| 1 |
# Vietnamese translation of drupal (6.0)
|
| 2 |
# Copyright (c) 2008 by the Vietnamese translation team
|
| 3 |
# Generated from files:
|
| 4 |
# search.admin.inc,v 1.4 2008/01/08 10:35:42 goba
|
| 5 |
# search.pages.inc,v 1.4 2007/12/06 09:51:01 goba
|
| 6 |
# search.module,v 1.250.2.1 2008/02/07 16:42:03 goba
|
| 7 |
# search.install,v 1.14 2007/12/28 10:53:27 dries
|
| 8 |
#
|
| 9 |
msgid ""
|
| 10 |
msgstr ""
|
| 11 |
"Project-Id-Version: Drupal 6.x\n"
|
| 12 |
"POT-Creation-Date: 2008-08-16 14:35+0200\n"
|
| 13 |
"PO-Revision-Date: 2008-08-30 23:53+0700\n"
|
| 14 |
"Last-Translator: Thanh Hai, Ha <thanhhai.ha@gmail.com>\n"
|
| 15 |
"Language-Team: Vietnamese Translation Team <thanhhai.ha@gmail.com>\n"
|
| 16 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 17 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 18 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 19 |
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
| 20 |
"X-Poedit-Language: Vietnamese\n"
|
| 21 |
"X-Poedit-Country: VIET NAM\n"
|
| 22 |
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
| 23 |
|
| 24 |
#: modules/search/search.admin.inc:13
|
| 25 |
msgid "Are you sure you want to re-index the site?"
|
| 26 |
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn lập lại chỉ mục cho hệ thống?"
|
| 27 |
|
| 28 |
#: modules/search/search.admin.inc:14
|
| 29 |
msgid " The search index is not cleared but systematically updated to reflect the new settings. Searching will continue to work but new content won't be indexed until all existing content has been re-indexed. This action cannot be undone."
|
| 30 |
msgstr " Chỉ mục tìm kiếm sẽ không bị xóa nhưng sẽ được cập nhật có hệ thống tương ứng với cài đặt mới. Chức năng tìm kiếm sẽ tiếp tục hoạt động nhưng nội dung mới sẽ không được lập chỉ mục cho đến khi hệ thống xây dựng lại chỉ mục cho tất cả các nội dung hiện có. Thao tác này không thể khôi phục được."
|
| 31 |
|
| 32 |
#: modules/search/search.admin.inc:14;52;76
|
| 33 |
msgid "Re-index site"
|
| 34 |
msgstr "Lập lại chỉ mục"
|
| 35 |
|
| 36 |
#: modules/search/search.admin.inc:23;82
|
| 37 |
msgid "The index will be rebuilt."
|
| 38 |
msgstr "Chỉ mục sẽ được xây dựng lại."
|
| 39 |
|
| 40 |
#: modules/search/search.admin.inc:49
|
| 41 |
msgid "%percentage of the site has been indexed."
|
| 42 |
msgstr "%percentage nội dung đã được lập chỉ mục."
|
| 43 |
|
| 44 |
#: modules/search/search.admin.inc:50
|
| 45 |
msgid "Indexing status"
|
| 46 |
msgstr "Trạng thái lập chỉ mục"
|
| 47 |
|
| 48 |
#: modules/search/search.admin.inc:57
|
| 49 |
msgid "Indexing throttle"
|
| 50 |
msgstr "Điều tiết lập chỉ mục"
|
| 51 |
|
| 52 |
#: modules/search/search.admin.inc:58
|
| 53 |
msgid "Number of items to index per cron run"
|
| 54 |
msgstr "Số lượng đối tượng để lập chỉ mục trong mỗi lần thực hiện cron"
|
| 55 |
|
| 56 |
#: modules/search/search.admin.inc:58
|
| 57 |
msgid "The maximum number of items indexed in each pass of a <a href=\"@cron\">cron maintenance task</a>. If necessary, reduce the number of items to prevent timeouts and memory errors while indexing."
|
| 58 |
msgstr "Số lượng tối đa các đối tượng được lập chỉ mục trong mỗi lần thực hiện <a href=\"@cron\">tác vụ bảo trì cron</a>. Nếu cần thiết, bạn có thể giảm số lượng để ngăn ngừa lỗi timeout và thiếu bộ nhớ trong khi lập chỉ mục."
|
| 59 |
|
| 60 |
#: modules/search/search.admin.inc:60
|
| 61 |
msgid "Indexing settings"
|
| 62 |
msgstr "Cấu hình chỉ mục"
|
| 63 |
|
| 64 |
#: modules/search/search.admin.inc:61
|
| 65 |
msgid "<p><em>Changing the settings below will cause the site index to be rebuilt. The search index is not cleared but systematically updated to reflect the new settings. Searching will continue to work but new content won't be indexed until all existing content has been re-indexed.</em></p><p><em>The default settings should be appropriate for the majority of sites.</em></p>"
|
| 66 |
msgstr "<p><em>Thay đổi các thiết lập phía dưới sẽ khiến chỉ mục của website được xây dựng lại. Chỉ mục tìm kiếm sẽ không bị xóa nhưng sẽ được cập nhật có hệ thống tương ứng với các thiết lập mới. Chức năng tìm kiếm sẽ tiếp tục hoạt động nhưng nội dung mới sẽ không được lập chỉ mục cho đến khi tất cả nội dung đã được lập chỉ mục lại.</em></p><p><em>Thiết lập mặc định nên được đặt phù hợp với phần lớn của website.</em></p>"
|
| 67 |
|
| 68 |
#: modules/search/search.admin.inc:62
|
| 69 |
msgid "Minimum word length to index"
|
| 70 |
msgstr "Độ dài từ tối thiểu để lập chỉ mục"
|
| 71 |
|
| 72 |
#: modules/search/search.admin.inc:62
|
| 73 |
msgid "The number of characters a word has to be to be indexed. A lower setting means better search result ranking, but also a larger database. Each search query must contain at least one keyword that is this size (or longer)."
|
| 74 |
msgstr "Số lượng ký tự mà một từ phải có để được lập chỉ mục. Thiết lập thấp hơn có nghĩa là phân loại kết quả tìm kiếm tốt hơn nhưng cơ sở dữ liệu cũng nhiều hơn. Mỗi yêu cầu tìm kiếm phải có chứa ít nhất một từ khóa có số lượng ký tự này (hoặc nhiều hơn)."
|
| 75 |
|
| 76 |
#: modules/search/search.admin.inc:63
|
| 77 |
msgid "Simple CJK handling"
|
| 78 |
msgstr "Điều khiển CJK đơn giản"
|
| 79 |
|
| 80 |
#: modules/search/search.admin.inc:63
|
| 81 |
msgid "Whether to apply a simple Chinese/Japanese/Korean tokenizer based on overlapping sequences. Turn this off if you want to use an external preprocessor for this instead. Does not affect other languages."
|
| 82 |
msgstr "Có áp dụng hay không dấu hiệu Tiếng Trung Quốc/Nhật Bản/Hàn Quốc đơn giản dựa trên sự phối hợp chồng chéo. Hãy tắt chức năng này nếu bạn muốn sử dụng bộ tiền xử lý thay thế cho việc này. Thiết lập này không ảnh hưởng đến các ngôn ngữ khác."
|
| 83 |
|
| 84 |
#: modules/search/search.admin.inc:47
|
| 85 |
msgid "There is 1 item left to index."
|
| 86 |
msgid_plural "There are @count items left to index."
|
| 87 |
msgstr[0] "Còn lại 1 mục chưa lập chỉ mục."
|
| 88 |
msgstr[1] "Còn lại @count mục chưa lập chỉ mục."
|
| 89 |
|
| 90 |
#: modules/search/search.pages.inc:29
|
| 91 |
msgid "results"
|
| 92 |
msgstr "kết quả"
|
| 93 |
|
| 94 |
#: modules/search/search.pages.inc:35
|
| 95 |
msgid "Search results"
|
| 96 |
msgstr "Kết quả tìm kiếm"
|
| 97 |
|
| 98 |
#: modules/search/search.pages.inc:38
|
| 99 |
msgid "Your search yielded no results"
|
| 100 |
msgstr "Không tìm thấy kết quả nào."
|
| 101 |
|
| 102 |
#: modules/search/search.pages.inc:123
|
| 103 |
msgid "Please enter some keywords."
|
| 104 |
msgstr "Vui lòng nhập một vài từ khóa."
|
| 105 |
|
| 106 |
#: modules/search/search.pages.inc:29
|
| 107 |
#: modules/search/search.module:0
|
| 108 |
msgid "search"
|
| 109 |
msgstr "tìm kiếm"
|
| 110 |
|
| 111 |
#: modules/search/search.pages.inc:29
|
| 112 |
msgid "%keys (@type)."
|
| 113 |
msgstr "%keys (@type)."
|
| 114 |
|
| 115 |
#: modules/search/search.module:99
|
| 116 |
msgid "The search module adds the ability to search for content by keywords. Search is often the only practical way to find content on a large site, and is useful for finding both users and posts."
|
| 117 |
msgstr "Module tìm kiếm bổ sung khả năng tìm kiếm nội dung theo các từ khóa. Tìm kiếm thường là cách thiết thực để tìm nội dung trên những website lớn và rất hữu dụng để tìm kiếm người dùng lẫn bài viết."
|
| 118 |
|
| 119 |
#: modules/search/search.module:100
|
| 120 |
msgid "To provide keyword searching, the search engine maintains an index of words found in your site's content. To build and maintain this index, a correctly configured <a href=\"@cron\">cron maintenance task</a> is required. Indexing behavior can be adjusted using the <a href=\"@searchsettings\">search settings page</a>; for example, the <em>Number of items to index per cron run</em> sets the maximum number of items indexed in each pass of a <a href=\"@cron\">cron maintenance task</a>. If necessary, reduce this number to prevent timeouts and memory errors when indexing."
|
| 121 |
msgstr "Máy tìm kiếm duy trì chỉ mục của những từ tìm được trong nội dung của website để cung cấp chức năng tìm kiếm theo từ khóa. Để xây dựng và duy trì chỉ mục này, cần phải cấu hình <a href=\"@cron\">tác vụ bảo trì cron</a> đúng. Cách thức lập chỉ mục có thể được điều chỉnh thông qua <a href=\"@searchsettings\">trang thiết lập tìm kiếm</a>. Ví dụ: <em>Số lượng đối tượng để lập chỉ mục mỗi lần chạy cron</em> thiết lập số lượng tối đa các đối tượng được lập chỉ mục trong mỗi lần thực hiện <a href=\"@cron\">tác vụ bảo trì cron</a>. Nếu cần thiết, bạn có thể giảm số lượng để ngăn ngừa lỗi timeout và thiếu bộ nhớ trong khi lập chỉ mục."
|
| 122 |
|
| 123 |
#: modules/search/search.module:101
|
| 124 |
msgid "For more information, see the online handbook entry for <a href=\"@search\">Search module</a>."
|
| 125 |
msgstr "Để có thêm thông tin, vui lòng xem sổ tay trực tuyến của <a href=\"@search\">module Tìm kiếm</a>."
|
| 126 |
|
| 127 |
#: modules/search/search.module:104
|
| 128 |
msgid "The search engine maintains an index of words found in your site's content. To build and maintain this index, a correctly configured <a href=\"@cron\">cron maintenance task</a> is required. Indexing behavior can be adjusted using the settings below."
|
| 129 |
msgstr "Máy tìm kiếm duy trì chỉ mục của những từ được tìm thấy trong nội dung của website. Để xây dựng và duy trì chỉ mục này, cần phải cấu hình <a href=\"@cron\">tác vụ bảo trì cron</a> đúng. Cách thức lập chỉ mục có thể được điều chỉnh sử dụng các thiết lập phía dưới."
|
| 130 |
|
| 131 |
#: modules/search/search.module:106
|
| 132 |
msgid ""
|
| 133 |
"<ul>\n"
|
| 134 |
"<li>Check if your spelling is correct.</li>\n"
|
| 135 |
"<li>Remove quotes around phrases to match each word individually: <em>\"blue smurf\"</em> will match less than <em>blue smurf</em>.</li>\n"
|
| 136 |
"<li>Consider loosening your query with <em>OR</em>: <em>blue smurf</em> will match less than <em>blue OR smurf</em>.</li>\n"
|
| 137 |
"</ul>"
|
| 138 |
msgstr ""
|
| 139 |
"<ul>\n"
|
| 140 |
"<li>Kiểm tra chính tả.</li>\n"
|
| 141 |
"<li>Bỏ dấu nháy xung quanh cụm từ để tìm từng từ riêng biệt: <em>\"Tiếng Việt\"</em> sẽ trả về ít kết quả hơn <em>Tiếng Việt</em>.</li>\n"
|
| 142 |
"<li>Nới rộng điều kiện tìm kiếm bằng từ <em>OR</em>: <em>Tiếng Việt</em> sẽ trả về ít kết quả hơn <em>Tiếng OR Việt</em>.</li>\n"
|
| 143 |
"</ul>"
|
| 144 |
|
| 145 |
#: modules/search/search.module:152
|
| 146 |
msgid "Search form"
|
| 147 |
msgstr "Biểu mẫu tìm kiếm"
|
| 148 |
|
| 149 |
#: modules/search/search.module:918
|
| 150 |
msgid "You must include at least one positive keyword with @count characters or more."
|
| 151 |
msgstr "Bạn phải kèm ít nhất một từ khóa có @count ký tự hoặc nhiều hơn."
|
| 152 |
|
| 153 |
#: modules/search/search.module:922
|
| 154 |
msgid "Search for either of the two terms with uppercase <strong>OR</strong>. For example, <strong>cats OR dogs</strong>."
|
| 155 |
msgstr "Sử dụng toán tử OR viết hóa để tìm kiếm một trong hai từ khóa. Ví dụ: <strong>desktop OR laptop</strong>"
|
| 156 |
|
| 157 |
#: modules/search/search.module:1029
|
| 158 |
msgid "Enter your keywords"
|
| 159 |
msgstr "Nhập từ khóa"
|
| 160 |
|
| 161 |
#: modules/search/search.module:1063
|
| 162 |
msgid "Search this site"
|
| 163 |
msgstr "Tìm trong website"
|
| 164 |
|
| 165 |
#: modules/search/search.module:1067
|
| 166 |
msgid "Enter the terms you wish to search for."
|
| 167 |
msgstr "Nhập điều kiện tìm kiếm."
|
| 168 |
|
| 169 |
#: modules/search/search.module:144
|
| 170 |
msgid "search content"
|
| 171 |
msgstr "nội dung tìm kiếm"
|
| 172 |
|
| 173 |
#: modules/search/search.module:144
|
| 174 |
msgid "use advanced search"
|
| 175 |
msgstr "sử dụng chức năng tìm kiếm nâng cao"
|
| 176 |
|
| 177 |
#: modules/search/search.module:144
|
| 178 |
msgid "administer search"
|
| 179 |
msgstr "quản lý tìm kiếm"
|
| 180 |
|
| 181 |
#: modules/search/search.module:176
|
| 182 |
msgid "Search settings"
|
| 183 |
msgstr "Các thiết lập tìm kiếm"
|
| 184 |
|
| 185 |
#: modules/search/search.module:177
|
| 186 |
msgid "Configure relevance settings for search and other indexing options"
|
| 187 |
msgstr "Cấu hình các thiết lập liên quan đến tìm kiếm và các tùy chọn chỉ mục khác"
|
| 188 |
|
| 189 |
#: modules/search/search.module:185
|
| 190 |
msgid "Clear index"
|
| 191 |
msgstr "Xóa chỉ mục"
|
| 192 |
|
| 193 |
#: modules/search/search.module:193
|
| 194 |
msgid "Top search phrases"
|
| 195 |
msgstr "Những cụm từ được tìm kiếm nhiều nhất"
|
| 196 |
|
| 197 |
#: modules/search/search.module:194
|
| 198 |
msgid "View most popular search phrases."
|
| 199 |
msgstr "Xem những cụm từ được tìm kiếm nhiều nhất."
|
| 200 |
|
| 201 |
#: modules/search/search.install:29
|
| 202 |
msgid "Stores items that will be searched."
|
| 203 |
msgstr "Lư giữ các đối tượng sẽ được tìm kiếm."
|
| 204 |
|
| 205 |
#: modules/search/search.install:36
|
| 206 |
msgid "Search item ID, e.g. node ID for nodes."
|
| 207 |
msgstr "Tìm kiếm ID của đối tượng, ví dụ: node ID nếu là node."
|
| 208 |
|
| 209 |
#: modules/search/search.install:42
|
| 210 |
msgid "Type of item, e.g. node."
|
| 211 |
msgstr "Kiểu của đối tượng, ví dụ: node."
|
| 212 |
|
| 213 |
#: modules/search/search.install:48
|
| 214 |
msgid "List of space-separated words from the item."
|
| 215 |
msgstr "Danh sách của các từ được phân cách bằng khoảng trắng."
|
| 216 |
|
| 217 |
#: modules/search/search.install:55
|
| 218 |
msgid "Set to force node reindexing."
|
| 219 |
msgstr "Thiết lập để buộc lập lại chỉ mục node."
|
| 220 |
|
| 221 |
#: modules/search/search.install:62
|
| 222 |
msgid "Stores the search index, associating words, items and scores."
|
| 223 |
msgstr "Lưu giữ chỉ mục tìm kiếm, các từ liên kết, đối tượng và điểm số."
|
| 224 |
|
| 225 |
#: modules/search/search.install:69
|
| 226 |
msgid "The {search_total}.word that is associated with the search item."
|
| 227 |
msgstr "{search_total}.word liên kết với đối tượng tìm kiếm."
|
| 228 |
|
| 229 |
#: modules/search/search.install:76
|
| 230 |
msgid "The {search_dataset}.sid of the searchable item to which the word belongs."
|
| 231 |
msgstr "The {search_dataset}.sid của đối tượng cho phép tìm kiếm mà từ thuộc về."
|
| 232 |
|
| 233 |
#: modules/search/search.install:82
|
| 234 |
msgid "The {search_dataset}.type of the searchable item to which the word belongs."
|
| 235 |
msgstr "The {search_dataset}.type của đối tượng cho phép tìm kiếm mà từ thuộc về."
|
| 236 |
|
| 237 |
#: modules/search/search.install:87
|
| 238 |
msgid "The numeric score of the word, higher being more important."
|
| 239 |
msgstr "Điểm của từ, điểm cao hơn nghĩa là quan trọng hơn."
|
| 240 |
|
| 241 |
#: modules/search/search.install:98
|
| 242 |
msgid "Stores search totals for words."
|
| 243 |
msgstr "Lưu giữ tổng số từ tìm kiếm được."
|
| 244 |
|
| 245 |
#: modules/search/search.install:101
|
| 246 |
msgid "Primary Key: Unique word in the search index."
|
| 247 |
msgstr "Khóa chính: Từ duy nhất trong chỉ mục tìm kiếm."
|
| 248 |
|
| 249 |
#: modules/search/search.install:108
|
| 250 |
msgid "The count of the word in the index using Zipf's law to equalize the probability distribution."
|
| 251 |
msgstr "Số lượng từ trong chỉ mục sử dụng quy luạt Zipf để cân bằng xác suẩt phân bổ."
|
| 252 |
|
| 253 |
#: modules/search/search.install:117
|
| 254 |
msgid "Stores items (like nodes) that link to other nodes, used to improve search scores for nodes that are frequently linked to."
|
| 255 |
msgstr "Lưu giữ các đối tượng (giống như node) liên kết đến node khác, dược sử dụng để tăng cường điểm tìm kiếm của những node thường xuyên được liên kết đến."
|
| 256 |
|
| 257 |
#: modules/search/search.install:124
|
| 258 |
msgid "The {search_dataset}.sid of the searchable item containing the link to the node."
|
| 259 |
msgstr "{search_dataset}.sid của đối tượng cho phép tìm kiếm chứa đựng liên kết đến node."
|
| 260 |
|
| 261 |
#: modules/search/search.install:131
|
| 262 |
msgid "The {search_dataset}.type of the searchable item containing the link to the node."
|
| 263 |
msgstr "{search_dataset}.type của mục cho phép tìm kiếm chứa đựng liên kết đến node."
|
| 264 |
|
| 265 |
#: modules/search/search.install:138
|
| 266 |
msgid "The {node}.nid that this item links to."
|
| 267 |
msgstr "{node}.nid mà mục này liên kết đến."
|
| 268 |
|
| 269 |
#: modules/search/search.install:144
|
| 270 |
msgid "The text used to link to the {node}.nid."
|
| 271 |
msgstr "Đoạn văn bản được sử dụng để liên kết với {node}.nid."
|
| 272 |
|