/[drupal]/contributions/translations/th/search-module.po
ViewVC logotype

Contents of /contributions/translations/th/search-module.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph


Revision 1.4 - (show annotations) (download) (as text)
Tue Feb 27 16:36:29 2007 UTC (2 years, 8 months ago) by markpeak
Branch: MAIN
CVS Tags: HEAD
Branch point for: DRUPAL-6--1
Changes since 1.3: +51 -88 lines
File MIME type: text/x-gettext
fix fuzzy and correct translation from Sugree latest commit
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Drupal\n"
4 "POT-Creation-Date: 2006-12-15 11:16+0100\n"
5 "PO-Revision-Date: 2007-02-23 13:42+0700\n"
6 "Last-Translator: Sugree Phatanapherom <sugree@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Sugree Phatanapherom <sugree@gmail.com>\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1 ? 0 : 1);\n"
12 "X-Poedit-Language: Thai\n"
13 "X-Poedit-Country: THAILAND\n"
14
15 #: modules/search/search.module:99
16 msgid "The search module adds the ability to search for content by keywords. Search is often the only practical way to find content on a large site. Search is useful for finding users and posts by searching on keywords."
17 msgstr ""
18
19 #: modules/search/search.module:100
20 msgid "The search engine works by maintaining an index of the words in your site's content. It indexes the posts and users. You can adjust the settings to tweak the indexing behaviour. Note that the search requires cron to be set up correctly. The index percentage sets the maximum amount of items that will be indexed in one cron run. Set this number lower if your cron is timing out or if PHP is running out of memory."
21 msgstr ""
22
23 #: modules/search/search.module:101
24 msgid "For more information please read the configuration and customization handbook <a href=\"@search\">Search page</a>."
25 msgstr "สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม กรุณาอ่านคู่มือการตั้งค่าและการปรับแต่งที่<a href=\"@search\">หน้าค้นหา</a>"
26
27 #: modules/search/search.module:104
28 msgid "The search engine works by maintaining an index of the words in your site's content. You can adjust the settings below to tweak the indexing behaviour. Note that the search requires cron to be set up correctly."
29 msgstr "การค้นหาทำงานโดยสร้างดัชนีของคำทั้งหมดในเนื้อหาของเว็บไซต์ คุณสามารถปรับแต่งวิธีการทำดัชนีได้จากตัวเลือกด้านล่าง การค้นหาจำเป็นต้องตั้งให้ cron ทำงานก่อน"
30
31 #: modules/search/search.module:106
32 msgid ""
33 "<ul>\n"
34 "<li>Check if your spelling is correct.</li>\n"
35 "<li>Remove quotes around phrases to match each word individually: <em>\"blue smurf\"</em> will match less than <em>blue smurf</em>.</li>\n"
36 "<li>Consider loosening your query with <em>OR</em>: <em>blue smurf</em> will match less than <em>blue OR smurf</em>.</li>\n"
37 "</ul>"
38 msgstr ""
39 "<ul>\n"
40 "<li>ตรวจสอบว่าสะกดคำถูกต้อง</li>\n"
41 "<li>เอาอัญประกาศออกเพื่อลดเงื่อนไขการค้นหา: <em>\"blue smurf\"</em> จะได้ผลลัพธ์น้อยกว่า <em>blue smurf</em></li>\n"
42 "<li>ลดเงื่อนไขการค้นหาโดยใช้ <em>OR</em> ช่วย: <em>blue smurf</em> จะได้ผลลัพธ์น้อยกว่า <em>blue OR smurf</em></li>\n"
43 "</ul>"
44
45 #: modules/search/search.module:126
46 msgid "Search form"
47 msgstr ""
48
49 #: modules/search/search.module:150
50 msgid "Search settings"
51 msgstr "ตั้งค่าการค้นหา"
52
53 #: modules/search/search.module:151
54 msgid "Configure relevance settings for search and other indexing options"
55 msgstr "ตั้งค่าการค้นหาข้อมูลภายในเว็บไซต์ และการทำดัชนี"
56
57 #: modules/search/search.module:157
58 msgid "Clear index"
59 msgstr "ล้างข้อมูลดัชนี"
60
61 #: modules/search/search.module:162
62 msgid "Top search phrases"
63 msgstr "คำค้นยอดนิยม"
64
65 #: modules/search/search.module:163
66 msgid "View most popular search phrases."
67 msgstr "แสดงคำค้นหาที่ได้รับความนิยมสูงสุด"
68
69 #: modules/search/search.module:189;219;243
70 msgid "Re-index site"
71 msgstr "ทำดัชนีใหม่"
72
73 #: modules/search/search.module:195;252
74 msgid "The index will be rebuilt."
75 msgstr "ดัชนีจะถูกสร้างใหม่"
76
77 #: modules/search/search.module:216
78 msgid "%percentage of the site has been indexed."
79 msgstr "ทำดัชนีไปแล้ว %percentage ของเว็บไซต์"
80
81 #: modules/search/search.module:217
82 msgid "Indexing status"
83 msgstr "สถานะการทำดัชนี"
84
85 #: modules/search/search.module:224
86 msgid "Indexing throttle"
87 msgstr ""
88
89 #: modules/search/search.module:225
90 msgid "Items to index per cron run"
91 msgstr "จำนวนเนื้อหาที่จะทำดัชนีต่อการเรียก cron หนึ่งครั้ง"
92
93 #: modules/search/search.module:225
94 msgid "The maximum amount of items that will be indexed in one cron run. Set this number lower if your cron is timing out or if PHP is running out of memory."
95 msgstr "จำนวนเนื้อหามากที่สุดที่จะถูกทำดัชนี ต่อการเรียก cron หนึ่งครั้ง ตั้งค่านี้ให้น้อยลงถ้าคุณพบปัญหา cron หมดเวลาทำงาน หรือหน่วยความจำของ PHP ไม่เพียงพอ"
96
97 #: modules/search/search.module:227
98 msgid "Indexing settings"
99 msgstr "ตั้งค่าการทำดัชนี"
100
101 #: modules/search/search.module:228
102 msgid "<p>Changing the settings below will cause the site index to be rebuilt. The search index is not cleared but systematically updated to reflect the new settings. Searching will continue to work but new content won't be indexed until all existing content has been re-indexed.</p><p>The default settings should be appropriate for the majority of sites.</p>"
103 msgstr "<p>การเปลี่ยนค่าต่อไปนี้จะต้องทำดัชนีใหม่ทั้งหมด ดัชนีเดิมจะไม่ถูกทิ้งแต่จะถูกปรับปรุงใหม่ตามค่าที่ตั้ง ผู้ใช้จะยังค้นหาข้อมูลได้ดังเดิม แต่ข้อมูลใหม่จะไม่ถูกทำดัชนีจนกว่าดัชนีเดิมจะถูกปรับปรุงจนเสร็จ</p><p>ค่าปริยายของระบบเหมาะกับเว็บไซต์ส่วนมากอยู่แล้ว</p>"
104
105 #: modules/search/search.module:229
106 msgid "Minimum word length to index"
107 msgstr "ความยาวของคำที่จะทำดัชนี"
108
109 #: modules/search/search.module:229
110 msgid "The number of characters a word has to be to be indexed. A lower setting means better search result ranking, but also a larger database. Each search query must contain at least one keyword that is this size (or longer)."
111 msgstr "จำนวนตัวอักษรของคำที่ต้องการทำดัชนี เลขน้อยจะทำให้ค้นหาได้ทั่วถึงมากขึ้น แต่ก็จะมีฐานข้อมูลขนาดใหญ่ขึ้นตามมา การค้นหาจะต้องมีคำค้นที่มีจำนวนตัวอักษรเท่ากับหรือมากกว่าตัวเลขนี้"
112
113 #: modules/search/search.module:230
114 msgid "Simple CJK handling"
115 msgstr ""
116
117 #: modules/search/search.module:230
118 msgid "Whether to apply a simple Chinese/Japanese/Korean tokenizer based on overlapping sequences. Turn this off if you want to use an external preprocessor for this instead. Does not affect other languages."
119 msgstr ""
120
121 #: modules/search/search.module:242
122 msgid "Are you sure you want to re-index the site?"
123 msgstr "คุณแน่ใจว่าต้องการทำดัชนีเว็บไซต์ใหม่หรือไม่?"
124
125 #: modules/search/search.module:243
126 msgid " The search index is not cleared but systematically updated to reflect the new settings. Searching will continue to work but new content won't be indexed until all existing content has been re-indexed. This action cannot be undone."
127 msgstr "ดัชนีเดิมจะไม่ถูกทิ้งแต่จะถูกปรับปรุงใหม่ตามค่าที่ตั้ง ผู้ใช้จะยังค้นหาข้อมูลได้ดังเดิม แต่ข้อมูลใหม่จะไม่ถูกทำดัชนีจนกว่าดัชนีเดิมจะถูกปรับปรุงจนเสร็จ การกระทำนี้ไม่สามารถย้อนกลับได้"
128
129 #: modules/search/search.module:843
130 msgid "You must include at least one positive keyword with @count characters or more."
131 msgstr "คุณต้องใส่คำค้นที่ความยาวมากกว่า @count ตัวอักษร"
132
133 #: modules/search/search.module:911
134 msgid "%keys (@type)."
135 msgstr ""
136
137 #: modules/search/search.module:911
138 msgid "results"
139 msgstr "ผลลัพธ์"
140
141 #: modules/search/search.module:917
142 msgid "Search results"
143 msgstr "ผลการค้นหา"
144
145 #: modules/search/search.module:920
146 msgid "Your search yielded no results"
147 msgstr "ค้นหาข้อมูลไม่พบ"
148
149 #: modules/search/search.module:982
150 msgid "Enter your keywords"
151 msgstr "ป้อนคำที่ต้องการค้นหา"
152
153 #: modules/search/search.module:1023
154 msgid "Please enter some keywords."
155 msgstr "กรุณาใส่คำค้น"
156
157 #: modules/search/search.module:1040
158 msgid "Enter the terms you wish to search for."
159 msgstr "ใส่คำที่คุณต้องการหา"
160
161 #: modules/search/search.module:911;0
162 msgid "search"
163 msgstr "ค้นหา"
164
165 #: modules/search/search.module:214
166 msgid "There is 1 item left to index."
167 msgid_plural "There are @count items left to index."
168 msgstr[0] "มีเนื้อหาอีก 1 รายการที่ยังไม่ได้ทำดัชนี"
169 msgstr[1] "มีเนื้อหาอีก @count รายการที่ยังไม่ได้ทำดัชนี"
170
171 #: modules/search/search.module:118
172 msgid "search content"
173 msgstr "ค้นหาเนื้อหา"
174
175 #: modules/search/search.module:118
176 msgid "use advanced search"
177 msgstr "ใช้การค้นหาแบบละเอียด"
178
179 #: modules/search/search.module:118
180 msgid "administer search"
181 msgstr "จัดการการค้นหา"
182
183 #: modules/search/search.info:0
184 msgid "Enables site-wide keyword searching."
185 msgstr "ค้นหาข้อมูลภายในเว็บไซต์ด้วยคีย์เวิร์ด"
186

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.2