/[drupal]/contributions/translations/th/block-module.po
ViewVC logotype

Contents of /contributions/translations/th/block-module.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph


Revision 1.5 - (show annotations) (download) (as text)
Thu Jul 3 10:37:40 2008 UTC (16 months, 3 weeks ago) by gumara
Branch: MAIN
CVS Tags: HEAD
Changes since 1.4: +3 -3 lines
File MIME type: text/x-gettext
Add some translation
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Drupal\n"
4 "POT-Creation-Date: 2006-12-15 11:16+0100\n"
5 "PO-Revision-Date: 2007-02-23 13:41+0700\n"
6 "Last-Translator: Sugree Phatanapherom <sugree@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Sugree Phatanapherom <sugree@gmail.com>\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1 ? 0 : 1);\n"
12 "X-Poedit-Language: Thai\n"
13 "X-Poedit-Country: THAILAND\n"
14
15 #: modules/block/block.module:21
16 msgid "Blocks are boxes of content that may be rendered into certain regions of your web pages, for example, into sidebars. Blocks are usually generated automatically by modules (e.g., Recent Forum Topics), but administrators can also define custom blocks."
17 msgstr ""
18
19 #: modules/block/block.module:22
20 msgid "The region each block appears in depends on both which theme you are using (some themes allow greater control over block placement than others), and on the settings in the block administration section."
21 msgstr ""
22
23 #: modules/block/block.module:23
24 msgid "The block administration screen lets you specify the vertical placement of the blocks within a region. You do this by assigning a weight to each block. Lighter blocks (those having a smaller weight) \"float up\" towards the top of the region; heavier ones \"sink\"."
25 msgstr ""
26
27 #: modules/block/block.module:24
28 msgid ""
29 "<p>A block's visibility depends on:</p>\n"
30 "<ul>\n"
31 "<li>Its region placement. Blocks with no region assigned to them are never shown.</li>\n"
32 "<li>Its throttle checkbox when throttle module is enabled. Throttled blocks are hidden during high server loads.</li>\n"
33 "<li>Its page visibility settings. Blocks can be configured to be visible/hidden on certain pages.</li>\n"
34 "<li>Its custom visibility settings. Blocks can be configured to be visible only when specific conditions are true.</li>\n"
35 "<li>Its user visibility settings. Administrators can choose to let users decide whether to show/hide certain blocks.</li>\n"
36 "<li>Its user-role visibility settings. Administrators can choose to let blocks be visible only for certain user roles.</li>\n"
37 "<li>Its function. Some dynamic blocks, such as those generated by modules, will be displayed only on certain pages.</li>\n"
38 "</ul>\n"
39 msgstr ""
40
41 #: modules/block/block.module:35
42 msgid "Module blocks"
43 msgstr ""
44
45 #: modules/block/block.module:36
46 msgid "Some modules generate blocks that become available when the modules are enabled. These blocks can be administered via the <a href=\"@admin-block\">blocks administration page</a>.</p>"
47 msgstr ""
48
49 #: modules/block/block.module:37
50 msgid "Administrator defined blocks"
51 msgstr ""
52
53 #: modules/block/block.module:38
54 msgid "Administrators can also define custom blocks. These blocks consist of a title, a description, and a body which can be as long as you wish. Block content can be in any of the input formats supported for other content."
55 msgstr ""
56
57 #: modules/block/block.module:39
58 msgid "For more information please read the configuration and customization handbook <a href=\"@block\">Block page</a>."
59 msgstr "สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม กรุณาอ่านคู่มือการตั้งค่าและการปรับแต่งที่<a href=\"@block\">หน้าบล็อค</a>"
60
61 #: modules/block/block.module:42
62 msgid ""
63 "<p>Blocks are boxes of content that may be rendered into certain regions of your web pages, for example, into sidebars. They are usually generated automatically by modules, but administrators can create blocks manually.</p>\n"
64 "<p>Only enabled blocks are shown. You can position blocks by specifying which area of the page they should appear in (e.g., a sidebar). Highlighted labels on this page show the regions into which blocks can be rendered. You can specify where within a region a block will appear by adjusting its weight.</p>\n"
65 "<p>If you want certain blocks to disable themselves temporarily during high server loads, check the \"Throttle\" box. You can configure the auto-throttle on the <a href=\"@throttle\">throttle configuration page</a> after having enabled the throttle module.</p>\n"
66 "<p>You can configure the behaviour of each block (for example, specifying on which pages and for what users it will appear) by clicking the \"configure\" link for each block.</p>"
67 msgstr ""
68
69 #: modules/block/block.module:47
70 msgid "Here you can create a new block. Once you have created this block you must make it active and give it a place on the page using <a href=\"@overview\">blocks</a>. The description is used in the \"block\" column on the <a href=\"@overview\">blocks</a> page."
71 msgstr ""
72
73 #: modules/block/block.module:67
74 msgid "Blocks"
75 msgstr "บล็อค"
76
77 #: modules/block/block.module:69
78 msgid "Configure what block content appears in your site's sidebars and other regions."
79 msgstr "กำหนดตำแหน่งของบล็อคที่จะแสดงในแถบข้าง หรือตำแหน่งอื่นๆ"
80
81 #: modules/block/block.module:74
82 msgid "Configure block"
83 msgstr "ตั้งค่าบล็อค"
84
85 #: modules/block/block.module:79
86 msgid "Delete block"
87 msgstr "ลบบล็อค"
88
89 #: modules/block/block.module:84
90 msgid "Add block"
91 msgstr "เพิ่มบล็อค"
92
93 #: modules/block/block.module:94
94 msgid "!key settings"
95 msgstr ""
96
97 #: modules/block/block.module:252
98 msgid "Save blocks"
99 msgstr "บันทึกบล็อค"
100
101 #: modules/block/block.module:289
102 msgid "The block settings have been updated."
103 msgstr "ตั้งค่าบล็อคเรียบร้อย"
104
105 #: modules/block/block.module:324
106 msgid "@region"
107 msgstr "@region"
108
109 #: modules/block/block.module:350
110 #: modules/block/block.info:0
111 msgid "Block"
112 msgstr "บล็อค"
113
114 #: modules/block/block.module:350
115 msgid "Region"
116 msgstr "ตำแหน่ง"
117
118 #: modules/block/block.module:379
119 msgid "Block specific settings"
120 msgstr ""
121
122 #: modules/block/block.module:384
123 msgid "Block title"
124 msgstr "ชื่อบล็อค"
125
126 #: modules/block/block.module:386
127 msgid "The title of the block as shown to the user."
128 msgstr "ชื่อของบล็อคที่แสดงให้ผู้ชมเห็น"
129
130 #: modules/block/block.module:386
131 msgid "Override the default title for the block. Use <em>&lt;none&gt;</em> to display no title, or leave blank to use the default block title."
132 msgstr "แทนที่ชื่อบล็อคมาตรฐาน หรือหากไม่ต้องการให้แสดงชื่อบล็อก ให้ป้านค่า <em>&lt;none&gt;</em> หรือปล่อยว่าง เพื่อใช้ชื่อบล็อคตามมาตรฐาน"
133
134 #: modules/block/block.module:401
135 msgid "'%name' block"
136 msgstr "บล็อค '%name'"
137
138 #: modules/block/block.module:406
139 msgid "User specific visibility settings"
140 msgstr "การตั้งค่าแสดงบล็อคของผู้ใช้"
141
142 #: modules/block/block.module:411
143 msgid "Custom visibility settings"
144 msgstr "การแสดงบล็อคของผู้ใช้แต่ละคน"
145
146 #: modules/block/block.module:413
147 msgid "Users cannot control whether or not they see this block."
148 msgstr "ผู้ใช้ไม่สามารถซ่อน/แสดงบล็อคได้"
149
150 #: modules/block/block.module:414
151 msgid "Show this block by default, but let individual users hide it."
152 msgstr "แสดงบล็อคนี้โดยปริยาย แต่อนุญาตให้ผู้ใช้แต่ละคนซ่อนได้"
153
154 #: modules/block/block.module:415
155 msgid "Hide this block by default but let individual users show it."
156 msgstr "ซ่อนบล็อคนี้โดยปริยาย แต่อนุญาตให้ผู้ใช้แต่ละคนแสดงได้"
157
158 #: modules/block/block.module:417
159 msgid "Allow individual users to customize the visibility of this block in their account settings."
160 msgstr "อนุญาตให้ผู้ใช้แต่ละคนกำหนดว่าตัวเองมองเห็นบล็อคนี้หรือไม่ ผ่านทางบัญชีผู้ใช้"
161
162 #: modules/block/block.module:434
163 msgid "Role specific visibility settings"
164 msgstr "การแสดงบล็อคตามระดับผู้ใช้ที่กำหนด"
165
166 #: modules/block/block.module:439
167 msgid "Show block for specific roles"
168 msgstr "แสดงบล็อคให้กับผู้ใช้ระดับต่อไปนี้"
169
170 #: modules/block/block.module:442
171 msgid "Show this block only for the selected role(s). If you select no roles, the block will be visible to all users."
172 msgstr "แสดงบล็อกเฉพาะผู้ใช้ระดับต่อไปนี้ ถ้าคุณไม่เลือก ผู้ใช้ทุกระดับจะมองเห็นบล็อกนี้"
173
174 #: modules/block/block.module:447
175 msgid "Page specific visibility settings"
176 msgstr "การแสดงบล็อคในหน้าที่กำหนด"
177
178 #: modules/block/block.module:458
179 msgid "Show on every page except the listed pages."
180 msgstr "แสดงทุกหน้ายกเว้นหน้าเล่านี้"
181
182 #: modules/block/block.module:458
183 msgid "Show on only the listed pages."
184 msgstr "แสดงเฉพาะหน้าเหล่านี้"
185
186 #: modules/block/block.module:459
187 msgid "Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
188 msgstr "ระบุตำแหน่งในระบบของ Drupal 1 ตำแหน่งต่อบรรทัด ตัวอักษร '*' ทำหน้าที่เป็น wildcard ตัวอย่างเช่นตำแหน่ง %blog หมายถึงหน้าบล็อกหลัก และ %blog-wildcard หมายถึงบล็อกของผู้ใช้แต่ละคนทุกบล็อก ถ้าต้องการหน้าแรก ให้ใช้ %front"
189
190 #: modules/block/block.module:462
191 msgid "Show if the following PHP code returns <code>TRUE</code> (PHP-mode, experts only)."
192 msgstr "แสดงต่อเมื่อโค้ด PHP ข้างล่างนี้คืนค่า <code>TRUE</code> (โหมด PHP, เฉพาะผู้เชี่ยวชาญ)"
193
194 #: modules/block/block.module:463
195 msgid "If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
196 msgstr "ถ้าเลือกใช้งาน PHP-mode ให้ป้อนโค้ด PHP ที่อยู่ระหว่าง %php (หากโค้ดมีความผิดพลาดเว็บไซต์ของคุณอาจไม่ทำงาน)"
197
198 #: modules/block/block.module:467
199 msgid "Show block on specific pages"
200 msgstr "แสดงบล็อคในหน้าที่กำหนด"
201
202 #: modules/block/block.module:473
203 msgid "Pages"
204 msgstr "หน้า"
205
206 #: modules/block/block.module:481;569
207 msgid "Save block"
208 msgstr "บันทึกบล็อค"
209
210 #: modules/block/block.module:490;511
211 msgid "Please ensure that each block description is unique."
212 msgstr "กรุณาตรวจสอบว่าคำอธิบายของแต่ละบล็อคไม่ซ้ำกัน"
213
214 #: modules/block/block.module:503
215 msgid "The block configuration has been saved."
216 msgstr "ตั้งค่าบล็อคแล้ว"
217
218 #: modules/block/block.module:518
219 msgid "The block has been created."
220 msgstr "สร้างบล็อคสำเร็จ"
221
222 #: modules/block/block.module:532
223 msgid "Are you sure you want to delete the block %name?"
224 msgstr "คุณแน่ใจว่าต้องการลบบล็อค %name?"
225
226 #: modules/block/block.module:541
227 msgid "The block %name has been removed."
228 msgstr "ลบบล็อค %name แล้ว"
229
230 #: modules/block/block.module:549
231 msgid "Block description"
232 msgstr "คำอธิบายบล็อค"
233
234 #: modules/block/block.module:552
235 msgid "A brief description of your block. Used on the <a href=\"@overview\">block overview page</a>."
236 msgstr "คำอธิบายสั้นๆ เกี่ยวกับบล็อคที่สร้าง จะแสดงใน <a href=\"@overview\">หน้าแสดงภาพรวมของบล็อค</a>"
237
238 #: modules/block/block.module:559
239 msgid "Block body"
240 msgstr "เนื้อหาในบล็อก"
241
242 #: modules/block/block.module:562
243 msgid "The content of the block as shown to the user."
244 msgstr "เนื้อหาของบล็อคที่แสดงให้ผู้ชมเห็น"
245
246 #: modules/block/block.module:600
247 msgid "Block configuration"
248 msgstr "ตั้งค่าบล็อค"
249
250 #: modules/block/block.module:55
251 msgid "administer blocks"
252 msgstr "จัดการบล็อค"
253
254 #: modules/block/block.module:55
255 msgid "use PHP for block visibility"
256 msgstr "ใช้ค่าจาก PHP เพื่อกำหนดการแสดงผลของบล็อค"
257
258 #: modules/block/block.module:0
259 msgid "block"
260 msgstr "บล็อค"
261
262 #: modules/block/block.info:0
263 msgid "Controls the boxes that are displayed around the main content."
264 msgstr "ควบคุมการแสดงเนื้อหาในกล่องด้านข้างเนื้อหาหลัก"
265

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.2