/[drupal]/contributions/translations/zh-hans/modules-aggregator.po
ViewVC logotype

Contents of /contributions/translations/zh-hans/modules-aggregator.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph


Revision 1.1 - (show annotations) (download) (as text)
Mon Apr 21 02:35:12 2008 UTC (19 months ago) by dami
Branch: MAIN
CVS Tags: HEAD
Branch point for: DRUPAL-6--1
File MIME type: text/x-gettext
Drupal 6.x translation, first export from l10n_server.
1 # Chinese, Simplified translation of drupal (6.2)
2 # Copyright (c) 2008 by the Chinese, Simplified translation team
3 # Generated from files:
4 # aggregator-feed-source.tpl.php,v 1.1 2007/09/13 08:02:38 goba
5 # aggregator-summary-items.tpl.php,v 1.1 2007/09/13 08:02:38 goba
6 # aggregator.admin.inc,v 1.7 2008/01/10 22:47:17 goba
7 # aggregator.pages.inc,v 1.12 2008/01/08 10:35:40 goba
8 # aggregator.module,v 1.374.2.1 2008/04/09 21:11:44 goba
9 # aggregator.install,v 1.14 2007/12/18 12:59:20 dries
10 #
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: drupal (6.2)\n"
14 "POT-Creation-Date: 2008-04-20 19:11-0400\n"
15 "PO-Revision-Date: 2008-04-19 12:50-0400\n"
16 "Language-Team: Chinese, Simplified\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
21
22 #: modules/aggregator/aggregator-feed-source.tpl.php:30
23 msgid "URL:"
24 msgstr "URL:"
25
26 #: modules/aggregator/aggregator-feed-source.tpl.php:33
27 msgid "Updated:"
28 msgstr "更新时间:"
29
30 #: modules/aggregator/aggregator-summary-items.tpl.php:23
31 msgid "More"
32 msgstr "更多"
33
34 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:25
35 msgid "Feed overview"
36 msgstr "Feed 总览"
37
38 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:27,38
39 msgid "Items"
40 msgstr "条目"
41
42 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:27
43 msgid "Last update"
44 msgstr "上次更新"
45
46 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:27
47 msgid "Next update"
48 msgstr "下次更新"
49
50 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:30
51 msgid "%time left"
52 msgstr "还有%time"
53
54 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:30
55 msgid "remove items"
56 msgstr "删除条目"
57
58 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:30
59 msgid "update items"
60 msgstr "更新条目"
61
62 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:36
63 msgid "Category overview"
64 msgstr "类别总览"
65
66 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:66
67 msgid "The name of the feed (or the name of the website providing the feed)."
68 msgstr "Feed的名称(或者是提供这个Feed的网站名称)"
69
70 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:73
71 msgid "The fully-qualified URL of the feed."
72 msgstr "Feed的完整URL。"
73
74 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:77
75 msgid "Update interval"
76 msgstr "更新间隔"
77
78 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:80
79 msgid ""
80 "The length of time between feed updates. (Requires a correctly "
81 "configured <a href=\"@cron\">cron maintenance task</a>.)"
82 msgstr ""
83 "Feed更新的时间间隔。(需要<a "
84 "href=\"@cron\">cron</a>正确运行)。"
85
86 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:93
87 msgid "Categorize news items"
88 msgstr "把新闻条目分类"
89
90 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:96
91 msgid "New feed items are automatically filed in the checked categories."
92 msgstr "新的feed条目将会自动被分配给指定的分类。"
93
94 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:116
95 msgid ""
96 "The URL %url is invalid. Please enter a fully-qualified URL, such as "
97 "http://www.example.com/feed.xml."
98 msgstr ""
99 "此 URL %url 无效,请输入一个合法的URL,例如 "
100 "http://www.example.com/feed.xml."
101
102 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:127
103 msgid "A feed named %feed already exists. Please enter a unique title."
104 msgstr "已经有一个叫做 %feed 的Feed,请重新输入名称。"
105
106 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:130
107 msgid "A feed with this URL %url already exists. Please enter a unique URL."
108 msgstr "已经有一个来自URL %url 的Feed,请重新输入URL。"
109
110 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:150
111 msgid "The feed %feed has been updated."
112 msgstr "此Feed %feed 已经被更新。"
113
114 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:162
115 msgid "The feed %feed has been deleted."
116 msgstr "Feed %feed 已经被删除。"
117
118 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:175
119 msgid "The feed %feed has been added."
120 msgstr "Feed %feed 已添加。"
121
122 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:187
123 msgid "Are you sure you want to remove all items from the feed %feed?"
124 msgstr "你确定你要从feed %feed中移除所有项目?"
125
126 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:190
127 msgid "Remove items"
128 msgstr "删除条目"
129
130 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:230
131 msgid ""
132 "A space-separated list of HTML tags allowed in the content of feed "
133 "items. (Tags in this list are not removed by Drupal.)"
134 msgstr "在feed项目中允许的html标签,以空格加以分隔。(这里列出的标签不会被Drupal所移除)"
135
136 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:234
137 msgid "Items shown in sources and categories pages"
138 msgstr "设置在feed源和类别页面显示的条目数量"
139
140 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:236
141 msgid "Number of feed items displayed in feed and category summary pages."
142 msgstr "显示在feed和分类摘要页面的feed项目数目。"
143
144 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:240
145 msgid "Discard items older than"
146 msgstr "删除此前的条目"
147
148 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:242
149 msgid ""
150 "The length of time to retain feed items before discarding. (Requires a "
151 "correctly configured <a href=\"@cron\">cron maintenance task</a>.)"
152 msgstr ""
153 "设置旧的新闻条目保留时间,超过此时间的条目将被自动删除。(需要<a "
154 "href=\"@cron\">cron正确运行</a>.)。"
155
156 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:246
157 msgid "Category selection type"
158 msgstr "类别选择方式"
159
160 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:247
161 msgid "checkboxes"
162 msgstr "复选框"
163
164 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:247
165 msgid "multiple selector"
166 msgstr "多重选择框"
167
168 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:248
169 msgid ""
170 "The type of category selection widget displayed on categorization "
171 "pages. (For a small number of categories, checkboxes are easier to "
172 "use, while a multiple selector work well with large numbers of "
173 "categories.)"
174 msgstr "在类别页面上如何显示类别选择。(选项较少时,复选框方便易用;多重选择框则适用于有大量类别时。)"
175
176 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:295
177 msgid ""
178 "A category named %category already exists. Please enter a unique "
179 "title."
180 msgstr "已经存在名为 %category 的类别。请输入唯一标题。"
181
182 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:314
183 msgid "The category %category has been updated."
184 msgstr "类别 %category 已被更新。"
185
186 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:326
187 msgid "The category %category has been deleted."
188 msgstr "类别%category已删除。"
189
190 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:339
191 msgid "The category %category has been added."
192 msgstr "类别%category已添加。"
193
194 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:161
195 msgid "Feed %feed deleted."
196 msgstr "Feed %feed 已删除。"
197
198 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:174
199 msgid "Feed %feed added."
200 msgstr "Feed %feed 已添加。"
201
202 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:325
203 msgid "Category %category deleted."
204 msgstr "类别%category已删除。"
205
206 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:338
207 msgid "Category %category added."
208 msgstr "类别%category已添加。"
209
210 #: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:68
211 msgid "aggregator - @title"
212 msgstr "聚合器 - @title"
213
214 #: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:175
215 msgid "Save categories"
216 msgstr "保存类别"
217
218 #: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:185
219 msgid "You are not allowed to categorize this feed item."
220 msgstr "您没有对此Feed分类的权限。"
221
222 #: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:203
223 msgid "The categories have been saved."
224 msgstr "类别已被保存。"
225
226 #: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:228
227 msgid "Categorize"
228 msgstr "分类"
229
230 #: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:262
231 msgid "%ago ago"
232 msgstr "%ago 前"
233
234 #: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:293
235 msgid "OPML feed"
236 msgstr "OPML feed"
237
238 #: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:377
239 msgid "@site_name - aggregated feeds in category @title"
240 msgstr "@site_name - 聚合了分类 @title 之下的feeds"
241
242 #: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:377
243 msgid "@site_name - aggregated feeds"
244 msgstr "@site_name - 聚合了feeds"
245
246 #: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:381
247 msgid "@site_name aggregator"
248 msgstr "@site_name 聚合器"
249
250 #: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:459
251 msgid "%age old"
252 msgstr "%age前"
253
254 #: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:477
255 msgid "!title feed"
256 msgstr "!title feed"
257
258 #: modules/aggregator/aggregator.module:15
259 msgid ""
260 "The aggregator is a powerful on-site syndicator and news reader that "
261 "gathers fresh content from RSS-, RDF-, and Atom-based feeds made "
262 "available across the web. Thousands of sites (particularly news sites "
263 "and blogs) publish their latest headlines and posts in feeds, using a "
264 "number of standardized XML-based formats. Formats supported by the "
265 "aggregator include <a href=\"@rss\">RSS</a>, <a href=\"@rdf\">RDF</a>, "
266 "and <a href=\"@atom\">Atom</a>."
267 msgstr ""
268 "新闻聚合器是一个强大的线上新闻阅读器,可以自动收集其它网站以RSS,RDF和ATOM等格式发布的的最新内容。网络上有成千上万的站点以基于XML的feed形式发布头条新闻或最新文章。新闻聚合器支持的格式包括<a "
269 "href=\"@rss\">RSS</a>,<a href=\"@rddf\">RDF</a>与<a "
270 "href=\"@atom\">Atom</a>。"
271
272 #: modules/aggregator/aggregator.module:16
273 msgid ""
274 "Feeds contain feed items, or individual posts published by the site "
275 "providing the feed. Feeds may be grouped in categories, generally by "
276 "topic. Users view feed items in the <a href=\"@aggregator\">main "
277 "aggregator display</a> or by <a href=\"@aggregator-sources\">their "
278 "source</a>. Administrators can <a href=\"@feededit\">add, edit and "
279 "delete feeds</a> and choose how often to check each feed for newly "
280 "updated items. The most recent items in either a feed or category can "
281 "be displayed as a block through the <a href=\"@admin-block\">blocks "
282 "administration page</a>. A <a "
283 "href=\"@aggregator-opml\">machine-readable OPML file</a> of all feeds "
284 "is available. A correctly configured <a href=\"@cron\">cron "
285 "maintenance task</a> is required to update feeds automatically."
286 msgstr ""
287 "Feeds由一系列单独的feed组成,每一条feed都是一条其它站点以特定格式发布的文章。Feeds通常可以按不同主题分类。用户可以在<a "
288 "href=\"@aggregator\">新闻聚合器主页面</a>查看所有feeds,或者到<a "
289 "href=\"@aggregator-sources\">新闻来源</a>页面按其来源查看。管理员<a "
290 "href=\"@feededit\">添加、编辑或删除</a>feeds,并可以设置feed更新的间隔。在<a "
291 "href=\"@admin-block\">区块管理页面</a>可以设置在区块中显示最新接收到的feed条目。Drupal会为所有的feeds自动生成一个<a "
292 "href=\"@aggregator-opml\">机器可读的OPML文件</a>供导出到其它软件使用。Feeds的自动更新需要通过设置<a "
293 "href=\"@cron\">cron维护任务</a>来完成。"
294
295 #: modules/aggregator/aggregator.module:17
296 msgid ""
297 "For more information, see the online handbook entry for <a "
298 "href=\"@aggregator\">Aggregator module</a>."
299 msgstr ""
300 "更多信息请参见<a "
301 "href=\"@aggregator\">聚合器模块手册</a>。"
302
303 #: modules/aggregator/aggregator.module:20
304 msgid ""
305 "Thousands of sites (particularly news sites and blogs) publish their "
306 "latest headlines and posts in feeds, using a number of standardized "
307 "XML-based formats. Formats supported by the aggregator include <a "
308 "href=\"@rss\">RSS</a>, <a href=\"@rdf\">RDF</a>, and <a "
309 "href=\"@atom\">Atom</a>."
310 msgstr ""
311 "数以千计的网站(特别是新闻网站和博客)都采用特定的机器可识别格式来发布新闻和头条内容。通常采用的格式是一种基于XML的聚合标准,支持聚合格式包括<a "
312 "href=\"@rss\">RSS</a>,<a href=\"@rdf\">RDF</a>和<a "
313 "href=\"@atom\">Atom</a>。"
314
315 #: modules/aggregator/aggregator.module:21
316 msgid ""
317 "Current feeds are listed below, and <a href=\"@addfeed\">new feeds may "
318 "be added</a>. For each feed or feed category, the <em>latest "
319 "items</em> block may be enabled at the <a href=\"@block\">blocks "
320 "administration page</a>."
321 msgstr ""
322 "现有的 feeds 如下所列,也可以<a "
323 "href=\"@addfeed\">添加新 feed </a>。对于每个feed或feed分类,都可以在<a href=“@block\">区块管理页面</a>开启相应的<em>最新条目</em>区块。"
324
325 #: modules/aggregator/aggregator.module:24
326 msgid "Add a feed in RSS, RDF or Atom format. A feed may only have one entry."
327 msgstr "添加RSS/RDF/Atom feed。同一Feed只能添加一次。"
328
329 #: modules/aggregator/aggregator.module:26
330 msgid ""
331 "Categories allow feed items from different feeds to be grouped "
332 "together. For example, several sport-related feeds may belong to a "
333 "category named <em>Sports</em>. Feed items may be grouped "
334 "automatically (by selecting a category when creating or editing a "
335 "feed) or manually (via the <em>Categorize</em> page available from "
336 "feed item listings). Each category provides its own feed page and "
337 "block."
338 msgstr "类别提供了一个将来自不同feeds的条目重组的办法。例如您可以用体育这个类别来标注所有与<em>体育</em>相关的feeds。在设置类别时,在创建或编辑feed时,可以制定该feed下条目的自动分类;也可以在<em>分类</em>页面手动制定分类。每个分类都对应有自己的feed页面与区块。"
339
340 #: modules/aggregator/aggregator.module:306
341 msgid "!title category latest items"
342 msgstr "!title 类别最新条目"
343
344 #: modules/aggregator/aggregator.module:310
345 msgid "!title feed latest items"
346 msgstr "!title feed最新条目"
347
348 #: modules/aggregator/aggregator.module:321
349 msgid "Number of news items in block"
350 msgstr "区块中条目的数量"
351
352 #: modules/aggregator/aggregator.module:340
353 msgid "View this feed's recent news."
354 msgstr "查看此feed的最新新闻。"
355
356 #: modules/aggregator/aggregator.module:348
357 msgid "View this category's recent news."
358 msgstr "查看此类别的最新新闻。"
359
360 #: modules/aggregator/aggregator.module:458
361 msgid "The news items from %site have been removed."
362 msgstr "来自于 %site 的新闻条目已被删除。"
363
364 #: modules/aggregator/aggregator.module:599
365 msgid "There is no new syndicated content from %site."
366 msgstr "没有来自%site的新的聚合内容。"
367
368 #: modules/aggregator/aggregator.module:638,637
369 msgid "There is new syndicated content from %site."
370 msgstr "有来自 %site 的新的聚合内容。"
371
372 #: modules/aggregator/aggregator.module:641
373 msgid "feed not parseable"
374 msgstr "不能解析 Feed"
375
376 #: modules/aggregator/aggregator.module:645
377 msgid "The feed from %site seems to be broken, because of error \"%error\"."
378 msgstr "由于“%error”错误,来自 %site 的 feed 似乎不能工作。"
379
380 #: modules/aggregator/aggregator.module:715
381 msgid ""
382 "The feed from %site seems to be broken, because of error \"%error\" on "
383 "line %line."
384 msgstr ""
385 "由于第 %line 行的 \"%error\" 错误,来自 %site 的 feed "
386 "似乎不能工作。"
387
388 #: modules/aggregator/aggregator.module:892
389 msgid "blog it"
390 msgstr "blog it"
391
392 #: modules/aggregator/aggregator.module:893
393 msgid "Comment on this news item in your personal blog."
394 msgstr "在您的个人博客中评论此条新闻。"
395
396 #: modules/aggregator/aggregator.module:603
397 msgid "Updated URL for feed %title to %url."
398 msgstr "Feed %title 的URL更新为 %url。"
399
400 #: modules/aggregator/aggregator.module:644
401 msgid "The feed from %site seems to be broken, due to \"%error\"."
402 msgstr "由于\"%error\"错误,来自 %site 的 feed 似乎不能工作。"
403
404 #: modules/aggregator/aggregator.module:714
405 msgid ""
406 "The feed from %site seems to be broken, due to an error \"%error\" on "
407 "line %line."
408 msgstr ""
409 "由于第 %line 行的 \"%error\" 错误,来自 %site 的 feed "
410 "似乎不能工作。"
411
412 #: modules/aggregator/aggregator.install:30
413 msgid "Stores categories for aggregator feeds and feed items."
414 msgstr "存储聚合器feed的类别。"
415
416 #: modules/aggregator/aggregator.install:35
417 msgid "Primary Key: Unique aggregator category ID."
418 msgstr "主键:唯一的聚合器类别ID。"
419
420 #: modules/aggregator/aggregator.install:42
421 msgid "Title of the category."
422 msgstr "分类标题"
423
424 #: modules/aggregator/aggregator.install:48
425 msgid "Description of the category"
426 msgstr "类别的说明"
427
428 #: modules/aggregator/aggregator.install:55
429 msgid "The number of recent items to show within the category block."
430 msgstr "在分类区块中显示的最新条目数。"
431
432 #: modules/aggregator/aggregator.install:63
433 msgid "Bridge table; maps feeds to categories."
434 msgstr "桥架表;将feeds映射到各个类别。"
435
436 #: modules/aggregator/aggregator.install:69
437 msgid "The feed's {aggregator_feed}.fid."
438 msgstr "Feed的 {aggregator_feed}.fid"
439
440 #: modules/aggregator/aggregator.install:75
441 msgid "The {aggregator_category}.cid to which the feed is being assigned."
442 msgstr "Feed 所属类别的 {aggregator_category}.cid"
443
444 #: modules/aggregator/aggregator.install:83
445 msgid "Bridge table; maps feed items to categories."
446 msgstr "桥架表;将feed条目映射到类别。"
447
448 #: modules/aggregator/aggregator.install:89
449 msgid "The feed item's {aggregator_item}.iid."
450 msgstr "feed条目的 {aggregator_item}.iid 。"
451
452 #: modules/aggregator/aggregator.install:95
453 msgid ""
454 "The {aggregator_category}.cid to which the feed item is being "
455 "assigned."
456 msgstr "feed条目所属的{aggregator_category}.cid 。"
457
458 #: modules/aggregator/aggregator.install:103
459 msgid "Stores feeds to be parsed by the aggregator."
460 msgstr "存储供新闻聚合器解析的feeds。"
461
462 #: modules/aggregator/aggregator.install:108
463 msgid "Primary Key: Unique feed ID."
464 msgstr "主键:唯一的feed ID。"
465
466 #: modules/aggregator/aggregator.install:115
467 msgid "Title of the feed."
468 msgstr "Feed标题"
469
470 #: modules/aggregator/aggregator.install:122
471 msgid "URL to the feed."
472 msgstr "Feed的URL"
473
474 #: modules/aggregator/aggregator.install:128
475 msgid "How often to check for new feed items, in seconds."
476 msgstr "多久检查一次新的feed条目(单位:秒)"
477
478 #: modules/aggregator/aggregator.install:134
479 msgid "Last time feed was checked for new items, as Unix timestamp."
480 msgstr "上一次检查此feed中新条目的时间,以Unix时间戳表示。"
481
482 #: modules/aggregator/aggregator.install:141
483 msgid ""
484 "The parent website of the feed; comes from the <link> element in the "
485 "feed."
486 msgstr "发布Feed的站点;来自于feed的<link>单元。"
487
488 #: modules/aggregator/aggregator.install:147
489 msgid ""
490 "The parent website's description; comes from the <description> element "
491 "in the feed."
492 msgstr "发布站点的描述;来自于feed中的<description>单元。"
493
494 #: modules/aggregator/aggregator.install:153
495 msgid "An image representing the feed."
496 msgstr "标识此feed的图片"
497
498 #: modules/aggregator/aggregator.install:160
499 msgid "Entity tag HTTP response header, used for validating cache."
500 msgstr "实体标签HTTP响应头,用于缓存验证。"
501
502 #: modules/aggregator/aggregator.install:166
503 msgid "When the feed was last modified, as a Unix timestamp."
504 msgstr "上次修改feed的时间,以Unix时间戳表示。"
505
506 #: modules/aggregator/aggregator.install:173
507 msgid "Number of items to display in the feed's block."
508 msgstr "feed区块中所显示的条目数。"
509
510 #: modules/aggregator/aggregator.install:184
511 msgid "Stores the individual items imported from feeds."
512 msgstr "存储从feeds中导入的条目。"
513
514 #: modules/aggregator/aggregator.install:189
515 msgid "Primary Key: Unique ID for feed item."
516 msgstr "主键:唯一的feed条目ID"
517
518 #: modules/aggregator/aggregator.install:195
519 msgid "The {aggregator_feed}.fid to which this item belongs."
520 msgstr "此条目所属的 {aggregator_feed}.fid 。"
521
522 #: modules/aggregator/aggregator.install:202
523 msgid "Title of the feed item."
524 msgstr "feed条目标题。"
525
526 #: modules/aggregator/aggregator.install:209
527 msgid "Link to the feed item."
528 msgstr "指向feed条目的链接"
529
530 #: modules/aggregator/aggregator.install:216
531 msgid "Author of the feed item."
532 msgstr "feed条目作者"
533
534 #: modules/aggregator/aggregator.install:222
535 msgid "Body of the feed item."
536 msgstr "feed条目正文"
537
538 #: modules/aggregator/aggregator.install:227
539 msgid "Post date of feed item, as a Unix timestamp."
540 msgstr "feed条目发布时间,以Unix时间戳表示。"
541
542 #: modules/aggregator/aggregator.install:233
543 msgid "Unique identifier for the feed item."
544 msgstr "feed条目的唯一识别码。"
545

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.2