| 1 |
msgid ""
|
| 2 |
msgstr ""
|
| 3 |
"Project-Id-Version: Drupal\n"
|
| 4 |
"POT-Creation-Date: 2006-12-15 11:16+0100\n"
|
| 5 |
"PO-Revision-Date: 2006-01-22 21:36+0700\n"
|
| 6 |
"Last-Translator: Sugree Phatanapherom <sugree@gmail.com>\n"
|
| 7 |
"Language-Team: Sugree Phatanapherom <sugree@gmail.com>\n"
|
| 8 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 9 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 10 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 11 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1 ? 0 : 1);\n"
|
| 12 |
"X-Poedit-Language: Thai\n"
|
| 13 |
"X-Poedit-Country: THAILAND\n"
|
| 14 |
|
| 15 |
#: modules/system/system.install:104
|
| 16 |
msgid "You can <a href=\"@cron\">run cron manually</a>."
|
| 17 |
msgstr "คุณสามาร<a href=\"@cron\">เรียก cron ให้ทำงานได้ด้วยตัวเอง</a>"
|
| 18 |
|
| 19 |
#: modules/system/system.install:3247
|
| 20 |
msgid ""
|
| 21 |
"If you want to add a static page, like a contact page or an about page, use "
|
| 22 |
"a page."
|
| 23 |
msgstr ""
|
| 24 |
|
| 25 |
#: modules/system/system.install:3254
|
| 26 |
#, fuzzy
|
| 27 |
msgid "Story"
|
| 28 |
msgstr "story"
|
| 29 |
|
| 30 |
#: modules/system/system.install:3256
|
| 31 |
msgid ""
|
| 32 |
"Stories are articles in their simplest form: they have a title, a teaser and "
|
| 33 |
"a body, but can be extended by other modules. The teaser is part of the body "
|
| 34 |
"too. Stories may be used as a personal blog or for news articles."
|
| 35 |
msgstr ""
|
| 36 |
|
| 37 |
#: modules/system/system.install:3356
|
| 38 |
msgid ""
|
| 39 |
"URL Filter module was disabled; this functionality has now been added to "
|
| 40 |
"core."
|
| 41 |
msgstr ""
|
| 42 |
|
| 43 |
#: modules/system/system.install:30
|
| 44 |
msgid "Web server"
|
| 45 |
msgstr "เว็บเซิร์ฟเวอร์"
|
| 46 |
|
| 47 |
#: modules/system/system.install:39
|
| 48 |
msgid ""
|
| 49 |
"Your Apache server is too old. Drupal requires at least Apache %version."
|
| 50 |
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ Apache เก่าเกินไป Drupal ต้องการ Apache อย่างน้อยเวอร์ชัน %version"
|
| 51 |
|
| 52 |
#: modules/system/system.install:45
|
| 53 |
msgid ""
|
| 54 |
"The web server you're using has not been tested with Drupal and might not "
|
| 55 |
"work properly."
|
| 56 |
msgstr "เว็บเซิร์ฟเวอร์ที่คุณใช้ไม่ได้ทดสอบกับ Drupal และอาจทำให้ระบบทำงานไม่ถูกต้อง"
|
| 57 |
|
| 58 |
#: modules/system/system.install:51
|
| 59 |
msgid "Unknown"
|
| 60 |
msgstr "ไม่รู้"
|
| 61 |
|
| 62 |
#: modules/system/system.install:52
|
| 63 |
msgid ""
|
| 64 |
"Unable to determine your web server type and version. Drupal might not work "
|
| 65 |
"properly."
|
| 66 |
msgstr "ไม่สามารถตรวจสอบชนิดและเวอร์ชันของเว็บเซิร์ฟเวอร์ได้ อาจส่งผลให้ Drupal ทำงานไม่ถูกต้อง"
|
| 67 |
|
| 68 |
#: modules/system/system.install:62
|
| 69 |
msgid ""
|
| 70 |
"Your PHP installation is too old. Drupal requires at least PHP %version."
|
| 71 |
msgstr "ระบบ PHP ที่คุณติดตั้งไว้เก่าเกินไป Drupal ต้องการ PHP อย่างน้อยเวอร์ชัน %version"
|
| 72 |
|
| 73 |
#: modules/system/system.install:76
|
| 74 |
msgid "Not protected"
|
| 75 |
msgstr "ไม่มีการป้องกัน"
|
| 76 |
|
| 77 |
#: modules/system/system.install:78
|
| 78 |
msgid ""
|
| 79 |
"The file %file is not protected from modifications and poses a security "
|
| 80 |
"risk. You must change the file's permissions to be non-writable."
|
| 81 |
msgstr "แฟ้ม %file ไม่มีการป้องกันการแก้ไข และอาจเป็นช่องโหว่ด้านความปลอดภัย คุณต้องแก้สิทธิ์การเขียนไฟล์ไม่ให้ผู้อื่นเขียนได้"
|
| 82 |
|
| 83 |
#: modules/system/system.install:83
|
| 84 |
msgid "Protected"
|
| 85 |
msgstr "มีการป้องกัน"
|
| 86 |
|
| 87 |
#: modules/system/system.install:86
|
| 88 |
msgid "Configuration file"
|
| 89 |
msgstr "แฟ้มตั้งค่า"
|
| 90 |
|
| 91 |
#: modules/system/system.install:94
|
| 92 |
msgid "Last run !time ago"
|
| 93 |
msgstr "ทำงานครั้งสุดท้าย !time ก่อน"
|
| 94 |
|
| 95 |
#: modules/system/system.install:98
|
| 96 |
msgid ""
|
| 97 |
"Cron has not run. It appears cron jobs have not been setup on your system. "
|
| 98 |
"Please check the help pages for <a href=\"@url\">configuring cron jobs</a>."
|
| 99 |
msgstr "cron ยังไม่เคยถูกเรียกทำงาน เป็นไปได้ว่าคุณยังไม่ได้ตั้งค่า cron อ่านข้อมูลได้ที่ <a href=\"@url\">ตั้งค่า cron</a>"
|
| 100 |
|
| 101 |
#: modules/system/system.install:100
|
| 102 |
msgid "Never run"
|
| 103 |
msgstr "ไม่เคยทำงาน"
|
| 104 |
|
| 105 |
#: modules/system/system.install:106
|
| 106 |
msgid "Cron maintenance tasks"
|
| 107 |
msgstr "งานดูแลระบบโดย cron"
|
| 108 |
|
| 109 |
#: modules/system/system.install:119
|
| 110 |
msgid "The directory %directory is not writable."
|
| 111 |
msgstr "ไม่มีสิทธิ์เขียนไดเรคทอรี %directory"
|
| 112 |
|
| 113 |
#: modules/system/system.install:122
|
| 114 |
msgid "Not writable"
|
| 115 |
msgstr "เขียนไม่ได้"
|
| 116 |
|
| 117 |
#: modules/system/system.install:124
|
| 118 |
msgid ""
|
| 119 |
"You may need to set the correct directory at the <a href=\"@admin-file-system"
|
| 120 |
"\">file system settings page</a> or change the current directory's "
|
| 121 |
"permissions so that it is writable."
|
| 122 |
msgstr ""
|
| 123 |
|
| 124 |
#: modules/system/system.install:130
|
| 125 |
msgid "Writable (<em>public</em> download method)"
|
| 126 |
msgstr "เขียนได้ (วิธีดาวน์โหลดแบบ <em>สาธารณะ</em>)"
|
| 127 |
|
| 128 |
#: modules/system/system.install:135
|
| 129 |
msgid "Writable (<em>private</em> download method)"
|
| 130 |
msgstr "เขียนได้ (วิธีดาวน์โหลดแบบ <em>ส่วนตัว</em>)"
|
| 131 |
|
| 132 |
#: modules/system/system.install:145
|
| 133 |
msgid "Database schema"
|
| 134 |
msgstr "โครงสร้างฐานข้อมูล"
|
| 135 |
|
| 136 |
#: modules/system/system.install:147
|
| 137 |
msgid "Up to date"
|
| 138 |
msgstr "รุ่นล่าสุด"
|
| 139 |
|
| 140 |
#: modules/system/system.install:157
|
| 141 |
msgid "Out of date"
|
| 142 |
msgstr "ล้าสมัย"
|
| 143 |
|
| 144 |
#: modules/system/system.install:158
|
| 145 |
msgid ""
|
| 146 |
"Some modules have database schema updates to install. You should run the <a "
|
| 147 |
"href=\"@update\">database update script</a> immediately."
|
| 148 |
msgstr ""
|