| 1 |
msgid ""
|
| 2 |
msgstr ""
|
| 3 |
"Project-Id-Version: D6.TR.modules-dblog\n"
|
| 4 |
"POT-Creation-Date: 2008-02-15 13:50+0100\n"
|
| 5 |
"PO-Revision-Date: \n"
|
| 6 |
"Last-Translator: Onur Serkan <onur_serkan@hotmail.com>\n"
|
| 7 |
"Language-Team: Turkish <onur_serkan@hotmail.com>\n"
|
| 8 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 9 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 10 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 11 |
"X-Poedit-Language: Turkish\n"
|
| 12 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
| 13 |
"X-Poedit-Country: TURKEY\n"
|
| 14 |
|
| 15 |
#: modules/dblog/dblog.admin.inc:18
|
| 16 |
msgid "Discard log entries above the following row limit"
|
| 17 |
msgstr "Şu satır adedinin üzerindeki günlük kayıtlarını temizle"
|
| 18 |
|
| 19 |
#: modules/dblog/dblog.admin.inc:21
|
| 20 |
msgid "The maximum number of rows to keep in the database log. Older entries will be automatically discarded. (Requires a correctly configured <a href=\"@cron\">cron maintenance task</a>.)"
|
| 21 |
msgstr "Veri tabanında tutulacak en fazla satır adedi. Eski girişler otomatik olarak temizlenecektir. (Doğru yapılandırılmış bir <a href=\"@cron\">dönemsel bakım görevi</a> gerektirir.)"
|
| 22 |
|
| 23 |
#: modules/dblog/dblog.admin.inc:81;109
|
| 24 |
msgid "No log messages available."
|
| 25 |
msgstr "Mevcut kayıt yok."
|
| 26 |
|
| 27 |
#: modules/dblog/dblog.admin.inc:97
|
| 28 |
msgid "Count"
|
| 29 |
msgstr "Adet"
|
| 30 |
|
| 31 |
#: modules/dblog/dblog.admin.inc:140
|
| 32 |
msgid "Location"
|
| 33 |
msgstr "Konum"
|
| 34 |
|
| 35 |
#: modules/dblog/dblog.admin.inc:152;220
|
| 36 |
msgid "Severity"
|
| 37 |
msgstr "Önem seviyesi"
|
| 38 |
|
| 39 |
#: modules/dblog/dblog.admin.inc:260
|
| 40 |
msgid "Filter log messages"
|
| 41 |
msgstr "Günlük iletilerini süz"
|
| 42 |
|
| 43 |
#: modules/dblog/dblog.admin.inc:297
|
| 44 |
msgid "You must select something to filter by."
|
| 45 |
msgstr "Süzülecek bir şey seçmeniz gerekiyor."
|
| 46 |
|
| 47 |
#: modules/dblog/dblog.module:21
|
| 48 |
msgid "The dblog module monitors your system, capturing system events in a log to be reviewed by an authorized individual at a later time. This is useful for site administrators who want a quick overview of activities on their site. The logs also record the sequence of events, so it can be useful for debugging site errors."
|
| 49 |
msgstr "Dblog eklentisi sisteminizi gözler ve daha sonra yetkili birisi tarafından incelenmek üzere sistem olaylarını bir günlükte tutar. Bu, sitelerindeki etkinliği bir bakışta genel olarak görmek isteyen site yöneticileri için yararlıdır. Günlük ayrıca olayların sıralamasını da tuttuğu için site hatalarını ayıklamakta yararlı olabilir."
|
| 50 |
|
| 51 |
#: modules/dblog/dblog.module:22
|
| 52 |
msgid "The dblog log is simply a list of recorded events containing usage data, performance data, errors, warnings and operational information. Administrators should check the dblog report on a regular basis to ensure their site is working properly."
|
| 53 |
msgstr "Dblog basit açıklamasıyla, kullanım verisi, performans verisi, hatalar, uyarılar ve işlemsel bilgi gibi olayların kaydedildiği bir listedir. Yöneticiler sitelerinin düzgün çalıştığından emin olmak için dblog raporlarını düzenli aralıklarla kontrol etmelidirler."
|
| 54 |
|
| 55 |
#: modules/dblog/dblog.module:23
|
| 56 |
msgid "For more information, see the online handbook entry for <a href=\"@dblog\">Dblog module</a>."
|
| 57 |
msgstr "Daha fazla bilgi için, çevrimiçi elkitabının <a href=\"@dblog\">Dblog eklentisi</a> konusuna bakın."
|
| 58 |
|
| 59 |
#: modules/dblog/dblog.module:26
|
| 60 |
msgid "The dblog module monitors your website, capturing system events in a log to be reviewed by an authorized individual at a later time. The dblog log is simply a list of recorded events containing usage data, performance data, errors, warnings and operational information. It is vital to check the dblog report on a regular basis as it is often the only way to tell what is going on."
|
| 61 |
msgstr "Dblog eklentisi sisteminizi gözler ve daha sonra yetkili birisi tarafından incelenmek üzere sistem olaylarını bir günlükte tutar. Dblog basit açıklamasıyla, kullanım verisi, performans verisi, hatalar, uyarılar ve işlemsel bilgi gibi olayların kaydedildiği bir listedir. Olup biteni öğrenmenin tek yolu genellikle bu olduğu için dblog raporlarının düzenli aralıklarla kontrol edilmesi önemlidir."
|
| 62 |
|
| 63 |
#: modules/dblog/dblog.module:47
|
| 64 |
msgid "Settings for logging to the Drupal database logs. This is the most common method for small to medium sites on shared hosting. The logs are viewable from the admin pages."
|
| 65 |
msgstr "Drupal veri tabanı kayıtları için ayarlar. Paylaşımlı web barındırma hizmetinden yararlanan küçük ve orta ölçekli siteler için en yaygın yöntemdir. Kayıtlar yönetim sayfalarından izlenebilir."
|
| 66 |
|
| 67 |
#: modules/dblog/dblog.module:54
|
| 68 |
msgid "Recent log entries"
|
| 69 |
msgstr "Yakın zamanlı kayıtlar"
|
| 70 |
|
| 71 |
#: modules/dblog/dblog.module:55
|
| 72 |
msgid "View events that have recently been logged."
|
| 73 |
msgstr "Yakın zamanda kaydedilmiş olayları göster."
|
| 74 |
|
| 75 |
#: modules/dblog/dblog.module:61
|
| 76 |
msgid "Top 'page not found' errors"
|
| 77 |
msgstr "Önemli 'sayfa bulunamadı' hataları"
|
| 78 |
|
| 79 |
#: modules/dblog/dblog.module:62
|
| 80 |
msgid "View 'page not found' errors (404s)."
|
| 81 |
msgstr "'Sayfa bulunamadı' hatalarını (404) göster."
|
| 82 |
|
| 83 |
#: modules/dblog/dblog.module:68
|
| 84 |
msgid "Top 'access denied' errors"
|
| 85 |
msgstr "Önemli 'erişim reddedildi' hataları"
|
| 86 |
|
| 87 |
#: modules/dblog/dblog.module:69
|
| 88 |
msgid "View 'access denied' errors (403s)."
|
| 89 |
msgstr "'Erişim reddedildi' hatalarını (403) göster."
|
| 90 |
|
| 91 |
#: modules/dblog/dblog.module:0
|
| 92 |
msgid "dblog"
|
| 93 |
msgstr "dblog"
|
| 94 |
|
| 95 |
#: modules/dblog/dblog.install:25
|
| 96 |
msgid "Table that contains logs of all system events."
|
| 97 |
msgstr "Tüm sistem olaylarının kaydını tutan tablo."
|
| 98 |
|
| 99 |
#: modules/dblog/dblog.install:30
|
| 100 |
msgid "Primary Key: Unique watchdog event ID."
|
| 101 |
msgstr "Birincil Anahtar: özgün gözcü olay IDsi."
|
| 102 |
|
| 103 |
#: modules/dblog/dblog.install:36
|
| 104 |
msgid "The {users}.uid of the user who triggered the event."
|
| 105 |
msgstr "Olayı tetikleyen kullanıcının {users}.uid'si."
|
| 106 |
|
| 107 |
#: modules/dblog/dblog.install:43
|
| 108 |
msgid "Type of log message, for example \"user\" or \"page not found.\""
|
| 109 |
msgstr "Kayıt iletisinin tipi, örneğin \"kullanıcı\" ya da \"sayfa bulunamadı\"."
|
| 110 |
|
| 111 |
#: modules/dblog/dblog.install:49
|
| 112 |
msgid "Text of log message to be passed into the t() function."
|
| 113 |
msgstr "t() fonksiyonuna geçirilecek kayıt iletisi."
|
| 114 |
|
| 115 |
#: modules/dblog/dblog.install:55
|
| 116 |
msgid "Serialized array of variables that match the message string and that is passed into the t() function."
|
| 117 |
msgstr "İleti dizgisiyle eşleşen ve t() fonksiyonuna geçirilmiş değişkenlerin seri dizilimi."
|
| 118 |
|
| 119 |
#: modules/dblog/dblog.install:63
|
| 120 |
msgid "The severity level of the event; ranges from 0 (Emergency) to 7 (Debug)"
|
| 121 |
msgstr "Olayın 0 (Acil durum) ile 7 (Hata ayıkla) arasında değişen, büyüklük düzeyi"
|
| 122 |
|
| 123 |
#: modules/dblog/dblog.install:70
|
| 124 |
msgid "Link to view the result of the event."
|
| 125 |
msgstr "Olayın sonucunu görmek için bağlantı."
|
| 126 |
|
| 127 |
#: modules/dblog/dblog.install:75
|
| 128 |
msgid "URL of the origin of the event."
|
| 129 |
msgstr "Olay kaynağının URLsi."
|
| 130 |
|
| 131 |
#: modules/dblog/dblog.install:82
|
| 132 |
msgid "URL of referring page."
|
| 133 |
msgstr "Başvuran sayfanın URLsi."
|
| 134 |
|
| 135 |
#: modules/dblog/dblog.install:89
|
| 136 |
#, fuzzy
|
| 137 |
msgid "Hostname of the user who triggered the event."
|
| 138 |
msgstr "Olayı tetikleyen kullanıcının adı."
|
| 139 |
|
| 140 |
#: modules/dblog/dblog.install:95
|
| 141 |
msgid "Unix timestamp of when event occurred."
|
| 142 |
msgstr "Olayın gerçekleştiği ana ait Unix zaman damgası."
|
| 143 |
|