| 1 |
# translation of book-module.po to Turkish
|
| 2 |
# Turkish translation of Drupal (modules/book.module)
|
| 3 |
# Generated from file: book.module,v 1.355 2006/03/14 15:43:49 unconed
|
| 4 |
# Copyright 2006 Erdem Köse <erdemkose@erdemkose.com>.
|
| 5 |
# Erdem Köse <erdemkose@erdemkose.com>, 2006.
|
| 6 |
#
|
| 7 |
msgid ""
|
| 8 |
msgstr ""
|
| 9 |
"Project-Id-Version: D6.TR.modules-book\n"
|
| 10 |
"POT-Creation-Date: 2008-02-15 13:50+0100\n"
|
| 11 |
"PO-Revision-Date: 2008-05-24 22:48+0200\n"
|
| 12 |
"Last-Translator: Onur Serkan <onur_serkan@hotmail.com>\n"
|
| 13 |
"Language-Team: Turkish <onur_serkan@hotmail.com>\n"
|
| 14 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 15 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 16 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 17 |
"Plural-Forms: nplurals=1; plural= (1 != 1);\n"
|
| 18 |
"X-Poedit-Language: Turkish\n"
|
| 19 |
"X-Poedit-Country: Turkey\n"
|
| 20 |
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
| 21 |
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
|
| 22 |
|
| 23 |
#: modules/book/book-navigation.tpl.php:40
|
| 24 |
msgid "‹ "
|
| 25 |
msgstr "‹ "
|
| 26 |
|
| 27 |
#: modules/book/book-navigation.tpl.php:43
|
| 28 |
msgid "Go to parent page"
|
| 29 |
msgstr "Üst sayfaya git"
|
| 30 |
|
| 31 |
#: modules/book/book-navigation.tpl.php:43
|
| 32 |
msgid "up"
|
| 33 |
msgstr "yukarı"
|
| 34 |
|
| 35 |
#: modules/book/book-navigation.tpl.php:46
|
| 36 |
msgid " ›"
|
| 37 |
msgstr " ›"
|
| 38 |
|
| 39 |
#: modules/book/book.admin.inc:15
|
| 40 |
msgid "edit order and titles"
|
| 41 |
msgstr "sıralamayı ve başlıkları düzenle"
|
| 42 |
|
| 43 |
#: modules/book/book.admin.inc:33
|
| 44 |
msgid "Allowed book outline types"
|
| 45 |
msgstr "İzin verilen kitap taslağı türleri"
|
| 46 |
|
| 47 |
#: modules/book/book.admin.inc:36
|
| 48 |
msgid ""
|
| 49 |
"Select content types which users with the %add-perm permission will be "
|
| 50 |
"allowed to add to the book hierarchy. Users with the %outline-perm "
|
| 51 |
"permission can add all content types."
|
| 52 |
msgstr ""
|
| 53 |
"%add-perm yetkisin sahip kullanıcıların kitap hiyerarşisine ekleyebilecekleri "
|
| 54 |
"içerik tiplerini seçin. %outline-perm kullanıcı hakkına sahip kullanıcılar "
|
| 55 |
"tüm içerik tiplerini ekleyebilecekler."
|
| 56 |
|
| 57 |
#: modules/book/book.admin.inc:36 modules/book/book.module:43
|
| 58 |
msgid "add content to books"
|
| 59 |
msgstr "kitaplara içerik ekle"
|
| 60 |
|
| 61 |
#: modules/book/book.admin.inc:36 modules/book/book.module:43
|
| 62 |
msgid "administer book outlines"
|
| 63 |
msgstr "Kitap taslaklarını yönet"
|
| 64 |
|
| 65 |
#: modules/book/book.admin.inc:41
|
| 66 |
msgid "Default child page type"
|
| 67 |
msgstr "Varsayılan alt sayfa türü"
|
| 68 |
|
| 69 |
#: modules/book/book.admin.inc:44;60
|
| 70 |
msgid ""
|
| 71 |
"The content type for the %add-child link must be one of those selected as an "
|
| 72 |
"allowed book outline type."
|
| 73 |
msgstr ""
|
| 74 |
"%add-child bağlantısı için içerik tipi ancak seçilmiş olan ve izin verilen "
|
| 75 |
"kitap taslağından olabilir"
|
| 76 |
|
| 77 |
#: modules/book/book.admin.inc:44;60 modules/book/book.module:57
|
| 78 |
msgid "Add child page"
|
| 79 |
msgstr "Alt sayfa ekle"
|
| 80 |
|
| 81 |
#: modules/book/book.admin.inc:78
|
| 82 |
msgid "Save book pages"
|
| 83 |
msgstr "Kitap sayfalarını kaydet"
|
| 84 |
|
| 85 |
#: modules/book/book.admin.inc:116
|
| 86 |
msgid "Title changed from %original to %current."
|
| 87 |
msgstr "Eski başlık: %original -> Yeni başlık: %current."
|
| 88 |
|
| 89 |
#: modules/book/book.admin.inc:123
|
| 90 |
msgid "Updated book %title."
|
| 91 |
msgstr "%title kitabı güncellendi."
|
| 92 |
|
| 93 |
#: modules/book/book.admin.inc:118
|
| 94 |
msgid "book: updated %title."
|
| 95 |
msgstr "%title kitabı güncellendi."
|
| 96 |
|
| 97 |
#: modules/book/book.pages.inc:52
|
| 98 |
msgid "Unknown export format."
|
| 99 |
msgstr "Bilinmeyen dışarı aktarma biçimi."
|
| 100 |
|
| 101 |
#: modules/book/book.pages.inc:126
|
| 102 |
msgid "Update book outline"
|
| 103 |
msgstr "Kitap taslağını güncelle"
|
| 104 |
|
| 105 |
#: modules/book/book.pages.inc:126
|
| 106 |
msgid "Add to book outline"
|
| 107 |
msgstr "Kitap taslağına ekle"
|
| 108 |
|
| 109 |
#: modules/book/book.pages.inc:132
|
| 110 |
msgid "Remove from book outline"
|
| 111 |
msgstr "Kitap taslağından çıkar"
|
| 112 |
|
| 113 |
#: modules/book/book.pages.inc:160
|
| 114 |
msgid "No changes were made"
|
| 115 |
msgstr "Herhangi bir değişiklik yapılmadı"
|
| 116 |
|
| 117 |
#: modules/book/book.pages.inc:169
|
| 118 |
msgid ""
|
| 119 |
"The post has been added to the selected book. You may now position it "
|
| 120 |
"relative to other pages."
|
| 121 |
msgstr ""
|
| 122 |
"Eklemeniz seçilmiş olan kitaba yapılmıştır. Kitabınızı diğer sayfalara göre "
|
| 123 |
"şimdi konumlandırabilirsiniz."
|
| 124 |
|
| 125 |
#: modules/book/book.pages.inc:173
|
| 126 |
msgid "The book outline has been updated."
|
| 127 |
msgstr "Kitap taslağı güncellendi."
|
| 128 |
|
| 129 |
#: modules/book/book.pages.inc:177
|
| 130 |
msgid "There was an error adding the post to the book."
|
| 131 |
msgstr "Sayfa kitaba eklenirken bir hata oluştu."
|
| 132 |
|
| 133 |
#: modules/book/book.pages.inc:193
|
| 134 |
msgid ""
|
| 135 |
"%title has associated child pages, which will be relocated automatically to "
|
| 136 |
"maintain their connection to the book. To recreate the hierarchy (as it was "
|
| 137 |
"before removing this page), %title may be added again using the Outline tab, "
|
| 138 |
"and each of its former child pages will need to be relocated manually."
|
| 139 |
msgstr ""
|
| 140 |
"%title konusunun ilişkili alt sayfaları var. Kitaba olan bağlantılarını "
|
| 141 |
"korumak için otomatikmen yeniden konumlandırılacaktır. Hiyerarşiyi tekrar "
|
| 142 |
"oluşturmak için (bu sayfayı silmeden önce olduğu gibi), %title tekrar "
|
| 143 |
"taslak sekmesi kullanılarak eklenebilir ve her bir önceki alt sayfalar elle "
|
| 144 |
"yeniden konumlandırılabilir."
|
| 145 |
|
| 146 |
#: modules/book/book.pages.inc:196
|
| 147 |
msgid "%title may be added to hierarchy again using the Outline tab."
|
| 148 |
msgstr "%title taslak kesmesi kullanılar tekrar eklenebilir."
|
| 149 |
|
| 150 |
#: modules/book/book.pages.inc:199
|
| 151 |
msgid "Are you sure you want to remove %title from the book hierarchy?"
|
| 152 |
msgstr "Kitap hiyerarşisinden %title konusu silmek istediğinizden emin misinz?"
|
| 153 |
|
| 154 |
#: modules/book/book.pages.inc:199
|
| 155 |
msgid "Remove"
|
| 156 |
msgstr "Çıkar"
|
| 157 |
|
| 158 |
#: modules/book/book.pages.inc:213
|
| 159 |
msgid "The post has been removed from the book."
|
| 160 |
msgstr "Gönderi kitaptan kaldırıldı."
|
| 161 |
|
| 162 |
#: modules/book/book.module:64
|
| 163 |
msgid "Printer-friendly version"
|
| 164 |
msgstr "Yazıcı-dostu sürüm"
|
| 165 |
|
| 166 |
#: modules/book/book.module:66
|
| 167 |
msgid "Show a printer-friendly version of this book page and its sub-pages."
|
| 168 |
msgstr "Bu sayfa ve alt sayfalarının yazıcı-dostu sürümünü göster."
|
| 169 |
|
| 170 |
#: modules/book/book.module:180;189
|
| 171 |
msgid "Book navigation"
|
| 172 |
msgstr "Kitap gezintisi"
|
| 173 |
|
| 174 |
#: modules/book/book.module:223
|
| 175 |
msgid "Show block on all pages"
|
| 176 |
msgstr "Bloğu tüm sayfalarda göster"
|
| 177 |
|
| 178 |
#: modules/book/book.module:224
|
| 179 |
msgid "Show block only on book pages"
|
| 180 |
msgstr "Bloğu sadece kitap sayfalarında göster"
|
| 181 |
|
| 182 |
#: modules/book/book.module:228
|
| 183 |
msgid "Book navigation block display"
|
| 184 |
msgstr "Kitap gezintisi blok görünümü"
|
| 185 |
|
| 186 |
#: modules/book/book.module:231
|
| 187 |
msgid ""
|
| 188 |
"If <em>Show block on all pages</em> is selected, the block will contain the "
|
| 189 |
"automatically generated menus for all of the site's books. If <em>Show block "
|
| 190 |
"only on book pages</em> is selected, the block will contain only the one "
|
| 191 |
"menu corresponding to the current page's book. In this case, if the current "
|
| 192 |
"page is not in a book, no block will be displayed. The <em>Page specific "
|
| 193 |
"visibility settings</em> or other visibility settings can be used in "
|
| 194 |
"addition to selectively display this block."
|
| 195 |
msgstr ""
|
| 196 |
|
| 197 |
#: modules/book/book.module:302
|
| 198 |
msgid "Change book (update list of parents)"
|
| 199 |
msgstr "Kitabı değiştir (üst bağlantıları güncelle)"
|
| 200 |
|
| 201 |
#: modules/book/book.module:337
|
| 202 |
msgid "This is the top-level page in this book."
|
| 203 |
msgstr "Bu sayfa, kitaptaki en üst seviyeyi oluşturmaktadır."
|
| 204 |
|
| 205 |
#: modules/book/book.module:340
|
| 206 |
msgid "This will be the top-level page in this book."
|
| 207 |
msgstr "Bu sayfa, kitaptaki en üst seviyeyi oluşturacaktır."
|
| 208 |
|
| 209 |
#: modules/book/book.module:344
|
| 210 |
msgid "No book selected."
|
| 211 |
msgstr "Herhangi bir kitap seçilmemiş."
|
| 212 |
|
| 213 |
#: modules/book/book.module:351
|
| 214 |
msgid ""
|
| 215 |
"The parent page in the book. The maximum depth for a book and all child "
|
| 216 |
"pages is !maxdepth. Some pages in the selected book may not be available as "
|
| 217 |
"parents if selecting them would exceed this limit."
|
| 218 |
msgstr ""
|
| 219 |
|
| 220 |
#: modules/book/book.module:369
|
| 221 |
msgid "Book outline"
|
| 222 |
msgstr "Kitap taslağı"
|
| 223 |
|
| 224 |
#: modules/book/book.module:391
|
| 225 |
msgid "Pages at a given level are ordered first by weight and then by title."
|
| 226 |
msgstr ""
|
| 227 |
"Verilen seviyedeki sayfalar önce ağırlıklarına sonra başlıklarına göre "
|
| 228 |
"sıralanır."
|
| 229 |
|
| 230 |
#: modules/book/book.module:408
|
| 231 |
msgid "create a new book"
|
| 232 |
msgstr "yeni kitap oluştur"
|
| 233 |
|
| 234 |
#: modules/book/book.module:422
|
| 235 |
msgid "Your page will be a part of the selected book."
|
| 236 |
msgstr "Sayfanız seçilen kitaba eklenecek."
|
| 237 |
|
| 238 |
#: modules/book/book.module:763
|
| 239 |
msgid ""
|
| 240 |
"%title is part of a book outline, and has associated child pages. If you "
|
| 241 |
"proceed with deletion, the child pages will be relocated automatically."
|
| 242 |
msgstr ""
|
| 243 |
"%title bir kitap taslağının bölümüdür ve alt sayfaları ile ilişkilidir. "
|
| 244 |
"Silme işlemi yapıldığında alt sayfalar otomatik olarak tekrar konumladırılır. "
|
| 245 |
|
| 246 |
#: modules/book/book.module:1006
|
| 247 |
msgid ""
|
| 248 |
"The book module is suited for creating structured, multi-page hypertexts "
|
| 249 |
"such as site resource guides, manuals, and Frequently Asked Questions "
|
| 250 |
"(FAQs). It permits a document to have chapters, sections, subsections, etc. "
|
| 251 |
"Authors with suitable permissions can add pages to a collaborative book, "
|
| 252 |
"placing them into the existing document by adding them to a table of "
|
| 253 |
"contents menu."
|
| 254 |
msgstr ""
|
| 255 |
"<em>Kitap</em> içerik türü site kaynak kılavuzları, el kitapları ve Sıkça "
|
| 256 |
"Sorulan Sorular (SSS) gibi yapısal, çok-sayfalı metinler için idealdir. Bu "
|
| 257 |
"özelliği ile bir belgenin bölümlere ve alt-bölümlere sahip olmasını sağlar. "
|
| 258 |
"Uygun yetkilere sahip yazarlar ortak yazılan bir kitaba sayfa ekleyebilir."
|
| 259 |
|
| 260 |
#: modules/book/book.module:1007
|
| 261 |
msgid ""
|
| 262 |
"Pages in the book hierarchy have navigation elements at the bottom of the "
|
| 263 |
"page for moving through the text. These links lead to the previous and next "
|
| 264 |
"pages in the book, and to the level above the current page in the book's "
|
| 265 |
"structure. More comprehensive navigation may be provided by enabling the "
|
| 266 |
"<em>book navigation block</em> on the <a href=\"@admin-block\">blocks "
|
| 267 |
"administration page</a>."
|
| 268 |
msgstr ""
|
| 269 |
"Kitap hiyerarşisi içindeki sayfalarda, yazıyı takip etmenizi sağlayan "
|
| 270 |
"<em>önceki</em>, <em>yukarı</em>, <em>sonraki</em> gibi gezinti öğeleri "
|
| 271 |
"bulunur. Daha detaylı gezinti seçenekleri <em>kitap gezinti bloğu</em>nu <a "
|
| 272 |
"href=\"@admin-block\">blok yönetim sayfası</a>nda etkinleştirerek "
|
| 273 |
"sağlanabilir."
|
| 274 |
|
| 275 |
#: modules/book/book.module:1008
|
| 276 |
msgid ""
|
| 277 |
"Users can select the <em>printer-friendly version</em> link visible at the "
|
| 278 |
"bottom of a book page to generate a printer-friendly display of the page and "
|
| 279 |
"all of its subsections. "
|
| 280 |
msgstr ""
|
| 281 |
"Kullanıcılar, bir sayfanın ve alt bölümlerinin yazıcı-dostu görünümünü "
|
| 282 |
"oluşturmak için, kitap sayfasının sonunda görülen <em>yazıcı-dostu sürüm</"
|
| 283 |
"em> bağlantısını seçebilirler. "
|
| 284 |
|
| 285 |
#: modules/book/book.module:1009
|
| 286 |
msgid ""
|
| 287 |
"Users with the <em>administer book outlines</em> permission can add a post "
|
| 288 |
"of any content type to a book, by selecting the appropriate book while "
|
| 289 |
"editing the post or by using the interface available on the post's "
|
| 290 |
"<em>outline</em> tab."
|
| 291 |
msgstr ""
|
| 292 |
"Sayfa düzenleme aşamasında veya <em>taslak</em> sekmesinde uygun kitap "
|
| 293 |
"seçilerek, <em>kitap taslağı yönet</em> hakkına sahip olan kullanıcılar, kitap "
|
| 294 |
"içerik türü ile bir herhangi bir sayfa ekleyebilirler."
|
| 295 |
|
| 296 |
#: modules/book/book.module:1010
|
| 297 |
msgid ""
|
| 298 |
"Administrators can view a list of all books on the <a href=\"@admin-node-book"
|
| 299 |
"\">book administration page</a>. The <em>Outline</em> page for each book "
|
| 300 |
"allows section titles to be edited or rearranged."
|
| 301 |
msgstr ""
|
| 302 |
"Yöneticiler, tüm kitapları <a href=\"@admin-node-book"
|
| 303 |
"\">kitap yönetim sayfası</a>'dan görüntüleyebilirler. Her bir sayfa için "
|
| 304 |
"<em>Taslak</em> sayfası bölüm konuların güncellemey veya yeniden düzenlemeye "
|
| 305 |
"yarar."
|
| 306 |
|
| 307 |
|
| 308 |
#: modules/book/book.module:1011
|
| 309 |
msgid ""
|
| 310 |
"For more information, see the online handbook entry for <a href=\"@book"
|
| 311 |
"\">Book module</a>."
|
| 312 |
msgstr ""
|
| 313 |
"Daha fazla bilgi için, çevrimiçi elkitabının <a href=\"@book\">Kitap "
|
| 314 |
"eklentisi</a> bölümünü okuyunuz."
|
| 315 |
|
| 316 |
#: modules/book/book.module:1014
|
| 317 |
msgid ""
|
| 318 |
"The book module offers a means to organize a collection of related posts, "
|
| 319 |
"collectively known as a book. When viewed, these posts automatically display "
|
| 320 |
"links to adjacent book pages, providing a simple navigation system for "
|
| 321 |
"creating and reviewing structured content."
|
| 322 |
msgstr ""
|
| 323 |
"Kitap eklentisi, genel anlamda kitap olarak bilinen ve derlenmiş ilişkili "
|
| 324 |
"sayfaların organize edilmesine yardımcı olur. Sayfa görüntülendiğinde "
|
| 325 |
"otomatik olarak kitap sayfaları ilişkilendirilmiş ve basit bir navigasyon "
|
| 326 |
"yapısı ile içeriğin oluşturulmasını ve görüntülenmesini sağlar."
|
| 327 |
|
| 328 |
#: modules/book/book.module:1016
|
| 329 |
msgid ""
|
| 330 |
"The outline feature allows you to include posts in the <a href=\"@book"
|
| 331 |
"\">book hierarchy</a>, as well as move them within the hierarchy or to <a "
|
| 332 |
"href=\"@book-admin\">reorder an entire book</a>."
|
| 333 |
msgstr ""
|
| 334 |
"Taslak özelliği size <a href=\"@book\">kitap hiyerarşisi</a>ne yazı ekleme, "
|
| 335 |
"mevcut yazıları hiyerarşi içinde taşıma ve <a href=\"@book-admin\">bir "
|
| 336 |
"kitabı tamamen düzenleme</a> olanağı sağlar."
|
| 337 |
|
| 338 |
#: modules/book/book.module:43
|
| 339 |
msgid "create new books"
|
| 340 |
msgstr "yeni kitap oluştur"
|
| 341 |
|
| 342 |
#: modules/book/book.module:43
|
| 343 |
msgid "access printer-friendly version"
|
| 344 |
msgstr "yazıcı-dostu sürümü görüntüle"
|
| 345 |
|
| 346 |
#: modules/book/book.module:79;108
|
| 347 |
msgid "Books"
|
| 348 |
msgstr "Kitaplar"
|
| 349 |
|
| 350 |
#: modules/book/book.module:80
|
| 351 |
msgid "Manage your site's book outlines."
|
| 352 |
msgstr "Sitenizdeki kitap taslaklarını yönetin."
|
| 353 |
|
| 354 |
#: modules/book/book.module:99
|
| 355 |
msgid "Re-order book pages and change titles"
|
| 356 |
msgstr "Kitap sayfalarını yeniden sırala ve başlıkları değiştir"
|
| 357 |
|
| 358 |
#: modules/book/book.module:122
|
| 359 |
msgid "Outline"
|
| 360 |
msgstr "Taslak"
|
| 361 |
|
| 362 |
#: modules/book/book.module:132
|
| 363 |
msgid "Remove from outline"
|
| 364 |
msgstr "Kitap taslağından çıkar"
|
| 365 |
|
| 366 |
#: modules/book/book.module:0
|
| 367 |
msgid "book"
|
| 368 |
msgstr "kitap"
|
| 369 |
|
| 370 |
#: modules/book/book.install:29
|
| 371 |
msgid "Book page"
|
| 372 |
msgstr "Kitap sayfası"
|
| 373 |
|
| 374 |
#: modules/book/book.install:31
|
| 375 |
msgid ""
|
| 376 |
"A <em>book page</em> is a page of content, organized into a collection of "
|
| 377 |
"related entries collectively known as a <em>book</em>. A <em>book page</em> "
|
| 378 |
"automatically displays links to adjacent pages, providing a simple "
|
| 379 |
"navigation system for organizing and reviewing structured content."
|
| 380 |
msgstr ""
|
| 381 |
"Bir <em>kitap sayfası</em>, <em>kitap</em> olarak bilinen içerik türünden "
|
| 382 |
"oluşmuş bir sayfadır. Bir <em>kitap sayfası</em>, otomatik olarak ilişkili "
|
| 383 |
"sayfalara bağlantıları basit bir navigasyon yapısı organize elidmesini ve "
|
| 384 |
"görüntülenmesini geçilmesini sağlar."
|
| 385 |
|
| 386 |
#: modules/book/book.install:254
|
| 387 |
msgid ""
|
| 388 |
"Stores book outline information. Uniquely connects each node in the outline "
|
| 389 |
"to a link in {menu_links}"
|
| 390 |
msgstr ""
|
| 391 |
"Kitap taslaklanı saklar. Tekil olarak taslaktaki her düğümü {menu_links} "
|
| 392 |
"ile bağlar."
|
| 393 |
|
| 394 |
#: modules/book/book.install:261
|
| 395 |
msgid "The book page's {menu_links}.mlid."
|
| 396 |
msgstr "Kitap sayfasının {menu_links}.mlid."
|
| 397 |
|
| 398 |
#: modules/book/book.install:268
|
| 399 |
msgid "The book page's {node}.nid."
|
| 400 |
msgstr "Kitap sayfasının {node}.nid."
|
| 401 |
|
| 402 |
#: modules/book/book.install:275
|
| 403 |
msgid "The book ID is the {book}.nid of the top-level page."
|
| 404 |
msgstr "{book}.nid ID'si en üst sayfanın kitap ID'sidir."
|
| 405 |
|
| 406 |
#~ msgid ""
|
| 407 |
#~ "A book is a collaborative writing effort: users can collaborate writing "
|
| 408 |
#~ "the pages of the book, positioning the pages in the right order, and "
|
| 409 |
#~ "reviewing or modifying pages previously written. So when you have some "
|
| 410 |
#~ "information to share or when you read a page of the book and you didn't "
|
| 411 |
#~ "like it, or if you think a certain page could have been written better, "
|
| 412 |
#~ "you can do something about it."
|
| 413 |
#~ msgstr ""
|
| 414 |
#~ "Kitap işbirliği içinde yazı yazma çabasıdır: kullanıcılar kitap sayfaları "
|
| 415 |
#~ "yazarken, sayfaları doğru konuma yerleştirirken ve önceden yazılmış "
|
| 416 |
#~ "sayfaları gözden geçirirken veya düzenlerken işbirliği yapabilir. Yani "
|
| 417 |
#~ "paylaşmak istediğiniz bir bilginiz olduğunda ya da kitapta okuyup "
|
| 418 |
#~ "beğenmediğiniz bir sayfa olduğunda veya belli bir sayfanın daha iyi "
|
| 419 |
#~ "yazılabileceğini düşündüğünüzde onun hakkında bir şeyler yapabilirsiniz."
|
| 420 |
|
| 421 |
#~ msgid "Orphan pages"
|
| 422 |
#~ msgstr "Sahipsiz sayfalar"
|
| 423 |
|
| 424 |
#~ msgid ""
|
| 425 |
#~ "The parent section in which to place this page. Note that each page whose "
|
| 426 |
#~ "parent is <top-level> is an independent, top-level book."
|
| 427 |
#~ msgstr ""
|
| 428 |
#~ "Bu sayfanın yerleştirileceği üst bölüm. Unutmayın ki üstü <en üst "
|
| 429 |
#~ "seviye> olan sayfalar birer bağımsız, üst-seviye kitaptır."
|
| 430 |
|
| 431 |
#~ msgid "The parent that this page belongs in."
|
| 432 |
#~ msgstr "Bu sayfanın ait olduğu üst."
|
| 433 |
|
| 434 |
#~ msgid ""
|
| 435 |
#~ "An explanation to help other authors understand your motivations to put "
|
| 436 |
#~ "this post into the book."
|
| 437 |
#~ msgstr ""
|
| 438 |
#~ "Diğer yazarların bu gönderiyi yazmanızdaki amacı anlamaları için gereken "
|
| 439 |
#~ "bir açıklama."
|
| 440 |
|
| 441 |
#~ msgid "top-level"
|
| 442 |
#~ msgstr "en üst seviye"
|
| 443 |
|
| 444 |
#~ msgid "There are no orphan pages."
|
| 445 |
#~ msgstr "Sahipsiz sayfa yok."
|
| 446 |
|
| 447 |
#~ msgid "Updated orphan book pages."
|
| 448 |
#~ msgstr "Sahipsiz kitap sayfaları güncellendi."
|
| 449 |
|
| 450 |
#~ msgid ""
|
| 451 |
#~ "Posts of type %book are automatically added to the book hierarchy. Users "
|
| 452 |
#~ "with the <em>outline posts in books</em> permission can also add content "
|
| 453 |
#~ "of any other type to a book, placing it into the existing book structure "
|
| 454 |
#~ "through the interface that's available by clicking on the <em>outline</"
|
| 455 |
#~ "em> tab while viewing that post."
|
| 456 |
#~ msgstr ""
|
| 457 |
#~ "%book türünden gönderiler otomatik olarak kitap hiyerarşisine eklenirler. "
|
| 458 |
#~ "<em>gönderileri kitaplara yerleştir</em> yetkisine sahip kullanıcılar "
|
| 459 |
#~ "diğer içerik türlerini <em>yerleştir</em> komutu ile bir kitaba "
|
| 460 |
#~ "yerleştirebilirler."
|
| 461 |
|
| 462 |
#~ msgid ""
|
| 463 |
#~ "Administrators can view a list of all books on the <a href=\"@admin-node-"
|
| 464 |
#~ "book\">book administration page</a>. In this list there is a link to an "
|
| 465 |
#~ "outline page for each book, from which is it possible to change the "
|
| 466 |
#~ "titles of sections, or to change their weight, thus reordering sections. "
|
| 467 |
#~ "From this administrative interface, it is also possible to determine "
|
| 468 |
#~ "whether there are any orphan pages - pages that have become disconnected "
|
| 469 |
#~ "from the rest of the book structure."
|
| 470 |
#~ msgstr ""
|
| 471 |
#~ "Yöneticiler tüm kitapların bir listesini <a href=\"@admin-node-book"
|
| 472 |
#~ "\">kitap yönetim sayfası</a>nda görebilirler. Bu listede her bir kitap "
|
| 473 |
#~ "için ana hat sayfasına giden bir bağlantı vardır; böylece bölümlerin "
|
| 474 |
#~ "başlıklarını değiştirebilir, onların ağırlıklarını değiştirerek "
|
| 475 |
#~ "sıralarını düzenleyebilirsiniz. Bu yönetim arayüzünden kitap yapısıyla "
|
| 476 |
#~ "bağlantısı kopmuş sahipsiz sayfa bulunup bulunmadığını görebilir"
|
| 477 |
|
| 478 |
#~ msgid ""
|
| 479 |
#~ "The book module offers a means to organize content, authored by many "
|
| 480 |
#~ "users, in an online manual, outline or FAQ."
|
| 481 |
#~ msgstr ""
|
| 482 |
#~ "Kitap eklentisi, bir çok kullanıcı tarafından, bir içeriğin çevrim içi "
|
| 483 |
#~ "bir el kitabı, ana hat veya SSS şeklinde düzenlenmesini sağlar."
|
| 484 |
|
| 485 |
#~ msgid ""
|
| 486 |
#~ "Pages in a book are like a tree. As pages are edited, reorganized and "
|
| 487 |
#~ "removed, child pages might be left with no link to the rest of the book. "
|
| 488 |
#~ "Such pages are referred to as \"orphan pages\". On this page, "
|
| 489 |
#~ "administrators can review their books for orphans and reattach those "
|
| 490 |
#~ "pages as desired."
|
| 491 |
#~ msgstr ""
|
| 492 |
#~ "Kitaptaki sayfalar bir ağaç gibidir. Sayfalar düzenlendiğinde, yeniden "
|
| 493 |
#~ "organize edildiğinde veya kaldırıldığında alt sayfalar kitabın geri "
|
| 494 |
#~ "kalanıyla bağlantısız kalabilir. Böyle sayfalar \"sahipsiz sayfalar\" "
|
| 495 |
#~ "diye anılır. Bu sayfada, yöneticiler kitaplarını sahipsiz kalanlar için "
|
| 496 |
#~ "gözden geçirebilirler ve onları istedikleri gibi yeniden "
|
| 497 |
#~ "ilintileyebilirler."
|
| 498 |
|
| 499 |
#~ msgid "outline posts in books"
|
| 500 |
#~ msgstr "gönderileri kitabın ana hattına koymak"
|
| 501 |
|
| 502 |
#~ msgid "create book pages"
|
| 503 |
#~ msgstr "kitap sayfası yaratmak"
|
| 504 |
|
| 505 |
#~ msgid "edit book pages"
|
| 506 |
#~ msgstr "kitap sayfalarını düzenlemek"
|
| 507 |
|
| 508 |
#~ msgid "edit own book pages"
|
| 509 |
#~ msgstr "kendi kitap sayfalarını düzenlemek"
|