| 1 |
# Vietnamese translation of drupal (6.0)
|
| 2 |
# Copyright (c) 2008 by the Vietnamese translation team
|
| 3 |
# Generated from files:
|
| 4 |
# statistics.admin.inc,v 1.6 2008/01/08 10:35:42 goba
|
| 5 |
# statistics.module,v 1.272 2008/01/04 09:31:48 goba
|
| 6 |
# statistics.install,v 1.13 2007/12/18 12:59:22 dries
|
| 7 |
#
|
| 8 |
msgid ""
|
| 9 |
msgstr ""
|
| 10 |
"Project-Id-Version: Drupal 6.x\n"
|
| 11 |
"POT-Creation-Date: 2008-08-16 14:35+0200\n"
|
| 12 |
"PO-Revision-Date: 2008-08-31 01:45+0700\n"
|
| 13 |
"Last-Translator: Thanh Hai, Ha <thanhhai.ha@gmail.com>\n"
|
| 14 |
"Language-Team: Vietnamese Translation Team <thanhhai.ha@gmail.com>\n"
|
| 15 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 16 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 17 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 18 |
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
| 19 |
"X-Poedit-Language: Vietnamese\n"
|
| 20 |
"X-Poedit-Country: VIET NAM\n"
|
| 21 |
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
| 22 |
|
| 23 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:14
|
| 24 |
#: modules/statistics/statistics.pages.inc:46
|
| 25 |
msgid "Timestamp"
|
| 26 |
msgstr "Thời gian"
|
| 27 |
|
| 28 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:15;51
|
| 29 |
#: modules/statistics/statistics.pages.inc:47
|
| 30 |
msgid "Page"
|
| 31 |
msgstr "Trang"
|
| 32 |
|
| 33 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:29
|
| 34 |
#: modules/statistics/statistics.pages.inc:25;56
|
| 35 |
msgid "details"
|
| 36 |
msgstr "chi tiết"
|
| 37 |
|
| 38 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:33;64;97;129
|
| 39 |
#: modules/statistics/statistics.pages.inc:29;60
|
| 40 |
msgid "No statistics available."
|
| 41 |
msgstr "Chưa có thống kê."
|
| 42 |
|
| 43 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:50;79;115
|
| 44 |
msgid "Hits"
|
| 45 |
msgstr "Lượt truy cập"
|
| 46 |
|
| 47 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:52
|
| 48 |
msgid "Average page generation time"
|
| 49 |
msgstr "Thời gian trung bình để tạo trang"
|
| 50 |
|
| 51 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:53;81
|
| 52 |
msgid "Total page generation time"
|
| 53 |
msgstr "Thời gian tổng cộng để tạo trang"
|
| 54 |
|
| 55 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:60
|
| 56 |
msgid "%time ms"
|
| 57 |
msgstr "%time ms"
|
| 58 |
|
| 59 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:67
|
| 60 |
msgid "Top pages in the past %interval"
|
| 61 |
msgstr "Số trang được truy cập nhiều nhất trong %interval vừa qua"
|
| 62 |
|
| 63 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:92
|
| 64 |
msgid "unban"
|
| 65 |
msgstr "bỏ phong tỏa"
|
| 66 |
|
| 67 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:92
|
| 68 |
msgid "ban"
|
| 69 |
msgstr "phong tỏa"
|
| 70 |
|
| 71 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:100
|
| 72 |
msgid "Top visitors in the past %interval"
|
| 73 |
msgstr "Số khách nhiều nhất trong %interval vừa qua"
|
| 74 |
|
| 75 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:112
|
| 76 |
msgid "Top referrers in the past %interval"
|
| 77 |
msgstr "Liên kết đến nhiều nhất trong %interval vừa qua"
|
| 78 |
|
| 79 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:116
|
| 80 |
msgid "Url"
|
| 81 |
msgstr "Url"
|
| 82 |
|
| 83 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:117
|
| 84 |
msgid "Last visit"
|
| 85 |
msgstr "Lần truy cập cuối"
|
| 86 |
|
| 87 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:188
|
| 88 |
#: modules/statistics/statistics.module:136
|
| 89 |
msgid "Access log settings"
|
| 90 |
msgstr "Cài đặt bản ghi truy cập"
|
| 91 |
|
| 92 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:191
|
| 93 |
msgid "Enable access log"
|
| 94 |
msgstr "Bật bản ghi truy cập"
|
| 95 |
|
| 96 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:194
|
| 97 |
msgid "Log each page access. Required for referrer statistics."
|
| 98 |
msgstr "Ghi thông tin truy cập của mỗi trang. Bắt buộc phải có nếu thống kê liên kết đến."
|
| 99 |
|
| 100 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:198
|
| 101 |
msgid "Discard access logs older than"
|
| 102 |
msgstr "Hủy bỏ các bản ghi truy cập cũ hơn"
|
| 103 |
|
| 104 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:201
|
| 105 |
msgid "Older access log entries (including referrer statistics) will be automatically discarded. (Requires a correctly configured <a href=\"@cron\">cron maintenance task</a>.)"
|
| 106 |
msgstr "Các mục bản ghi truy cập cũ hơn (kể cả thống kê các liên kết dẫn đến) sẽ tự động được hủy. (Cần phải cấu hình <a href=\"@cron\">tác vụ bảo trì cron</a> đúng.)"
|
| 107 |
|
| 108 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:206
|
| 109 |
msgid "Content viewing counter settings"
|
| 110 |
msgstr "Cài đặt bộ đếm số lần xem nội dung"
|
| 111 |
|
| 112 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:209
|
| 113 |
msgid "Count content views"
|
| 114 |
msgstr "Đếm số lần xem nội dung"
|
| 115 |
|
| 116 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:212
|
| 117 |
msgid "Increment a counter each time content is viewed."
|
| 118 |
msgstr "Tăng số đếm mỗi lần nội dung được xem."
|
| 119 |
|
| 120 |
#: modules/statistics/statistics.module:15
|
| 121 |
msgid "The statistics module keeps track of numerous site usage statistics, including the number of times, and from where, each of your posts is viewed. These statistics are useful in determining how users are interacting with each other and with your site, and are required for the display of some Drupal blocks."
|
| 122 |
msgstr "Module thống kê theo dõi các thống kê sử dụng website. Những thống kê này rất hữu ích trong việc xác định các thức người dùng tương tác với mỗi người khác và với website của bạn."
|
| 123 |
|
| 124 |
#: modules/statistics/statistics.module:16
|
| 125 |
msgid "The statistics module provides:"
|
| 126 |
msgstr "Module thống kê cung cấp:"
|
| 127 |
|
| 128 |
#: modules/statistics/statistics.module:17
|
| 129 |
msgid "a counter for each post on your site that increments each time the post is viewed. (Enable <em>Count content views</em> on the <a href=\"@accesslog\">access log settings page</a>, and determine if the post access counters should be visible to any user roles on the <a href=\"@permissions\">permissions page</a>.)"
|
| 130 |
msgstr "bộ đếm cho mỗi bài viết trên website của bạn. (Bật chức năng <em>Đếm số lần xem nội dung</em> tại <a href=\"@accesslog\">thiết lập bản ghi truy cập</a>, và xác định xem vài trò người dùng nào có thể xem bộ đếm truy cập bài viết tại <a href=\"@permissions\">trang quyền hạn truy cập</a>.)"
|
| 131 |
|
| 132 |
#: modules/statistics/statistics.module:18
|
| 133 |
msgid "a <a href=\"@recent-hits\">recent hits</a> log that displays information about the latest activity on your site, including the URL and title of the page accessed, the user name (if available) and IP address of the accessing party."
|
| 134 |
msgstr "trang <a href=\"@recent-hits\">các lượt truy cập gần đây</a> trình bày thông tin về các hoạt động gần đây nhất trên website, bao gồm URL và tiêu đề của trang nội dung được truy cập, tên đăng nhập (nếu có) và địa chỉ IP của những người truy cập."
|
| 135 |
|
| 136 |
#: modules/statistics/statistics.module:19
|
| 137 |
msgid "a <a href=\"@top-referrers\">top referrers</a> log that displays the referring parties for your site visits (where your visitors came from)."
|
| 138 |
msgstr "trang <a href=\"@top-referers\">các liên kết dẫn đến nhiều nhất</a> trình bày các nhóm liên kết dẫn đến website của bạn."
|
| 139 |
|
| 140 |
#: modules/statistics/statistics.module:20
|
| 141 |
msgid "a <a href=\"@top-pages\">top pages</a> log that displays site content in descending order by number of views."
|
| 142 |
msgstr "trang <a href=\"@top-pages\"> nội dung được xem nhiều nhất</a> trình bày nội dung theo thứ tự tăng dần theo của số lần xem."
|
| 143 |
|
| 144 |
#: modules/statistics/statistics.module:21
|
| 145 |
msgid "a <a href=\"@top-visitors\">top visitors</a> log that displays the most active users on your site."
|
| 146 |
msgstr "trang <a href=\"@top-visitors\">khách ghé thăm nhiều nhất</a> trình bày những người dùng hoạt động nhiều nhất trong website."
|
| 147 |
|
| 148 |
#: modules/statistics/statistics.module:22
|
| 149 |
msgid "a <em>Popular content</em> block that displays the day's most viewed content, the all-time most viewed content, and the last content viewed. (Enable the <em>Popular content</em> block on the <a href=\"@blocks\">blocks administration page</a>.)"
|
| 150 |
msgstr "Khối <em>Nội dung được ưa chuộng</em> trình bày nội dung được xem nhiều nhất, nội dung mới được xem (Bạn có thể bật khối <em>Nội dung được ưa chuộng</em> tại trang <a href=\"@blocks\">trang quản lý khối nội dung</a>.)"
|
| 151 |
|
| 152 |
#: modules/statistics/statistics.module:23
|
| 153 |
msgid "Configuring the statistics module"
|
| 154 |
msgstr "Cấu hình module thống kê"
|
| 155 |
|
| 156 |
#: modules/statistics/statistics.module:24
|
| 157 |
msgid "When the <em>Enable access log</em> setting on the <a href=\"@accesslog\">access log settings page</a> is enabled, data about every page accessed (including the remote host's IP address, referrer, node accessed, and user name) is stored in the access log. The access log must be enabled for the <a href=\"@recent-hits\">recent hits</a>, <a href=\"@top-referrers\">top referrers</a>, <a href=\"@top-pages\">top pages</a>, and <a href=\"@top-visitors\">top visitors</a> log pages to function. Enabling the access log adds one additional database call per page displayed by Drupal."
|
| 158 |
msgstr "Khi thiết lập <em>Bật bản ghi truy cập</em> tại <a href=\"@accesslog\">trang thiết lập bản ghi truy cập</a> được bật, dữ liệu về mỗi trang nội dung được truy cập (gồm có địa chỉ IP, liên kết dẫn đến, vị trí node được truy cập, và tên đăng nhập) được lưu giữ trong bản ghi truy cập. Bạn phải bật bản ghi truy cập để các trang sau hoạt động: <a href=\"@recent-hits\">các lượt truy cập gần đây</a>, <a href=\"@top-referrers\">các liên kết dẫn đến nhiều nhất</a>, <a href=\"@top-pages\">các trang được xem nhiều nhất</a>, và <a href=\"@top-visitors\">các khách ghé thăm nhiều nhất</a>. Nếu được bật, chức năng này sẽ làm tăng thêm một yêu cầu đến cơ sở dữ liệu khi mỗi bài viết được Drupal hiển thị."
|
| 159 |
|
| 160 |
#: modules/statistics/statistics.module:25
|
| 161 |
msgid "The <em>Discard access logs older than</em> setting on the <a href=\"@accesslog\">access log settings page</a> specifies the length of time entries are retained in the access log before they are deleted. Automatic access log entry deletion requires a correctly configured <a href=\"@cron\">cron maintenance task</a>."
|
| 162 |
msgstr "Thiết lập <em>Hủy những bản ghi truy cập cũ</em> tại <a href=\"@accesslog\">trang thiết lập bản ghi</a> xác định khoảng thời gian mà các mục bản ghi được lưu lại trong bản ghi truy cập trước khi chúng bị xóa. Bạn cần phải cấu hình <a href=\"@cron\">tác vụ bảo trì cron</a> đúng để có thể tự động xóa bản ghi truy cập."
|
| 163 |
|
| 164 |
#: modules/statistics/statistics.module:26
|
| 165 |
msgid "The <em>Count content views</em> setting on the <a href=\"@accesslog\">access log settings page</a> enables a counter for each post on your site that increments each time the post is viewed. This option must be enabled to provide post-specific access counts. Enabling this option adds one additional database call per each post displayed by Drupal."
|
| 166 |
msgstr "Thiết lập <em>Đếm số lần xem nội dung</em> tại <a href=\"@accesslog\">trang thiết lập bản ghi truy cập</a> bật bộ đếm số lần xem cho mỗi bài viết trong website của bạn. Tùy chọn này phải được bật để cung cấp số lần truy cập cho mỗi bài viết cụ thể. Nếu bật, tùy chọn này sẽ làm tăng thêm một yêu cầu đến cơ sở dữ liệu khi mỗi bài viết được Drupal hiển thị."
|
| 167 |
|
| 168 |
#: modules/statistics/statistics.module:27
|
| 169 |
msgid "For more information, see the online handbook entry for <a href=\"@statistics\">Statistics module</a>."
|
| 170 |
msgstr "Để có thêm thông tin, vui lòng xem sổ tay trực tuyến của <a href=\"@statistics\">module Thống kê</a>."
|
| 171 |
|
| 172 |
#: modules/statistics/statistics.module:30
|
| 173 |
msgid "Settings for the statistical information that Drupal will keep about the site. See <a href=\"@statistics\">site statistics</a> for the actual information."
|
| 174 |
msgstr "Các thiết lập cài đặt cho các thông tin thống kê về hệ thống. Vui lòng xem <a href=\"@statistics\">thống kê hệ thống</a> để có thông tin hiện thời."
|
| 175 |
|
| 176 |
#: modules/statistics/statistics.module:32
|
| 177 |
msgid "This page displays the site's most recent hits."
|
| 178 |
msgstr "Trang này trình bày các lượt truy cập gần đây nhất."
|
| 179 |
|
| 180 |
#: modules/statistics/statistics.module:34
|
| 181 |
msgid "This page displays all external referrers, or external references to your website."
|
| 182 |
msgstr "Trang này trình bày tất cả các liên kết dẫn đến bên ngoài, hoặc hoặc các tham chiếu bên ngoài đến website của bạn."
|
| 183 |
|
| 184 |
#: modules/statistics/statistics.module:36
|
| 185 |
msgid "When you ban a visitor, you prevent the visitor's IP address from accessing your site. Unlike blocking a user, banning a visitor works even for anonymous users. This is most commonly used to block resource-intensive bots or web crawlers."
|
| 186 |
msgstr "Khi bạn phong tỏa một khách ghé thăm tức là bạn ngăn cản truy cập vào website dựa trên địa chỉ IP. Không giống như phong tỏa người dùng, phong tỏa khách ghé thăm hoạt động với cả người dùng ẩn danh. Chức năng này hầu hết thường được sử dụng để chặn các máy tìm kiếm tự động dò tìm và lập chỉ mục website của bạn làm tiêu tốn tài nguyên."
|
| 187 |
|
| 188 |
#: modules/statistics/statistics.module:246;288
|
| 189 |
msgid "Popular content"
|
| 190 |
msgstr "Nội dung được ưa chuộng"
|
| 191 |
|
| 192 |
#: modules/statistics/statistics.module:256
|
| 193 |
msgid "Number of day's top views to display"
|
| 194 |
msgstr "Số lượng lượt được xem trong ngày cần hiển thị"
|
| 195 |
|
| 196 |
#: modules/statistics/statistics.module:256
|
| 197 |
msgid "How many content items to display in \"day\" list."
|
| 198 |
msgstr "Số lượng mục hiển thị trong danh sách \"trong ngày\"."
|
| 199 |
|
| 200 |
#: modules/statistics/statistics.module:257
|
| 201 |
msgid "Number of all time views to display"
|
| 202 |
msgstr "Số lượng lượt được xem tại mọi thời điểm cần hiển thị"
|
| 203 |
|
| 204 |
#: modules/statistics/statistics.module:257
|
| 205 |
msgid "How many content items to display in \"all time\" list."
|
| 206 |
msgstr "Số lượng mục hiển thị trong danh sách \"mọi thời điểm\"."
|
| 207 |
|
| 208 |
#: modules/statistics/statistics.module:258
|
| 209 |
msgid "Number of most recent views to display"
|
| 210 |
msgstr "Số lượng lượt được xem gần đây cần hiển thị"
|
| 211 |
|
| 212 |
#: modules/statistics/statistics.module:258
|
| 213 |
msgid "How many content items to display in \"recently viewed\" list."
|
| 214 |
msgstr "Số lượng mục hiển thị trong danh sách \"được xem gần đây\"."
|
| 215 |
|
| 216 |
#: modules/statistics/statistics.module:272
|
| 217 |
msgid "Today's:"
|
| 218 |
msgstr "Hôm nay:"
|
| 219 |
|
| 220 |
#: modules/statistics/statistics.module:277
|
| 221 |
msgid "All time:"
|
| 222 |
msgstr "Mọi thời điểm:"
|
| 223 |
|
| 224 |
#: modules/statistics/statistics.module:282
|
| 225 |
msgid "Last viewed:"
|
| 226 |
msgstr "Lần xem cuối:"
|
| 227 |
|
| 228 |
#: modules/statistics/statistics.module:85
|
| 229 |
msgid "1 read"
|
| 230 |
msgid_plural "@count reads"
|
| 231 |
msgstr[0] "1 lần xem"
|
| 232 |
|
| 233 |
#: modules/statistics/statistics.module:72
|
| 234 |
msgid "access statistics"
|
| 235 |
msgstr "thống kê truy cập"
|
| 236 |
|
| 237 |
#: modules/statistics/statistics.module:72
|
| 238 |
msgid "view post access counter"
|
| 239 |
msgstr "xem bộ đếm số truy cập bài viết"
|
| 240 |
|
| 241 |
#: modules/statistics/statistics.module:97
|
| 242 |
msgid "Recent hits"
|
| 243 |
msgstr "Các lượt truy cập gần đây"
|
| 244 |
|
| 245 |
#: modules/statistics/statistics.module:98
|
| 246 |
msgid "View pages that have recently been visited."
|
| 247 |
msgstr "Xem những trang nội dung được truy cập gần đây."
|
| 248 |
|
| 249 |
#: modules/statistics/statistics.module:104
|
| 250 |
msgid "Top pages"
|
| 251 |
msgstr "Trang được xem nhiều nhất"
|
| 252 |
|
| 253 |
#: modules/statistics/statistics.module:105
|
| 254 |
msgid "View pages that have been hit frequently."
|
| 255 |
msgstr "Xem những trang nội dung được truy cập thường xuyên."
|
| 256 |
|
| 257 |
#: modules/statistics/statistics.module:112
|
| 258 |
msgid "Top visitors"
|
| 259 |
msgstr "Các lượt khách truy cập nhiều nhất"
|
| 260 |
|
| 261 |
#: modules/statistics/statistics.module:113
|
| 262 |
msgid "View visitors that hit many pages."
|
| 263 |
msgstr "Xem những khách ghé thăm đã truy cập nhiều trang nội dung."
|
| 264 |
|
| 265 |
#: modules/statistics/statistics.module:120
|
| 266 |
msgid "Top referrers"
|
| 267 |
msgstr "Các trang dẫn đến nhiều nhất"
|
| 268 |
|
| 269 |
#: modules/statistics/statistics.module:121
|
| 270 |
msgid "View top referrers."
|
| 271 |
msgstr "Xem các trang dẫn đến nhiều nhất."
|
| 272 |
|
| 273 |
#: modules/statistics/statistics.module:128
|
| 274 |
msgid "View access log."
|
| 275 |
msgstr "Xem bản ghi truy cập."
|
| 276 |
|
| 277 |
#: modules/statistics/statistics.module:137
|
| 278 |
msgid "Control details about what and how your site logs."
|
| 279 |
msgstr "Điều khiển chi các tiết nội dung và cách thức thống kê truy cập."
|
| 280 |
|
| 281 |
#: modules/statistics/statistics.module:146
|
| 282 |
msgid "Track page visits"
|
| 283 |
msgstr "Theo dõi lượt truy cập trang"
|
| 284 |
|
| 285 |
#: modules/statistics/statistics.module:0
|
| 286 |
msgid "statistics"
|
| 287 |
msgstr "thống kê"
|
| 288 |
|
| 289 |
#: modules/statistics/statistics.install:52
|
| 290 |
msgid "Stores site access information for statistics."
|
| 291 |
msgstr "Lưu giữ thông tin truy cập để thống kê."
|
| 292 |
|
| 293 |
#: modules/statistics/statistics.install:57
|
| 294 |
msgid "Primary Key: Unique accesslog ID."
|
| 295 |
msgstr "Khóa chính: ID duy nhất của bản ghi truy cập."
|
| 296 |
|
| 297 |
#: modules/statistics/statistics.install:64
|
| 298 |
msgid "Browser session ID of user that visited page."
|
| 299 |
msgstr "ID của phiên truy cập của người dùng đã truy cập trang nội dung."
|
| 300 |
|
| 301 |
#: modules/statistics/statistics.install:70
|
| 302 |
msgid "Title of page visited."
|
| 303 |
msgstr "Tiêu đề của trang được xem."
|
| 304 |
|
| 305 |
#: modules/statistics/statistics.install:76
|
| 306 |
msgid "Internal path to page visited (relative to Drupal root.)"
|
| 307 |
msgstr "Đường dẫn bên trong của trang được xem (đường dẫn tương đối với gốc của Drupal)"
|
| 308 |
|
| 309 |
#: modules/statistics/statistics.install:82
|
| 310 |
msgid "Referrer URI."
|
| 311 |
msgstr "URL dẫn đến."
|
| 312 |
|
| 313 |
#: modules/statistics/statistics.install:88
|
| 314 |
msgid "Hostname of user that visited the page."
|
| 315 |
msgstr "Hostname của người dùng đã truy cập trang nội dung."
|
| 316 |
|
| 317 |
#: modules/statistics/statistics.install:95
|
| 318 |
msgid "User {users}.uid that visited the page."
|
| 319 |
msgstr "{users}.uid của người dùng đã truy cập trang nội dung."
|
| 320 |
|
| 321 |
#: modules/statistics/statistics.install:102
|
| 322 |
msgid "Time in milliseconds that the page took to load."
|
| 323 |
msgstr "Thời gian tải trang nộ dung (tính bằng mili giây)."
|
| 324 |
|
| 325 |
#: modules/statistics/statistics.install:109
|
| 326 |
msgid "Timestamp of when the page was visited."
|
| 327 |
msgstr "Thời gian khi trang nội dung được truy cập."
|
| 328 |
|