/[drupal]/contributions/translations/vi/modules-block.po
ViewVC logotype

Contents of /contributions/translations/vi/modules-block.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph


Revision 1.6 - (show annotations) (download) (as text)
Thu Sep 11 17:16:15 2008 UTC (14 months, 2 weeks ago) by thanhhai
Branch: MAIN
CVS Tags: HEAD
Changes since 1.5: +9 -14 lines
File MIME type: text/x-gettext
*** empty log message ***
1 # Vietnamese translation of drupal (6.0)
2 # Copyright (c) 2008 by the Vietnamese translation team
3 # Generated from files:
4 # block-admin-display-form.tpl.php,v 1.3 2008/01/16 22:57:26 goba
5 # block.admin.inc,v 1.14 2007/12/22 23:24:24 goba
6 # block.module,v 1.299 2008/02/03 19:12:57 goba
7 # block.install,v 1.8 2007/12/18 12:59:20 dries
8 # block.js,v 1.2 2007/12/16 10:36:53 goba
9 #
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: Drupal 6.x\n"
13 "POT-Creation-Date: 2008-08-16 14:35+0200\n"
14 "PO-Revision-Date: 2008-09-12 00:04+0700\n"
15 "Last-Translator: Thanh Hai, Ha <thanhhai.ha@gmail.com>\n"
16 "Language-Team: Vietnamese Translation Team <thanhhai.ha@gmail.com>\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21 "X-Poedit-Language: Vietnamese\n"
22 "X-Poedit-Country: VIET NAM\n"
23 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
24
25 #: modules/block/block-admin-display-form.tpl.php:42
26 msgid "Region"
27 msgstr "Khu vực"
28
29 #: modules/block/block-admin-display-form.tpl.php:57
30 msgid "No blocks in this region"
31 msgstr "Không có khối nội dung nào trong vùng miền này."
32
33 #: modules/block/block.admin.inc:85
34 msgid "Save blocks"
35 msgstr "Lưu lại"
36
37 #: modules/block/block.admin.inc:100
38 msgid "The block settings have been updated."
39 msgstr "Cài đặt block đã được cập nhật."
40
41 #: modules/block/block.admin.inc:150
42 msgid "Block specific settings"
43 msgstr "Cài đặt chi tiết"
44
45 #: modules/block/block.admin.inc:155
46 msgid "Block title"
47 msgstr "Tiêu đề block"
48
49 #: modules/block/block.admin.inc:157
50 msgid "The title of the block as shown to the user."
51 msgstr "Tiêu đề của khối nội dung được trình bày cho người dùng."
52
53 #: modules/block/block.admin.inc:157
54 msgid "Override the default title for the block. Use <em>&lt;none&gt;</em> to display no title, or leave blank to use the default block title."
55 msgstr "Thay đổi tiêu đề mặc định của block. Sử dụng <em>&lt;none&gt;</em> để không hiển thị tiêu đề, hoặc để trống để hiển thị tiêu đề mặc định của block."
56
57 #: modules/block/block.admin.inc:173
58 msgid "'%name' block"
59 msgstr "Block '%name'"
60
61 #: modules/block/block.admin.inc:179
62 msgid "User specific visibility settings"
63 msgstr "Cài đặt hiển thị tùy theo người dùng"
64
65 #: modules/block/block.admin.inc:184
66 msgid "Custom visibility settings"
67 msgstr "Cài đặt hiển thị tùy chỉnh"
68
69 #: modules/block/block.admin.inc:186
70 msgid "Users cannot control whether or not they see this block."
71 msgstr "Người dùng không thể điều khiển việc thấy hay không thấy khối nội dung này."
72
73 #: modules/block/block.admin.inc:187
74 msgid "Show this block by default, but let individual users hide it."
75 msgstr "Mặc định trình bày block, nhưng cho phép người dùng ẩn nó đi."
76
77 #: modules/block/block.admin.inc:188
78 msgid "Hide this block by default but let individual users show it."
79 msgstr "Mặc định ẩn block này, nhưng cho phép người dùng chọn hiển thị nó."
80
81 #: modules/block/block.admin.inc:190
82 msgid "Allow individual users to customize the visibility of this block in their account settings."
83 msgstr "Cho phép người dùng tùy chỉnh hiển thị của block này trong phần cài đặt cá nhân."
84
85 #: modules/block/block.admin.inc:207
86 msgid "Role specific visibility settings"
87 msgstr "Cấu hình hiển thị tùy theo vai trò người dùng"
88
89 #: modules/block/block.admin.inc:212
90 msgid "Show block for specific roles"
91 msgstr "Trình bày block cho các vai trò xác định"
92
93 #: modules/block/block.admin.inc:215
94 msgid "Show this block only for the selected role(s). If you select no roles, the block will be visible to all users."
95 msgstr "Chỉ hiển thị block này cho người dùng có vai trò đã chọn. Nếu không có vai trò nào được chọn, block sẽ hiển thị cho tất cả người dùng."
96
97 #: modules/block/block.admin.inc:220
98 msgid "Page specific visibility settings"
99 msgstr "Cài đặt hiển thị tùy vào trang"
100
101 #: modules/block/block.admin.inc:231
102 msgid "Show on every page except the listed pages."
103 msgstr "Trình bày ở mọi trang ngoại trừ các trang được liệt kê."
104
105 #: modules/block/block.admin.inc:231
106 msgid "Show on only the listed pages."
107 msgstr "Chỉ trình bày ở những trang được liệt kê."
108
109 #: modules/block/block.admin.inc:232
110 msgid "Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
111 msgstr "Nhập đường dẫn mỗi trang trên một dòng. Ký tự '*' là ký tự đại diện. Ví dụ nhập đường dẫn %blog là cho trang blog và %blog-wildcard cho tất cả các blog cá nhân. %front là trang chính."
112
113 #: modules/block/block.admin.inc:235
114 msgid "Show if the following PHP code returns <code>TRUE</code> (PHP-mode, experts only)."
115 msgstr "Trình bày nếu đoạn mã PHP sau trả về giá trị <code>TRUE</code> (chế độ PHP, dành cho người dùng chuyên nghiệp)."
116
117 #: modules/block/block.admin.inc:236
118 msgid "If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
119 msgstr "Nếu chế dộ PHP được chọn, nhập vào đoạn mã PHP ở giữa %php. Chú ý rằng việc thực thi đoạn mã PHP không đúng có thể làm hỏng hệ thống Drupal của bạn."
120
121 #: modules/block/block.admin.inc:240
122 msgid "Show block on specific pages"
123 msgstr "Trình bày block ở các trang xác định"
124
125 #: modules/block/block.admin.inc:246
126 msgid "Pages"
127 msgstr "Các trang"
128
129 #: modules/block/block.admin.inc:254
130 msgid "Save block"
131 msgstr "Lưu khối nội dung"
132
133 #: modules/block/block.admin.inc:263;292
134 msgid "Please ensure that each block description is unique."
135 msgstr "Xin chắc rằng phần mô tả cho mỗi khối nội dung là duy nhất."
136
137 #: modules/block/block.admin.inc:276
138 msgid "The block configuration has been saved."
139 msgstr "Cấu hình của block đã được lưu lại."
140
141 #: modules/block/block.admin.inc:313
142 msgid "The block has been created."
143 msgstr "Block đã được tạo."
144
145 #: modules/block/block.admin.inc:328
146 msgid "Are you sure you want to delete the block %name?"
147 msgstr "Bạn có chắc là muốn xóa block %name?"
148
149 #: modules/block/block.admin.inc:337
150 msgid "The block %name has been removed."
151 msgstr "Block %name đã được gỡ bỏ."
152
153 #: modules/block/block.module:70
154 msgid "Blocks are boxes of content rendered into an area, or region, of a web page. The default theme Garland, for example, implements the regions \"left sidebar\", \"right sidebar\", \"content\", \"header\", and \"footer\", and a block may appear in any one of these areas. The <a href=\"@blocks\">blocks administration page</a> provides a drag-and-drop interface for assigning a block to a region, and for controlling the order of blocks within regions."
155 msgstr "Các khối nội dung là các hộp có chứa nội dung được đặt vào các vùng miền trên trang web. Thí dụ, giao diện Garland mặc định, cung cấp các vùng miền \"bên trái\", \"bên phải\", nội dung\", \"phần đầu\" và \"phần chân\", một khối nội dung có thể xuất hiện ở một trong các vùng miền này. <a href=\"@blocks\">Trang quản lý các khối nội dung</a> cung cấp giao diện kéo-và-thả để định vị một khối nội dung vào một vùng miền và điều khiển thứ tự trình bày của các khối nội dung trong các vùng miền."
156
157 #: modules/block/block.module:71
158 msgid "Although blocks are usually generated automatically by modules (like the <em>User login</em> block, for example), administrators can also define custom blocks. Custom blocks have a title, description, and body. The body of the block can be as long as necessary, and can contain content supported by any available <a href=\"@input-format\">input format</a>."
159 msgstr ""
160
161 #: modules/block/block.module:72
162 msgid "When working with blocks, remember that:"
163 msgstr "Khi làm việc với các block, xin nhớ rằng:"
164
165 #: modules/block/block.module:73
166 msgid "since not all themes implement the same regions, or display regions in the same way, blocks are positioned on a per-theme basis."
167 msgstr "không phải giao diện nào cũng cung cấp các vùng miền giống nhau, hoặc trình bày các vùng miền theo cùng một cách, do đó vị trí các khối nội dung phải được xác định theo từng giao diện."
168
169 #: modules/block/block.module:74
170 msgid "disabled blocks, or blocks not in a region, are never shown."
171 msgstr "những block đã tắt, hay là những block không được đặt trong một miền, không bao giờ được trình bày."
172
173 #: modules/block/block.module:75
174 msgid "when throttle module is enabled, throttled blocks (blocks with the <em>Throttle</em> checkbox selected) are hidden during high server loads."
175 msgstr "khi module throttle được kích hoạt, các khối nội dung được chọn là throttle (bị đàn áp) sẽ bị ẩn đi khi máy phục vụ hoạt động nặng nề."
176
177 #: modules/block/block.module:76
178 msgid "blocks can be configured to be visible only on certain pages."
179 msgstr "các block có thể được cấu hình để chỉ hiển thị ở các trang xác định."
180
181 #: modules/block/block.module:77
182 msgid "blocks can be configured to be visible only when specific conditions are true."
183 msgstr "các block có thể được cấu hình để chỉ hiển thị khi các điều kiện xác định được thỏa mãn."
184
185 #: modules/block/block.module:78
186 msgid "blocks can be configured to be visible only for certain user roles."
187 msgstr "các block có thể được cấu hình để chỉ hiển thị cho các vai trò người dùng xác định."
188
189 #: modules/block/block.module:79
190 msgid "when allowed by an administrator, specific blocks may be enabled or disabled on a per-user basis using the <em>My account</em> page."
191 msgstr "khi được phép bởi người điều hành, các khối nội dung xác định có thể được kích hoạt hoặc không kích hoạt ứng với từng người dùng, tùy thuộc vào các thiết lập ở trang <em>Tài khoản của tôi</em>."
192
193 #: modules/block/block.module:80
194 msgid "some dynamic blocks, such as those generated by modules, will be displayed only on certain pages."
195 msgstr "một số block động, nội dung được tạo bởi các module, sẽ chỉ được trình bày ở một số trang xác định."
196
197 #: modules/block/block.module:81
198 msgid "For more information, see the online handbook entry for <a href=\"@block\">Block module</a>."
199 msgstr "Để có thêm thông tin, xem sổ tay trực tuyến, trang <a href=\"@block\">Block module</a>."
200
201 #: modules/block/block.module:85
202 msgid "This page provides a drag-and-drop interface for assigning a block to a region, and for controlling the order of blocks within regions. To change the region or order of a block, grab a drag-and-drop handle under the <em>Block</em> column and drag the block to a new location in the list. (Grab a handle by clicking and holding the mouse while hovering over a handle icon.) Since not all themes implement the same regions, or display regions in the same way, blocks are positioned on a per-theme basis. Remember that your changes will not be saved until you click the <em>Save blocks</em> button at the bottom of the page."
203 msgstr ""
204
205 #: modules/block/block.module:87
206 msgid "To reduce CPU usage, database traffic or bandwidth, blocks may be automatically disabled during high server loads by selecting their <em>Throttle</em> checkbox. Adjust throttle thresholds on the <a href=\"@throttleconfig\">throttle configuration page</a>."
207 msgstr ""
208
209 #: modules/block/block.module:89
210 msgid "Click the <em>configure</em> link next to each block to configure its specific title and visibility settings. Use the <a href=\"@add-block\">add block page</a> to create a custom block."
211 msgstr ""
212
213 #: modules/block/block.module:92
214 msgid "Use this page to create a new custom block. New blocks are disabled by default, and must be moved to a region on the <a href=\"@blocks\">blocks administration page</a> to be visible."
215 msgstr "Sử dụng trang này để tạo một khối nội dung tùy chỉnh. Các khối nội dung mới, theo mặc định, không được kích hoạt, và phải được di chuyển đến một vùng miền trên <a href=\"@blocks\">blocks administration page</a>"
216
217 #: modules/block/block.module:276
218 msgid "The block %info was assigned to the invalid region %region and has been disabled."
219 msgstr "Block %info được gắn vào một miền %region không hợp lệ và đã bị tắt."
220
221 #: modules/block/block.module:315
222 msgid "Block description"
223 msgstr "Mô tả block"
224
225 #: modules/block/block.module:318
226 msgid "A brief description of your block. Used on the <a href=\"@overview\">block overview page</a>."
227 msgstr "Phần mô tả ngắn cho block của bạn, được sử dụng ở <a href=\"@overview\">trang tổng quan block</a>."
228
229 #: modules/block/block.module:325
230 msgid "Block body"
231 msgstr "Phần thân block"
232
233 #: modules/block/block.module:328
234 msgid "The content of the block as shown to the user."
235 msgstr "Phần nội dung của block được trình bày ra cho người dùng."
236
237 #: modules/block/block.module:361
238 msgid "Block configuration"
239 msgstr "Cấu hình block"
240
241 #: modules/block/block.module:113
242 msgid "administer blocks"
243 msgstr "quản lý khối nội dung"
244
245 #: modules/block/block.module:113
246 msgid "use PHP for block visibility"
247 msgstr "sử dụng PHP để điều khiển hiển thị khối nội dung"
248
249 #: modules/block/block.module:121
250 msgid "Blocks"
251 msgstr "Khối nội dung"
252
253 #: modules/block/block.module:122
254 msgid "Configure what block content appears in your site's sidebars and other regions."
255 msgstr ""
256
257 #: modules/block/block.module:133
258 msgid "JavaScript List Form"
259 msgstr ""
260
261 #: modules/block/block.module:140
262 msgid "Configure block"
263 msgstr "Cấu hình khối nội dung"
264
265 #: modules/block/block.module:148
266 msgid "Delete block"
267 msgstr "Xóa khối nội dung"
268
269 #: modules/block/block.module:156
270 msgid "Add block"
271 msgstr "Thêm khối nội dung"
272
273 #: modules/block/block.module:0
274 msgid "block"
275 msgstr "khối nội dung"
276
277 #: modules/block/block.install:9
278 msgid "Stores block settings, such as region and visibility settings."
279 msgstr "Lưu trữ các thiết lập khối nội dung, như là vùng miền và các thiết lập hiển thị."
280
281 #: modules/block/block.install:14
282 msgid "Primary Key: Unique block ID."
283 msgstr "Khóa chính: ID duy nhất của khối nội dung"
284
285 #: modules/block/block.install:21
286 msgid "The module from which the block originates; for example, 'user' for the Who's Online block, and 'block' for any custom blocks."
287 msgstr ""
288
289 #: modules/block/block.install:28
290 msgid "Unique ID for block within a module."
291 msgstr "ID duy nhất cho mỗi khối nội dung bên trong một module."
292
293 #: modules/block/block.install:35
294 msgid "The theme under which the block settings apply."
295 msgstr ""
296
297 #: modules/block/block.install:42
298 msgid "Block enabled status. (1 = enabled, 0 = disabled)"
299 msgstr "Tình trạng kích hoạt khối nội dung. (1 = bật, 0 = tắt)"
300
301 #: modules/block/block.install:49
302 msgid "Block weight within region."
303 msgstr "Độ nặng của khối nội dung bên trong một vùng miền."
304
305 #: modules/block/block.install:56
306 msgid "Theme region within which the block is set."
307 msgstr ""
308
309 #: modules/block/block.install:63
310 msgid "Flag to indicate how users may control visibility of the block. (0 = Users cannot control, 1 = On by default, but can be hidden, 2 = Hidden by default, but can be shown)"
311 msgstr ""
312
313 #: modules/block/block.install:70
314 msgid "Flag to indicate whether or not to remove block when website traffic is high. (1 = throttle, 0 = do not throttle)"
315 msgstr "Cờ hiệu để chỉ định khối nội dung nào được bỏ ra khi hệ thống nặng nề. (1 = bỏ ra, 0 = không bỏ)"
316
317 #: modules/block/block.install:77
318 msgid "Flag to indicate how to show blocks on pages. (0 = Show on all pages except listed pages, 1 = Show only on listed pages, 2 = Use custom PHP code to determine visibility)"
319 msgstr ""
320
321 #: modules/block/block.install:82
322 msgid "Contents of the \"Pages\" block; contains either a list of paths on which to include/exclude the block or PHP code, depending on \"visibility\" setting."
323 msgstr ""
324
325 #: modules/block/block.install:89
326 msgid "Custom title for the block. (Empty string will use block default title, <none> will remove the title, text will cause block to use specified title.)"
327 msgstr "Tiêu đề tùy chỉnh cho khối nội dung. (Chuỗi rỗng sẽ sử dụng tiêu đề mặc định của khối nội dung, <none> sẽ bỏ qua tiêu đề, bản văn được nhập vào sẽ thay thế tiêu đề mặc định)."
328
329 #: modules/block/block.install:96
330 msgid "Binary flag to indicate block cache mode. (-1: Do not cache, 1: Cache per role, 2: Cache per user, 4: Cache per page, 8: Block cache global) See BLOCK_CACHE_* constants in block.module for more detailed information."
331 msgstr ""
332
333 #: modules/block/block.install:109
334 msgid "Sets up access permissions for blocks based on user roles"
335 msgstr "Cài đặt quyền truy cập cho các khối nội dung dựa trên vai trò người dùng"
336
337 #: modules/block/block.install:115
338 msgid "The block's origin module, from {blocks}.module."
339 msgstr "Module ban đầu của khối nội dung, từ {blocks}.module."
340
341 #: modules/block/block.install:121
342 msgid "The block's unique delta within module, from {blocks}.delta."
343 msgstr ""
344
345 #: modules/block/block.install:127
346 msgid "The user's role ID from {users_roles}.rid."
347 msgstr "Mã số vai trò của người dùng từ {users_roles}.rid."
348
349 #: modules/block/block.install:141
350 msgid "Stores contents of custom-made blocks."
351 msgstr "Lưu trữ nội dung của các khối nội dung được tạo qua giao diện web."
352
353 #: modules/block/block.install:147
354 msgid "The block's {blocks}.bid."
355 msgstr "{blocks}.bid của khối nội dung."
356
357 #: modules/block/block.install:153
358 msgid "Block contents."
359 msgstr "Nội dung chính của khối nội dung."
360
361 #: modules/block/block.install:160
362 msgid "Block description."
363 msgstr "Phần mô tả khối nội dung."
364
365 #: modules/block/block.install:167
366 msgid "Block body's {filter_formats}.format; for example, 1 = Filtered HTML."
367 msgstr ""
368
369 #: modules/block/block.install:175
370 msgid "Cache table for the Block module to store already built blocks, identified by module, delta, and various contexts which may change the block, such as theme, locale, and caching mode defined for the block."
371 msgstr ""
372
373 #: modules/block/block.js:0
374 msgid "The changes to these blocks will not be saved until the <em>Save blocks</em> button is clicked."
375 msgstr "Các thay đổi đối với các khối nội dung này sẽ chưa được lưu cho đến khi nút <em>Lưu các khối nội dung</em> được nhấp."
376

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.2