/[drupal]/contributions/translations/tr/modules-comment.tr.po
ViewVC logotype

Contents of /contributions/translations/tr/modules-comment.tr.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph


Revision 1.2 - (show annotations) (download) (as text)
Sat May 24 20:08:11 2008 UTC (18 months ago) by drupalosa
Branch: MAIN
CVS Tags: HEAD
Branch point for: DRUPAL-6--1
Changes since 1.1: +5 -3 lines
File MIME type: text/x-gettext
modified settings
1 # Turkish translation of Drupal (modules/comment.module)
2 # Generated from file: comment.module,v 1.446 2006/03/30 17:23:29 unconed
3 # Copyright 2006 Erdem Köse <erdemkose@erdemkose.com>.
4 # Erdem Köse <erdemkose@erdemkose.com>, 2006.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: D6.TR.modules-comment\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-02-15 13:50+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2008-05-24 22:48+0200\n"
11 "Last-Translator: Onur Serkan <onur_serkan@hotmail.com>\n"
12 "Language-Team: Turkish <onur_serkan@hotmail.com>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
18 "X-Poedit-Language: Turkish\n"
19 "X-Poedit-Country: TURKEY\n"
20
21 #: modules/comment/comment-folded.tpl.php:20
22 msgid "by"
23 msgstr "yazan"
24
25 #: modules/comment/comment.admin.inc:56
26 msgid "Posted in"
27 msgstr "İlgili konu"
28
29 #: modules/comment/comment.admin.inc:86
30 msgid "Please select one or more comments to perform the update on."
31 msgstr "Lütfen güncellemek istediğiniz bir veya daha fazla yorumu seçiniz."
32
33 #: modules/comment/comment.admin.inc:142
34 msgid "No comments available."
35 msgstr "Yorum mevcut değil."
36
37 #: modules/comment/comment.admin.inc:183
38 msgid "There do not appear to be any comments to delete or your selected comment was deleted by another administrator."
39 msgstr "Silinecek bir yorum bulunamadı veya seçtiğiniz yorum başka bir yönetici tarafından silindi."
40
41 #: modules/comment/comment.admin.inc:188
42 msgid "Are you sure you want to delete these comments and all their children?"
43 msgstr "Bu yorumları, tüm alt yorumlarıyla birlikte silmek istediğinize emin misiniz?"
44
45 #: modules/comment/comment.admin.inc:190
46 msgid "Delete comments"
47 msgstr "Yorumları sil"
48
49 #: modules/comment/comment.admin.inc:207
50 msgid "The comments have been deleted."
51 msgstr "Yorumlar silindi."
52
53 #: modules/comment/comment.admin.inc:228
54 msgid "The comment no longer exists."
55 msgstr "Yorum artık mevcut değil."
56
57 #: modules/comment/comment.admin.inc:245
58 msgid "Are you sure you want to delete the comment %title?"
59 msgstr "%title yorumunu silmek istediğinize emin misiniz?"
60
61 #: modules/comment/comment.admin.inc:247
62 msgid "Any replies to this comment will be lost. This action cannot be undone."
63 msgstr "Bu yoruma gönderilen tüm cevaplar kaybedilecektir. Bu işlem geri alınamaz."
64
65 #: modules/comment/comment.admin.inc:257
66 msgid "The comment and all its replies have been deleted."
67 msgstr "Yorum ve tüm cevapları silindi."
68
69 #: modules/comment/comment.admin.inc:111
70 #: modules/comment/comment.module:707
71 msgid "Comment: updated %subject."
72 msgstr "Yorum güncellendi: %subject."
73
74 #: modules/comment/comment.admin.inc:280
75 msgid "Cannot delete non-existent comment."
76 msgstr "Olmayan yorum silinemez."
77
78 #: modules/comment/comment.admin.inc:286
79 msgid "Comment: deleted %subject."
80 msgstr "Yorum silindi: %subject."
81
82 #: modules/comment/comment.pages.inc:65;105
83 msgid "You are not authorized to post comments."
84 msgstr "Yorum göndermeye izniniz yok."
85
86 #: modules/comment/comment.pages.inc:78;87
87 msgid "The comment you are replying to does not exist."
88 msgstr "Cevaplamaya çalıştığınız yorum mevcut değil."
89
90 #: modules/comment/comment.pages.inc:98
91 msgid "This discussion is closed: you can't post new comments."
92 msgstr "Bu tartışma kapanmıştır. Yeni yorum gönderemezsiniz."
93
94 #: modules/comment/comment.pages.inc:102
95 msgid "Reply"
96 msgstr "Cevapla"
97
98 #: modules/comment/comment.pages.inc:111
99 msgid "You are not authorized to view comments."
100 msgstr "Yorumları görme yetkiniz yok."
101
102 #: modules/comment/comment.module:129
103 msgid "The comment module allows visitors to comment on your posts, creating ad hoc discussion boards. Any <a href=\"@content-type\">content type</a> may have its <em>Default comment setting</em> set to <em>Read/Write</em> to allow comments, or <em>Disabled</em>, to prevent comments. Comment display settings and other controls may also be customized for each content type (some display settings are customizable by individual users)."
104 msgstr "Yorum eklentisi, ziyaretçilerinizin gönderilere cevap yazmasına olanak sağlayarak, bir nevi forum tarzı tartışma ortamı oluşturulmanızı mümkün kılar. Herhangi bir <a href=\"@content-type\">içerik türü</a> için <em>Varsayılan yorum ayarları</em> kısmında yer alan <em>Okunur/Yazılır</em> seçeneği ile bu içerik türüne yorum yazılmasına izin verebilir, <em>Etkin değil</em> seçeneği ile de bu içerik türüne yorum yapılmasını engelleyebilirsiniz. Yorumların görüntülenme biçimleri ve diğer bazı ayarlarda içerik türlerine göre değiştirilebilmektedir."
105
106 #: modules/comment/comment.module:130
107 msgid "Comment permissions are assigned to user roles, and are used to determine whether anonymous users (or other roles) are allowed to comment on posts. If anonymous users are allowed to comment, their individual contact information may be retained in cookies stored on their local computer for use in later comment submissions. When a comment has no replies, it may be (optionally) edited by its author. The comment module uses the same input formats and HTML tags available when creating other forms of content."
108 msgstr "Yorum izinleri, kullanıcı rollerine atanarak, kayıtsız kullanıcılar ve/veya başka rollerin gönderilere yorum yazıp yazamayacakları belirlenir. Eğer kayıtsız kullanıcıların yorum göndermelerine izin verilirse, kişisel iletişim bilgileri çerez dosyalarında saklanarak, sonraki yorum gönderme isteklerinde tekrardan kullanılabilir. Bir yoruma cevaben yazılmış başka yorumlar olmadığında, yorum (tercihe bağlı olarak) yazarı tarafından düzenlenebilir. Yorum eklentisi, diğer türlerdeki içeriklerin oluşturulmasında kullanılan HTML etiketleri ve girdi filtrelerini kullanabilmektedir. "
109
110 #: modules/comment/comment.module:131
111 msgid "For more information, see the online handbook entry for <a href=\"@comment\">Comment module</a>."
112 msgstr "Daha fazla bilgi için, <a href=\"@comment\">Yorum eklentisi</a> ile ilgili çevrimiçi elkitabı bölümüne bakınız."
113
114 #: modules/comment/comment.module:134
115 msgid "Below is a list of the latest comments posted to your site. Click on a subject to see the comment, the author's name to edit the author's user information, 'edit' to modify the text, and 'delete' to remove their submission."
116 msgstr "Sitenize gönderilen son yorumların listesi aşağıdadır. Yorumu görmek için başlığa, yazar bilgilerini düzenlemek için yazar adına, yorumu düzenlemek için \"düzenle\"ye ve de silmek için \"sil\"e tıklayınız."
117
118 #: modules/comment/comment.module:136
119 msgid "Below is a list of the comments posted to your site that need approval. To approve a comment, click on 'edit' and then change its 'moderation status' to Approved. Click on a subject to see the comment, the author's name to edit the author's user information, 'edit' to modify the text, and 'delete' to remove their submission."
120 msgstr "Sitenize gönderilen ve onay bekleyen yorumların listesi aşağıdadır. Bir yorumu onaylamak için \"düzenle\"ye tıklayarak \"denetim durumu\"nu Onaylandı olarak değiştiriniz. Yorumu görmek için başlığa, yazar bilgilerini düzenlemek için yazar adına, metni düzenlemek için \"düzenle\"ye ve yorumu silmek için \"sil\"e tıklayınız."
121
122 #: modules/comment/comment.module:284;288
123 msgid "Recent comments"
124 msgstr "Son yorumlar"
125
126 #: modules/comment/comment.module:420
127 msgid "Jump to the first comment of this posting."
128 msgstr "Bu gönderinin ilk yorumuna git."
129
130 #: modules/comment/comment.module:431
131 msgid "Jump to the first new comment of this posting."
132 msgstr "Bu gönderinin ilk yeni yorumuna git."
133
134 #: modules/comment/comment.module:440;461
135 msgid "Add new comment"
136 msgstr "Yeni yorum ekle"
137
138 #: modules/comment/comment.module:442
139 msgid "Add a new comment to this page."
140 msgstr "Bu sayfaya yeni bir yorum ekle."
141
142 #: modules/comment/comment.module:463
143 msgid "Share your thoughts and opinions related to this posting."
144 msgstr "Bu gönderiyle ilgili fikir ve düşüncelerinizi paylaşınız."
145
146 #: modules/comment/comment.module:492;575
147 msgid "Comment settings"
148 msgstr "Yorum ayarları"
149
150 #: modules/comment/comment.module:498
151 msgid "Default comment setting"
152 msgstr "Varsayılan yorum ayarları"
153
154 #: modules/comment/comment.module:500;584
155 msgid "Read only"
156 msgstr "Sadece okunur"
157
158 #: modules/comment/comment.module:500;584
159 msgid "Read/Write"
160 msgstr "Okunur/Yazılır"
161
162 #: modules/comment/comment.module:501
163 msgid "Users with the <em>administer comments</em> permission will be able to override this setting."
164 msgstr "<em>Yorumları yönet</em> iznine sahip kullanıcılar bu ayarları değiştirebilir."
165
166 #: modules/comment/comment.module:505
167 msgid "Default display mode"
168 msgstr "Varsayılan gösterim kipi"
169
170 #: modules/comment/comment.module:508
171 msgid "The default view for comments. Expanded views display the body of the comment. Threaded views keep replies together."
172 msgstr "Yorumlar için öntanımlı görüntü. Genişletilmiş görüntüler yorumun gövdesini gösterir. Katlanmış görüntüler ise cevapları bir arada gösterir."
173
174 #: modules/comment/comment.module:512
175 msgid "Default display order"
176 msgstr "Varsayılan gösterim sırası"
177
178 #: modules/comment/comment.module:515
179 msgid "The default sorting for new users and anonymous users while viewing comments. These users may change their view using the comment control panel. For registered users, this change is remembered as a persistent user preference."
180 msgstr "Yeni kullanıcıların ve kayıtsız kullanıcıların yorumları hangi sıralamada göreceğini belirtir. Bu kullanıcılar yorum kontrol panelini kullanarak görüntülerini değiştirebilirler. Kayıtlı kullanıcılar için bu değiştirme, kalıcı kullanıcı seçimi olarak hatırlanacaktır."
181
182 #: modules/comment/comment.module:519
183 msgid "Default comments per page"
184 msgstr "Her sayfa için varsayılan yorumlar"
185
186 #: modules/comment/comment.module:522
187 msgid "Default number of comments for each page: more comments are distributed in several pages."
188 msgstr "Her bir sayfa için varsayılan yorum sayısı: artan yorumlar yeni sayfalar halinde listelenecektir."
189
190 #: modules/comment/comment.module:526
191 msgid "Comment controls"
192 msgstr "Yorum kontrolleri"
193
194 #: modules/comment/comment.module:529
195 msgid "Display above the comments"
196 msgstr "Yorumların üzerinde göster"
197
198 #: modules/comment/comment.module:530
199 msgid "Display below the comments"
200 msgstr "Yorumların altında göster"
201
202 #: modules/comment/comment.module:531
203 msgid "Display above and below the comments"
204 msgstr "Yorumların üstünde ve altında göster"
205
206 #: modules/comment/comment.module:532
207 msgid "Do not display"
208 msgstr "Gösterme"
209
210 #: modules/comment/comment.module:533
211 msgid "Position of the comment controls box. The comment controls let the user change the default display mode and display order of comments."
212 msgstr "Yorum kontrol kutusunun konumu. Yorum kontrolleri kullanıcıların varsayılan gösterim kipini ve yorumların sırasını değiştirebilmelerini sağlar."
213
214 #: modules/comment/comment.module:537
215 msgid "Anonymous commenting"
216 msgstr "Kayıtsız kullanıcı yorumları"
217
218 #: modules/comment/comment.module:540
219 msgid "Anonymous posters may not enter their contact information"
220 msgstr "Kayıtsız kullanıcılar iletişim bilgilerini giremez"
221
222 #: modules/comment/comment.module:541
223 msgid "Anonymous posters may leave their contact information"
224 msgstr "Kayıtsız kullanıcılar iletişim bilgilerini girebilir"
225
226 #: modules/comment/comment.module:542
227 msgid "Anonymous posters must leave their contact information"
228 msgstr "Kayıtsız kullanıcılar iletişim bilgilerini girmek zorundadır"
229
230 #: modules/comment/comment.module:543
231 msgid "This option is enabled when anonymous users have permission to post comments on the <a href=\"@url\">permissions page</a>."
232 msgstr "Bu seçenek, kayıtsız kullanıcıların yorum gönderme izni olduğunda <a href=\"@url\">izinler sayfasında</a> etkin hale gelir."
233
234 #: modules/comment/comment.module:550
235 msgid "Comment subject field"
236 msgstr "Yorum konu alanı"
237
238 #: modules/comment/comment.module:553
239 msgid "Can users provide a unique subject for their comments?"
240 msgstr "Kullanıcılar yorumları için ayrıca bir konu belirtebilirler mi?"
241
242 #: modules/comment/comment.module:557;1425
243 msgid "Preview comment"
244 msgstr "Yorumu önizle"
245
246 #: modules/comment/comment.module:560
247 msgid "Forces a user to look at their comment by clicking on a 'Preview' button before they can actually add the comment"
248 msgstr "Kullanıcıları, yorumlarının göndermeden önce önizleme yoluyla kontrol etmeleri için zorlar."
249
250 #: modules/comment/comment.module:564
251 msgid "Location of comment submission form"
252 msgstr "Yorum gönderme formunun konumu"
253
254 #: modules/comment/comment.module:566
255 msgid "Display on separate page"
256 msgstr "Ayrı bir sayfada göster"
257
258 #: modules/comment/comment.module:566
259 msgid "Display below post or comments"
260 msgstr "Gönderi veya yorumların altında göster"
261
262 #: modules/comment/comment.module:778
263 msgid "Your comment has been queued for moderation by site administrators and will be published after approval."
264 msgstr "Yorumunuz site yöneticilerinin denetlemesi için kuyruğa alınmış olup onaylandıktan sonra yayınlanacaktır."
265
266 #: modules/comment/comment.module:791;790
267 msgid "Comment: unauthorized comment submitted or comment submitted to a closed post %subject."
268 msgstr "Yorum: yetkisiz yorum gönderildi veya yorum kapalı düğüme gönderildi: %subject."
269
270 #: modules/comment/comment.module:814
271 msgid "parent"
272 msgstr "ana"
273
274 #: modules/comment/comment.module:831;843
275 msgid "reply"
276 msgstr "cevapla"
277
278 #: modules/comment/comment.module:1048
279 msgid "Post new comment"
280 msgstr "Yeni yorum gönder"
281
282 #: modules/comment/comment.module:1069;1081
283 msgid "Publish the selected comments"
284 msgstr "Seçilen yorumları yayınla"
285
286 #: modules/comment/comment.module:1070;1076;1083
287 msgid "Delete the selected comments"
288 msgstr "Seçilen yorumları sil"
289
290 #: modules/comment/comment.module:1075;1082
291 msgid "Unpublish the selected comments"
292 msgstr "Seçilen yorumları yayından kaldır"
293
294 #: modules/comment/comment.module:1192
295 msgid "You have to specify a valid author."
296 msgstr "Geçerli bir yazar belirtmeniz gerekiyor."
297
298 #: modules/comment/comment.module:1203
299 msgid "The name you used belongs to a registered user."
300 msgstr "Kullandığınız isim kayıtlı bir kullanıcıya ait."
301
302 #: modules/comment/comment.module:1208
303 msgid "You have to leave your name."
304 msgstr "İsminizi yazmanız gerekiyor."
305
306 #: modules/comment/comment.module:1213
307 msgid "The e-mail address you specified is not valid."
308 msgstr "Belirttiğiniz e-posta adresi geçerli değil."
309
310 #: modules/comment/comment.module:1217
311 msgid "You have to leave an e-mail address."
312 msgstr "Bir e-posta adresi yazmanız gerekiyor."
313
314 #: modules/comment/comment.module:1222
315 msgid "The URL of your homepage is not valid. Remember that it must be fully qualified, i.e. of the form <code>http://example.com/directory</code>."
316 msgstr "Sitenizin URL'si geçerli değil. <code>http://orneksite.com/dizin</code> şeklinde olmasına dikkat ediniz."
317
318 #: modules/comment/comment.module:1278
319 msgid "Administration"
320 msgstr "Yönetim"
321
322 #: modules/comment/comment.module:1321;1346;1353
323 msgid "Homepage"
324 msgstr "Anasayfa"
325
326 #: modules/comment/comment.module:1527
327 msgid "(No subject)"
328 msgstr "(Konusuz)"
329
330 #: modules/comment/comment.module:1613
331 msgid "!a comments per page"
332 msgstr "Her sayfada !a yorum"
333
334 #: modules/comment/comment.module:1640
335 msgid "Select your preferred way to display the comments and click \"Save settings\" to activate your changes."
336 msgstr "Yorumların gösteriminde tercih ettiğiniz şekli seçiniz ve değişiklikleri \"Ayarları kaydet\"e tıklayarak kaydediniz."
337
338 #: modules/comment/comment.module:1641
339 msgid "Comment viewing options"
340 msgstr "Yorum görüntüleme seçenekleri"
341
342 #: modules/comment/comment.module:1794
343 msgid "<a href=\"@login\">Login</a> or <a href=\"@register\">register</a> to post comments"
344 msgstr "Yorum yazmak için <a href=\"@login\">giriş yapın</a> veya <a href=\"@register\">kayıt olun</a>"
345
346 #: modules/comment/comment.module:1798
347 msgid "<a href=\"@login\">Login</a> to post comments"
348 msgstr "Yorum yazmak için <a href=\"@login\">giriş yapın</a>"
349
350 #: modules/comment/comment.module:1826
351 msgid "Submitted by !username on @datetime."
352 msgstr "!username tarafından @datetime tarihinde gönderildi."
353
354 #: modules/comment/comment.module:1841
355 msgid "Flat list - collapsed"
356 msgstr "Kronolojik düz liste - katlı"
357
358 #: modules/comment/comment.module:1842
359 msgid "Flat list - expanded"
360 msgstr "Kronolojik düz liste - açık"
361
362 #: modules/comment/comment.module:1843
363 msgid "Threaded list - collapsed"
364 msgstr "Parçalı liste - katlı"
365
366 #: modules/comment/comment.module:1844
367 msgid "Threaded list - expanded"
368 msgstr "Parçalı liste - açık"
369
370 #: modules/comment/comment.module:2000
371 msgid "After saving a new comment"
372 msgstr "Yeni yorum eklendiğinde"
373
374 #: modules/comment/comment.module:2003
375 msgid "After saving an updated comment"
376 msgstr "Güncellenmiş bir yorum kaydedildiğinde"
377
378 #: modules/comment/comment.module:2006
379 msgid "After deleting a comment"
380 msgstr "Yorum silindiğinde"
381
382 #: modules/comment/comment.module:2009
383 msgid "When a comment is being viewed by an authenticated user"
384 msgstr "Bir yorum kayıtlı bir kullanıcı tarafından görüntülendiğinde"
385
386 #: modules/comment/comment.module:2022
387 msgid "Unpublish comment"
388 msgstr "Yorumu yayından al"
389
390 #: modules/comment/comment.module:2030
391 msgid "Unpublish comment containing keyword(s)"
392 msgstr "Anahtar kelimeleri içeren yorumları yayından kaldır"
393
394 #: modules/comment/comment.module:2070
395 msgid "The comment will be unpublished if it contains any of the character sequences above. Use a comma-separated list of character sequences. Example: funny, bungee jumping, \"Company, Inc.\". Character sequences are case-sensitive."
396 msgstr "Yorum aşağıdaki karakter dizilerinden herhangi birini içermesi durumunda yayından kaldırılacaktır. Dizileri virgülle ayırarak giriniz. Örneğin: komik, top modeller, \"Anonim, Ltd. Şti.\". Karakter dizileri küçük-büyük harflere duyarlıdır."
397
398 #: modules/comment/comment.module:768
399 msgid "Comment: added %subject."
400 msgstr "Yorum eklendi: %subject."
401
402 #: modules/comment/comment.module:2058;2098
403 msgid "Unpublished comment %subject."
404 msgstr "Yayından alınan yorum: %subject."
405
406 #: modules/comment/comment.module:428
407 msgid "1 new comment"
408 msgid_plural "@count new comments"
409 msgstr[0] "1 yeni yorum"
410 msgstr[1] "@count yeni yorum"
411
412 #: modules/comment/comment.module:274
413 msgid "access comments"
414 msgstr "yorumları görüntüle"
415
416 #: modules/comment/comment.module:274
417 msgid "post comments"
418 msgstr "yorum yaz"
419
420 #: modules/comment/comment.module:274
421 msgid "administer comments"
422 msgstr "yorumları yönet"
423
424 #: modules/comment/comment.module:274
425 msgid "post comments without approval"
426 msgstr "onaylanmadan yorum yaz"
427
428 #: modules/comment/comment.module:199
429 msgid "List and edit site comments and the comment moderation queue."
430 msgstr "Site yorumlarını ve yorum onay kuyruğunu listele ve düzenle."
431
432 #: modules/comment/comment.module:207
433 msgid "Published comments"
434 msgstr "Yayınlanmış yorumlar"
435
436 #: modules/comment/comment.module:212
437 msgid "Approval queue"
438 msgstr "Onay kuyruğu"
439
440 #: modules/comment/comment.module:219
441 msgid "Delete comment"
442 msgstr "Yorumu sil"
443
444 #: modules/comment/comment.module:227
445 msgid "Edit comment"
446 msgstr "Yorumu düzenle"
447
448 #: modules/comment/comment.module:234
449 msgid "Reply to comment"
450 msgstr "Yorumu yanıtla"
451
452 #: modules/comment/comment.module:0
453 msgid "comment"
454 msgstr "yorum"
455
456 #: modules/comment/comment.install:76
457 msgid "Stores comments and associated data."
458 msgstr "Yorum ve ilgili verilerin kaydını tutar."
459
460 #: modules/comment/comment.install:81
461 msgid "Primary Key: Unique comment ID."
462 msgstr "Birincil Anahtar: Özgün yorum ID değeri."
463
464 #: modules/comment/comment.install:87
465 msgid "The {comments}.cid to which this comment is a reply. If set to 0, this comment is not a reply to an existing comment."
466 msgstr "Bu yorumun cevap olarak yazıldığı diğer yorumun {comments}.cid değeri. Eğer bu değer 0 ise, yorum başka bir yoruma cevaben yazılmamıştır."
467
468 #: modules/comment/comment.install:93
469 msgid "The {node}.nid to which this comment is a reply."
470 msgstr "Bu yorumun yazıldığı düğümün {node}.nid değeri."
471
472 #: modules/comment/comment.install:99
473 msgid "The {users}.uid who authored the comment. If set to 0, this comment was created by an anonymous user."
474 msgstr "Yorumu yazan kullanıcının {users}.uid değeri. Eğer bu değer 0 ise, yorum kayıtsız bir kullanıcı tarafından yazılmıştır."
475
476 #: modules/comment/comment.install:106
477 msgid "The comment title."
478 msgstr "Yorum başlığı."
479
480 #: modules/comment/comment.install:112
481 msgid "The comment body."
482 msgstr "Yorum gövdesi."
483
484 #: modules/comment/comment.install:119
485 msgid "The author's host name."
486 msgstr "Yazarın sunucu adı."
487
488 #: modules/comment/comment.install:125
489 msgid "The time that the comment was created, or last edited by its author, as a Unix timestamp."
490 msgstr "Yorumun oluşturulduğu ya da son güncellendiği zamana ait Unix formatındaki tarih bilgisi"
491
492 #: modules/comment/comment.install:133
493 msgid "The published status of a comment. (0 = Published, 1 = Not Published)"
494 msgstr "Yorumun yayınlanma durumu: Yayında(0), Yayında değil(1)."
495
496 #: modules/comment/comment.install:140
497 msgid "The {filter_formats}.format of the comment body."
498 msgstr "Yorum gövdesinde kullanılan {filter_formats}.format."
499
500 #: modules/comment/comment.install:146
501 msgid "The vancode representation of the comment's place in a thread."
502 msgstr "Yorumun parçalı yorum listesi içindeki yerini belirlemek için kullanılan vancode gösterimi"
503
504 #: modules/comment/comment.install:152
505 msgid "The comment author's name. Uses {users}.name if the user is logged in, otherwise uses the value typed into the comment form."
506 msgstr "Yorum yazarının adı. Yazar kayıtlı kullanıcıysa {users}.name alanını, değilse yorum formuna girilen değeri kullanır."
507
508 #: modules/comment/comment.install:158
509 msgid "The comment author's e-mail address from the comment form, if user is anonymous, and the 'Anonymous users may/must leave their contact information' setting is turned on."
510 msgstr "Yorum yazarı kayıtsız kullanıcıysa ve 'Kayıtsız kullanıcılar iletişim bilgilerini girmek zorundadır/girebilir' seçiliyse, yorum formuna girilen e-posta adresi değeri."
511
512 #: modules/comment/comment.install:164
513 msgid "The comment author's home page address from the comment form, if user is anonymous, and the 'Anonymous users may/must leave their contact information' setting is turned on."
514 msgstr "Yorum yazarı kayıtsız kullanıcıysa ve 'Kayıtsız kullanıcılar iletişim bilgilerini girmek zorundadır/girebilir' seçiliyse, yorum formuna girilen websitesi değeri."
515
516 #: modules/comment/comment.install:176
517 msgid "Maintains statistics of node and comments posts to show \"new\" and \"updated\" flags."
518 msgstr "\"Yeni\" ve \"güncel\" ibarelerinin kullanımı için düğüm ve yorumlarla ilgili istatistiklerin kaydını tutar."
519
520 #: modules/comment/comment.install:183
521 msgid "The {node}.nid for which the statistics are compiled."
522 msgstr "İstatistiklerin derlendiği düğümün {node}.nid değeri"
523
524 #: modules/comment/comment.install:189
525 msgid "The Unix timestamp of the last comment that was posted within this node, from {comments}.timestamp."
526 msgstr "Bu düğüme gönderilen son yorumun Unix formatındaki zaman bilgisi ({comments}.timestamp alanından)"
527
528 #: modules/comment/comment.install:195
529 msgid "The name of the latest author to post a comment on this node, from {comments}.name."
530 msgstr "Bu düğüme yorum gönderen son kullanıcının kullanıcı adı ({comments}.name alanından)"
531
532 #: modules/comment/comment.install:201
533 msgid "The user ID of the latest author to post a comment on this node, from {comments}.uid."
534 msgstr "Bu düğüme yorum gönderen son kullanıcının kullanıcı ID değeri ({comments}.uid alanından)"
535
536 #: modules/comment/comment.install:208
537 msgid "The total number of comments on this node."
538 msgstr "Bu düğümdeki toplam yorum sayısı."
539

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.2