/[drupal]/contributions/translations/th/poll-module.po
ViewVC logotype

Contents of /contributions/translations/th/poll-module.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph


Revision 1.6 - (show annotations) (download) (as text)
Tue Mar 25 17:00:22 2008 UTC (20 months ago) by pongo
Branch: MAIN
CVS Tags: HEAD
Branch point for: DRUPAL-6--1
Changes since 1.5: +5 -4 lines
File MIME type: text/x-gettext
add 2 translation from latest commit
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Drupal\n"
4 "POT-Creation-Date: 2006-12-15 11:16+0100\n"
5 "PO-Revision-Date: 2008-03-25 23:56+0700\n"
6 "Last-Translator: pongo <pthongtaem@hotmail.com>\n"
7 "Language-Team: Sugree Phatanapherom <sugree@gmail.com>\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1 ? 0 : 1);\n"
12 "X-Poedit-Language: Thai\n"
13 "X-Poedit-Country: THAILAND\n"
14
15 #: modules/poll/poll.module:16
16 msgid "The poll module can be used to create simple polls for site users. A poll is a simple multiple choice questionnaire which displays the cumulative results of the answers to the poll. Having polls on the site is a good way to get instant feedback from community members."
17 msgstr "มอดูลโพลใช้ในการสร้างโพลลงคะแนนแบบง่ายๆ โดยโพลจะมีตัวเลือกให้ลงคะแนน การมีโพลลงคะแนนเป็นหนทางที่ดีในการรับความคิดเห็นจากสมาชิก"
18
19 #: modules/poll/poll.module:17
20 #, fuzzy
21 msgid "Users can create a poll. The title of the poll should be the question, then enter the answers and the \"base\" vote counts. You can also choose the time period over which the vote will run.The <a href=\"@poll\">poll</a> item in the navigation menu will take you to a page where you can see all the current polls, vote on them (if you haven't already) and view the results."
22 msgstr "ผู้ใช้สามารถสร้างโพล โดยหัวข้อโหวดควรจะตั้งเป็นคำถาม จากนั้นกรอกคำตอบและจำนวน \"base\" คุณสามารถกำหนดช่วงเวลาการทำงานของโพลได้ ตัวเลือก<a href=\"@poll\">โพล</a>ในเมนูจะพาคุณไปยังหน้าโพล คุณสามารถลงคะแนน (ถ้าคุณยังไม่ได้ลงคะแนน) หรือดูผลการลงคะแนน"
23
24 #: modules/poll/poll.module:18
25 msgid "For more information please read the configuration and customization handbook <a href=\"@poll\">Poll page</a>."
26 msgstr "สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม กรุณาอ่านคู่มือการตั้งค่าและการปรับแต่งที่<a href=\"@poll\">หน้าโพล</a>"
27
28 #: modules/poll/poll.module:40
29 msgid "Most recent poll"
30 msgstr "โพลล่าสุด"
31
32 #: modules/poll/poll.module:54;320
33 #: modules/poll/poll.info:0
34 msgid "Poll"
35 msgstr "โพล"
36
37 #: modules/poll/poll.module:105
38 msgid "Negative values are not allowed."
39 msgstr "ไม่อนุญาตให้ใส่เลขติดลบ"
40
41 #: modules/poll/poll.module:110
42 msgid "You must fill in at least two choices."
43 msgstr "คุณต้องมีอย่างน้อยสองตัวเลือก"
44
45 #: modules/poll/poll.module:147
46 msgid "Choices"
47 msgstr "ตัวเลือก"
48
49 #: modules/poll/poll.module:159
50 msgid "Need more choices"
51 msgstr "ต้องการตัวเลือกเพิ่ม"
52
53 #: modules/poll/poll.module:161
54 msgid "If the amount of boxes above isn't enough, check this box and click the Preview button below to add some more."
55 msgstr "ถ้าตัวเลือกข้างต้นไม่เพียงพอ คลิกที่นี่และกดปุ่ม ดูตัวอย่าง ด้านล่างเพื่อเพิ่มตัวเลือก"
56
57 #: modules/poll/poll.module:168
58 msgid "Choice @n"
59 msgstr "ตัวเลือก @n"
60
61 #: modules/poll/poll.module:175
62 msgid "Votes for choice @n"
63 msgstr "คะแนนของตัวเลือก @n"
64
65 #: modules/poll/poll.module:184
66 msgid "Closed"
67 msgstr "ปิดโหวต"
68
69 #: modules/poll/poll.module:191
70 msgid "Poll status"
71 msgstr "สถานะของโพล"
72
73 #: modules/poll/poll.module:194
74 msgid "When a poll is closed, visitors can no longer vote for it."
75 msgstr "ถ้าปิดการโหวต ผู้ชมจะไม่สามารถลงคะแนนได้"
76
77 #: modules/poll/poll.module:199
78 msgid "Poll duration"
79 msgstr "ระยะเวลาของโพล"
80
81 #: modules/poll/poll.module:202
82 msgid "After this period, the poll will be closed automatically."
83 msgstr "หลังจากระยะเวลานี้ โพลจะปิดโหวตโดยอัตโนมัติ"
84
85 #: modules/poll/poll.module:234
86 msgid "Polls"
87 msgstr "โพล"
88
89 #: modules/poll/poll.module:240;380;488;609
90 msgid "Vote"
91 msgstr "คะแนน"
92
93 #: modules/poll/poll.module:260
94 msgid "Votes"
95 msgstr "คะแนน"
96
97 #: modules/poll/poll.module:268;602
98 msgid "Results"
99 msgstr "ผลโหวต"
100
101 #: modules/poll/poll.module:322
102 msgid "A poll is a multiple-choice question which visitors can vote on."
103 msgstr "โพลเป็นคำถามแบบหลายตัวเลือกที่ผู้ชมมีสิทธิ์โหวต"
104
105 #: modules/poll/poll.module:323
106 msgid "Question"
107 msgstr "คำถาม"
108
109 #: modules/poll/poll.module:336
110 msgid "open"
111 msgstr "เปิดโหวต"
112
113 #: modules/poll/poll.module:336
114 msgid "closed"
115 msgstr "ปิดโหวต"
116
117 #: modules/poll/poll.module:428;435
118 msgid "Total votes: %votes"
119 msgstr "คะแนนทั้งหมด: %votes"
120
121 #: modules/poll/poll.module:447
122 msgid "Cancel your vote"
123 msgstr "ยกเลิกการโหวต"
124
125 #: modules/poll/poll.module:485
126 msgid "This table lists all the recorded votes for this poll. If anonymous users are allowed to vote, they will be identified by the IP address of the computer they used when they voted."
127 msgstr "ตารางนี้แสดงผลการโหวตของโพลนี้ ถ้าผู้ใช้ที่ไม่ลงทะเบียนได้รับอนุญาตให้โหวตด้วยจะแสดงเป็นหมายเลขไอพีแทน"
128
129 #: modules/poll/poll.module:534
130 msgid "Your vote was recorded."
131 msgstr "ผลโหวตของคุณถูกบันทึกแล้ว"
132
133 #: modules/poll/poll.module:537
134 msgid "You are not allowed to vote on this poll."
135 msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์โหวต"
136
137 #: modules/poll/poll.module:541
138 msgid "You did not specify a valid poll choice."
139 msgstr "คุณกำหนดตัวเลือกการโหวตไม่ถูกต้อง"
140
141 #: modules/poll/poll.module:571
142 msgid "Your vote was canceled."
143 msgstr "การโหวตถูกยกเลิก"
144
145 #: modules/poll/poll.module:574
146 msgid "You are not allowed to cancel an invalid poll choice."
147 msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์ยกเลิกการโหวตตัวเลือกที่ไม่ถูกต้อง"
148
149 #: modules/poll/poll.module:600
150 msgid "Older polls"
151 msgstr "โพลเก่า"
152
153 #: modules/poll/poll.module:600
154 msgid "View the list of polls on this site."
155 msgstr "แสดงรายการโพลของเว็บนี้"
156
157 #: modules/poll/poll.module:602
158 msgid "View the current poll results."
159 msgstr "ดูผลโหวตล่าสุดของโพลนี้"
160
161 #: modules/poll/poll.module:336;414
162 msgid "1 vote"
163 msgid_plural "@count votes"
164 msgstr[0] "1 คะแนน"
165 msgstr[1] "@count คะแนน"
166
167 #: modules/poll/poll.module:347
168 msgid "create polls"
169 msgstr "สร้างโพล"
170
171 #: modules/poll/poll.module:347
172 msgid "vote on polls"
173 msgstr "ลงคะแนนในโพล"
174
175 #: modules/poll/poll.module:347
176 msgid "cancel own vote"
177 msgstr "ยกเลิกการลงคะแนนของตัวเอง"
178
179 #: modules/poll/poll.module:347
180 msgid "inspect all votes"
181 msgstr "ตรวจสอบการลงคะแนนทั้งหมด"
182
183 #: modules/poll/poll.module:0
184 msgid "poll"
185 msgstr "โพล"
186
187 #: modules/poll/poll.info:0
188 msgid "Allows your site to capture votes on different topics in the form of multiple choice questions."
189 msgstr "เปิดให้มีการโหวตสำหรับหัวข้อต่างๆ"
190

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.2