
#: modules/poll/poll.module:175
|
| 62 |
#, fuzzy
|
| 63 |
msgid "Votes for choice @n"
|
| 64 |
msgstr "Glasovi za izbiro %n"
|
| 65 |
|
| 66 |
#: modules/poll/poll.module:184
|
| 67 |
msgid "Closed"
|
| 68 |
msgstr "Zaprto"
|
| 69 |
|
| 70 |
#: modules/poll/poll.module:191
|
| 71 |
msgid "Poll status"
|
| 72 |
msgstr "Status ankete"
|
| 73 |
|
| 74 |
#: modules/poll/poll.module:194
|
| 75 |
msgid "When a poll is closed, visitors can no longer vote for it."
|
| 76 |
msgstr "Obiskovalci ne morejo glasovati na anketo, ki je zaprta."
|
| 77 |
|
| 78 |
#: modules/poll/poll.module:199
|
| 79 |
msgid "Poll duration"
|
| 80 |
msgstr "Čas veljavnosti ankete"
|
| 81 |
|
| 82 |
#: modules/poll/poll.module:202
|
| 83 |
msgid "After this period, the poll will be closed automatically."
|
| 84 |
msgstr "Po določenem obdobje, bo anketa avtomatsko zaprta."
|
| 85 |
|
| 86 |
#: modules/poll/poll.module:234
|
| 87 |
#, fuzzy
|
| 88 |
msgid "Polls"
|
| 89 |
msgstr "Anketa"
|
| 90 |
|
| 91 |
#: modules/poll/poll.module:240;380;488;609
|
| 92 |
#, fuzzy
|
| 93 |
msgid "Vote"
|
| 94 |
msgstr "1 glas"
|
| 95 |
|
| 96 |
#: modules/poll/poll.module:260
|
| 97 |
#, fuzzy
|
| 98 |
msgid "Votes"
|
| 99 |
msgstr "1 glas"
|
| 100 |
|
| 101 |
#: modules/poll/poll.module:268;602
|
| 102 |
msgid "Results"
|
| 103 |
msgstr ""
|
| 104 |
|
| 105 |
#: modules/poll/poll.module:322
|
| 106 |
msgid "A poll is a multiple-choice question which visitors can vote on."
|
| 107 |
msgstr "Anketa je vprašanje, na katero obiskovalci lahko odgovorijo z izbiro enega od predlogov."
|
| 108 |
|
| 109 |
#: modules/poll/poll.module:323
|
| 110 |
msgid "Question"
|
| 111 |
msgstr "Vprašanje"
|
| 112 |
|
| 113 |
#: modules/poll/poll.module:336
|
| 114 |
msgid "open"
|
| 115 |
msgstr "odpri"
|
| 116 |
|
| 117 |
#: modules/poll/poll.module:336
|
| 118 |
msgid "closed"
|
| 119 |
msgstr "zaprto"
|
| 120 |
|
| 121 |
#: modules/poll/poll.module:428;435
|
| 122 |
msgid "Total votes: %votes"
|
| 123 |
msgstr "Vseh glasov: %votes"
|
| 124 |
|
| 125 |
#: modules/poll/poll.module:447
|
| 126 |
msgid "Cancel your vote"
|
| 127 |
msgstr ""
|
| 128 |
|
| 129 |
#: modules/poll/poll.module:485
|
| 130 |
msgid "This table lists all the recorded votes for this poll. If anonymous users are allowed to vote, they will be identified by the IP address of the computer they used when they voted."
|
| 131 |
msgstr ""
|
| 132 |
|
| 133 |
#: modules/poll/poll.module:534
|
| 134 |
msgid "Your vote was recorded."
|
| 135 |
msgstr "Tvoj glas je bil oddan."
|
| 136 |
|
| 137 |
#: modules/poll/poll.module:537
|
| 138 |
#, fuzzy
|
| 139 |
msgid "You are not allowed to vote on this poll."
|
| 140 |
msgstr "Nimate pravic za glasovanje v tej anketi."
|
| 141 |
|
| 142 |
#: modules/poll/poll.module:541
|
| 143 |
#, fuzzy
|
| 144 |
msgid "You did not specify a valid poll choice."
|
| 145 |
msgstr "V anketi niste pravilno označili opcije."
|
| 146 |
|
| 147 |
#: modules/poll/poll.module:571
|
| 148 |
#, fuzzy
|
| 149 |
msgid "Your vote was canceled."
|
| 150 |
msgstr "Tvoj glas je bil oddan."
|
| 151 |
|
| 152 |
#: modules/poll/poll.module:574
|
| 153 |
#, fuzzy
|
| 154 |
msgid "You are not allowed to cancel an invalid poll choice."
|
| 155 |
msgstr "Nimate pravic za glasovanje v tej anketi."
|
| 156 |
|
| 157 |
#: modules/poll/poll.module:600
|
| 158 |
#, fuzzy
|
| 159 |
msgid "Older polls"
|
| 160 |
msgstr "starejše ankete"
|
| 161 |
|
| 162 |
#: modules/poll/poll.module:600
|
| 163 |
msgid "View the list of polls on this site."
|
| 164 |
msgstr "Prikaži seznam vseh anket, ki se nahajajo na tej strani."
|
| 165 |
|
| 166 |
#: modules/poll/poll.module:602
|
| 167 |
msgid "View the current poll results."
|
| 168 |
msgstr "Prikaži trenutne rezultate ankete."
|
| 169 |
|
| 170 |
#: modules/poll/poll.module:336;414
|
| 171 |
msgid "1 vote"
|
| 172 |
msgid_plural "@count votes"
|
| 173 |
msgstr[0] "1 glas"
|
| 174 |
msgstr[1] "%count glasova"
|
| 175 |
msgstr[2] "%count glasovi"
|
| 176 |
msgstr[3] "%count glasov"
|
| 177 |
|
| 178 |
#: modules/poll/poll.module:347
|
| 179 |
msgid "create polls"
|
| 180 |
msgstr "ustvari anketo"
|
| 181 |
|
| 182 |
#: modules/poll/poll.module:347
|
| 183 |
msgid "vote on polls"
|
| 184 |
msgstr "glasuj v anketi"
|
| 185 |
|
| 186 |
#: modules/poll/poll.module:347
|
| 187 |
msgid "cancel own vote"
|
| 188 |
msgstr ""
|
| 189 |
|
| 190 |
#: modules/poll/poll.module:347
|
| 191 |
msgid "inspect all votes"
|
| 192 |
msgstr ""
|
| 193 |
|
| 194 |
#: modules/poll/poll.module:0
|
| 195 |
msgid "poll"
|
| 196 |
msgstr "anketa"
|
| 197 |
|
| 198 |
#~ msgid "Settings"
|
| 199 |
#~ msgstr "Nastavitve"
|
| 200 |
|
| 201 |
#~ msgid "polls"
|
| 202 |
#~ msgstr "ankete"
|
| 203 |
|
| 204 |
#, fuzzy
|
| 205 |
#~ msgid "vote"
|
| 206 |
#~ msgstr "1 glas"
|
| 207 |
|
| 208 |
#, fuzzy
|
| 209 |
#~ msgid "votes"
|
| 210 |
#~ msgstr "1 glas"
|
| 211 |
|
| 212 |
#~ msgid "You have to specify a question."
|
| 213 |
#~ msgstr "Morate določiti vprašanje."
|