| 1 |
# Vietnamese translation of drupal (6.0)
|
| 2 |
# Copyright (c) 2008 by the Vietnamese translation team
|
| 3 |
# Generated from files:
|
| 4 |
# block-admin-display-form.tpl.php,v 1.3 2008/01/16 22:57:26 goba
|
| 5 |
# block.admin.inc,v 1.14 2007/12/22 23:24:24 goba
|
| 6 |
# block.module,v 1.299 2008/02/03 19:12:57 goba
|
| 7 |
# block.install,v 1.8 2007/12/18 12:59:20 dries
|
| 8 |
# block.js,v 1.2 2007/12/16 10:36:53 goba
|
| 9 |
#
|
| 10 |
msgid ""
|
| 11 |
msgstr ""
|
| 12 |
"Project-Id-Version: Drupal 6.x\n"
|
| 13 |
"POT-Creation-Date: 2008-08-16 14:35+0200\n"
|
| 14 |
"PO-Revision-Date: 2008-09-12 00:04+0700\n"
|
| 15 |
"Last-Translator: Thanh Hai, Ha <thanhhai.ha@gmail.com>\n"
|
| 16 |
"Language-Team: Vietnamese Translation Team <thanhhai.ha@gmail.com>\n"
|
| 17 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 18 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 19 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 20 |
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
| 21 |
"X-Poedit-Language: Vietnamese\n"
|
| 22 |
"X-Poedit-Country: VIET NAM\n"
|
| 23 |
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
| 24 |
|
| 25 |
#: modules/block/block-admin-display-form.tpl.php:42
|
| 26 |
msgid "Region"
|
| 27 |
msgstr "Khu vực"
|
| 28 |
|
| 29 |
#: modules/block/block-admin-display-form.tpl.php:57
|
| 30 |
msgid "No blocks in this region"
|
| 31 |
msgstr "Không có khối nội dung nào trong vùng miền này."
|
| 32 |
|
| 33 |
#: modules/block/block.admin.inc:85
|
| 34 |
msgid "Save blocks"
|
| 35 |
msgstr "Lưu lại"
|
| 36 |
|
| 37 |
#: modules/block/block.admin.inc:100
|
| 38 |
msgid "The block settings have been updated."
|
| 39 |
msgstr "Cài đặt block đã được cập nhật."
|
| 40 |
|
| 41 |
#: modules/block/block.admin.inc:150
|
| 42 |
msgid "Block specific settings"
|
| 43 |
msgstr "Cài đặt chi tiết"
|
| 44 |
|
| 45 |
#: modules/block/block.admin.inc:155
|
| 46 |
msgid "Block title"
|
| 47 |
msgstr "Tiêu đề block"
|
| 48 |
|
| 49 |
#: modules/block/block.admin.inc:157
|
| 50 |
msgid "The title of the block as shown to the user."
|
| 51 |
msgstr "Tiêu đề của khối nội dung được trình bày cho người dùng."
|
| 52 |
|
| 53 |
#: modules/block/block.admin.inc:157
|
| 54 |
msgid "Override the default title for the block. Use <em><none></em> to display no title, or leave blank to use the default block title."
|
| 55 |
msgstr "Thay đổi tiêu đề mặc định của block. Sử dụng <em><none></em> để không hiển thị tiêu đề, hoặc để trống để hiển thị tiêu đề mặc định của block."
|
| 56 |
|
| 57 |
#: modules/block/block.admin.inc:173
|
| 58 |
msgid "'%name' block"
|
| 59 |
msgstr "Block '%name'"
|
| 60 |
|
| 61 |
#: modules/block/block.admin.inc:179
|
| 62 |
msgid "User specific visibility settings"
|
| 63 |
msgstr "Cài đặt hiển thị tùy theo người dùng"
|
| 64 |
|
| 65 |
#: modules/block/block.admin.inc:184
|
| 66 |
msgid "Custom visibility settings"
|
| 67 |
msgstr "Cài đặt hiển thị tùy chỉnh"
|
| 68 |
|
| 69 |
#: modules/block/block.admin.inc:186
|
| 70 |
msgid "Users cannot control whether or not they see this block."
|
| 71 |
msgstr "Người dùng không thể điều khiển việc thấy hay không thấy khối nội dung này."
|
| 72 |
|
| 73 |
#: modules/block/block.admin.inc:187
|
| 74 |
msgid "Show this block by default, but let individual users hide it."
|
| 75 |
msgstr "Mặc định trình bày block, nhưng cho phép người dùng ẩn nó đi."
|
| 76 |
|
| 77 |
#: modules/block/block.admin.inc:188
|
| 78 |
msgid "Hide this block by default but let individual users show it."
|
| 79 |
msgstr "Mặc định ẩn block này, nhưng cho phép người dùng chọn hiển thị nó."
|
| 80 |
|
| 81 |
#: modules/block/block.admin.inc:190
|
| 82 |
msgid "Allow individual users to customize the visibility of this block in their account settings."
|
| 83 |
msgstr "Cho phép người dùng tùy chỉnh hiển thị của block này trong phần cài đặt cá nhân."
|
| 84 |
|
| 85 |
#: modules/block/block.admin.inc:207
|
| 86 |
msgid "Role specific visibility settings"
|
| 87 |
msgstr "Cấu hình hiển thị tùy theo vai trò người dùng"
|
| 88 |
|
| 89 |
#: modules/block/block.admin.inc:212
|
| 90 |
msgid "Show block for specific roles"
|
| 91 |
msgstr "Trình bày block cho các vai trò xác định"
|
| 92 |
|
| 93 |
#: modules/block/block.admin.inc:215
|
| 94 |
msgid "Show this block only for the selected role(s). If you select no roles, the block will be visible to all users."
|
| 95 |
msgstr "Chỉ hiển thị block này cho người dùng có vai trò đã chọn. Nếu không có vai trò nào được chọn, block sẽ hiển thị cho tất cả người dùng."
|
| 96 |
|
| 97 |
#: modules/block/block.admin.inc:220
|
| 98 |
msgid "Page specific visibility settings"
|
| 99 |
msgstr "Cài đặt hiển thị tùy vào trang"
|
| 100 |
|
| 101 |
#: modules/block/block.admin.inc:231
|
| 102 |
msgid "Show on every page except the listed pages."
|
| 103 |
msgstr "Trình bày ở mọi trang ngoại trừ các trang được liệt kê."
|
| 104 |
|
| 105 |
#: modules/block/block.admin.inc:231
|
| 106 |
msgid "Show on only the listed pages."
|
| 107 |
msgstr "Chỉ trình bày ở những trang được liệt kê."
|
| 108 |
|
| 109 |
#: modules/block/block.admin.inc:232
|
| 110 |
msgid "Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
|
| 111 |
msgstr "Nhập đường dẫn mỗi trang trên một dòng. Ký tự '*' là ký tự đại diện. Ví dụ nhập đường dẫn %blog là cho trang blog và %blog-wildcard cho tất cả các blog cá nhân. %front là trang chính."
|
| 112 |
|
| 113 |
#: modules/block/block.admin.inc:235
|
| 114 |
msgid "Show if the following PHP code returns <code>TRUE</code> (PHP-mode, experts only)."
|
| 115 |
msgstr "Trình bày nếu đoạn mã PHP sau trả về giá trị <code>TRUE</code> (chế độ PHP, dành cho người dùng chuyên nghiệp)."
|
| 116 |
|
| 117 |
#: modules/block/block.admin.inc:236
|
| 118 |
msgid "If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
|
| 119 |
msgstr "Nếu chế dộ PHP được chọn, nhập vào đoạn mã PHP ở giữa %php. Chú ý rằng việc thực thi đoạn mã PHP không đúng có thể làm hỏng hệ thống Drupal của bạn."
|
| 120 |
|
| 121 |
#: modules/block/block.admin.inc:240
|
| 122 |
msgid "Show block on specific pages"
|
| 123 |
msgstr "Trình bày block ở các trang xác định"
|
| 124 |
|
| 125 |
#: modules/block/block.admin.inc:246
|
| 126 |
msgid "Pages"
|
| 127 |
msgstr "Các trang"
|
| 128 |
|
| 129 |
#: modules/block/block.admin.inc:254
|
| 130 |
msgid "Save block"
|
| 131 |
msgstr "Lưu khối nội dung"
|
| 132 |
|
| 133 |
#: modules/block/block.admin.inc:263;292
|
| 134 |
msgid "Please ensure that each block description is unique."
|
| 135 |
msgstr "Xin chắc rằng phần mô tả cho mỗi khối nội dung là duy nhất."
|
| 136 |
|
| 137 |
#: modules/block/block.admin.inc:276
|
| 138 |
msgid "The block configuration has been saved."
|
| 139 |
msgstr "Cấu hình của block đã được lưu lại."
|
| 140 |
|
| 141 |
#: modules/block/block.admin.inc:313
|
| 142 |
msgid "The block has been created."
|
| 143 |
msgstr "Block đã được tạo."
|
| 144 |
|
| 145 |
#: modules/block/block.admin.inc:328
|
| 146 |
msgid "Are you sure you want to delete the block %name?"
|
| 147 |
msgstr "Bạn có chắc là muốn xóa block %name?"
|
| 148 |
|
| 149 |
#: modules/block/block.admin.inc:337
|
| 150 |
msgid "The block %name has been removed."
|
| 151 |
msgstr "Block %name đã được gỡ bỏ."
|
| 152 |
|
| 153 |
#: modules/block/block.module:70
|
| 154 |
msgid "Blocks are boxes of content rendered into an area, or region, of a web page. The default theme Garland, for example, implements the regions \"left sidebar\", \"right sidebar\", \"content\", \"header\", and \"footer\", and a block may appear in any one of these areas. The <a href=\"@blocks\">blocks administration page</a> provides a drag-and-drop interface for assigning a block to a region, and for controlling the order of blocks within regions."
|
| 155 |
msgstr "Các khối nội dung là các hộp có chứa nội dung được đặt vào các vùng miền trên trang web. Thí dụ, giao diện Garland mặc định, cung cấp các vùng miền \"bên trái\", \"bên phải\", nội dung\", \"phần đầu\" và \"phần chân\", một khối nội dung có thể xuất hiện ở một trong các vùng miền này. <a href=\"@blocks\">Trang quản lý các khối nội dung</a> cung cấp giao diện kéo-và-thả để định vị một khối nội dung vào một vùng miền và điều khiển thứ tự trình bày của các khối nội dung trong các vùng miền."
|
| 156 |
|
| 157 |
#: modules/block/block.module:71
|
| 158 |
msgid "Although blocks are usually generated automatically by modules (like the <em>User login</em> block, for example), administrators can also define custom blocks. Custom blocks have a title, description, and body. The body of the block can be as long as necessary, and can contain content supported by any available <a href=\"@input-format\">input format</a>."
|
| 159 |
msgstr ""
|
| 160 |
|
| 161 |
#: modules/block/block.module:72
|
| 162 |
msgid "When working with blocks, remember that:"
|
| 163 |
msgstr "Khi làm việc với các block, xin nhớ rằng:"
|
| 164 |
|
| 165 |
#: modules/block/block.module:73
|
| 166 |
msgid "since not all themes implement the same regions, or display regions in the same way, blocks are positioned on a per-theme basis."
|
| 167 |
msgstr "không phải giao diện nào cũng cung cấp các vùng miền giống nhau, hoặc trình bày các vùng miền theo cùng một cách, do đó vị trí các khối nội dung phải được xác định theo từng giao diện."
|
| 168 |
|
| 169 |
#: modules/block/block.module:74
|
| 170 |
msgid "disabled blocks, or blocks not in a region, are never shown."
|
| 171 |
msgstr "những block đã tắt, hay là những block không được đặt trong một miền, không bao giờ được trình bày."
|
| 172 |
|
| 173 |
#: modules/block/block.module:75
|
| 174 |
msgid "when throttle module is enabled, throttled blocks (blocks with the <em>Throttle</em> checkbox selected) are hidden during high server loads."
|
| 175 |
msgstr "khi module throttle được kích hoạt, các khối nội dung được chọn là throttle (bị đàn áp) sẽ bị ẩn đi khi máy phục vụ hoạt động nặng nề."
|
| 176 |
|
| 177 |
#: modules/block/block.module:76
|
| 178 |
msgid "blocks can be configured to be visible only on certain pages."
|
| 179 |
msgstr "các block có thể được cấu hình để chỉ hiển thị ở các trang xác định."
|
| 180 |
|
| 181 |
#: modules/block/block.module:77
|
| 182 |
msgid "blocks can be configured to be visible only when specific conditions are true."
|
| 183 |
msgstr "các block có thể được cấu hình để chỉ hiển thị khi các điều kiện xác định được thỏa mãn."
|
| 184 |
|
| 185 |
#: modules/block/block.module:78
|
| 186 |
msgid "blocks can be configured to be visible only for certain user roles."
|
| 187 |
msgstr "các block có thể được cấu hình để chỉ hiển thị cho các vai trò người dùng xác định."
|
| 188 |
|
| 189 |
#: modules/block/block.module:79
|
| 190 |
msgid "when allowed by an administrator, specific blocks may be enabled or disabled on a per-user basis using the <em>My account</em> page."
|
| 191 |
msgstr "khi được phép bởi người điều hành, các khối nội dung xác định có thể được kích hoạt hoặc không kích hoạt ứng với từng người dùng, tùy thuộc vào các thiết lập ở trang <em>Tài khoản của tôi</em>."
|
| 192 |
|
| 193 |
#: modules/block/block.module:80
|
| 194 |
msgid "some dynamic blocks, such as those generated by modules, will be displayed only on certain pages."
|
| 195 |
msgstr "một số block động, nội dung được tạo bởi các module, sẽ chỉ được trình bày ở một số trang xác định."
|
| 196 |
|
| 197 |
#: modules/block/block.module:81
|
| 198 |
msgid "For more information, see the online handbook entry for <a href=\"@block\">Block module</a>."
|
| 199 |
msgstr "Để có thêm thông tin, xem sổ tay trực tuyến, trang <a href=\"@block\">Block module</a>."
|
| 200 |
|
| 201 |
#: modules/block/block.module:85
|
| 202 |
msgid "This page provides a drag-and-drop interface for assigning a block to a region, and for controlling the order of blocks within regions. To change the region or order of a block, grab a drag-and-drop handle under the <em>Block</em> column and drag the block to a new location in the list. (Grab a handle by clicking and holding the mouse while hovering over a handle icon.) Since not all themes implement the same regions, or display regions in the same way, blocks are positioned on a per-theme basis. Remember that your changes will not be saved until you click the <em>Save blocks</em> button at the bottom of the page."
|
| 203 |
msgstr ""
|
| 204 |
|
| 205 |
#: modules/block/block.module:87
|
| 206 |
msgid "To reduce CPU usage, database traffic or bandwidth, blocks may be automatically disabled during high server loads by selecting their <em>Throttle</em> checkbox. Adjust throttle thresholds on the <a href=\"@throttleconfig\">throttle configuration page</a>."
|
| 207 |
msgstr ""
|
| 208 |
|
| 209 |
#: modules/block/block.module:89
|
| 210 |
msgid "Click the <em>configure</em> link next to each block to configure its specific title and visibility settings. Use the <a href=\"@add-block\">add block page</a> to create a custom block."
|
| 211 |
msgstr ""
|
| 212 |
|
| 213 |
#: modules/block/block.module:92
|
| 214 |
msgid "Use this page to create a new custom block. New blocks are disabled by default, and must be moved to a region on the <a href=\"@blocks\">blocks administration page</a> to be visible."
|
| 215 |
msgstr "Sử dụng trang này để tạo một khối nội dung tùy chỉnh. Các khối nội dung mới, theo mặc định, không được kích hoạt, và phải được di chuyển đến một vùng miền trên <a href=\"@blocks\">blocks administration page</a>"
|
| 216 |
|
| 217 |
#: modules/block/block.module:276
|
| 218 |
msgid "The block %info was assigned to the invalid region %region and has been disabled."
|
| 219 |
msgstr "Block %info được gắn vào một miền %region không hợp lệ và đã bị tắt."
|
| 220 |
|
| 221 |
#: modules/block/block.module:315
|
| 222 |
msgid "Block description"
|
| 223 |
msgstr "Mô tả block"
|
| 224 |
|
| 225 |
#: modules/block/block.module:318
|
| 226 |
msgid "A brief description of your block. Used on the <a href=\"@overview\">block overview page</a>."
|
| 227 |
msgstr "Phần mô tả ngắn cho block của bạn, được sử dụng ở <a href=\"@overview\">trang tổng quan block</a>."
|
| 228 |
|
| 229 |
#: modules/block/block.module:325
|
| 230 |
msgid "Block body"
|
| 231 |
msgstr "Phần thân block"
|
| 232 |
|
| 233 |
#: modules/block/block.module:328
|
| 234 |
msgid "The content of the block as shown to the user."
|
| 235 |
msgstr "Phần nội dung của block được trình bày ra cho người dùng."
|
| 236 |
|
| 237 |
#: modules/block/block.module:361
|
| 238 |
msgid "Block configuration"
|
| 239 |
msgstr "Cấu hình block"
|
| 240 |
|
| 241 |
#: modules/block/block.module:113
|
| 242 |
msgid "administer blocks"
|
| 243 |
msgstr "quản lý khối nội dung"
|
| 244 |
|
| 245 |
#: modules/block/block.module:113
|
| 246 |
msgid "use PHP for block visibility"
|
| 247 |
msgstr "sử dụng PHP để điều khiển hiển thị khối nội dung"
|
| 248 |
|
| 249 |
#: modules/block/block.module:121
|
| 250 |
msgid "Blocks"
|
| 251 |
msgstr "Khối nội dung"
|
| 252 |
|
| 253 |
#: modules/block/block.module:122
|
| 254 |
msgid "Configure what block content appears in your site's sidebars and other regions."
|
| 255 |
msgstr ""
|
| 256 |
|
| 257 |
#: modules/block/block.module:133
|
| 258 |
msgid "JavaScript List Form"
|
| 259 |
msgstr ""
|
| 260 |
|
| 261 |
#: modules/block/block.module:140
|
| 262 |
msgid "Configure block"
|
| 263 |
msgstr "Cấu hình khối nội dung"
|
| 264 |
|
| 265 |
#: modules/block/block.module:148
|
| 266 |
msgid "Delete block"
|
| 267 |
msgstr "Xóa khối nội dung"
|
| 268 |
|
| 269 |
#: modules/block/block.module:156
|
| 270 |
msgid "Add block"
|
| 271 |
msgstr "Thêm khối nội dung"
|
| 272 |
|
| 273 |
#: modules/block/block.module:0
|
| 274 |
msgid "block"
|
| 275 |
msgstr "khối nội dung"
|
| 276 |
|
| 277 |
#: modules/block/block.install:9
|
| 278 |
msgid "Stores block settings, such as region and visibility settings."
|
| 279 |
msgstr "Lưu trữ các thiết lập khối nội dung, như là vùng miền và các thiết lập hiển thị."
|
| 280 |
|
| 281 |
#: modules/block/block.install:14
|
| 282 |
msgid "Primary Key: Unique block ID."
|
| 283 |
msgstr "Khóa chính: ID duy nhất của khối nội dung"
|
| 284 |
|
| 285 |
#: modules/block/block.install:21
|
| 286 |
msgid "The module from which the block originates; for example, 'user' for the Who's Online block, and 'block' for any custom blocks."
|
| 287 |
msgstr ""
|
| 288 |
|
| 289 |
#: modules/block/block.install:28
|
| 290 |
msgid "Unique ID for block within a module."
|
| 291 |
msgstr "ID duy nhất cho mỗi khối nội dung bên trong một module."
|
| 292 |
|
| 293 |
#: modules/block/block.install:35
|
| 294 |
msgid "The theme under which the block settings apply."
|
| 295 |
msgstr ""
|
| 296 |
|
| 297 |
#: modules/block/block.install:42
|
| 298 |
msgid "Block enabled status. (1 = enabled, 0 = disabled)"
|
| 299 |
msgstr "Tình trạng kích hoạt khối nội dung. (1 = bật, 0 = tắt)"
|
| 300 |
|
| 301 |
#: modules/block/block.install:49
|
| 302 |
msgid "Block weight within region."
|
| 303 |
msgstr "Độ nặng của khối nội dung bên trong một vùng miền."
|
| 304 |
|
| 305 |
#: modules/block/block.install:56
|
| 306 |
msgid "Theme region within which the block is set."
|
| 307 |
msgstr ""
|
| 308 |
|
| 309 |
#: modules/block/block.install:63
|
| 310 |
msgid "Flag to indicate how users may control visibility of the block. (0 = Users cannot control, 1 = On by default, but can be hidden, 2 = Hidden by default, but can be shown)"
|
| 311 |
msgstr ""
|
| 312 |
|
| 313 |
#: modules/block/block.install:70
|
| 314 |
msgid "Flag to indicate whether or not to remove block when website traffic is high. (1 = throttle, 0 = do not throttle)"
|
| 315 |
msgstr "Cờ hiệu để chỉ định khối nội dung nào được bỏ ra khi hệ thống nặng nề. (1 = bỏ ra, 0 = không bỏ)"
|
| 316 |
|
| 317 |
#: modules/block/block.install:77
|
| 318 |
msgid "Flag to indicate how to show blocks on pages. (0 = Show on all pages except listed pages, 1 = Show only on listed pages, 2 = Use custom PHP code to determine visibility)"
|
| 319 |
msgstr ""
|
| 320 |
|
| 321 |
#: modules/block/block.install:82
|
| 322 |
msgid "Contents of the \"Pages\" block; contains either a list of paths on which to include/exclude the block or PHP code, depending on \"visibility\" setting."
|
| 323 |
msgstr ""
|
| 324 |
|
| 325 |
#: modules/block/block.install:89
|
| 326 |
msgid "Custom title for the block. (Empty string will use block default title, <none> will remove the title, text will cause block to use specified title.)"
|
| 327 |
msgstr "Tiêu đề tùy chỉnh cho khối nội dung. (Chuỗi rỗng sẽ sử dụng tiêu đề mặc định của khối nội dung, <none> sẽ bỏ qua tiêu đề, bản văn được nhập vào sẽ thay thế tiêu đề mặc định)."
|
| 328 |
|
| 329 |
#: modules/block/block.install:96
|
| 330 |
msgid "Binary flag to indicate block cache mode. (-1: Do not cache, 1: Cache per role, 2: Cache per user, 4: Cache per page, 8: Block cache global) See BLOCK_CACHE_* constants in block.module for more detailed information."
|
| 331 |
msgstr ""
|
| 332 |
|
| 333 |
#: modules/block/block.install:109
|
| 334 |
msgid "Sets up access permissions for blocks based on user roles"
|
| 335 |
msgstr "Cài đặt quyền truy cập cho các khối nội dung dựa trên vai trò người dùng"
|
| 336 |
|
| 337 |
#: modules/block/block.install:115
|
| 338 |
msgid "The block's origin module, from {blocks}.module."
|
| 339 |
msgstr "Module ban đầu của khối nội dung, từ {blocks}.module."
|
| 340 |
|
| 341 |
#: modules/block/block.install:121
|
| 342 |
msgid "The block's unique delta within module, from {blocks}.delta."
|
| 343 |
msgstr ""
|
| 344 |
|
| 345 |
#: modules/block/block.install:127
|
| 346 |
msgid "The user's role ID from {users_roles}.rid."
|
| 347 |
msgstr "Mã số vai trò của người dùng từ {users_roles}.rid."
|
| 348 |
|
| 349 |
#: modules/block/block.install:141
|
| 350 |
msgid "Stores contents of custom-made blocks."
|
| 351 |
msgstr "Lưu trữ nội dung của các khối nội dung được tạo qua giao diện web."
|
| 352 |
|
| 353 |
#: modules/block/block.install:147
|
| 354 |
msgid "The block's {blocks}.bid."
|
| 355 |
msgstr "{blocks}.bid của khối nội dung."
|
| 356 |
|
| 357 |
#: modules/block/block.install:153
|
| 358 |
msgid "Block contents."
|
| 359 |
msgstr "Nội dung chính của khối nội dung."
|
| 360 |
|
| 361 |
#: modules/block/block.install:160
|
| 362 |
msgid "Block description."
|
| 363 |
msgstr "Phần mô tả khối nội dung."
|
| 364 |
|
| 365 |
#: modules/block/block.install:167
|
| 366 |
msgid "Block body's {filter_formats}.format; for example, 1 = Filtered HTML."
|
| 367 |
msgstr ""
|
| 368 |
|
| 369 |
#: modules/block/block.install:175
|
| 370 |
msgid "Cache table for the Block module to store already built blocks, identified by module, delta, and various contexts which may change the block, such as theme, locale, and caching mode defined for the block."
|
| 371 |
msgstr ""
|
| 372 |
|
| 373 |
#: modules/block/block.js:0
|
| 374 |
msgid "The changes to these blocks will not be saved until the <em>Save blocks</em> button is clicked."
|
| 375 |
msgstr "Các thay đổi đối với các khối nội dung này sẽ chưa được lưu cho đến khi nút <em>Lưu các khối nội dung</em> được nhấp."
|
| 376 |
|