/[drupal]/contributions/translations/tr/modules-book.tr.po
ViewVC logotype

Contents of /contributions/translations/tr/modules-book.tr.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph


Revision 1.2 - (show annotations) (download) (as text)
Mon Jan 19 19:19:53 2009 UTC (10 months, 1 week ago) by bakyildiz
Branch: MAIN
CVS Tags: HEAD
Changes since 1.1: +164 -42 lines
File MIME type: text/x-gettext
drupalhizmetleri translated book.tr.po
1 # translation of book-module.po to Turkish
2 # Turkish translation of Drupal (modules/book.module)
3 # Generated from file: book.module,v 1.355 2006/03/14 15:43:49 unconed
4 # Copyright 2006 Erdem Köse <erdemkose@erdemkose.com>.
5 # Erdem Köse <erdemkose@erdemkose.com>, 2006.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: D6.TR.modules-book\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-02-15 13:50+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-05-24 22:48+0200\n"
12 "Last-Translator: Onur Serkan <onur_serkan@hotmail.com>\n"
13 "Language-Team: Turkish <onur_serkan@hotmail.com>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural= (1 != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: Turkish\n"
19 "X-Poedit-Country: Turkey\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
21 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
22
23 #: modules/book/book-navigation.tpl.php:40
24 msgid "‹ "
25 msgstr "‹ "
26
27 #: modules/book/book-navigation.tpl.php:43
28 msgid "Go to parent page"
29 msgstr "Üst sayfaya git"
30
31 #: modules/book/book-navigation.tpl.php:43
32 msgid "up"
33 msgstr "yukarı"
34
35 #: modules/book/book-navigation.tpl.php:46
36 msgid " ›"
37 msgstr " ›"
38
39 #: modules/book/book.admin.inc:15
40 msgid "edit order and titles"
41 msgstr "sıralamayı ve başlıkları düzenle"
42
43 #: modules/book/book.admin.inc:33
44 msgid "Allowed book outline types"
45 msgstr "İzin verilen kitap taslağı türleri"
46
47 #: modules/book/book.admin.inc:36
48 msgid ""
49 "Select content types which users with the %add-perm permission will be "
50 "allowed to add to the book hierarchy. Users with the %outline-perm "
51 "permission can add all content types."
52 msgstr ""
53 "%add-perm yetkisin sahip kullanıcıların kitap hiyerarşisine ekleyebilecekleri "
54 "içerik tiplerini seçin. %outline-perm kullanıcı hakkına sahip kullanıcılar "
55 "tüm içerik tiplerini ekleyebilecekler."
56
57 #: modules/book/book.admin.inc:36 modules/book/book.module:43
58 msgid "add content to books"
59 msgstr "kitaplara içerik ekle"
60
61 #: modules/book/book.admin.inc:36 modules/book/book.module:43
62 msgid "administer book outlines"
63 msgstr "Kitap taslaklarını yönet"
64
65 #: modules/book/book.admin.inc:41
66 msgid "Default child page type"
67 msgstr "Varsayılan alt sayfa türü"
68
69 #: modules/book/book.admin.inc:44;60
70 msgid ""
71 "The content type for the %add-child link must be one of those selected as an "
72 "allowed book outline type."
73 msgstr ""
74 "%add-child bağlantısı için içerik tipi ancak seçilmiş olan ve izin verilen "
75 "kitap taslağından olabilir"
76
77 #: modules/book/book.admin.inc:44;60 modules/book/book.module:57
78 msgid "Add child page"
79 msgstr "Alt sayfa ekle"
80
81 #: modules/book/book.admin.inc:78
82 msgid "Save book pages"
83 msgstr "Kitap sayfalarını kaydet"
84
85 #: modules/book/book.admin.inc:116
86 msgid "Title changed from %original to %current."
87 msgstr "Eski başlık: %original -> Yeni başlık: %current."
88
89 #: modules/book/book.admin.inc:123
90 msgid "Updated book %title."
91 msgstr "%title kitabı güncellendi."
92
93 #: modules/book/book.admin.inc:118
94 msgid "book: updated %title."
95 msgstr "%title kitabı güncellendi."
96
97 #: modules/book/book.pages.inc:52
98 msgid "Unknown export format."
99 msgstr "Bilinmeyen dışarı aktarma biçimi."
100
101 #: modules/book/book.pages.inc:126
102 msgid "Update book outline"
103 msgstr "Kitap taslağını güncelle"
104
105 #: modules/book/book.pages.inc:126
106 msgid "Add to book outline"
107 msgstr "Kitap taslağına ekle"
108
109 #: modules/book/book.pages.inc:132
110 msgid "Remove from book outline"
111 msgstr "Kitap taslağından çıkar"
112
113 #: modules/book/book.pages.inc:160
114 msgid "No changes were made"
115 msgstr "Herhangi bir değişiklik yapılmadı"
116
117 #: modules/book/book.pages.inc:169
118 msgid ""
119 "The post has been added to the selected book. You may now position it "
120 "relative to other pages."
121 msgstr ""
122 "Eklemeniz seçilmiş olan kitaba yapılmıştır. Kitabınızı diğer sayfalara göre "
123 "şimdi konumlandırabilirsiniz."
124
125 #: modules/book/book.pages.inc:173
126 msgid "The book outline has been updated."
127 msgstr "Kitap taslağı güncellendi."
128
129 #: modules/book/book.pages.inc:177
130 msgid "There was an error adding the post to the book."
131 msgstr "Sayfa kitaba eklenirken bir hata oluştu."
132
133 #: modules/book/book.pages.inc:193
134 msgid ""
135 "%title has associated child pages, which will be relocated automatically to "
136 "maintain their connection to the book. To recreate the hierarchy (as it was "
137 "before removing this page), %title may be added again using the Outline tab, "
138 "and each of its former child pages will need to be relocated manually."
139 msgstr ""
140 "%title konusunun ilişkili alt sayfaları var. Kitaba olan bağlantılarını "
141 "korumak için otomatikmen yeniden konumlandırılacaktır. Hiyerarşiyi tekrar "
142 "oluşturmak için (bu sayfayı silmeden önce olduğu gibi), %title tekrar "
143 "taslak sekmesi kullanılarak eklenebilir ve her bir önceki alt sayfalar elle "
144 "yeniden konumlandırılabilir."
145
146 #: modules/book/book.pages.inc:196
147 msgid "%title may be added to hierarchy again using the Outline tab."
148 msgstr "%title taslak kesmesi kullanılar tekrar eklenebilir."
149
150 #: modules/book/book.pages.inc:199
151 msgid "Are you sure you want to remove %title from the book hierarchy?"
152 msgstr "Kitap hiyerarşisinden %title konusu silmek istediğinizden emin misinz?"
153
154 #: modules/book/book.pages.inc:199
155 msgid "Remove"
156 msgstr "Çıkar"
157
158 #: modules/book/book.pages.inc:213
159 msgid "The post has been removed from the book."
160 msgstr "Gönderi kitaptan kaldırıldı."
161
162 #: modules/book/book.module:64
163 msgid "Printer-friendly version"
164 msgstr "Yazıcı-dostu sürüm"
165
166 #: modules/book/book.module:66
167 msgid "Show a printer-friendly version of this book page and its sub-pages."
168 msgstr "Bu sayfa ve alt sayfalarının yazıcı-dostu sürümünü göster."
169
170 #: modules/book/book.module:180;189
171 msgid "Book navigation"
172 msgstr "Kitap gezintisi"
173
174 #: modules/book/book.module:223
175 msgid "Show block on all pages"
176 msgstr "Bloğu tüm sayfalarda göster"
177
178 #: modules/book/book.module:224
179 msgid "Show block only on book pages"
180 msgstr "Bloğu sadece kitap sayfalarında göster"
181
182 #: modules/book/book.module:228
183 msgid "Book navigation block display"
184 msgstr "Kitap gezintisi blok görünümü"
185
186 #: modules/book/book.module:231
187 msgid ""
188 "If <em>Show block on all pages</em> is selected, the block will contain the "
189 "automatically generated menus for all of the site's books. If <em>Show block "
190 "only on book pages</em> is selected, the block will contain only the one "
191 "menu corresponding to the current page's book. In this case, if the current "
192 "page is not in a book, no block will be displayed. The <em>Page specific "
193 "visibility settings</em> or other visibility settings can be used in "
194 "addition to selectively display this block."
195 msgstr ""
196
197 #: modules/book/book.module:302
198 msgid "Change book (update list of parents)"
199 msgstr "Kitabı değiştir (üst bağlantıları güncelle)"
200
201 #: modules/book/book.module:337
202 msgid "This is the top-level page in this book."
203 msgstr "Bu sayfa, kitaptaki en üst seviyeyi oluşturmaktadır."
204
205 #: modules/book/book.module:340
206 msgid "This will be the top-level page in this book."
207 msgstr "Bu sayfa, kitaptaki en üst seviyeyi oluşturacaktır."
208
209 #: modules/book/book.module:344
210 msgid "No book selected."
211 msgstr "Herhangi bir kitap seçilmemiş."
212
213 #: modules/book/book.module:351
214 msgid ""
215 "The parent page in the book. The maximum depth for a book and all child "
216 "pages is !maxdepth. Some pages in the selected book may not be available as "
217 "parents if selecting them would exceed this limit."
218 msgstr ""
219
220 #: modules/book/book.module:369
221 msgid "Book outline"
222 msgstr "Kitap taslağı"
223
224 #: modules/book/book.module:391
225 msgid "Pages at a given level are ordered first by weight and then by title."
226 msgstr ""
227 "Verilen seviyedeki sayfalar önce ağırlıklarına sonra başlıklarına göre "
228 "sıralanır."
229
230 #: modules/book/book.module:408
231 msgid "create a new book"
232 msgstr "yeni kitap oluştur"
233
234 #: modules/book/book.module:422
235 msgid "Your page will be a part of the selected book."
236 msgstr "Sayfanız seçilen kitaba eklenecek."
237
238 #: modules/book/book.module:763
239 msgid ""
240 "%title is part of a book outline, and has associated child pages. If you "
241 "proceed with deletion, the child pages will be relocated automatically."
242 msgstr ""
243 "%title bir kitap taslağının bölümüdür ve alt sayfaları ile ilişkilidir. "
244 "Silme işlemi yapıldığında alt sayfalar otomatik olarak tekrar konumladırılır. "
245
246 #: modules/book/book.module:1006
247 msgid ""
248 "The book module is suited for creating structured, multi-page hypertexts "
249 "such as site resource guides, manuals, and Frequently Asked Questions "
250 "(FAQs). It permits a document to have chapters, sections, subsections, etc. "
251 "Authors with suitable permissions can add pages to a collaborative book, "
252 "placing them into the existing document by adding them to a table of "
253 "contents menu."
254 msgstr ""
255 "<em>Kitap</em> içerik türü site kaynak kılavuzları, el kitapları ve Sıkça "
256 "Sorulan Sorular (SSS) gibi yapısal, çok-sayfalı metinler için idealdir. Bu "
257 "özelliği ile bir belgenin bölümlere ve alt-bölümlere sahip olmasını sağlar. "
258 "Uygun yetkilere sahip yazarlar ortak yazılan bir kitaba sayfa ekleyebilir."
259
260 #: modules/book/book.module:1007
261 msgid ""
262 "Pages in the book hierarchy have navigation elements at the bottom of the "
263 "page for moving through the text. These links lead to the previous and next "
264 "pages in the book, and to the level above the current page in the book's "
265 "structure. More comprehensive navigation may be provided by enabling the "
266 "<em>book navigation block</em> on the <a href=\"@admin-block\">blocks "
267 "administration page</a>."
268 msgstr ""
269 "Kitap hiyerarşisi içindeki sayfalarda, yazıyı takip etmenizi sağlayan "
270 "<em>önceki</em>, <em>yukarı</em>, <em>sonraki</em> gibi gezinti öğeleri "
271 "bulunur. Daha detaylı gezinti seçenekleri <em>kitap gezinti bloğu</em>nu <a "
272 "href=\"@admin-block\">blok yönetim sayfası</a>nda etkinleştirerek "
273 "sağlanabilir."
274
275 #: modules/book/book.module:1008
276 msgid ""
277 "Users can select the <em>printer-friendly version</em> link visible at the "
278 "bottom of a book page to generate a printer-friendly display of the page and "
279 "all of its subsections. "
280 msgstr ""
281 "Kullanıcılar, bir sayfanın ve alt bölümlerinin yazıcı-dostu görünümünü "
282 "oluşturmak için, kitap sayfasının sonunda görülen <em>yazıcı-dostu sürüm</"
283 "em> bağlantısını seçebilirler. "
284
285 #: modules/book/book.module:1009
286 msgid ""
287 "Users with the <em>administer book outlines</em> permission can add a post "
288 "of any content type to a book, by selecting the appropriate book while "
289 "editing the post or by using the interface available on the post's "
290 "<em>outline</em> tab."
291 msgstr ""
292 "Sayfa düzenleme aşamasında veya <em>taslak</em> sekmesinde uygun kitap "
293 "seçilerek, <em>kitap taslağı yönet</em> hakkına sahip olan kullanıcılar, kitap "
294 "içerik türü ile bir herhangi bir sayfa ekleyebilirler."
295
296 #: modules/book/book.module:1010
297 msgid ""
298 "Administrators can view a list of all books on the <a href=\"@admin-node-book"
299 "\">book administration page</a>. The <em>Outline</em> page for each book "
300 "allows section titles to be edited or rearranged."
301 msgstr ""
302 "Yöneticiler, tüm kitapları <a href=\"@admin-node-book"
303 "\">kitap yönetim sayfası</a>'dan görüntüleyebilirler. Her bir sayfa için "
304 "<em>Taslak</em> sayfası bölüm konuların güncellemey veya yeniden düzenlemeye "
305 "yarar."
306
307
308 #: modules/book/book.module:1011
309 msgid ""
310 "For more information, see the online handbook entry for <a href=\"@book"
311 "\">Book module</a>."
312 msgstr ""
313 "Daha fazla bilgi için, çevrimiçi elkitabının <a href=\"@book\">Kitap "
314 "eklentisi</a> bölümünü okuyunuz."
315
316 #: modules/book/book.module:1014
317 msgid ""
318 "The book module offers a means to organize a collection of related posts, "
319 "collectively known as a book. When viewed, these posts automatically display "
320 "links to adjacent book pages, providing a simple navigation system for "
321 "creating and reviewing structured content."
322 msgstr ""
323 "Kitap eklentisi, genel anlamda kitap olarak bilinen ve derlenmiş ilişkili "
324 "sayfaların organize edilmesine yardımcı olur. Sayfa görüntülendiğinde "
325 "otomatik olarak kitap sayfaları ilişkilendirilmiş ve basit bir navigasyon "
326 "yapısı ile içeriğin oluşturulmasını ve görüntülenmesini sağlar."
327
328 #: modules/book/book.module:1016
329 msgid ""
330 "The outline feature allows you to include posts in the <a href=\"@book"
331 "\">book hierarchy</a>, as well as move them within the hierarchy or to <a "
332 "href=\"@book-admin\">reorder an entire book</a>."
333 msgstr ""
334 "Taslak özelliği size <a href=\"@book\">kitap hiyerarşisi</a>ne yazı ekleme, "
335 "mevcut yazıları hiyerarşi içinde taşıma ve <a href=\"@book-admin\">bir "
336 "kitabı tamamen düzenleme</a> olanağı sağlar."
337
338 #: modules/book/book.module:43
339 msgid "create new books"
340 msgstr "yeni kitap oluştur"
341
342 #: modules/book/book.module:43
343 msgid "access printer-friendly version"
344 msgstr "yazıcı-dostu sürümü görüntüle"
345
346 #: modules/book/book.module:79;108
347 msgid "Books"
348 msgstr "Kitaplar"
349
350 #: modules/book/book.module:80
351 msgid "Manage your site's book outlines."
352 msgstr "Sitenizdeki kitap taslaklarını yönetin."
353
354 #: modules/book/book.module:99
355 msgid "Re-order book pages and change titles"
356 msgstr "Kitap sayfalarını yeniden sırala ve başlıkları değiştir"
357
358 #: modules/book/book.module:122
359 msgid "Outline"
360 msgstr "Taslak"
361
362 #: modules/book/book.module:132
363 msgid "Remove from outline"
364 msgstr "Kitap taslağından çıkar"
365
366 #: modules/book/book.module:0
367 msgid "book"
368 msgstr "kitap"
369
370 #: modules/book/book.install:29
371 msgid "Book page"
372 msgstr "Kitap sayfası"
373
374 #: modules/book/book.install:31
375 msgid ""
376 "A <em>book page</em> is a page of content, organized into a collection of "
377 "related entries collectively known as a <em>book</em>. A <em>book page</em> "
378 "automatically displays links to adjacent pages, providing a simple "
379 "navigation system for organizing and reviewing structured content."
380 msgstr ""
381 "Bir <em>kitap sayfası</em>, <em>kitap</em> olarak bilinen içerik türünden "
382 "oluşmuş bir sayfadır. Bir <em>kitap sayfası</em>, otomatik olarak ilişkili "
383 "sayfalara bağlantıları basit bir navigasyon yapısı organize elidmesini ve "
384 "görüntülenmesini geçilmesini sağlar."
385
386 #: modules/book/book.install:254
387 msgid ""
388 "Stores book outline information. Uniquely connects each node in the outline "
389 "to a link in {menu_links}"
390 msgstr ""
391 "Kitap taslaklanı saklar. Tekil olarak taslaktaki her düğümü {menu_links} "
392 "ile bağlar."
393
394 #: modules/book/book.install:261
395 msgid "The book page's {menu_links}.mlid."
396 msgstr "Kitap sayfasının {menu_links}.mlid."
397
398 #: modules/book/book.install:268
399 msgid "The book page's {node}.nid."
400 msgstr "Kitap sayfasının {node}.nid."
401
402 #: modules/book/book.install:275
403 msgid "The book ID is the {book}.nid of the top-level page."
404 msgstr "{book}.nid ID'si en üst sayfanın kitap ID'sidir."
405
406 #~ msgid ""
407 #~ "A book is a collaborative writing effort: users can collaborate writing "
408 #~ "the pages of the book, positioning the pages in the right order, and "
409 #~ "reviewing or modifying pages previously written. So when you have some "
410 #~ "information to share or when you read a page of the book and you didn't "
411 #~ "like it, or if you think a certain page could have been written better, "
412 #~ "you can do something about it."
413 #~ msgstr ""
414 #~ "Kitap işbirliği içinde yazı yazma çabasıdır: kullanıcılar kitap sayfaları "
415 #~ "yazarken, sayfaları doğru konuma yerleştirirken ve önceden yazılmış "
416 #~ "sayfaları gözden geçirirken veya düzenlerken işbirliği yapabilir. Yani "
417 #~ "paylaşmak istediğiniz bir bilginiz olduğunda ya da kitapta okuyup "
418 #~ "beğenmediğiniz bir sayfa olduğunda veya belli bir sayfanın daha iyi "
419 #~ "yazılabileceğini düşündüğünüzde onun hakkında bir şeyler yapabilirsiniz."
420
421 #~ msgid "Orphan pages"
422 #~ msgstr "Sahipsiz sayfalar"
423
424 #~ msgid ""
425 #~ "The parent section in which to place this page. Note that each page whose "
426 #~ "parent is &lt;top-level&gt; is an independent, top-level book."
427 #~ msgstr ""
428 #~ "Bu sayfanın yerleştirileceği üst bölüm. Unutmayın ki üstü &lt;en üst "
429 #~ "seviye&gt; olan sayfalar birer bağımsız, üst-seviye kitaptır."
430
431 #~ msgid "The parent that this page belongs in."
432 #~ msgstr "Bu sayfanın ait olduğu üst."
433
434 #~ msgid ""
435 #~ "An explanation to help other authors understand your motivations to put "
436 #~ "this post into the book."
437 #~ msgstr ""
438 #~ "Diğer yazarların bu gönderiyi yazmanızdaki amacı anlamaları için gereken "
439 #~ "bir açıklama."
440
441 #~ msgid "top-level"
442 #~ msgstr "en üst seviye"
443
444 #~ msgid "There are no orphan pages."
445 #~ msgstr "Sahipsiz sayfa yok."
446
447 #~ msgid "Updated orphan book pages."
448 #~ msgstr "Sahipsiz kitap sayfaları güncellendi."
449
450 #~ msgid ""
451 #~ "Posts of type %book are automatically added to the book hierarchy. Users "
452 #~ "with the <em>outline posts in books</em> permission can also add content "
453 #~ "of any other type to a book, placing it into the existing book structure "
454 #~ "through the interface that's available by clicking on the <em>outline</"
455 #~ "em> tab while viewing that post."
456 #~ msgstr ""
457 #~ "%book türünden gönderiler otomatik olarak kitap hiyerarşisine eklenirler. "
458 #~ "<em>gönderileri kitaplara yerleştir</em> yetkisine sahip kullanıcılar "
459 #~ "diğer içerik türlerini <em>yerleştir</em> komutu ile bir kitaba "
460 #~ "yerleştirebilirler."
461
462 #~ msgid ""
463 #~ "Administrators can view a list of all books on the <a href=\"@admin-node-"
464 #~ "book\">book administration page</a>. In this list there is a link to an "
465 #~ "outline page for each book, from which is it possible to change the "
466 #~ "titles of sections, or to change their weight, thus reordering sections. "
467 #~ "From this administrative interface, it is also possible to determine "
468 #~ "whether there are any orphan pages - pages that have become disconnected "
469 #~ "from the rest of the book structure."
470 #~ msgstr ""
471 #~ "Yöneticiler tüm kitapların bir listesini <a href=\"@admin-node-book"
472 #~ "\">kitap yönetim sayfası</a>nda görebilirler. Bu listede her bir kitap "
473 #~ "için ana hat sayfasına giden bir bağlantı vardır; böylece bölümlerin "
474 #~ "başlıklarını değiştirebilir, onların ağırlıklarını değiştirerek "
475 #~ "sıralarını düzenleyebilirsiniz. Bu yönetim arayüzünden kitap yapısıyla "
476 #~ "bağlantısı kopmuş sahipsiz sayfa bulunup bulunmadığını görebilir"
477
478 #~ msgid ""
479 #~ "The book module offers a means to organize content, authored by many "
480 #~ "users, in an online manual, outline or FAQ."
481 #~ msgstr ""
482 #~ "Kitap eklentisi, bir çok kullanıcı tarafından, bir içeriğin çevrim içi "
483 #~ "bir el kitabı, ana hat veya SSS şeklinde düzenlenmesini sağlar."
484
485 #~ msgid ""
486 #~ "Pages in a book are like a tree. As pages are edited, reorganized and "
487 #~ "removed, child pages might be left with no link to the rest of the book. "
488 #~ "Such pages are referred to as \"orphan pages\". On this page, "
489 #~ "administrators can review their books for orphans and reattach those "
490 #~ "pages as desired."
491 #~ msgstr ""
492 #~ "Kitaptaki sayfalar bir ağaç gibidir. Sayfalar düzenlendiğinde, yeniden "
493 #~ "organize edildiğinde veya kaldırıldığında alt sayfalar kitabın geri "
494 #~ "kalanıyla bağlantısız kalabilir. Böyle sayfalar \"sahipsiz sayfalar\" "
495 #~ "diye anılır. Bu sayfada, yöneticiler kitaplarını sahipsiz kalanlar için "
496 #~ "gözden geçirebilirler ve onları istedikleri gibi yeniden "
497 #~ "ilintileyebilirler."
498
499 #~ msgid "outline posts in books"
500 #~ msgstr "gönderileri kitabın ana hattına koymak"
501
502 #~ msgid "create book pages"
503 #~ msgstr "kitap sayfası yaratmak"
504
505 #~ msgid "edit book pages"
506 #~ msgstr "kitap sayfalarını düzenlemek"
507
508 #~ msgid "edit own book pages"
509 #~ msgstr "kendi kitap sayfalarını düzenlemek"

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.2