/[drupal]/contributions/translations/vi/modules-statistics.po
ViewVC logotype

Contents of /contributions/translations/vi/modules-statistics.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph


Revision 1.6 - (show annotations) (download) (as text)
Sat Aug 30 18:43:01 2008 UTC (14 months, 3 weeks ago) by thanhhai
Branch: MAIN
CVS Tags: HEAD
Changes since 1.5: +49 -51 lines
File MIME type: text/x-gettext
*** empty log message ***
1 # Vietnamese translation of drupal (6.0)
2 # Copyright (c) 2008 by the Vietnamese translation team
3 # Generated from files:
4 # statistics.admin.inc,v 1.6 2008/01/08 10:35:42 goba
5 # statistics.module,v 1.272 2008/01/04 09:31:48 goba
6 # statistics.install,v 1.13 2007/12/18 12:59:22 dries
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: Drupal 6.x\n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-08-16 14:35+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2008-08-31 01:45+0700\n"
13 "Last-Translator: Thanh Hai, Ha <thanhhai.ha@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Vietnamese Translation Team <thanhhai.ha@gmail.com>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19 "X-Poedit-Language: Vietnamese\n"
20 "X-Poedit-Country: VIET NAM\n"
21 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
22
23 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:14
24 #: modules/statistics/statistics.pages.inc:46
25 msgid "Timestamp"
26 msgstr "Thời gian"
27
28 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:15;51
29 #: modules/statistics/statistics.pages.inc:47
30 msgid "Page"
31 msgstr "Trang"
32
33 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:29
34 #: modules/statistics/statistics.pages.inc:25;56
35 msgid "details"
36 msgstr "chi tiết"
37
38 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:33;64;97;129
39 #: modules/statistics/statistics.pages.inc:29;60
40 msgid "No statistics available."
41 msgstr "Chưa có thống kê."
42
43 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:50;79;115
44 msgid "Hits"
45 msgstr "Lượt truy cập"
46
47 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:52
48 msgid "Average page generation time"
49 msgstr "Thời gian trung bình để tạo trang"
50
51 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:53;81
52 msgid "Total page generation time"
53 msgstr "Thời gian tổng cộng để tạo trang"
54
55 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:60
56 msgid "%time ms"
57 msgstr "%time ms"
58
59 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:67
60 msgid "Top pages in the past %interval"
61 msgstr "Số trang được truy cập nhiều nhất trong %interval vừa qua"
62
63 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:92
64 msgid "unban"
65 msgstr "bỏ phong tỏa"
66
67 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:92
68 msgid "ban"
69 msgstr "phong tỏa"
70
71 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:100
72 msgid "Top visitors in the past %interval"
73 msgstr "Số khách nhiều nhất trong %interval vừa qua"
74
75 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:112
76 msgid "Top referrers in the past %interval"
77 msgstr "Liên kết đến nhiều nhất trong %interval vừa qua"
78
79 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:116
80 msgid "Url"
81 msgstr "Url"
82
83 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:117
84 msgid "Last visit"
85 msgstr "Lần truy cập cuối"
86
87 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:188
88 #: modules/statistics/statistics.module:136
89 msgid "Access log settings"
90 msgstr "Cài đặt bản ghi truy cập"
91
92 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:191
93 msgid "Enable access log"
94 msgstr "Bật bản ghi truy cập"
95
96 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:194
97 msgid "Log each page access. Required for referrer statistics."
98 msgstr "Ghi thông tin truy cập của mỗi trang. Bắt buộc phải có nếu thống kê liên kết đến."
99
100 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:198
101 msgid "Discard access logs older than"
102 msgstr "Hủy bỏ các bản ghi truy cập cũ hơn"
103
104 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:201
105 msgid "Older access log entries (including referrer statistics) will be automatically discarded. (Requires a correctly configured <a href=\"@cron\">cron maintenance task</a>.)"
106 msgstr "Các mục bản ghi truy cập cũ hơn (kể cả thống kê các liên kết dẫn đến) sẽ tự động được hủy. (Cần phải cấu hình <a href=\"@cron\">tác vụ bảo trì cron</a> đúng.)"
107
108 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:206
109 msgid "Content viewing counter settings"
110 msgstr "Cài đặt bộ đếm số lần xem nội dung"
111
112 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:209
113 msgid "Count content views"
114 msgstr "Đếm số lần xem nội dung"
115
116 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:212
117 msgid "Increment a counter each time content is viewed."
118 msgstr "Tăng số đếm mỗi lần nội dung được xem."
119
120 #: modules/statistics/statistics.module:15
121 msgid "The statistics module keeps track of numerous site usage statistics, including the number of times, and from where, each of your posts is viewed. These statistics are useful in determining how users are interacting with each other and with your site, and are required for the display of some Drupal blocks."
122 msgstr "Module thống kê theo dõi các thống kê sử dụng website. Những thống kê này rất hữu ích trong việc xác định các thức người dùng tương tác với mỗi người khác và với website của bạn."
123
124 #: modules/statistics/statistics.module:16
125 msgid "The statistics module provides:"
126 msgstr "Module thống kê cung cấp:"
127
128 #: modules/statistics/statistics.module:17
129 msgid "a counter for each post on your site that increments each time the post is viewed. (Enable <em>Count content views</em> on the <a href=\"@accesslog\">access log settings page</a>, and determine if the post access counters should be visible to any user roles on the <a href=\"@permissions\">permissions page</a>.)"
130 msgstr "bộ đếm cho mỗi bài viết trên website của bạn. (Bật chức năng <em>Đếm số lần xem nội dung</em> tại <a href=\"@accesslog\">thiết lập bản ghi truy cập</a>, và xác định xem vài trò người dùng nào có thể xem bộ đếm truy cập bài viết tại <a href=\"@permissions\">trang quyền hạn truy cập</a>.)"
131
132 #: modules/statistics/statistics.module:18
133 msgid "a <a href=\"@recent-hits\">recent hits</a> log that displays information about the latest activity on your site, including the URL and title of the page accessed, the user name (if available) and IP address of the accessing party."
134 msgstr "trang <a href=\"@recent-hits\">các lượt truy cập gần đây</a> trình bày thông tin về các hoạt động gần đây nhất trên website, bao gồm URL và tiêu đề của trang nội dung được truy cập, tên đăng nhập (nếu có) và địa chỉ IP của những người truy cập."
135
136 #: modules/statistics/statistics.module:19
137 msgid "a <a href=\"@top-referrers\">top referrers</a> log that displays the referring parties for your site visits (where your visitors came from)."
138 msgstr "trang <a href=\"@top-referers\">các liên kết dẫn đến nhiều nhất</a> trình bày các nhóm liên kết dẫn đến website của bạn."
139
140 #: modules/statistics/statistics.module:20
141 msgid "a <a href=\"@top-pages\">top pages</a> log that displays site content in descending order by number of views."
142 msgstr "trang <a href=\"@top-pages\"> nội dung được xem nhiều nhất</a> trình bày nội dung theo thứ tự tăng dần theo của số lần xem."
143
144 #: modules/statistics/statistics.module:21
145 msgid "a <a href=\"@top-visitors\">top visitors</a> log that displays the most active users on your site."
146 msgstr "trang <a href=\"@top-visitors\">khách ghé thăm nhiều nhất</a> trình bày những người dùng hoạt động nhiều nhất trong website."
147
148 #: modules/statistics/statistics.module:22
149 msgid "a <em>Popular content</em> block that displays the day's most viewed content, the all-time most viewed content, and the last content viewed. (Enable the <em>Popular content</em> block on the <a href=\"@blocks\">blocks administration page</a>.)"
150 msgstr "Khối <em>Nội dung được ưa chuộng</em> trình bày nội dung được xem nhiều nhất, nội dung mới được xem (Bạn có thể bật khối <em>Nội dung được ưa chuộng</em> tại trang <a href=\"@blocks\">trang quản lý khối nội dung</a>.)"
151
152 #: modules/statistics/statistics.module:23
153 msgid "Configuring the statistics module"
154 msgstr "Cấu hình module thống kê"
155
156 #: modules/statistics/statistics.module:24
157 msgid "When the <em>Enable access log</em> setting on the <a href=\"@accesslog\">access log settings page</a> is enabled, data about every page accessed (including the remote host's IP address, referrer, node accessed, and user name) is stored in the access log. The access log must be enabled for the <a href=\"@recent-hits\">recent hits</a>, <a href=\"@top-referrers\">top referrers</a>, <a href=\"@top-pages\">top pages</a>, and <a href=\"@top-visitors\">top visitors</a> log pages to function. Enabling the access log adds one additional database call per page displayed by Drupal."
158 msgstr "Khi thiết lập <em>Bật bản ghi truy cập</em> tại <a href=\"@accesslog\">trang thiết lập bản ghi truy cập</a> được bật, dữ liệu về mỗi trang nội dung được truy cập (gồm có địa chỉ IP, liên kết dẫn đến, vị trí node được truy cập, và tên đăng nhập) được lưu giữ trong bản ghi truy cập. Bạn phải bật bản ghi truy cập để các trang sau hoạt động: <a href=\"@recent-hits\">các lượt truy cập gần đây</a>, <a href=\"@top-referrers\">các liên kết dẫn đến nhiều nhất</a>, <a href=\"@top-pages\">các trang được xem nhiều nhất</a>, và <a href=\"@top-visitors\">các khách ghé thăm nhiều nhất</a>. Nếu được bật, chức năng này sẽ làm tăng thêm một yêu cầu đến cơ sở dữ liệu khi mỗi bài viết được Drupal hiển thị."
159
160 #: modules/statistics/statistics.module:25
161 msgid "The <em>Discard access logs older than</em> setting on the <a href=\"@accesslog\">access log settings page</a> specifies the length of time entries are retained in the access log before they are deleted. Automatic access log entry deletion requires a correctly configured <a href=\"@cron\">cron maintenance task</a>."
162 msgstr "Thiết lập <em>Hủy những bản ghi truy cập cũ</em> tại <a href=\"@accesslog\">trang thiết lập bản ghi</a> xác định khoảng thời gian mà các mục bản ghi được lưu lại trong bản ghi truy cập trước khi chúng bị xóa. Bạn cần phải cấu hình <a href=\"@cron\">tác vụ bảo trì cron</a> đúng để có thể tự động xóa bản ghi truy cập."
163
164 #: modules/statistics/statistics.module:26
165 msgid "The <em>Count content views</em> setting on the <a href=\"@accesslog\">access log settings page</a> enables a counter for each post on your site that increments each time the post is viewed. This option must be enabled to provide post-specific access counts. Enabling this option adds one additional database call per each post displayed by Drupal."
166 msgstr "Thiết lập <em>Đếm số lần xem nội dung</em> tại <a href=\"@accesslog\">trang thiết lập bản ghi truy cập</a> bật bộ đếm số lần xem cho mỗi bài viết trong website của bạn. Tùy chọn này phải được bật để cung cấp số lần truy cập cho mỗi bài viết cụ thể. Nếu bật, tùy chọn này sẽ làm tăng thêm một yêu cầu đến cơ sở dữ liệu khi mỗi bài viết được Drupal hiển thị."
167
168 #: modules/statistics/statistics.module:27
169 msgid "For more information, see the online handbook entry for <a href=\"@statistics\">Statistics module</a>."
170 msgstr "Để có thêm thông tin, vui lòng xem sổ tay trực tuyến của <a href=\"@statistics\">module Thống kê</a>."
171
172 #: modules/statistics/statistics.module:30
173 msgid "Settings for the statistical information that Drupal will keep about the site. See <a href=\"@statistics\">site statistics</a> for the actual information."
174 msgstr "Các thiết lập cài đặt cho các thông tin thống kê về hệ thống. Vui lòng xem <a href=\"@statistics\">thống kê hệ thống</a> để có thông tin hiện thời."
175
176 #: modules/statistics/statistics.module:32
177 msgid "This page displays the site's most recent hits."
178 msgstr "Trang này trình bày các lượt truy cập gần đây nhất."
179
180 #: modules/statistics/statistics.module:34
181 msgid "This page displays all external referrers, or external references to your website."
182 msgstr "Trang này trình bày tất cả các liên kết dẫn đến bên ngoài, hoặc hoặc các tham chiếu bên ngoài đến website của bạn."
183
184 #: modules/statistics/statistics.module:36
185 msgid "When you ban a visitor, you prevent the visitor's IP address from accessing your site. Unlike blocking a user, banning a visitor works even for anonymous users. This is most commonly used to block resource-intensive bots or web crawlers."
186 msgstr "Khi bạn phong tỏa một khách ghé thăm tức là bạn ngăn cản truy cập vào website dựa trên địa chỉ IP. Không giống như phong tỏa người dùng, phong tỏa khách ghé thăm hoạt động với cả người dùng ẩn danh. Chức năng này hầu hết thường được sử dụng để chặn các máy tìm kiếm tự động dò tìm và lập chỉ mục website của bạn làm tiêu tốn tài nguyên."
187
188 #: modules/statistics/statistics.module:246;288
189 msgid "Popular content"
190 msgstr "Nội dung được ưa chuộng"
191
192 #: modules/statistics/statistics.module:256
193 msgid "Number of day's top views to display"
194 msgstr "Số lượng lượt được xem trong ngày cần hiển thị"
195
196 #: modules/statistics/statistics.module:256
197 msgid "How many content items to display in \"day\" list."
198 msgstr "Số lượng mục hiển thị trong danh sách \"trong ngày\"."
199
200 #: modules/statistics/statistics.module:257
201 msgid "Number of all time views to display"
202 msgstr "Số lượng lượt được xem tại mọi thời điểm cần hiển thị"
203
204 #: modules/statistics/statistics.module:257
205 msgid "How many content items to display in \"all time\" list."
206 msgstr "Số lượng mục hiển thị trong danh sách \"mọi thời điểm\"."
207
208 #: modules/statistics/statistics.module:258
209 msgid "Number of most recent views to display"
210 msgstr "Số lượng lượt được xem gần đây cần hiển thị"
211
212 #: modules/statistics/statistics.module:258
213 msgid "How many content items to display in \"recently viewed\" list."
214 msgstr "Số lượng mục hiển thị trong danh sách \"được xem gần đây\"."
215
216 #: modules/statistics/statistics.module:272
217 msgid "Today's:"
218 msgstr "Hôm nay:"
219
220 #: modules/statistics/statistics.module:277
221 msgid "All time:"
222 msgstr "Mọi thời điểm:"
223
224 #: modules/statistics/statistics.module:282
225 msgid "Last viewed:"
226 msgstr "Lần xem cuối:"
227
228 #: modules/statistics/statistics.module:85
229 msgid "1 read"
230 msgid_plural "@count reads"
231 msgstr[0] "1 lần xem"
232
233 #: modules/statistics/statistics.module:72
234 msgid "access statistics"
235 msgstr "thống kê truy cập"
236
237 #: modules/statistics/statistics.module:72
238 msgid "view post access counter"
239 msgstr "xem bộ đếm số truy cập bài viết"
240
241 #: modules/statistics/statistics.module:97
242 msgid "Recent hits"
243 msgstr "Các lượt truy cập gần đây"
244
245 #: modules/statistics/statistics.module:98
246 msgid "View pages that have recently been visited."
247 msgstr "Xem những trang nội dung được truy cập gần đây."
248
249 #: modules/statistics/statistics.module:104
250 msgid "Top pages"
251 msgstr "Trang được xem nhiều nhất"
252
253 #: modules/statistics/statistics.module:105
254 msgid "View pages that have been hit frequently."
255 msgstr "Xem những trang nội dung được truy cập thường xuyên."
256
257 #: modules/statistics/statistics.module:112
258 msgid "Top visitors"
259 msgstr "Các lượt khách truy cập nhiều nhất"
260
261 #: modules/statistics/statistics.module:113
262 msgid "View visitors that hit many pages."
263 msgstr "Xem những khách ghé thăm đã truy cập nhiều trang nội dung."
264
265 #: modules/statistics/statistics.module:120
266 msgid "Top referrers"
267 msgstr "Các trang dẫn đến nhiều nhất"
268
269 #: modules/statistics/statistics.module:121
270 msgid "View top referrers."
271 msgstr "Xem các trang dẫn đến nhiều nhất."
272
273 #: modules/statistics/statistics.module:128
274 msgid "View access log."
275 msgstr "Xem bản ghi truy cập."
276
277 #: modules/statistics/statistics.module:137
278 msgid "Control details about what and how your site logs."
279 msgstr "Điều khiển chi các tiết nội dung và cách thức thống kê truy cập."
280
281 #: modules/statistics/statistics.module:146
282 msgid "Track page visits"
283 msgstr "Theo dõi lượt truy cập trang"
284
285 #: modules/statistics/statistics.module:0
286 msgid "statistics"
287 msgstr "thống kê"
288
289 #: modules/statistics/statistics.install:52
290 msgid "Stores site access information for statistics."
291 msgstr "Lưu giữ thông tin truy cập để thống kê."
292
293 #: modules/statistics/statistics.install:57
294 msgid "Primary Key: Unique accesslog ID."
295 msgstr "Khóa chính: ID duy nhất của bản ghi truy cập."
296
297 #: modules/statistics/statistics.install:64
298 msgid "Browser session ID of user that visited page."
299 msgstr "ID của phiên truy cập của người dùng đã truy cập trang nội dung."
300
301 #: modules/statistics/statistics.install:70
302 msgid "Title of page visited."
303 msgstr "Tiêu đề của trang được xem."
304
305 #: modules/statistics/statistics.install:76
306 msgid "Internal path to page visited (relative to Drupal root.)"
307 msgstr "Đường dẫn bên trong của trang được xem (đường dẫn tương đối với gốc của Drupal)"
308
309 #: modules/statistics/statistics.install:82
310 msgid "Referrer URI."
311 msgstr "URL dẫn đến."
312
313 #: modules/statistics/statistics.install:88
314 msgid "Hostname of user that visited the page."
315 msgstr "Hostname của người dùng đã truy cập trang nội dung."
316
317 #: modules/statistics/statistics.install:95
318 msgid "User {users}.uid that visited the page."
319 msgstr "{users}.uid của người dùng đã truy cập trang nội dung."
320
321 #: modules/statistics/statistics.install:102
322 msgid "Time in milliseconds that the page took to load."
323 msgstr "Thời gian tải trang nộ dung (tính bằng mili giây)."
324
325 #: modules/statistics/statistics.install:109
326 msgid "Timestamp of when the page was visited."
327 msgstr "Thời gian khi trang nội dung được truy cập."
328

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.2