/[drupal]/contributions/translations/uk/book-module.po
ViewVC logotype

Contents of /contributions/translations/uk/book-module.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph


Revision 1.3 - (show annotations) (download) (as text)
Thu May 14 19:59:42 2009 UTC (6 months, 2 weeks ago) by podarok
Branch: MAIN
CVS Tags: DRUPAL-7--1-1, DRUPAL-7--1-0, DRUPAL-6--1-2, HEAD
Branch point for: DRUPAL-7--1
Changes since 1.2: +249 -167 lines
File MIME type: text/x-gettext
migrated DRUPAL-5--1-0 from uk-ua to uk
1 # Ukrainian translation of Калуш - безкоштовні оголошення
2 # Copyright (c) 2008 Taras <taras@ukrweb.info>
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: drupal 5.x book-module.po\n"
7 "POT-Creation-Date: 2007-07-27 23:37+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2008-09-05 22:04+0300\n"
9 "Last-Translator: Andriy Podanenko <podarok@ua.fm>\n"
10 "Language-Team: drupal_ua <drupal_ua@googlegroups.com>\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"
15 "X-Poedit-Language: Ukrainian\n"
16 "X-Poedit-Country: UKRAINE\n"
17 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
18
19 #: modules/book/book.module:15
20 msgid "Book page"
21 msgstr "Сторінка книги"
22
23 #: modules/book/book.module:17
24 msgid ""
25 "A book is a collaborative writing effort: users can collaborate writing the "
26 "pages of the book, positioning the pages in the right order, and reviewing "
27 "or modifying pages previously written. So when you have some information to "
28 "share or when you read a page of the book and you didn't like it, or if you "
29 "think a certain page could have been written better, you can do something "
30 "about it."
31 msgstr ""
32 "Підшивка - це колективна авторська робота: користувачі можуть можуть "
33 "співпрацювати під час написання сторінок підшивки, розстановці сторінок в "
34 "правильному порядку, а також в перегляді вже написаних сторінок. Підшивка "
35 "дозволяє додавати інформацію і покращувати сторінки, що не сподобались. Якщо "
36 "у вас є додаткова інформація, або якщо ви прочитали сторінку і вона вам не "
37 "сподобалась, або ви вважаєте, що можете написати краще - ви можете це "
38 "зробити."
39
40 #: modules/book/book.module:68
41 msgid "Add child page"
42 msgstr "Додати дочірню сторінку"
43
44 #: modules/book/book.module:74
45 msgid "Printer-friendly version"
46 msgstr "Версія для друку"
47
48 #: modules/book/book.module:76
49 msgid "Show a printer-friendly version of this book page and its sub-pages."
50 msgstr "Показати версію для друку цієї сторінки та її суб-сторінок"
51
52 #: modules/book/book.module:94;111
53 msgid "Books"
54 msgstr "Книги"
55
56 #: modules/book/book.module:95
57 msgid "Manage site's books and orphaned book pages."
58 msgstr "Керування підшивками на сайті і загубленими сторінками підшивок"
59
60 #: modules/book/book.module:104
61 msgid "Orphan pages"
62 msgstr "Сторінки без прив'язки"
63
64 #: modules/book/book.module:134
65 msgid "Outline"
66 msgstr "Зміст"
67
68 #: modules/book/book.module:156
69 msgid "Book navigation"
70 msgstr "Навіґація книги"
71
72 #: modules/book/book.module:216
73 msgid ""
74 "The parent section in which to place this page. Note that each page whose "
75 "parent is &lt;top-level&gt; is an independent, top-level book."
76 msgstr ""
77 "Батьківський розділ, в який ви хочете розмістити дану сторінку. Зверніть "
78 "увагу, що сторінки, батьківськми розділом яких є &lt;Верхній рівень&gt;, -це "
79 "незалежні підшивки."
80
81 #: modules/book/book.module:216
82 msgid "The parent that this page belongs in."
83 msgstr "Батьківський розділ, до якого належить ця сторінка."
84
85 #: modules/book/book.module:240;272
86 msgid "Pages at a given level are ordered first by weight and then by title."
87 msgstr ""
88 "Сторінки на цьому рівні сортуються спочатку за вагою, потім за назвою "
89
90 #: modules/book/book.module:266
91 msgid "The parent page in the book."
92 msgstr "Сторінка-попередник у цій книзі."
93
94 #: modules/book/book.module:276
95 msgid ""
96 "An explanation to help other authors understand your motivations to put this "
97 "post into the book."
98 msgstr ""
99 "Пояснення для того, щоб інші автори зрозуміли суть розміщення вами даного "
100 "матеріалу у підшивці"
101
102 #: modules/book/book.module:282;309
103 msgid "Update book outline"
104 msgstr "Оновити книгу"
105
106 #: modules/book/book.module:285;314
107 msgid "Remove from book outline"
108 msgstr "Прибрати з книги."
109
110 #: modules/book/book.module:289;304
111 msgid "Add to book outline"
112 msgstr "Додати до книги"
113
114 #: modules/book/book.module:307
115 msgid "The post has been added to the book."
116 msgstr "Матеріал доданий в підшивку."
117
118 #: modules/book/book.module:312
119 msgid "The book outline has been updated."
120 msgstr "Нарис було змінено."
121
122 #: modules/book/book.module:316
123 msgid "The post has been removed from the book."
124 msgstr "Запис було видалено з книги."
125
126 #: modules/book/book.module:493
127 msgid "up"
128 msgstr "вгору"
129
130 #: modules/book/book.module:493
131 msgid "Go to parent page"
132 msgstr "Перейти до батьківської сторінки"
133
134 #: modules/book/book.module:548
135 msgid "top-level"
136 msgstr "верхній рівень"
137
138 #: modules/book/book.module:653
139 msgid "Unknown export format."
140 msgstr "Невідомий формат експорту."
141
142 #: modules/book/book.module:884;918
143 msgid "Save book pages"
144 msgstr "Запам'ятати сторінки книги"
145
146 #: modules/book/book.module:923
147 msgid "There are no orphan pages."
148 msgstr "Немає загублених сторінок"
149
150 #: modules/book/book.module:938
151 msgid "%type: updated %title."
152 msgstr "%type: оновлений %title."
153
154 #: modules/book/book.module:938;0
155 msgid "book"
156 msgstr "книга"
157
158 #: modules/book/book.module:945
159 msgid "Updated book %title."
160 msgstr "Оновлено книгу %title."
161
162 #: modules/book/book.module:949
163 msgid "Updated orphan book pages."
164 msgstr "Оновлено загублені сторінки підшивки"
165
166 #: modules/book/book.module:971
167 msgid "outline"
168 msgstr "включити у книгу"
169
170 #: modules/book/book.module:984
171 msgid ""
172 "The <em>book</em> module is suited for creating structured, multi-page "
173 "hypertexts such as site resource guides, manuals, and Frequently Asked "
174 "Questions (FAQs). It permits a document to have chapters, sections, "
175 "subsections, etc. Authors with suitable permissions can add pages to a "
176 "collaborative book, placing them into the existing document by adding them "
177 "to a table of contents menu."
178 msgstr ""
179 "Модуль підшивка зручний для створення структурованих багатосторінкових "
180 "гіпертекстів, таких як вказівки для налаштування і звичайні запитання (FAQ). "
181 "Підшивки редназначен для создания структурированных многостраничных "
182 "гипертекстов, таких как справочники по сайтам, руководства и ЧАстые ВОпросы "
183 "(FAQ). Подшивки дозволяють створювати в документі глави, секції, підрозділи "
184 "і т.д. Автори із відповідними повноваженнями можуть додавати сторінки до "
185 "загальної підшивки, розміщувати їх в існуючому документі, додаючи в меню "
186 "розділи."
187
188 #: modules/book/book.module:985
189 msgid ""
190 "Book pages have navigation elements at the bottom of the page for moving "
191 "through the text. These link to the previous and next pages in the book, as "
192 "well as a link labeled <em>up</em>, leading to the level above in the "
193 "structure. More comprehensive navigation may be provided by enabling the "
194 "<em>book navigation block</em> on the <a href=\"@admin-block\">block "
195 "administration page</a>."
196 msgstr ""
197 "Сторінки підшивки мають навігаційні елементи внизу сторінок для перемвщення "
198 "по тексту. Це посилання на попередню і наступну сторінки книги посилання "
199 "<em>вгорух</em>,що веде на рівень вище у структурі підшивки. Більш повну "
200 "навігацію можна отримати, увімкнуваши блок<em>навігація по підшивці</em> на "
201 "сторінці <a href=\"@admin-block\">керування підшивками</a>."
202
203 #: modules/book/book.module:986
204 msgid ""
205 "Users can select the <em>printer-friendly version</em> link visible at the "
206 "bottom of a book page to generate a printer-friendly display of the page and "
207 "all of its subsections. "
208 msgstr ""
209 "Користувачі можуть вибирати посилання</em>версія до друку</em>, для "
210 "розміщеної внизу сторінки підшивки, для того, щоб переглянути версію до "
211 "друку самої сторінки і всіх її частин. "
212
213 #: modules/book/book.module:987
214 msgid ""
215 "Posts of type %book are automatically added to the book hierarchy. Users "
216 "with the <em>outline posts in books</em> permission can also add content of "
217 "any other type to a book, placing it into the existing book structure "
218 "through the interface that's available by clicking on the <em>outline</em> "
219 "tab while viewing that post."
220 msgstr ""
221 "Матеріали типу %book автоматично додаються в ієрархію підшивки. Користувачі "
222 "з можливістю <em>увімкнути повідомлення в підшивки</em> можуть також "
223 "додавати в підшивку матеріали будь-якого типу, розміщувати їх у існуючій "
224 "структурі завдяки інтерфейсу, доступному на вкладці<em>структура підшивки</"
225 "em> при перегляді повідомлення."
226
227 #: modules/book/book.module:988
228 msgid ""
229 "Administrators can view a list of all books on the <a href=\"@admin-node-book"
230 "\">book administration page</a>. In this list there is a link to an outline "
231 "page for each book, from which is it possible to change the titles of "
232 "sections, or to change their weight, thus reordering sections. From this "
233 "administrative interface, it is also possible to determine whether there are "
234 "any orphan pages - pages that have become disconnected from the rest of the "
235 "book structure."
236 msgstr ""
237 "Адміністратори можуть переглядати списки всіх підшивок на сторінці<a href="
238 "\"@admin-node-book\">керування підшивками</a>. В цьому списку є посилання на "
239 "сторінку змісту кожної підшивки, звідки можливо змінити заголовки розділів "
240 "або їх значимість для реорганізації розділів. Адміністраторський інтерфейс "
241 "дає можливість визначити, чи є загублені сторінки, тобто сторінки, відірвані "
242 "від загальної структури підшивки. "
243
244 #: modules/book/book.module:989
245 msgid ""
246 "For more information please read the configuration and customization "
247 "handbook <a href=\"@book\">Book page</a>."
248 msgstr ""
249 "Детальна інформація знаходиться у вказівках для налаштування, на сторінці <a "
250 "href=\"@book\">підшивка</a>."
251
252 #: modules/book/book.module:992
253 msgid ""
254 "The book module offers a means to organize content, authored by many users, "
255 "in an online manual, outline or FAQ."
256 msgstr ""
257 "Модуль підшивка дозволяє керувати матеріалами, що створені багатьма "
258 "користувачами, наприклад при створенні FAQ."
259
260 #: modules/book/book.module:994
261 msgid ""
262 "Pages in a book are like a tree. As pages are edited, reorganized and "
263 "removed, child pages might be left with no link to the rest of the book. "
264 "Such pages are referred to as \"orphan pages\". On this page, administrators "
265 "can review their books for orphans and reattach those pages as desired."
266 msgstr ""
267 "Сторінки підшивки мають ієрархічну будову. Оскільки сторінки змінюються, "
268 "реорганізуються і переміщуються, дочірні сторінки можуть залишатися без "
269 "зв'язку з рештою підшивки. Такі сторінки називають загубленими. На цій "
270 "сторінці адміністратори можуть переглянути підшивки на предмет загублених "
271 "сторінок і прикріпити їх, якщо необхідно, заново."
272
273 #: modules/book/book.module:998
274 msgid ""
275 "The outline feature allows you to include posts in the <a href=\"@book"
276 "\">book hierarchy</a>."
277 msgstr ""
278 "Зміст дозволяє включати матеріали в <a href=\"@book\">ієрархію підшивки</a>."
279
280 #: modules/book/book.module:26
281 msgid "outline posts in books"
282 msgstr "керувати повідомленнями в підшивках"
283
284 #: modules/book/book.module:26
285 msgid "create book pages"
286 msgstr "створювати сторінки в підшивках"
287
288 #: modules/book/book.module:26
289 msgid "create new books"
290 msgstr "додати нову книгу"
291
292 #: modules/book/book.module:26
293 msgid "edit book pages"
294 msgstr "змінити сторінки підшивки"
295
296 #: modules/book/book.module:26
297 msgid "edit own book pages"
298 msgstr "редагувати власні сторінки книги"
299
300 #: modules/book/book.module:26
301 msgid "see printer-friendly version"
302 msgstr "переглянути версію до друку"

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.2