/[drupal]/contributions/translations/uk/blogapi-module.po
ViewVC logotype

Contents of /contributions/translations/uk/blogapi-module.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph


Revision 1.3 - (show annotations) (download) (as text)
Thu May 14 19:59:42 2009 UTC (6 months, 2 weeks ago) by podarok
Branch: MAIN
CVS Tags: DRUPAL-7--1-1, DRUPAL-7--1-0, DRUPAL-6--1-2, HEAD
Branch point for: DRUPAL-7--1
Changes since 1.2: +197 -57 lines
File MIME type: text/x-gettext
migrated DRUPAL-5--1-0 from uk-ua to uk
1 # Ukrainian translation of Калуш - безкоштовні оголошення
2 # Copyright (c) 2008 Taras <taras@ukrweb.info>
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: drupal 5.x blogapi-module.po\n"
7 "POT-Creation-Date: 2007-07-27 23:37+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2008-09-05 22:04+0300\n"
9 "Last-Translator: Andriy Podanenko <podarok@ua.fm>\n"
10 "Language-Team: drupal_ua <drupal_ua@googlegroups.com>\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"
15 "X-Poedit-Language: Ukrainian\n"
16 "X-Poedit-Country: UKRAINE\n"
17 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
18
19 #: modules/blogapi/blogapi.module:15
20 msgid ""
21 "The blog API module enables a post to be posted to a site via external GUI "
22 "applications. Many users prefer to use external tools to improve their "
23 "ability to read and post responses in a customized way. The blog api "
24 "provides users the freedom to use the blogging tools they want but still "
25 "have the blogging server of choice."
26 msgstr ""
27 "Модуль API для блогів дає можливість розміщувати на сайті повідомлення за "
28 "допомогою зовнішніх програм.Багато користувачів віддають превагу зовнішнім "
29 "програмам, налаштовуючи їх для себе, щоб покращити свої можливості "
30 "відправляти і отримувати повідомлення. API для блогів дає можливість "
31 "використовувати ті програми для роботи з блогами, які їм потрібні, але "
32 "залишає свободу вибору сервера для розміщення блогів."
33
34 #: modules/blogapi/blogapi.module:16
35 msgid ""
36 "When this module is enabled and configured you can use programs like <a href="
37 "\"@external-http-ecto-kung-foo-tv\">Ecto</a> to create and publish posts "
38 "from your desktop. Blog API module supports several XML-RPC based blogging "
39 "APIs such as the <a href=\"@-\">Blogger API</a>, <a href=\"@external-http-"
40 "www-xmlrpc-com-metaWeblogApi\">MetaWeblog API</a>, and most of the <a href="
41 "\"@external-http-www-movabletype-org-docs-mtmanual_programmatic-html"
42 "\">Movable Type API</a>. Any desktop blogging tools or other services (e.g. "
43 "<a href=\"@external-http-www-flickr-com\">Flickr's</a> \"post to blog\") "
44 "that support these APIs should work with this site."
45 msgstr ""
46 "Коли цей модуль увімкнений і налаштований, ви можете використовувати "
47 "програми на кшталт <a href=\"@external-http-ecto-kung-foo-tv\">Ecto</a> для "
48 "створення і публікації повідомлення напряму з робочого столу вашого "
49 "комп'ютера. Модуль API підтримує декілька типів API для блогів, заснованих "
50 "на протоколі XML-RPC, таких як <a href=\"@-\">Blogger API</a>, <a href="
51 "\"@external-http-www-xmlrpc-com-metaWeblogApi\">MetaWeblog API</a> і <a href="
52 "\"@external-http-www-movabletype-org-docs-mtmanual_programmatic-html"
53 "\">Movable Type API</a>. Будь-яка програма для блогів із підтримкою цих API "
54 "або аналогічний сервіс (див., наприклад, кнопку \"надіслати в блог\" на <a "
55 "href=\"@external-http-www-flickr-com\">сайті Flickr</a> ) будуть працювати з "
56 "вашим сайтом."
57
58 #: modules/blogapi/blogapi.module:17
59 msgid ""
60 "This module also allows site administrators to configure which content types "
61 "can be posted via the external applications. So, for instance, users can "
62 "post forum topics as well as blog posts. Where supported, the external "
63 "applications will display each content type as a separate \"blog\"."
64 msgstr ""
65 "Цей модуль дозволяє адміністраторам налаштовувати, які типи повідомлень "
66 "можна розмістити на сайті, використовуючи зовнішні програми. Наприклад, "
67 "користувач може розмістити і повідомлення на форумі, і написати у блог. "
68 "Там, де це підтримується, зовнішні програми можуть показуваиь кожен тип "
69 "матеріалів як окремий \"blog\"."
70
71 #: modules/blogapi/blogapi.module:18
72 msgid ""
73 "For more information please read the configuration and customization "
74 "handbook <a href=\"@blogapi\">BlogApi page</a>."
75 msgstr ""
76 "Детальна інформація знаходиться у вказівках для налаштування <a href="
77 "\"@blogapi\">BlogApi page</a>."
78
79 #: modules/blogapi/blogapi.module:32
80 msgid "Returns a list of weblogs to which an author has posting privileges."
81 msgstr ""
82 "Повертає список блогів, в яких автор не має права розміщувати матеріали"
83
84 #: modules/blogapi/blogapi.module:37
85 msgid "Returns information about an author in the system."
86 msgstr "Повертає інформацію про автора в системі"
87
88 #: modules/blogapi/blogapi.module:42;67
89 msgid "Creates a new post, and optionally publishes it."
90 msgstr "Створює і публікує нове повідомлення"
91
92 #: modules/blogapi/blogapi.module:47
93 msgid "Updates the information about an existing post."
94 msgstr "Оновлює інформацію про існуючу публікацію"
95
96 #: modules/blogapi/blogapi.module:52;77
97 msgid "Returns information about a specific post."
98 msgstr "Повертає інформацію про конкретну публікацію"
99
100 #: modules/blogapi/blogapi.module:57
101 msgid "Deletes a post."
102 msgstr "Знищує матеріал"
103
104 #: modules/blogapi/blogapi.module:62;92
105 msgid "Returns a list of the most recent posts in the system."
106 msgstr "Повертає список останніх публікацій в системі"
107
108 #: modules/blogapi/blogapi.module:72
109 msgid "Updates information about an existing post."
110 msgstr "Оновлює інформацію про існуючу публікацію"
111
112 #: modules/blogapi/blogapi.module:82
113 msgid "Uploads a file to your webserver."
114 msgstr "Закачує файли на ваш сервер"
115
116 #: modules/blogapi/blogapi.module:87;107
117 msgid "Returns a list of all categories to which the post is assigned."
118 msgstr "Повертає список всіх категорій, в які входить ця публікація"
119
120 #: modules/blogapi/blogapi.module:97
121 msgid ""
122 "Returns a bandwidth-friendly list of the most recent posts in the system."
123 msgstr "Повертає компактний список останніх публікацій в системі"
124
125 #: modules/blogapi/blogapi.module:102
126 msgid "Returns a list of all categories defined in the weblog."
127 msgstr "Повертає список категорій, визначених у блозі"
128
129 #: modules/blogapi/blogapi.module:112
130 msgid "Sets the categories for a post."
131 msgstr "Визначає категорію публікації"
132
133 #: modules/blogapi/blogapi.module:117
134 msgid "Retrieve information about the XML-RPC methods supported by the server."
135 msgstr "Отримати інформацію про методи XML-RPC, що підтримуються сервером"
136
137 #: modules/blogapi/blogapi.module:122
138 msgid ""
139 "Retrieve information about the text formatting plugins supported by the "
140 "server."
141 msgstr ""
142 "Отримати інформацію про плагіни форматування тексту, що підтримуються "
143 "сервером"
144
145 #: modules/blogapi/blogapi.module:127
146 msgid ""
147 "Publish (rebuild) all of the static files related to an entry from your "
148 "weblog. Equivalent to saving an entry in the system (but without the ping)."
149 msgstr ""
150 "Опублікувати (перебудувати) всі статичні файли, пов'язані з компонентом "
151 "вашого блогу. Еквівалентно збереженню елементу в системі (але без пінгу)."
152
153 #: modules/blogapi/blogapi.module:204
154 msgid ""
155 "You do not have permission to create the type of post you wanted to create."
156 msgstr "Ви не маєте прав не створення цього типу матеріалів"
157
158 #: modules/blogapi/blogapi.module:221
159 msgid "@type: added %title using blog API."
160 msgstr "@type: доданий %title із використанням API блогів."
161
162 #: modules/blogapi/blogapi.module:226;281
163 msgid "Error storing post."
164 msgstr "Помилка збереженя матеріалу"
165
166 #: modules/blogapi/blogapi.module:248;482
167 msgid "You do not have permission to update this post."
168 msgstr "Ви не маєте прав доступу до оновлення цього матеріалу"
169
170 #: modules/blogapi/blogapi.module:277
171 msgid "@type: updated %title using blog API."
172 msgstr "@type: оновлення %title із використанням blog API."
173
174 #: modules/blogapi/blogapi.module:362
175 msgid "No file sent."
176 msgstr "Жодних файлів не надіслано."
177
178 #: modules/blogapi/blogapi.module:366
179 msgid "Error storing file."
180 msgstr "Помилка зберігання файлу."
181
182 #: modules/blogapi/blogapi.module:477
183 msgid "Invalid post."
184 msgstr "Неправильний допис."
185
186 #: modules/blogapi/blogapi.module:517
187 msgid ""
188 "You either tried to edit somebody else's blog or you don't have permission "
189 "to edit your own blog."
190 msgstr ""
191 "Ви або намагаєтесь відредактувати чужий блог, або не маєте права редактувати "
192 "свій"
193
194 #: modules/blogapi/blogapi.module:521
195 msgid "Wrong username or password."
196 msgstr "Неправильне ім'я користувача чи пароль"
197
198 #: modules/blogapi/blogapi.module:544
199 msgid "Blog types"
200 msgstr "Типи журналів"
201
202 #: modules/blogapi/blogapi.module:548
203 msgid ""
204 "Select the content types for which you wish to enable posting via blogapi. "
205 "Each type will appear as a different \"blog\" in the client application (if "
206 "supported)."
207 msgstr ""
208 "Вибрати типи матеріалів, для яких ви хочете увімкнути можливість публікації "
209 "через API для блогів. У клієнтському додатку кожен тип відображається як "
210 "окремий блог (якщо ця можливість підтримується)."
211
212 #: modules/blogapi/blogapi.module:560;567
213 msgid "RSD"
214 msgstr "RSD"
215
216 #: modules/blogapi/blogapi.module:573
217 msgid "Blog APIs"
218 msgstr "API для блогів"
219
220 #: modules/blogapi/blogapi.module:574
221 msgid ""
222 "Configure which content types and engines external blog clients can use."
223 msgstr ""
224 "Налаштування ного, які типи вмісту і двигуни підтримуює зовнішня програма-"
225 "клієнт для розташування блогів."
226
227 #: modules/blogapi/blogapi.module:0
228 msgid "blogapi"
229 msgstr "API блогів"

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.2