| 1 |
# Turkish translation of Drupal (modules/comment.module)
|
| 2 |
# Generated from file: comment.module,v 1.446 2006/03/30 17:23:29 unconed
|
| 3 |
# Copyright 2006 Erdem Köse <erdemkose@erdemkose.com>.
|
| 4 |
# Erdem Köse <erdemkose@erdemkose.com>, 2006.
|
| 5 |
#
|
| 6 |
msgid ""
|
| 7 |
msgstr ""
|
| 8 |
"Project-Id-Version: D6.TR.modules-comment\n"
|
| 9 |
"POT-Creation-Date: 2008-02-15 13:50+0100\n"
|
| 10 |
"PO-Revision-Date: 2008-05-24 22:48+0200\n"
|
| 11 |
"Last-Translator: Onur Serkan <onur_serkan@hotmail.com>\n"
|
| 12 |
"Language-Team: Turkish <onur_serkan@hotmail.com>\n"
|
| 13 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 14 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 15 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 16 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
| 17 |
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
|
| 18 |
"X-Poedit-Language: Turkish\n"
|
| 19 |
"X-Poedit-Country: TURKEY\n"
|
| 20 |
|
| 21 |
#: modules/comment/comment-folded.tpl.php:20
|
| 22 |
msgid "by"
|
| 23 |
msgstr "yazan"
|
| 24 |
|
| 25 |
#: modules/comment/comment.admin.inc:56
|
| 26 |
msgid "Posted in"
|
| 27 |
msgstr "İlgili konu"
|
| 28 |
|
| 29 |
#: modules/comment/comment.admin.inc:86
|
| 30 |
msgid "Please select one or more comments to perform the update on."
|
| 31 |
msgstr "Lütfen güncellemek istediğiniz bir veya daha fazla yorumu seçiniz."
|
| 32 |
|
| 33 |
#: modules/comment/comment.admin.inc:142
|
| 34 |
msgid "No comments available."
|
| 35 |
msgstr "Yorum mevcut değil."
|
| 36 |
|
| 37 |
#: modules/comment/comment.admin.inc:183
|
| 38 |
msgid "There do not appear to be any comments to delete or your selected comment was deleted by another administrator."
|
| 39 |
msgstr "Silinecek bir yorum bulunamadı veya seçtiğiniz yorum başka bir yönetici tarafından silindi."
|
| 40 |
|
| 41 |
#: modules/comment/comment.admin.inc:188
|
| 42 |
msgid "Are you sure you want to delete these comments and all their children?"
|
| 43 |
msgstr "Bu yorumları, tüm alt yorumlarıyla birlikte silmek istediğinize emin misiniz?"
|
| 44 |
|
| 45 |
#: modules/comment/comment.admin.inc:190
|
| 46 |
msgid "Delete comments"
|
| 47 |
msgstr "Yorumları sil"
|
| 48 |
|
| 49 |
#: modules/comment/comment.admin.inc:207
|
| 50 |
msgid "The comments have been deleted."
|
| 51 |
msgstr "Yorumlar silindi."
|
| 52 |
|
| 53 |
#: modules/comment/comment.admin.inc:228
|
| 54 |
msgid "The comment no longer exists."
|
| 55 |
msgstr "Yorum artık mevcut değil."
|
| 56 |
|
| 57 |
#: modules/comment/comment.admin.inc:245
|
| 58 |
msgid "Are you sure you want to delete the comment %title?"
|
| 59 |
msgstr "%title yorumunu silmek istediğinize emin misiniz?"
|
| 60 |
|
| 61 |
#: modules/comment/comment.admin.inc:247
|
| 62 |
msgid "Any replies to this comment will be lost. This action cannot be undone."
|
| 63 |
msgstr "Bu yoruma gönderilen tüm cevaplar kaybedilecektir. Bu işlem geri alınamaz."
|
| 64 |
|
| 65 |
#: modules/comment/comment.admin.inc:257
|
| 66 |
msgid "The comment and all its replies have been deleted."
|
| 67 |
msgstr "Yorum ve tüm cevapları silindi."
|
| 68 |
|
| 69 |
#: modules/comment/comment.admin.inc:111
|
| 70 |
#: modules/comment/comment.module:707
|
| 71 |
msgid "Comment: updated %subject."
|
| 72 |
msgstr "Yorum güncellendi: %subject."
|
| 73 |
|
| 74 |
#: modules/comment/comment.admin.inc:280
|
| 75 |
msgid "Cannot delete non-existent comment."
|
| 76 |
msgstr "Olmayan yorum silinemez."
|
| 77 |
|
| 78 |
#: modules/comment/comment.admin.inc:286
|
| 79 |
msgid "Comment: deleted %subject."
|
| 80 |
msgstr "Yorum silindi: %subject."
|
| 81 |
|
| 82 |
#: modules/comment/comment.pages.inc:65;105
|
| 83 |
msgid "You are not authorized to post comments."
|
| 84 |
msgstr "Yorum göndermeye izniniz yok."
|
| 85 |
|
| 86 |
#: modules/comment/comment.pages.inc:78;87
|
| 87 |
msgid "The comment you are replying to does not exist."
|
| 88 |
msgstr "Cevaplamaya çalıştığınız yorum mevcut değil."
|
| 89 |
|
| 90 |
#: modules/comment/comment.pages.inc:98
|
| 91 |
msgid "This discussion is closed: you can't post new comments."
|
| 92 |
msgstr "Bu tartışma kapanmıştır. Yeni yorum gönderemezsiniz."
|
| 93 |
|
| 94 |
#: modules/comment/comment.pages.inc:102
|
| 95 |
msgid "Reply"
|
| 96 |
msgstr "Cevapla"
|
| 97 |
|
| 98 |
#: modules/comment/comment.pages.inc:111
|
| 99 |
msgid "You are not authorized to view comments."
|
| 100 |
msgstr "Yorumları görme yetkiniz yok."
|
| 101 |
|
| 102 |
#: modules/comment/comment.module:129
|
| 103 |
msgid "The comment module allows visitors to comment on your posts, creating ad hoc discussion boards. Any <a href=\"@content-type\">content type</a> may have its <em>Default comment setting</em> set to <em>Read/Write</em> to allow comments, or <em>Disabled</em>, to prevent comments. Comment display settings and other controls may also be customized for each content type (some display settings are customizable by individual users)."
|
| 104 |
msgstr "Yorum eklentisi, ziyaretçilerinizin gönderilere cevap yazmasına olanak sağlayarak, bir nevi forum tarzı tartışma ortamı oluşturulmanızı mümkün kılar. Herhangi bir <a href=\"@content-type\">içerik türü</a> için <em>Varsayılan yorum ayarları</em> kısmında yer alan <em>Okunur/Yazılır</em> seçeneği ile bu içerik türüne yorum yazılmasına izin verebilir, <em>Etkin değil</em> seçeneği ile de bu içerik türüne yorum yapılmasını engelleyebilirsiniz. Yorumların görüntülenme biçimleri ve diğer bazı ayarlarda içerik türlerine göre değiştirilebilmektedir."
|
| 105 |
|
| 106 |
#: modules/comment/comment.module:130
|
| 107 |
msgid "Comment permissions are assigned to user roles, and are used to determine whether anonymous users (or other roles) are allowed to comment on posts. If anonymous users are allowed to comment, their individual contact information may be retained in cookies stored on their local computer for use in later comment submissions. When a comment has no replies, it may be (optionally) edited by its author. The comment module uses the same input formats and HTML tags available when creating other forms of content."
|
| 108 |
msgstr "Yorum izinleri, kullanıcı rollerine atanarak, kayıtsız kullanıcılar ve/veya başka rollerin gönderilere yorum yazıp yazamayacakları belirlenir. Eğer kayıtsız kullanıcıların yorum göndermelerine izin verilirse, kişisel iletişim bilgileri çerez dosyalarında saklanarak, sonraki yorum gönderme isteklerinde tekrardan kullanılabilir. Bir yoruma cevaben yazılmış başka yorumlar olmadığında, yorum (tercihe bağlı olarak) yazarı tarafından düzenlenebilir. Yorum eklentisi, diğer türlerdeki içeriklerin oluşturulmasında kullanılan HTML etiketleri ve girdi filtrelerini kullanabilmektedir. "
|
| 109 |
|
| 110 |
#: modules/comment/comment.module:131
|
| 111 |
msgid "For more information, see the online handbook entry for <a href=\"@comment\">Comment module</a>."
|
| 112 |
msgstr "Daha fazla bilgi için, <a href=\"@comment\">Yorum eklentisi</a> ile ilgili çevrimiçi elkitabı bölümüne bakınız."
|
| 113 |
|
| 114 |
#: modules/comment/comment.module:134
|
| 115 |
msgid "Below is a list of the latest comments posted to your site. Click on a subject to see the comment, the author's name to edit the author's user information, 'edit' to modify the text, and 'delete' to remove their submission."
|
| 116 |
msgstr "Sitenize gönderilen son yorumların listesi aşağıdadır. Yorumu görmek için başlığa, yazar bilgilerini düzenlemek için yazar adına, yorumu düzenlemek için \"düzenle\"ye ve de silmek için \"sil\"e tıklayınız."
|
| 117 |
|
| 118 |
#: modules/comment/comment.module:136
|
| 119 |
msgid "Below is a list of the comments posted to your site that need approval. To approve a comment, click on 'edit' and then change its 'moderation status' to Approved. Click on a subject to see the comment, the author's name to edit the author's user information, 'edit' to modify the text, and 'delete' to remove their submission."
|
| 120 |
msgstr "Sitenize gönderilen ve onay bekleyen yorumların listesi aşağıdadır. Bir yorumu onaylamak için \"düzenle\"ye tıklayarak \"denetim durumu\"nu Onaylandı olarak değiştiriniz. Yorumu görmek için başlığa, yazar bilgilerini düzenlemek için yazar adına, metni düzenlemek için \"düzenle\"ye ve yorumu silmek için \"sil\"e tıklayınız."
|
| 121 |
|
| 122 |
#: modules/comment/comment.module:284;288
|
| 123 |
msgid "Recent comments"
|
| 124 |
msgstr "Son yorumlar"
|
| 125 |
|
| 126 |
#: modules/comment/comment.module:420
|
| 127 |
msgid "Jump to the first comment of this posting."
|
| 128 |
msgstr "Bu gönderinin ilk yorumuna git."
|
| 129 |
|
| 130 |
#: modules/comment/comment.module:431
|
| 131 |
msgid "Jump to the first new comment of this posting."
|
| 132 |
msgstr "Bu gönderinin ilk yeni yorumuna git."
|
| 133 |
|
| 134 |
#: modules/comment/comment.module:440;461
|
| 135 |
msgid "Add new comment"
|
| 136 |
msgstr "Yeni yorum ekle"
|
| 137 |
|
| 138 |
#: modules/comment/comment.module:442
|
| 139 |
msgid "Add a new comment to this page."
|
| 140 |
msgstr "Bu sayfaya yeni bir yorum ekle."
|
| 141 |
|
| 142 |
#: modules/comment/comment.module:463
|
| 143 |
msgid "Share your thoughts and opinions related to this posting."
|
| 144 |
msgstr "Bu gönderiyle ilgili fikir ve düşüncelerinizi paylaşınız."
|
| 145 |
|
| 146 |
#: modules/comment/comment.module:492;575
|
| 147 |
msgid "Comment settings"
|
| 148 |
msgstr "Yorum ayarları"
|
| 149 |
|
| 150 |
#: modules/comment/comment.module:498
|
| 151 |
msgid "Default comment setting"
|
| 152 |
msgstr "Varsayılan yorum ayarları"
|
| 153 |
|
| 154 |
#: modules/comment/comment.module:500;584
|
| 155 |
msgid "Read only"
|
| 156 |
msgstr "Sadece okunur"
|
| 157 |
|
| 158 |
#: modules/comment/comment.module:500;584
|
| 159 |
msgid "Read/Write"
|
| 160 |
msgstr "Okunur/Yazılır"
|
| 161 |
|
| 162 |
#: modules/comment/comment.module:501
|
| 163 |
msgid "Users with the <em>administer comments</em> permission will be able to override this setting."
|
| 164 |
msgstr "<em>Yorumları yönet</em> iznine sahip kullanıcılar bu ayarları değiştirebilir."
|
| 165 |
|
| 166 |
#: modules/comment/comment.module:505
|
| 167 |
msgid "Default display mode"
|
| 168 |
msgstr "Varsayılan gösterim kipi"
|
| 169 |
|
| 170 |
#: modules/comment/comment.module:508
|
| 171 |
msgid "The default view for comments. Expanded views display the body of the comment. Threaded views keep replies together."
|
| 172 |
msgstr "Yorumlar için öntanımlı görüntü. Genişletilmiş görüntüler yorumun gövdesini gösterir. Katlanmış görüntüler ise cevapları bir arada gösterir."
|
| 173 |
|
| 174 |
#: modules/comment/comment.module:512
|
| 175 |
msgid "Default display order"
|
| 176 |
msgstr "Varsayılan gösterim sırası"
|
| 177 |
|
| 178 |
#: modules/comment/comment.module:515
|
| 179 |
msgid "The default sorting for new users and anonymous users while viewing comments. These users may change their view using the comment control panel. For registered users, this change is remembered as a persistent user preference."
|
| 180 |
msgstr "Yeni kullanıcıların ve kayıtsız kullanıcıların yorumları hangi sıralamada göreceğini belirtir. Bu kullanıcılar yorum kontrol panelini kullanarak görüntülerini değiştirebilirler. Kayıtlı kullanıcılar için bu değiştirme, kalıcı kullanıcı seçimi olarak hatırlanacaktır."
|
| 181 |
|
| 182 |
#: modules/comment/comment.module:519
|
| 183 |
msgid "Default comments per page"
|
| 184 |
msgstr "Her sayfa için varsayılan yorumlar"
|
| 185 |
|
| 186 |
#: modules/comment/comment.module:522
|
| 187 |
msgid "Default number of comments for each page: more comments are distributed in several pages."
|
| 188 |
msgstr "Her bir sayfa için varsayılan yorum sayısı: artan yorumlar yeni sayfalar halinde listelenecektir."
|
| 189 |
|
| 190 |
#: modules/comment/comment.module:526
|
| 191 |
msgid "Comment controls"
|
| 192 |
msgstr "Yorum kontrolleri"
|
| 193 |
|
| 194 |
#: modules/comment/comment.module:529
|
| 195 |
msgid "Display above the comments"
|
| 196 |
msgstr "Yorumların üzerinde göster"
|
| 197 |
|
| 198 |
#: modules/comment/comment.module:530
|
| 199 |
msgid "Display below the comments"
|
| 200 |
msgstr "Yorumların altında göster"
|
| 201 |
|
| 202 |
#: modules/comment/comment.module:531
|
| 203 |
msgid "Display above and below the comments"
|
| 204 |
msgstr "Yorumların üstünde ve altında göster"
|
| 205 |
|
| 206 |
#: modules/comment/comment.module:532
|
| 207 |
msgid "Do not display"
|
| 208 |
msgstr "Gösterme"
|
| 209 |
|
| 210 |
#: modules/comment/comment.module:533
|
| 211 |
msgid "Position of the comment controls box. The comment controls let the user change the default display mode and display order of comments."
|
| 212 |
msgstr "Yorum kontrol kutusunun konumu. Yorum kontrolleri kullanıcıların varsayılan gösterim kipini ve yorumların sırasını değiştirebilmelerini sağlar."
|
| 213 |
|
| 214 |
#: modules/comment/comment.module:537
|
| 215 |
msgid "Anonymous commenting"
|
| 216 |
msgstr "Kayıtsız kullanıcı yorumları"
|
| 217 |
|
| 218 |
#: modules/comment/comment.module:540
|
| 219 |
msgid "Anonymous posters may not enter their contact information"
|
| 220 |
msgstr "Kayıtsız kullanıcılar iletişim bilgilerini giremez"
|
| 221 |
|
| 222 |
#: modules/comment/comment.module:541
|
| 223 |
msgid "Anonymous posters may leave their contact information"
|
| 224 |
msgstr "Kayıtsız kullanıcılar iletişim bilgilerini girebilir"
|
| 225 |
|
| 226 |
#: modules/comment/comment.module:542
|
| 227 |
msgid "Anonymous posters must leave their contact information"
|
| 228 |
msgstr "Kayıtsız kullanıcılar iletişim bilgilerini girmek zorundadır"
|
| 229 |
|
| 230 |
#: modules/comment/comment.module:543
|
| 231 |
msgid "This option is enabled when anonymous users have permission to post comments on the <a href=\"@url\">permissions page</a>."
|
| 232 |
msgstr "Bu seçenek, kayıtsız kullanıcıların yorum gönderme izni olduğunda <a href=\"@url\">izinler sayfasında</a> etkin hale gelir."
|
| 233 |
|
| 234 |
#: modules/comment/comment.module:550
|
| 235 |
msgid "Comment subject field"
|
| 236 |
msgstr "Yorum konu alanı"
|
| 237 |
|
| 238 |
#: modules/comment/comment.module:553
|
| 239 |
msgid "Can users provide a unique subject for their comments?"
|
| 240 |
msgstr "Kullanıcılar yorumları için ayrıca bir konu belirtebilirler mi?"
|
| 241 |
|
| 242 |
#: modules/comment/comment.module:557;1425
|
| 243 |
msgid "Preview comment"
|
| 244 |
msgstr "Yorumu önizle"
|
| 245 |
|
| 246 |
#: modules/comment/comment.module:560
|
| 247 |
msgid "Forces a user to look at their comment by clicking on a 'Preview' button before they can actually add the comment"
|
| 248 |
msgstr "Kullanıcıları, yorumlarının göndermeden önce önizleme yoluyla kontrol etmeleri için zorlar."
|
| 249 |
|
| 250 |
#: modules/comment/comment.module:564
|
| 251 |
msgid "Location of comment submission form"
|
| 252 |
msgstr "Yorum gönderme formunun konumu"
|
| 253 |
|
| 254 |
#: modules/comment/comment.module:566
|
| 255 |
msgid "Display on separate page"
|
| 256 |
msgstr "Ayrı bir sayfada göster"
|
| 257 |
|
| 258 |
#: modules/comment/comment.module:566
|
| 259 |
msgid "Display below post or comments"
|
| 260 |
msgstr "Gönderi veya yorumların altında göster"
|
| 261 |
|
| 262 |
#: modules/comment/comment.module:778
|
| 263 |
msgid "Your comment has been queued for moderation by site administrators and will be published after approval."
|
| 264 |
msgstr "Yorumunuz site yöneticilerinin denetlemesi için kuyruğa alınmış olup onaylandıktan sonra yayınlanacaktır."
|
| 265 |
|
| 266 |
#: modules/comment/comment.module:791;790
|
| 267 |
msgid "Comment: unauthorized comment submitted or comment submitted to a closed post %subject."
|
| 268 |
msgstr "Yorum: yetkisiz yorum gönderildi veya yorum kapalı düğüme gönderildi: %subject."
|
| 269 |
|
| 270 |
#: modules/comment/comment.module:814
|
| 271 |
msgid "parent"
|
| 272 |
msgstr "ana"
|
| 273 |
|
| 274 |
#: modules/comment/comment.module:831;843
|
| 275 |
msgid "reply"
|
| 276 |
msgstr "cevapla"
|
| 277 |
|
| 278 |
#: modules/comment/comment.module:1048
|
| 279 |
msgid "Post new comment"
|
| 280 |
msgstr "Yeni yorum gönder"
|
| 281 |
|
| 282 |
#: modules/comment/comment.module:1069;1081
|
| 283 |
msgid "Publish the selected comments"
|
| 284 |
msgstr "Seçilen yorumları yayınla"
|
| 285 |
|
| 286 |
#: modules/comment/comment.module:1070;1076;1083
|
| 287 |
msgid "Delete the selected comments"
|
| 288 |
msgstr "Seçilen yorumları sil"
|
| 289 |
|
| 290 |
#: modules/comment/comment.module:1075;1082
|
| 291 |
msgid "Unpublish the selected comments"
|
| 292 |
msgstr "Seçilen yorumları yayından kaldır"
|
| 293 |
|
| 294 |
#: modules/comment/comment.module:1192
|
| 295 |
msgid "You have to specify a valid author."
|
| 296 |
msgstr "Geçerli bir yazar belirtmeniz gerekiyor."
|
| 297 |
|
| 298 |
#: modules/comment/comment.module:1203
|
| 299 |
msgid "The name you used belongs to a registered user."
|
| 300 |
msgstr "Kullandığınız isim kayıtlı bir kullanıcıya ait."
|
| 301 |
|
| 302 |
#: modules/comment/comment.module:1208
|
| 303 |
msgid "You have to leave your name."
|
| 304 |
msgstr "İsminizi yazmanız gerekiyor."
|
| 305 |
|
| 306 |
#: modules/comment/comment.module:1213
|
| 307 |
msgid "The e-mail address you specified is not valid."
|
| 308 |
msgstr "Belirttiğiniz e-posta adresi geçerli değil."
|
| 309 |
|
| 310 |
#: modules/comment/comment.module:1217
|
| 311 |
msgid "You have to leave an e-mail address."
|
| 312 |
msgstr "Bir e-posta adresi yazmanız gerekiyor."
|
| 313 |
|
| 314 |
#: modules/comment/comment.module:1222
|
| 315 |
msgid "The URL of your homepage is not valid. Remember that it must be fully qualified, i.e. of the form <code>http://example.com/directory</code>."
|
| 316 |
msgstr "Sitenizin URL'si geçerli değil. <code>http://orneksite.com/dizin</code> şeklinde olmasına dikkat ediniz."
|
| 317 |
|
| 318 |
#: modules/comment/comment.module:1278
|
| 319 |
msgid "Administration"
|
| 320 |
msgstr "Yönetim"
|
| 321 |
|
| 322 |
#: modules/comment/comment.module:1321;1346;1353
|
| 323 |
msgid "Homepage"
|
| 324 |
msgstr "Anasayfa"
|
| 325 |
|
| 326 |
#: modules/comment/comment.module:1527
|
| 327 |
msgid "(No subject)"
|
| 328 |
msgstr "(Konusuz)"
|
| 329 |
|
| 330 |
#: modules/comment/comment.module:1613
|
| 331 |
msgid "!a comments per page"
|
| 332 |
msgstr "Her sayfada !a yorum"
|
| 333 |
|
| 334 |
#: modules/comment/comment.module:1640
|
| 335 |
msgid "Select your preferred way to display the comments and click \"Save settings\" to activate your changes."
|
| 336 |
msgstr "Yorumların gösteriminde tercih ettiğiniz şekli seçiniz ve değişiklikleri \"Ayarları kaydet\"e tıklayarak kaydediniz."
|
| 337 |
|
| 338 |
#: modules/comment/comment.module:1641
|
| 339 |
msgid "Comment viewing options"
|
| 340 |
msgstr "Yorum görüntüleme seçenekleri"
|
| 341 |
|
| 342 |
#: modules/comment/comment.module:1794
|
| 343 |
msgid "<a href=\"@login\">Login</a> or <a href=\"@register\">register</a> to post comments"
|
| 344 |
msgstr "Yorum yazmak için <a href=\"@login\">giriş yapın</a> veya <a href=\"@register\">kayıt olun</a>"
|
| 345 |
|
| 346 |
#: modules/comment/comment.module:1798
|
| 347 |
msgid "<a href=\"@login\">Login</a> to post comments"
|
| 348 |
msgstr "Yorum yazmak için <a href=\"@login\">giriş yapın</a>"
|
| 349 |
|
| 350 |
#: modules/comment/comment.module:1826
|
| 351 |
msgid "Submitted by !username on @datetime."
|
| 352 |
msgstr "!username tarafından @datetime tarihinde gönderildi."
|
| 353 |
|
| 354 |
#: modules/comment/comment.module:1841
|
| 355 |
msgid "Flat list - collapsed"
|
| 356 |
msgstr "Kronolojik düz liste - katlı"
|
| 357 |
|
| 358 |
#: modules/comment/comment.module:1842
|
| 359 |
msgid "Flat list - expanded"
|
| 360 |
msgstr "Kronolojik düz liste - açık"
|
| 361 |
|
| 362 |
#: modules/comment/comment.module:1843
|
| 363 |
msgid "Threaded list - collapsed"
|
| 364 |
msgstr "Parçalı liste - katlı"
|
| 365 |
|
| 366 |
#: modules/comment/comment.module:1844
|
| 367 |
msgid "Threaded list - expanded"
|
| 368 |
msgstr "Parçalı liste - açık"
|
| 369 |
|
| 370 |
#: modules/comment/comment.module:2000
|
| 371 |
msgid "After saving a new comment"
|
| 372 |
msgstr "Yeni yorum eklendiğinde"
|
| 373 |
|
| 374 |
#: modules/comment/comment.module:2003
|
| 375 |
msgid "After saving an updated comment"
|
| 376 |
msgstr "Güncellenmiş bir yorum kaydedildiğinde"
|
| 377 |
|
| 378 |
#: modules/comment/comment.module:2006
|
| 379 |
msgid "After deleting a comment"
|
| 380 |
msgstr "Yorum silindiğinde"
|
| 381 |
|
| 382 |
#: modules/comment/comment.module:2009
|
| 383 |
msgid "When a comment is being viewed by an authenticated user"
|
| 384 |
msgstr "Bir yorum kayıtlı bir kullanıcı tarafından görüntülendiğinde"
|
| 385 |
|
| 386 |
#: modules/comment/comment.module:2022
|
| 387 |
msgid "Unpublish comment"
|
| 388 |
msgstr "Yorumu yayından al"
|
| 389 |
|
| 390 |
#: modules/comment/comment.module:2030
|
| 391 |
msgid "Unpublish comment containing keyword(s)"
|
| 392 |
msgstr "Anahtar kelimeleri içeren yorumları yayından kaldır"
|
| 393 |
|
| 394 |
#: modules/comment/comment.module:2070
|
| 395 |
msgid "The comment will be unpublished if it contains any of the character sequences above. Use a comma-separated list of character sequences. Example: funny, bungee jumping, \"Company, Inc.\". Character sequences are case-sensitive."
|
| 396 |
msgstr "Yorum aşağıdaki karakter dizilerinden herhangi birini içermesi durumunda yayından kaldırılacaktır. Dizileri virgülle ayırarak giriniz. Örneğin: komik, top modeller, \"Anonim, Ltd. Şti.\". Karakter dizileri küçük-büyük harflere duyarlıdır."
|
| 397 |
|
| 398 |
#: modules/comment/comment.module:768
|
| 399 |
msgid "Comment: added %subject."
|
| 400 |
msgstr "Yorum eklendi: %subject."
|
| 401 |
|
| 402 |
#: modules/comment/comment.module:2058;2098
|
| 403 |
msgid "Unpublished comment %subject."
|
| 404 |
msgstr "Yayından alınan yorum: %subject."
|
| 405 |
|
| 406 |
#: modules/comment/comment.module:428
|
| 407 |
msgid "1 new comment"
|
| 408 |
msgid_plural "@count new comments"
|
| 409 |
msgstr[0] "1 yeni yorum"
|
| 410 |
msgstr[1] "@count yeni yorum"
|
| 411 |
|
| 412 |
#: modules/comment/comment.module:274
|
| 413 |
msgid "access comments"
|
| 414 |
msgstr "yorumları görüntüle"
|
| 415 |
|
| 416 |
#: modules/comment/comment.module:274
|
| 417 |
msgid "post comments"
|
| 418 |
msgstr "yorum yaz"
|
| 419 |
|
| 420 |
#: modules/comment/comment.module:274
|
| 421 |
msgid "administer comments"
|
| 422 |
msgstr "yorumları yönet"
|
| 423 |
|
| 424 |
#: modules/comment/comment.module:274
|
| 425 |
msgid "post comments without approval"
|
| 426 |
msgstr "onaylanmadan yorum yaz"
|
| 427 |
|
| 428 |
#: modules/comment/comment.module:199
|
| 429 |
msgid "List and edit site comments and the comment moderation queue."
|
| 430 |
msgstr "Site yorumlarını ve yorum onay kuyruğunu listele ve düzenle."
|
| 431 |
|
| 432 |
#: modules/comment/comment.module:207
|
| 433 |
msgid "Published comments"
|
| 434 |
msgstr "Yayınlanmış yorumlar"
|
| 435 |
|
| 436 |
#: modules/comment/comment.module:212
|
| 437 |
msgid "Approval queue"
|
| 438 |
msgstr "Onay kuyruğu"
|
| 439 |
|
| 440 |
#: modules/comment/comment.module:219
|
| 441 |
msgid "Delete comment"
|
| 442 |
msgstr "Yorumu sil"
|
| 443 |
|
| 444 |
#: modules/comment/comment.module:227
|
| 445 |
msgid "Edit comment"
|
| 446 |
msgstr "Yorumu düzenle"
|
| 447 |
|
| 448 |
#: modules/comment/comment.module:234
|
| 449 |
msgid "Reply to comment"
|
| 450 |
msgstr "Yorumu yanıtla"
|
| 451 |
|
| 452 |
#: modules/comment/comment.module:0
|
| 453 |
msgid "comment"
|
| 454 |
msgstr "yorum"
|
| 455 |
|
| 456 |
#: modules/comment/comment.install:76
|
| 457 |
msgid "Stores comments and associated data."
|
| 458 |
msgstr "Yorum ve ilgili verilerin kaydını tutar."
|
| 459 |
|
| 460 |
#: modules/comment/comment.install:81
|
| 461 |
msgid "Primary Key: Unique comment ID."
|
| 462 |
msgstr "Birincil Anahtar: Özgün yorum ID değeri."
|
| 463 |
|
| 464 |
#: modules/comment/comment.install:87
|
| 465 |
msgid "The {comments}.cid to which this comment is a reply. If set to 0, this comment is not a reply to an existing comment."
|
| 466 |
msgstr "Bu yorumun cevap olarak yazıldığı diğer yorumun {comments}.cid değeri. Eğer bu değer 0 ise, yorum başka bir yoruma cevaben yazılmamıştır."
|
| 467 |
|
| 468 |
#: modules/comment/comment.install:93
|
| 469 |
msgid "The {node}.nid to which this comment is a reply."
|
| 470 |
msgstr "Bu yorumun yazıldığı düğümün {node}.nid değeri."
|
| 471 |
|
| 472 |
#: modules/comment/comment.install:99
|
| 473 |
msgid "The {users}.uid who authored the comment. If set to 0, this comment was created by an anonymous user."
|
| 474 |
msgstr "Yorumu yazan kullanıcının {users}.uid değeri. Eğer bu değer 0 ise, yorum kayıtsız bir kullanıcı tarafından yazılmıştır."
|
| 475 |
|
| 476 |
#: modules/comment/comment.install:106
|
| 477 |
msgid "The comment title."
|
| 478 |
msgstr "Yorum başlığı."
|
| 479 |
|
| 480 |
#: modules/comment/comment.install:112
|
| 481 |
msgid "The comment body."
|
| 482 |
msgstr "Yorum gövdesi."
|
| 483 |
|
| 484 |
#: modules/comment/comment.install:119
|
| 485 |
msgid "The author's host name."
|
| 486 |
msgstr "Yazarın sunucu adı."
|
| 487 |
|
| 488 |
#: modules/comment/comment.install:125
|
| 489 |
msgid "The time that the comment was created, or last edited by its author, as a Unix timestamp."
|
| 490 |
msgstr "Yorumun oluşturulduğu ya da son güncellendiği zamana ait Unix formatındaki tarih bilgisi"
|
| 491 |
|
| 492 |
#: modules/comment/comment.install:133
|
| 493 |
msgid "The published status of a comment. (0 = Published, 1 = Not Published)"
|
| 494 |
msgstr "Yorumun yayınlanma durumu: Yayında(0), Yayında değil(1)."
|
| 495 |
|
| 496 |
#: modules/comment/comment.install:140
|
| 497 |
msgid "The {filter_formats}.format of the comment body."
|
| 498 |
msgstr "Yorum gövdesinde kullanılan {filter_formats}.format."
|
| 499 |
|
| 500 |
#: modules/comment/comment.install:146
|
| 501 |
msgid "The vancode representation of the comment's place in a thread."
|
| 502 |
msgstr "Yorumun parçalı yorum listesi içindeki yerini belirlemek için kullanılan vancode gösterimi"
|
| 503 |
|
| 504 |
#: modules/comment/comment.install:152
|
| 505 |
msgid "The comment author's name. Uses {users}.name if the user is logged in, otherwise uses the value typed into the comment form."
|
| 506 |
msgstr "Yorum yazarının adı. Yazar kayıtlı kullanıcıysa {users}.name alanını, değilse yorum formuna girilen değeri kullanır."
|
| 507 |
|
| 508 |
#: modules/comment/comment.install:158
|
| 509 |
msgid "The comment author's e-mail address from the comment form, if user is anonymous, and the 'Anonymous users may/must leave their contact information' setting is turned on."
|
| 510 |
msgstr "Yorum yazarı kayıtsız kullanıcıysa ve 'Kayıtsız kullanıcılar iletişim bilgilerini girmek zorundadır/girebilir' seçiliyse, yorum formuna girilen e-posta adresi değeri."
|
| 511 |
|
| 512 |
#: modules/comment/comment.install:164
|
| 513 |
msgid "The comment author's home page address from the comment form, if user is anonymous, and the 'Anonymous users may/must leave their contact information' setting is turned on."
|
| 514 |
msgstr "Yorum yazarı kayıtsız kullanıcıysa ve 'Kayıtsız kullanıcılar iletişim bilgilerini girmek zorundadır/girebilir' seçiliyse, yorum formuna girilen websitesi değeri."
|
| 515 |
|
| 516 |
#: modules/comment/comment.install:176
|
| 517 |
msgid "Maintains statistics of node and comments posts to show \"new\" and \"updated\" flags."
|
| 518 |
msgstr "\"Yeni\" ve \"güncel\" ibarelerinin kullanımı için düğüm ve yorumlarla ilgili istatistiklerin kaydını tutar."
|
| 519 |
|
| 520 |
#: modules/comment/comment.install:183
|
| 521 |
msgid "The {node}.nid for which the statistics are compiled."
|
| 522 |
msgstr "İstatistiklerin derlendiği düğümün {node}.nid değeri"
|
| 523 |
|
| 524 |
#: modules/comment/comment.install:189
|
| 525 |
msgid "The Unix timestamp of the last comment that was posted within this node, from {comments}.timestamp."
|
| 526 |
msgstr "Bu düğüme gönderilen son yorumun Unix formatındaki zaman bilgisi ({comments}.timestamp alanından)"
|
| 527 |
|
| 528 |
#: modules/comment/comment.install:195
|
| 529 |
msgid "The name of the latest author to post a comment on this node, from {comments}.name."
|
| 530 |
msgstr "Bu düğüme yorum gönderen son kullanıcının kullanıcı adı ({comments}.name alanından)"
|
| 531 |
|
| 532 |
#: modules/comment/comment.install:201
|
| 533 |
msgid "The user ID of the latest author to post a comment on this node, from {comments}.uid."
|
| 534 |
msgstr "Bu düğüme yorum gönderen son kullanıcının kullanıcı ID değeri ({comments}.uid alanından)"
|
| 535 |
|
| 536 |
#: modules/comment/comment.install:208
|
| 537 |
msgid "The total number of comments on this node."
|
| 538 |
msgstr "Bu düğümdeki toplam yorum sayısı."
|
| 539 |
|