/[drupal]/contributions/translations/vi/modules-poll.po
ViewVC logotype

Contents of /contributions/translations/vi/modules-poll.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph


Revision 1.5 - (show annotations) (download) (as text)
Sat Aug 23 19:56:13 2008 UTC (15 months ago) by thanhhai
Branch: MAIN
CVS Tags: HEAD
Changes since 1.4: +142 -78 lines
File MIME type: text/x-gettext
*** empty log message ***
1 # Vietnamese translation of drupal (6.0)
2 # Copyright (c) 2008 by the Vietnamese translation team
3 # Generated from files:
4 # poll.pages.inc,v 1.4 2007/12/14 09:50:41 goba
5 # poll.module,v 1.263 2008/01/15 07:57:46 dries
6 # poll.install,v 1.13 2007/12/18 12:59:21 dries
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: Drupal 6.x\n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-08-16 14:35+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2008-08-24 02:59+0700\n"
13 "Last-Translator: Thanh Hai, Ha <thanhhai.ha@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Vietnamese Translation Team <thanhhai.ha@gmail.com>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19 "X-Poedit-Language: Vietnamese\n"
20 "X-Poedit-Country: VIET NAM\n"
21 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
22
23 #: modules/poll/poll-bar.tpl.php:25
24 #: modules/poll/poll.pages.inc:20
25 msgid "1 vote"
26 msgid_plural "@count votes"
27 msgstr[0] "1 phiếu"
28
29 #: modules/poll/poll-results-block.tpl.php:26
30 #: modules/poll/poll-results.tpl.php:24
31 msgid "Total votes: @votes"
32 msgstr "Tổng số phiếu: @votes"
33
34 #: modules/poll/poll.pages.inc:20
35 msgid "open"
36 msgstr "đang hoạt động"
37
38 #: modules/poll/poll.pages.inc:20
39 msgid "closed"
40 msgstr "đã kết thúc"
41
42 #: modules/poll/poll.pages.inc:32
43 msgid "This table lists all the recorded votes for this poll. If anonymous users are allowed to vote, they will be identified by the IP address of the computer they used when they voted."
44 msgstr "Bảng này liệt kê tất cả các phiếu bình chọn đã được ghi lại của cuộc bình chọn này. Nếu người dùng ẩn danh được phép bỏ phiếu, họ sẽ được xác định bởi địa chỉ IP của máy vi tính mà họ đã sử dụng để bỏ phiếu."
45
46 #: modules/poll/poll.pages.inc:35
47 #: modules/poll/poll.module:573
48 msgid "Vote"
49 msgstr "Bỏ phiếu"
50
51 #: modules/poll/poll.module:16
52 msgid "The poll module can be used to create simple polls for site users. A poll is a simple, multiple choice questionnaire which displays the cumulative results of the answers to the poll. Having polls on the site is a good way to receive feedback from community members."
53 msgstr "Module poll có thể được sử dụng để tạo bảng thăm dò đơn giản. Bảng thăm dò là một bảng câu hỏi đơn giản, có nhiều lựa chọn trình bày kết quả tích lũy các câu trả lời. Bảng thăm dò là một cách tốt để nhận phản hồi từ cộng đồng các thành viên."
54
55 #: modules/poll/poll.module:17
56 msgid "When creating a poll, enter the question being posed, as well as the potential choices (and beginning vote counts for each choice). The status and duration (length of time the poll remains active for new votes) can also be specified. Use the <a href=\"@poll\">poll</a> menu item to view all current polls. To vote in or view the results of a specific poll, click on the poll itself."
57 msgstr "Khi tạo một bảng thăm dò, nhập câu hỏi sẽ đưa ra cùng với các lựa chọn có thể (kèm với số lượng phiếu bình chọn bắt đầu cho mỗi lựa chọn). Ngoài ra, bạn cũng có thể định rõ trạng thái và thời gian (độ dài thời gian mà bảng thăm dò còn nhận phiếu bình chọn) cũng có thể. Bạn có thể sử dụng mục menu <a href=\"@poll\">thăm dò</a> để xem tất cả cuộc thăm dò hiện tại. Để bỏ phiếu hoặc xem kết quả của một bảng thăm dò cụ thể, hãy bấm vào bảng thăm dò đó."
58
59 #: modules/poll/poll.module:18
60 msgid "For more information, see the online handbook entry for <a href=\"@poll\">Poll module</a>."
61 msgstr "Để có thêm thông tin, vui lòng xem sổ tay trực tuyến của <a href=\"@poll\">module Poll</a>."
62
63 #: modules/poll/poll.module:133
64 msgid "Most recent poll"
65 msgstr "Cuộc thăm dò gần đây nhất"
66
67 #: modules/poll/poll.module:174
68 msgid "A <em>poll</em> is a question with a set of possible responses. A <em>poll</em>, once created, automatically provides a simple running count of the number of votes received for each response."
69 msgstr "Một <em>cuộc thăm dò</em> là một câu hỏi với một tập hợp nhiều câu trả lời khác nhau. Sau khi được tạo, <em>cuộc thăm dò</em> tự động đếm số lần bỏ phiếu cho mỗi câu tra lời."
70
71 #: modules/poll/poll.module:175
72 msgid "Question"
73 msgstr "Câu hỏi"
74
75 #: modules/poll/poll.module:237
76 msgid "More choices"
77 msgstr "Thêm lựa chọn"
78
79 #: modules/poll/poll.module:238
80 msgid "If the amount of boxes above isn't enough, click here to add more choices."
81 msgstr "Nếu số lượng của các ô phía trên không đủ, bấm vào đầy để thêm lựa chọn."
82
83 #: modules/poll/poll.module:251
84 msgid "Closed"
85 msgstr "Đã kết thúc"
86
87 #: modules/poll/poll.module:257
88 msgid "Poll settings"
89 msgstr "Thiết lập cuộc thăm dò"
90
91 #: modules/poll/poll.module:263
92 msgid "Poll status"
93 msgstr "Trạng thái hoạt động"
94
95 #: modules/poll/poll.module:266
96 msgid "When a poll is closed, visitors can no longer vote for it."
97 msgstr "Người dùng sẽ không thể bỏ phiếu bình chọn được nữa khi cuộc thăm dò đã kết thúc."
98
99 #: modules/poll/poll.module:271
100 msgid "Poll duration"
101 msgstr "Thời gian thăm dò"
102
103 #: modules/poll/poll.module:274
104 msgid "After this period, the poll will be closed automatically."
105 msgstr "Cuộc thăm dò sẽ tự động kết thúc sau khoảng thời gian này."
106
107 #: modules/poll/poll.module:306
108 msgid "Choice @n"
109 msgstr "Lựa chọn @n"
110
111 #: modules/poll/poll.module:314
112 msgid "Votes for choice @n"
113 msgstr "Số phiếu bình chọn cho lựa chọn @n"
114
115 #: modules/poll/poll.module:387
116 msgid "Negative values are not allowed."
117 msgstr "Không thể nhập giá trị là số âm."
118
119 #: modules/poll/poll.module:392
120 msgid "You must fill in at least two choices."
121 msgstr "Bạn phải điền vào ít nhất hai lựa chọn."
122
123 #: modules/poll/poll.module:513
124 msgid "Older polls"
125 msgstr "Thăm dò cũ hơn"
126
127 #: modules/poll/poll.module:513
128 msgid "View the list of polls on this site."
129 msgstr "Xem danh sách các bảng thăm dò trong hệ thống."
130
131 #: modules/poll/poll.module:515;98
132 msgid "Results"
133 msgstr "Kết quả"
134
135 #: modules/poll/poll.module:515
136 msgid "View the current poll results."
137 msgstr "Xem kết quả thăm dò hiện tại."
138
139 #: modules/poll/poll.module:595
140 msgid "Your vote could not be recorded because you did not select any of the choices."
141 msgstr "Phiếu bình chọn của bạn không thể được ghi lại bởi vì bạn chưa chọn lựa chọn nào."
142
143 #: modules/poll/poll.module:618
144 msgid "Your vote was recorded."
145 msgstr "Phiếu bình chọn của bạn đã được lưu lại."
146
147 #: modules/poll/poll.module:674
148 msgid "Add another choice"
149 msgstr "Thêm lựa chọn khác"
150
151 #: modules/poll/poll.module:678
152 msgid "Choice"
153 msgstr "Lựa chọn"
154
155 #: modules/poll/poll.module:679
156 msgid "Vote count"
157 msgstr "Số phiếu"
158
159 #: modules/poll/poll.module:761
160 msgid "Cancel your vote"
161 msgstr "Hủy bỏ phiếu bình chọn"
162
163 #: modules/poll/poll.module:57
164 msgid "create poll content"
165 msgstr "tạo nội dung cuộc thăm dò"
166
167 #: modules/poll/poll.module:57
168 msgid "delete own poll content"
169 msgstr "xóa bảng thăm dò của mình"
170
171 #: modules/poll/poll.module:57
172 msgid "delete any poll content"
173 msgstr "xóa bất kỳ nội dung cùa cuộc thăm dò"
174
175 #: modules/poll/poll.module:57
176 msgid "edit any poll content"
177 msgstr "sửa nội dung cuộc thăm dò bất kỳ"
178
179 #: modules/poll/poll.module:57
180 msgid "edit own poll content"
181 msgstr "sửa nội dung cuộc thăm dò của mình"
182
183 #: modules/poll/poll.module:57
184 msgid "vote on polls"
185 msgstr "bỏ phiếu"
186
187 #: modules/poll/poll.module:57
188 msgid "cancel own vote"
189 msgstr "hủy bỏ phiếu bình chọn của chính mình"
190
191 #: modules/poll/poll.module:57
192 msgid "inspect all votes"
193 msgstr "kiểm tra tất cả phiếu"
194
195 #: modules/poll/poll.module:79
196 msgid "Polls"
197 msgstr "Bảng thăm dò"
198
199 #: modules/poll/poll.module:87
200 msgid "Votes"
201 msgstr "Phiếu bình chọn"
202
203 #: modules/poll/poll.module:109
204 msgid "Javascript Choice Form"
205 msgstr "Khung lựa chọn Javascript"
206
207 #: modules/poll/poll.module:0
208 msgid "poll"
209 msgstr "poll"
210
211 #: modules/poll/poll.install:25
212 msgid "Stores poll-specific information for poll nodes."
213 msgstr "Lưu giữ thông tin đặc trưng của cuộc bình chọn cho các node bình chọn."
214
215 #: modules/poll/poll.install:32
216 msgid "The poll's {node}.nid."
217 msgstr "{node}.nid của bảng thăm dò."
218
219 #: modules/poll/poll.install:38
220 msgid "The number of seconds past {node}.created during which the poll is open."
221 msgstr "Thời gian tính bằng giây đã qua {node}.created trong suốt thời gian cuộc thăm dò hoạt động."
222
223 #: modules/poll/poll.install:45
224 msgid "Boolean indicating whether or not the poll is open."
225 msgstr "Giá trị luận lý cho biết cuộc bình chọn đã kết thúc hay chưa."
226
227 #: modules/poll/poll.install:52
228 msgid "Stores information about all choices for all {poll}s."
229 msgstr "Lưu giữ thông tin về tất cả lựa chọn của tất cả {poll}."
230
231 #: modules/poll/poll.install:58
232 msgid "Unique identifier for a poll choice."
233 msgstr "Định danh duy nhất cho lựa chọn."
234
235 #: modules/poll/poll.install:65
236 msgid "The {node}.nid this choice belongs to."
237 msgstr "{node}.nid có lựa chọn này."
238
239 #: modules/poll/poll.install:72
240 msgid "The text for this choice."
241 msgstr "Nội dung của lựa chọn này"
242
243 #: modules/poll/poll.install:78
244 msgid "The total number of votes this choice has received by all users."
245 msgstr "Tổng số phiếu đã nhận được của lựa chọn này."
246
247 #: modules/poll/poll.install:84
248 msgid "The sort order of this choice among all choices for the same node."
249 msgstr "Thứ tự sắp xếp của lựa chọn này trong tất cả lựa chọn của cùng một node."
250
251 #: modules/poll/poll.install:94
252 msgid "Stores per-{users} votes for each {poll}."
253 msgstr "Lưu giữ mỗi {users} bỏ phiếu cho mỗi {poll}."
254
255 #: modules/poll/poll.install:100
256 msgid "The {poll} node this vote is for."
257 msgstr "Node {poll} node có phiếu bình chọn này."
258
259 #: modules/poll/poll.install:107
260 msgid "The {users}.uid this vote is from unless the voter was anonymous."
261 msgstr "{users}.uid của phiếu bình chọn này ngoại trừ trường hợp người bỏ phiếu ẩn danh."
262
263 #: modules/poll/poll.install:113
264 msgid "The {users}'s vote for this poll."
265 msgstr "Phiếu bình chọn của {users} cho cuộc thăm dò này."
266
267 #: modules/poll/poll.install:120
268 msgid "The IP address this vote is from unless the voter was logged in."
269 msgstr "Địa chỉ IP mà phiếu bình chọn này xuất phát từ trừ trường hợp người bỏ phiếu đã đăng nhập."
270

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.2