/[drupal]/contributions/translations/th/menu-module.po
ViewVC logotype

Contents of /contributions/translations/th/menu-module.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph


Revision 1.5 - (show annotations) (download) (as text)
Wed May 9 04:29:44 2007 UTC (2 years, 6 months ago) by sugree
Branch: MAIN
CVS Tags: HEAD
Branch point for: DRUPAL-6--1
Changes since 1.4: +50 -65 lines
File MIME type: text/x-gettext
merged from DRUPAL-5
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Drupal\n"
4 "POT-Creation-Date: 2006-12-15 11:16+0100\n"
5 "PO-Revision-Date: 2006-01-22 21:36+0700\n"
6 "Last-Translator: Sugree Phatanapherom <sugree@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Sugree Phatanapherom <sugree@gmail.com>\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1 ? 0 : 1);\n"
12 "X-Poedit-Language: Thai\n"
13 "X-Poedit-Country: THAILAND\n"
14
15 #: modules/menu/menu.module:15
16 msgid ""
17 "<p>Menus are a collection of links (menu items) used to navigate a website. "
18 "The menu module provides an interface to control and customize the powerful "
19 "menu system that comes with Drupal. Menus are primarily displayed as a "
20 "hierarchical list of links using Drupal's highly flexible <a href=\"@admin-"
21 "block\">blocks</a> feature. Each menu automatically creates a block of the "
22 "same name. By default, new menu items are placed inside a built-in menu "
23 "labelled %navigation, but administrators can also create custom menus.</p>\n"
24 "<p>Drupal themes generally provide out-of-the-box support for two menus "
25 "commonly labelled %primary-links and %secondary-links. These are sets of "
26 "links which are usually displayed in the header or footer of each page "
27 "(depending on the currently active theme). Any menu can be designated as the "
28 "primary or secondary links menu via the <a href=\"@menu-settings\">menu "
29 "settings page</a>.</p>\n"
30 "Menu administration tabs:\n"
31 "<ul>\n"
32 " <li>On the administer menu page, administrators can \"edit\" to change the "
33 "title, description, parent or weight of a menu item. Under the \"operations"
34 "\" column, click on \"enable/disable\" to toggle a menu item on or off. Only "
35 "menu items which are enabled are displayed in the corresponding menu block. "
36 "Note that the default menu items generated by the menu module cannot be "
37 "deleted, only disabled.</li>\n"
38 " <li>Use the \"add menu\" tab to submit a title for a new custom menu. Once "
39 "submitted, the menu will appear in a list toward the bottom of the "
40 "administer menu page underneath the main navigation menu. Under the menu "
41 "name there will be links to edit or delete the menu, and a link to add new "
42 "items to the menu.</li>\n"
43 " <li>Use the \"add menu item\" tab to create new links in either the "
44 "navigation or a custom menu (such as a primary/secondary links menu). Select "
45 "the parent item to place the new link within an existing menu structure. For "
46 "top level menu items, choose the name of the menu in which the link is to be "
47 "added.</li>\n"
48 "</ul>"
49 msgstr ""
50
51 #: modules/menu/menu.module:23
52 msgid ""
53 "For more information please read the configuration and customization "
54 "handbook <a href=\"@menu\">Menu page</a>."
55 msgstr ""
56 "สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม กรุณาอ่านคู่มือการตั้งค่าและการปรับแต่งที่<a href=\"@menu\">หน้าเมนู</a>"
57
58 #: modules/menu/menu.module:26
59 msgid ""
60 "Menus are a collection of links (menu items) used to navigate a website. The "
61 "list(s) below display the currently available menus along with their menu "
62 "items. Select an operation from the list to manage each menu or menu item."
63 msgstr "เมนูคือชุดของลิงก์ (หรือเรียกว่า 'เมนูย่อย') ที่ใช้ในการนำทางไปยังส่วนต่างๆ ของเว็บไซต์"
64 "รายการด้านล่างแสดงเมนูที่มีอยู่ในระบบ รวมถึงเมนูย่อยของแต่ละอัน คุณสามารถเลือกจัดการเมนูหรือเมนูย่อยได้"
65
66 #: modules/menu/menu.module:28
67 msgid ""
68 "Enter the name for your new menu. Remember to enable the newly created block "
69 "in the <a href=\"@blocks\">blocks administration page</a>."
70 msgstr "ใส่ชื่อของเมนูที่ต้องการสร้าง คุณสามารถเปิดบล็อคที่เพิ่งสร้างได้จากหน้า <a href=\"@blocks\">จัดการบล็อค</a>"
71
72 #: modules/menu/menu.module:30
73 msgid "Enter the title, path, position and the weight for your new menu item."
74 msgstr "ใส่ชื่อ, ลิงก์, ตำแหน่ง และน้ำหนักของเมนูย่อยที่ต้องการสร้าง"
75
76 #: modules/menu/menu.module:42
77 msgid "Menus"
78 msgstr "เมนู"
79
80 #: modules/menu/menu.module:43
81 msgid ""
82 "Control your site's navigation menu, create menu blocks, as well as rename "
83 "and reorganize menu items."
84 msgstr "ควบคุมเมนูที่ใช้ภายในเว็บไซต์, สร้างบล็อคของเมนู และเปลี่ยนชื่อหรือเรียงลำดับเมนูย่อย"
85
86 #: modules/menu/menu.module:52
87 msgid "Add menu item"
88 msgstr "เพิ่มเมนูย่อย"
89
90 #: modules/menu/menu.module:58
91 msgid "Edit menu item"
92 msgstr "แก้ไขเมนูย่อย"
93
94 #: modules/menu/menu.module:64
95 msgid "Reset menu item"
96 msgstr "คืนค่าเมนูย่อยเดิม"
97
98 #: modules/menu/menu.module:70
99 msgid "Disable menu item"
100 msgstr "ปิดการใช้งานเมนูย่อย"
101
102 #: modules/menu/menu.module:75
103 msgid "Delete menu item"
104 msgstr "ลบเมนูย่อย"
105
106 #: modules/menu/menu.module:82
107 msgid "Add menu"
108 msgstr "เพิ่มเมนู"
109
110 #: modules/menu/menu.module:88
111 msgid "Edit menu"
112 msgstr "แก้ไขเมนู"
113
114 #: modules/menu/menu.module:94
115 msgid "Delete menu"
116 msgstr "ลบเมนู"
117
118 #: modules/menu/menu.module:185
119 msgid "Menu settings"
120 msgstr "ตั้งค่าเมนู"
121
122 #: modules/menu/menu.module:196
123 msgid "The name to display for this menu link."
124 msgstr "ชื่อของเมนูที่ต้องการแสดง"
125
126 #: modules/menu/menu.module:202;358
127 msgid "The description displayed when hovering over a menu item."
128 msgstr "คำอธิบายที่ปรากฎเมื่อนำเมาส์ไปชี้ที่เมนูย่อย"
129
130 #: modules/menu/menu.module:209;387
131 msgid "Parent item"
132 msgstr "เมนูหลักของเมนูย่อยนี้"
133
134 #: modules/menu/menu.module:222;394
135 msgid ""
136 "Optional. In the menu, the heavier items will sink and the lighter items "
137 "will be positioned nearer the top."
138 msgstr "(ไม่จำเป็นต้องใส่) เมนูที่มีตัวเลขน้ำหนักน้อยจะอยู่บนเมนูที่มีเลขเยอะกว่า"
139
140 #: modules/menu/menu.module:235
141 msgid "Check to delete this menu item."
142 msgstr "เลือกเพื่อลบเมนูย่อยนี้"
143
144 #: modules/menu/menu.module:240
145 msgid ""
146 "You may also <a href=\"@edit\">edit the advanced settings</a> for this menu "
147 "item."
148 msgstr ""
149
150 #: modules/menu/menu.module:253
151 msgid "No primary links"
152 msgstr "ไม่ใช้ลิงค์หลัก"
153
154 #: modules/menu/menu.module:256
155 msgid "Primary and secondary links settings"
156 msgstr "ตั้งค่าลิงก์หลักและลิงก์รอง"
157
158 #: modules/menu/menu.module:260
159 msgid ""
160 "Primary and secondary links provide a navigational menu system which usually "
161 "(depending on your theme) appears at the top-right of the browser window. "
162 "The links displayed can be generated either from a custom list created via "
163 "the <a href=\"@menu\">menu administration</a> page or from a built-in list "
164 "of menu items such as the navigation menu links."
165 msgstr "ลิงก์หลักและลิงก์รองคือเมนูที่มักจะ (ขึ้นกับธีม) แสดงอยู่มุมขวาบนของเว็บไซต์ เพื่อให้ผู้ใช้เข้าถึงส่วนสำคัญของเว็บได้โดยง่าย"
166 "ท่านสามารถเลือกให้ลิงก์หลักและลิงก์รองนำลิงก์มาจากจากเมนูของระบบ (เช่น เมนู 'นำทาง') หรือเมนูที่สร้างขึ้นเองจากหน้า <a href=\"@menu\">จัดการเมนู</a> ได้แบบใดแบบหนึ่ง"
167
168 #: modules/menu/menu.module:264
169 msgid "Menu containing primary links"
170 msgstr "เมนูที่ใช้เป็นลิงก์หลัก"
171
172 #: modules/menu/menu.module:270
173 msgid "No secondary links"
174 msgstr "ไม่ใช้ลิงก์รอง"
175
176 #: modules/menu/menu.module:273
177 msgid "Menu containing secondary links"
178 msgstr "เมนูที่ใช้เป็นลิงก์รอง"
179
180 #: modules/menu/menu.module:276
181 msgid ""
182 "If you select the same menu as primary links then secondary links will "
183 "display the appropriate second level of your navigation hierarchy."
184 msgstr ""
185
186 #: modules/menu/menu.module:280
187 msgid "Content authoring form settings"
188 msgstr ""
189
190 #: modules/menu/menu.module:284
191 msgid ""
192 "The menu module allows on-the-fly creation of menu links in the content "
193 "authoring forms. The following option limits the menus in which a new link "
194 "may be added. E.g., this can be used to force new menu items to be created "
195 "in the primary links menu or to hide admin menu items."
196 msgstr ""
197
198 #: modules/menu/menu.module:288
199 msgid "Show all menus"
200 msgstr "แสดงเมนูทั้งหมด"
201
202 #: modules/menu/menu.module:291
203 msgid "Restrict parent items to"
204 msgstr ""
205
206 #: modules/menu/menu.module:294
207 msgid ""
208 "Choose the menu to be made available in the content authoring form. Only "
209 "this menu item and its children will be shown."
210 msgstr ""
211
212 #: modules/menu/menu.module:316
213 msgid "The name of the menu."
214 msgstr "ชื่อของเมนู"
215
216 #: modules/menu/menu.module:352
217 msgid "The name of the menu item."
218 msgstr "ชื่อของเมนูย่อย"
219
220 #: modules/menu/menu.module:365
221 msgid ""
222 "The path this menu item links to. This can be an internal Drupal path such "
223 "as %add-node or an external URL such as %drupal. Enter %front to link to the "
224 "front page."
225 msgstr "ตำแหน่งที่เมนูนี้จะลิงก์ไป อาจเป็นลิงก์ภายในระบบ Drupal เช่น %add-node หรือลิงก์ภายนอกอย่าง %drupal"
226 "ถ้าต้องการไปหน้าแรกให้ใช้ %front"
227
228 #: modules/menu/menu.module:379;599
229 msgid "Expanded"
230 msgstr "แสดงเมนูย่อย"
231
232 #: modules/menu/menu.module:381
233 msgid ""
234 "If selected and this menu item has children, the menu will always appear "
235 "expanded."
236 msgstr "ถ้าเมนูนี้มีเมนูย่อย เมื่อแสดงผลจะขยายให้เห็นเมนูย่อยที่อยู่ภายในเสมอ"
237
238 #: modules/menu/menu.module:431
239 msgid "Are you sure you want to delete the menu %item?"
240 msgstr "คุณแน่ใจว่าต้องการลบเมนู %item?"
241
242 #: modules/menu/menu.module:434
243 msgid "Are you sure you want to delete the custom menu item %item?"
244 msgstr ""
245
246 #: modules/menu/menu.module:448
247 msgid "The menu %title has been deleted."
248 msgstr "ลบเมนู %title แล้ว"
249
250 #: modules/menu/menu.module:449
251 msgid "Deleted menu %title."
252 msgstr "ลบเมนู %title"
253
254 #: modules/menu/menu.module:452
255 msgid "The menu item %title has been deleted."
256 msgstr "ลบเมนูย่อย %title แล้ว"
257
258 #: modules/menu/menu.module:453
259 msgid "Deleted menu item %title."
260 msgstr "บบเมนูย่อย %title"
261
262 #: modules/menu/menu.module:465
263 msgid "Are you sure you want to reset the item %item to its default values?"
264 msgstr ""
265
266 #: modules/menu/menu.module:465
267 msgid "Any customizations will be lost. This action cannot be undone."
268 msgstr "การปรับแต่งที่เคยทำไว้จะถูกลบ การกระทำนี้ไม่สามารถย้อนกลับได้"
269
270 #: modules/menu/menu.module:477
271 msgid "The menu item was reset to its default settings."
272 msgstr "เมนูย่อยถูกคืนค่ากลับเป็นค่าปริยาย"
273
274 #: modules/menu/menu.module:492
275 msgid "The menu item has been disabled."
276 msgstr "เมนูย่อยถูกปิดการใช้งาน"
277
278 #: modules/menu/menu.module:526
279 msgid "The menu item %title has been updated."
280 msgstr "อัพเดตเมนูย่อย %title แล้ว"
281
282 #: modules/menu/menu.module:529
283 msgid "The menu item %title has been added."
284 msgstr "เพิ่มเมนูย่อย %title แล้ว"
285
286 #: modules/menu/menu.module:530
287 msgid "Added menu item %title."
288 msgstr "เพิ่มเมนูย่อย %title"
289
290 #: modules/menu/menu.module:599
291 msgid "Menu item"
292 msgstr "รายการ"
293
294 #: modules/menu/menu.module:611
295 msgid "Add item"
296 msgstr "เพิ่มเมนูย่อย"
297
298 #: modules/menu/menu.module:615
299 msgid "No menu items defined."
300 msgstr "ไม่มีรายการในเมนู"
301
302 #: modules/menu/menu.module:667
303 msgid "disable"
304 msgstr "ปิดใช้งาน"
305
306 #: modules/menu/menu.module:670
307 msgid "enable"
308 msgstr "เปิดใช้งาน"
309
310 #: modules/menu/menu.module:678
311 msgid "reset"
312 msgstr "คืนค่าเดิม"
313
314 #: modules/menu/menu.module:690;747
315 msgid "disabled"
316 msgstr "ปิดใช้งาน"
317
318 #: modules/menu/menu.module:167
319 msgid "administer menu"
320 msgstr "จัดการเมนู"
321
322 #: modules/menu/menu.info:0
323 msgid "Menu"
324 msgstr ""
325
326 #: modules/menu/menu.info:0
327 msgid "Allows administrators to customize the site navigation menu."
328 msgstr ""

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.2