/[drupal]/contributions/translations/tr/modules-poll.tr.po
ViewVC logotype

Contents of /contributions/translations/tr/modules-poll.tr.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph


Revision 1.1 - (show annotations) (download) (as text)
Sat May 24 20:13:30 2008 UTC (18 months ago) by drupalosa
Branch: MAIN
CVS Tags: HEAD
Branch point for: DRUPAL-6--1
File MIME type: text/x-gettext
initial commit of missing 6.x files
1 # translation of poll-module.po to Turkish
2 # Turkish translation of Drupal (modules/poll.module)
3 # Generated from file: poll.module,v 1.188 2006/02/21 18:46:54 dries
4 # Copyright 2006 Erdem Köse <erdemkose@erdemkose.com>.
5 # Erdem Köse <erdemkose@erdemkose.com>, 2006.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: D6.TR.modules-poll\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-02-15 13:50+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-05-24 22:53+0200\n"
12 "Last-Translator: Onur Serkan <onur_serkan@hotmail.com>\n"
13 "Language-Team: Turkish <onur_serkan@hotmail.com>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
19 "X-Poedit-Language: Turkish\n"
20 "X-Poedit-Country: TURKEY\n"
21
22 #: modules/poll/poll-bar.tpl.php:25
23 #: modules/poll/poll.pages.inc:20
24 msgid "1 vote"
25 msgid_plural "@count votes"
26 msgstr[0] "1 oy"
27 msgstr[1] "@count oy"
28
29 #: modules/poll/poll-results-block.tpl.php:26
30 #: modules/poll/poll-results.tpl.php:24
31 msgid "Total votes: @votes"
32 msgstr "Toplam oy: @votes"
33
34 #: modules/poll/poll.pages.inc:20
35 msgid "open"
36 msgstr "açık"
37
38 #: modules/poll/poll.pages.inc:20
39 msgid "closed"
40 msgstr "kapalı"
41
42 #: modules/poll/poll.pages.inc:32
43 msgid "This table lists all the recorded votes for this poll. If anonymous users are allowed to vote, they will be identified by the IP address of the computer they used when they voted."
44 msgstr "Bu tablo anket için kaydedilmiş tüm oyları listeler. Eğer misafir kullanıcıların oy kullanma yetkisi varsa, oy verirken kullandıkları bilgisayarın IP adresi ile tanımlanırlar."
45
46 #: modules/poll/poll.pages.inc:35
47 #: modules/poll/poll.module:571
48 msgid "Vote"
49 msgstr "Oy ver"
50
51 #: modules/poll/poll.module:16
52 msgid "The poll module can be used to create simple polls for site users. A poll is a simple, multiple choice questionnaire which displays the cumulative results of the answers to the poll. Having polls on the site is a good way to receive feedback from community members."
53 msgstr "Anket eklentisi site kullanıcıları için basit anketler yaratmakta kullanılır. Anket toplanan sonuçların görüntülenebildiği çoktan seçmeli bir sorudur . Sitenizde anketler yayınlamak, üyelerinizden geri bildirim alabilmek için iyi bir yoldur."
54
55 #: modules/poll/poll.module:17
56 msgid "When creating a poll, enter the question being posed, as well as the potential choices (and beginning vote counts for each choice). The status and duration (length of time the poll remains active for new votes) can also be specified. Use the <a href=\"@poll\">poll</a> menu item to view all current polls. To vote in or view the results of a specific poll, click on the poll itself."
57 msgstr ""
58
59 #: modules/poll/poll.module:18
60 msgid "For more information, see the online handbook entry for <a href=\"@poll\">Poll module</a>."
61 msgstr "Daha fazla bilgi için, çevrimiçi el kitabının <a href=\"@poll\">Anket eklentisi</a> sayfasını okuyunuz."
62
63 #: modules/poll/poll.module:133
64 msgid "Most recent poll"
65 msgstr "En yeni anket"
66
67 #: modules/poll/poll.module:174
68 msgid "A <em>poll</em> is a question with a set of possible responses. A <em>poll</em>, once created, automatically provides a simple running count of the number of votes received for each response."
69 msgstr ""
70
71 #: modules/poll/poll.module:175
72 msgid "Question"
73 msgstr "Soru"
74
75 #: modules/poll/poll.module:237
76 msgid "More choices"
77 msgstr "Ek seçenekler"
78
79 #: modules/poll/poll.module:238
80 msgid "If the amount of boxes above isn't enough, click here to add more choices."
81 msgstr "Yukarıdaki kutu miktarı yeterli değilse, buraya tıklayarak daha fazla kutu ekleyebilirsiniz."
82
83 #: modules/poll/poll.module:251
84 msgid "Closed"
85 msgstr "Kapalı"
86
87 #: modules/poll/poll.module:257
88 msgid "Poll settings"
89 msgstr "Anket ayarları"
90
91 #: modules/poll/poll.module:263
92 msgid "Poll status"
93 msgstr "Anket durumu"
94
95 #: modules/poll/poll.module:266
96 msgid "When a poll is closed, visitors can no longer vote for it."
97 msgstr "Anket kapatıldığında, ziyaretçiler artık o ankette oy kullanamazlar."
98
99 #: modules/poll/poll.module:271
100 msgid "Poll duration"
101 msgstr "Anket süresi"
102
103 #: modules/poll/poll.module:274
104 msgid "After this period, the poll will be closed automatically."
105 msgstr "Bu süreden sonra, anket otomatik olarak kapatılacaktır."
106
107 #: modules/poll/poll.module:306
108 msgid "Choice @n"
109 msgstr "@n seçeneği"
110
111 #: modules/poll/poll.module:314
112 msgid "Votes for choice @n"
113 msgstr "@n seçeneği için oylar"
114
115 #: modules/poll/poll.module:385
116 msgid "Negative values are not allowed."
117 msgstr "Eksi değerler kullanılamaz."
118
119 #: modules/poll/poll.module:390
120 msgid "You must fill in at least two choices."
121 msgstr "En azından iki seçenek girmelisiniz."
122
123 #: modules/poll/poll.module:511
124 msgid "Older polls"
125 msgstr "Eski anketler"
126
127 #: modules/poll/poll.module:511
128 msgid "View the list of polls on this site."
129 msgstr "Sitedeki anketlerin listesini görüntüle."
130
131 #: modules/poll/poll.module:513;98
132 msgid "Results"
133 msgstr "Sonuçlar"
134
135 #: modules/poll/poll.module:513
136 msgid "View the current poll results."
137 msgstr "Güncel anket sonuçlarını görüntüle."
138
139 #: modules/poll/poll.module:593
140 msgid "Your vote could not be recorded because you did not select any of the choices."
141 msgstr ""
142
143 #: modules/poll/poll.module:616
144 msgid "Your vote was recorded."
145 msgstr "Oyunuz kaydedildi."
146
147 #: modules/poll/poll.module:672
148 msgid "Add another choice"
149 msgstr "Yeni bir seçenek ekle"
150
151 #: modules/poll/poll.module:676
152 msgid "Choice"
153 msgstr "Seçenek"
154
155 #: modules/poll/poll.module:677
156 msgid "Vote count"
157 msgstr ""
158
159 #: modules/poll/poll.module:759
160 msgid "Cancel your vote"
161 msgstr "Oyunu iptal et"
162
163 #: modules/poll/poll.module:57
164 msgid "create poll content"
165 msgstr "anket oluşturabilme"
166
167 #: modules/poll/poll.module:57
168 msgid "delete own poll content"
169 msgstr ""
170
171 #: modules/poll/poll.module:57
172 msgid "delete any poll content"
173 msgstr ""
174
175 #: modules/poll/poll.module:57
176 msgid "edit any poll content"
177 msgstr ""
178
179 #: modules/poll/poll.module:57
180 msgid "edit own poll content"
181 msgstr ""
182
183 #: modules/poll/poll.module:57
184 msgid "vote on polls"
185 msgstr "ankette oy kullanabilme"
186
187 #: modules/poll/poll.module:57
188 msgid "cancel own vote"
189 msgstr "kendi oyunu iptal edebilme"
190
191 #: modules/poll/poll.module:57
192 msgid "inspect all votes"
193 msgstr "tüm oyları inceleyebilme"
194
195 #: modules/poll/poll.module:79
196 msgid "Polls"
197 msgstr "Anketler"
198
199 #: modules/poll/poll.module:87
200 msgid "Votes"
201 msgstr "Oylar"
202
203 #: modules/poll/poll.module:109
204 msgid "Javascript Choice Form"
205 msgstr ""
206
207 #: modules/poll/poll.module:0
208 msgid "poll"
209 msgstr "anket"
210
211 #: modules/poll/poll.install:25
212 msgid "Stores poll-specific information for poll nodes."
213 msgstr ""
214
215 #: modules/poll/poll.install:32
216 msgid "The poll's {node}.nid."
217 msgstr ""
218
219 #: modules/poll/poll.install:38
220 msgid "The number of seconds past {node}.created during which the poll is open."
221 msgstr ""
222
223 #: modules/poll/poll.install:45
224 msgid "Boolean indicating whether or not the poll is open."
225 msgstr ""
226
227 #: modules/poll/poll.install:52
228 msgid "Stores information about all choices for all {poll}s."
229 msgstr ""
230
231 #: modules/poll/poll.install:58
232 msgid "Unique identifier for a poll choice."
233 msgstr "Anket seçeneği için özgün kimlik."
234
235 #: modules/poll/poll.install:65
236 msgid "The {node}.nid this choice belongs to."
237 msgstr ""
238
239 #: modules/poll/poll.install:72
240 msgid "The text for this choice."
241 msgstr ""
242
243 #: modules/poll/poll.install:78
244 msgid "The total number of votes this choice has received by all users."
245 msgstr ""
246
247 #: modules/poll/poll.install:84
248 msgid "The sort order of this choice among all choices for the same node."
249 msgstr ""
250
251 #: modules/poll/poll.install:94
252 msgid "Stores per-{users} votes for each {poll}."
253 msgstr ""
254
255 #: modules/poll/poll.install:100
256 msgid "The {poll} node this vote is for."
257 msgstr ""
258
259 #: modules/poll/poll.install:107
260 msgid "The {users}.uid this vote is from unless the voter was anonymous."
261 msgstr ""
262
263 #: modules/poll/poll.install:113
264 msgid "The {users}'s vote for this poll."
265 msgstr ""
266
267 #: modules/poll/poll.install:120
268 msgid "The IP address this vote is from unless the voter was logged in."
269 msgstr ""
270
271 #~ msgid ""
272 #~ "Users can create a poll. The title of the poll should be the question, "
273 #~ "then enter the answers and the \"base\" vote counts. You can also choose "
274 #~ "the time period over which the vote will run.The <a href=\"@poll\">poll</"
275 #~ "a> item in the navigation menu will take you to a page where you can see "
276 #~ "all the current polls, vote on them (if you haven't already) and view the "
277 #~ "results."
278 #~ msgstr ""
279 #~ "Kullanıcılar anket yaratabilirler. Anketin başlığı soru olmalıdır, sonra "
280 #~ "cevapları ve \"taban\" oy sayısını girin. Ayrıca anketin devam etmesini "
281 #~ "istediğiniz zaman aralığını da seçebilirsiniz. Menüdeki <a href=\"@poll"
282 #~ "\">anket</a> maddesi sizi, tüm anketleri görebileceğiniz, (henüz "
283 #~ "vermediyseniz) oy verebileceğiniz ve sonuçları görebileceğiniz bir "
284 #~ "sayfaya götürür."
285 #~ msgid "A poll is a multiple-choice question which visitors can vote on."
286 #~ msgstr "Anket, ziyaretçilerin oy kullnabileceği bir çoktan seçmeli sorudur."
287 #~ msgid "You are not allowed to vote on this poll."
288 #~ msgstr "Bu ankette oy kullanmaya izinli değilsiniz."
289 #~ msgid "Your vote was canceled."
290 #~ msgstr "Oyunuz iptal edildi."
291 #~ msgid "You are not allowed to cancel an invalid poll choice."
292 #~ msgstr "Geçersiz bir anket seçeneğini iptal edemezsiniz."
293

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.2