| 1 |
# Chinese, Simplified translation of drupal (6.2)
|
| 2 |
# Copyright (c) 2008 by the Chinese, Simplified translation team
|
| 3 |
# Generated from files:
|
| 4 |
# poll.pages.inc,v 1.4 2007/12/14 09:50:41 goba
|
| 5 |
# poll.module,v 1.263 2008/01/15 07:57:46 dries
|
| 6 |
# poll.install,v 1.13 2007/12/18 12:59:21 dries
|
| 7 |
#
|
| 8 |
msgid ""
|
| 9 |
msgstr ""
|
| 10 |
"Project-Id-Version: drupal (6.2)\n"
|
| 11 |
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 19:11-0400\n"
|
| 12 |
"PO-Revision-Date: 2008-04-16 23:58-0400\n"
|
| 13 |
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
|
| 14 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 15 |
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
| 16 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 17 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
| 18 |
|
| 19 |
#: modules/poll/poll.pages.inc:20
|
| 20 |
msgid "open"
|
| 21 |
msgstr "开放"
|
| 22 |
|
| 23 |
#: modules/poll/poll.pages.inc:20
|
| 24 |
msgid "closed"
|
| 25 |
msgstr "关闭"
|
| 26 |
|
| 27 |
#: modules/poll/poll.pages.inc:32
|
| 28 |
msgid ""
|
| 29 |
"This table lists all the recorded votes for this poll. If anonymous "
|
| 30 |
"users are allowed to vote, they will be identified by the IP address "
|
| 31 |
"of the computer they used when they voted."
|
| 32 |
msgstr "这个列表给出了这个投票项目的所有投票结果。如果允许匿名用户投票,其投票被标示为他们参与投票时使用计算机的ip地址。"
|
| 33 |
|
| 34 |
#: modules/poll/poll.module:16
|
| 35 |
msgid ""
|
| 36 |
"The poll module can be used to create simple polls for site users. A "
|
| 37 |
"poll is a simple, multiple choice questionnaire which displays the "
|
| 38 |
"cumulative results of the answers to the poll. Having polls on the "
|
| 39 |
"site is a good way to receive feedback from community members."
|
| 40 |
msgstr "投票模块用于为站点用户创建一个简单的投票项目。投票箱目是一个简单的、多项选择的问卷,它显示参与投票的统计结果。在站点设置投票项目是获取站点会员的反馈信息的一个很好的途径。"
|
| 41 |
|
| 42 |
#: modules/poll/poll.module:17
|
| 43 |
msgid ""
|
| 44 |
"When creating a poll, enter the question being posed, as well as the "
|
| 45 |
"potential choices (and beginning vote counts for each choice). The "
|
| 46 |
"status and duration (length of time the poll remains active for new "
|
| 47 |
"votes) can also be specified. Use the <a href=\"@poll\">poll</a> menu "
|
| 48 |
"item to view all current polls. To vote in or view the results of a "
|
| 49 |
"specific poll, click on the poll itself."
|
| 50 |
msgstr ""
|
| 51 |
"创建一个投票时,需填写问题,并提供可能的答案(包括目前的每一选项投票计数)。可以指定投票的状态和投票期间(新的投票保持生效的时间延续长短)。使用 "
|
| 52 |
"<a "
|
| 53 |
"href=\"@poll\">投票</a>按钮查看当前所有的投票。参与投票或查看某一投票的结果,只要点击该投票项目本身。"
|
| 54 |
|
| 55 |
#: modules/poll/poll.module:18
|
| 56 |
msgid ""
|
| 57 |
"For more information, see the online handbook entry for <a "
|
| 58 |
"href=\"@poll\">Poll module</a>."
|
| 59 |
msgstr ""
|
| 60 |
"想了解更多的信息请参在线帮助手册<a "
|
| 61 |
"href=\"@poll\">投票模块</a>。"
|
| 62 |
|
| 63 |
#: modules/poll/poll.module:133
|
| 64 |
msgid "Most recent poll"
|
| 65 |
msgstr "最新投票"
|
| 66 |
|
| 67 |
#: modules/poll/poll.module:174
|
| 68 |
msgid ""
|
| 69 |
"A <em>poll</em> is a question with a set of possible responses. A "
|
| 70 |
"<em>poll</em>, once created, automatically provides a simple running "
|
| 71 |
"count of the number of votes received for each response."
|
| 72 |
msgstr ""
|
| 73 |
" <em>投票</em>是带有一系列可能答案的一个问题。 "
|
| 74 |
"<em>投票</em>一旦创建,就能自动地一个简单的计数功能,统计每一个可选答案投票的数量。"
|
| 75 |
|
| 76 |
#: modules/poll/poll.module:175
|
| 77 |
msgid "Question"
|
| 78 |
msgstr "问题"
|
| 79 |
|
| 80 |
#: modules/poll/poll.module:237
|
| 81 |
msgid "More choices"
|
| 82 |
msgstr "更多选项"
|
| 83 |
|
| 84 |
#: modules/poll/poll.module:238
|
| 85 |
msgid ""
|
| 86 |
"If the amount of boxes above isn't enough, click here to add more "
|
| 87 |
"choices."
|
| 88 |
msgstr "如果上面的输入框不够,点击这里增加更多的选择。"
|
| 89 |
|
| 90 |
#: modules/poll/poll.module:251
|
| 91 |
msgid "Closed"
|
| 92 |
msgstr "关闭"
|
| 93 |
|
| 94 |
#: modules/poll/poll.module:257
|
| 95 |
msgid "Poll settings"
|
| 96 |
msgstr "投票设置"
|
| 97 |
|
| 98 |
#: modules/poll/poll.module:263
|
| 99 |
msgid "Poll status"
|
| 100 |
msgstr "投票状态"
|
| 101 |
|
| 102 |
#: modules/poll/poll.module:266
|
| 103 |
msgid "When a poll is closed, visitors can no longer vote for it."
|
| 104 |
msgstr "当投票关闭时,用户将不能对其投票。"
|
| 105 |
|
| 106 |
#: modules/poll/poll.module:271
|
| 107 |
msgid "Poll duration"
|
| 108 |
msgstr "投票期间"
|
| 109 |
|
| 110 |
#: modules/poll/poll.module:274
|
| 111 |
msgid "After this period, the poll will be closed automatically."
|
| 112 |
msgstr "在此时间后,投票将自动关闭。"
|
| 113 |
|
| 114 |
#: modules/poll/poll.module:306
|
| 115 |
msgid "Choice @n"
|
| 116 |
msgstr "第 @n 个选项"
|
| 117 |
|
| 118 |
#: modules/poll/poll.module:314
|
| 119 |
msgid "Votes for choice @n"
|
| 120 |
msgstr "第 @n 个选项的票数"
|
| 121 |
|
| 122 |
#: modules/poll/poll.module:385
|
| 123 |
msgid "Negative values are not allowed."
|
| 124 |
msgstr "不允许负数。"
|
| 125 |
|
| 126 |
#: modules/poll/poll.module:390
|
| 127 |
msgid "You must fill in at least two choices."
|
| 128 |
msgstr "您必须至少输入两个选项。"
|
| 129 |
|
| 130 |
#: modules/poll/poll.module:511
|
| 131 |
msgid "Older polls"
|
| 132 |
msgstr "以前的投票"
|
| 133 |
|
| 134 |
#: modules/poll/poll.module:511
|
| 135 |
msgid "View the list of polls on this site."
|
| 136 |
msgstr "显示站点投票列表。"
|
| 137 |
|
| 138 |
#: modules/poll/poll.module:513
|
| 139 |
msgid "Results"
|
| 140 |
msgstr "结果"
|
| 141 |
|
| 142 |
#: modules/poll/poll.module:513
|
| 143 |
msgid "View the current poll results."
|
| 144 |
msgstr "显示当前投票结果。"
|
| 145 |
|
| 146 |
#: modules/poll/poll.module:593
|
| 147 |
msgid ""
|
| 148 |
"Your vote could not be recorded because you did not select any of the "
|
| 149 |
"choices."
|
| 150 |
msgstr "由于没有选择任何选项,你的投票没有被记录。"
|
| 151 |
|
| 152 |
#: modules/poll/poll.module:616
|
| 153 |
msgid "Your vote was recorded."
|
| 154 |
msgstr "您的投票已被记录。"
|
| 155 |
|
| 156 |
#: modules/poll/poll.module:672
|
| 157 |
msgid "Add another choice"
|
| 158 |
msgstr "添加另一个选项"
|
| 159 |
|
| 160 |
#: modules/poll/poll.module:676
|
| 161 |
msgid "Choice"
|
| 162 |
msgstr "选项"
|
| 163 |
|
| 164 |
#: modules/poll/poll.module:677
|
| 165 |
msgid "Vote count"
|
| 166 |
msgstr "投票统计"
|
| 167 |
|
| 168 |
#: modules/poll/poll.module:759
|
| 169 |
msgid "Cancel your vote"
|
| 170 |
msgstr "取消您的投票"
|
| 171 |
|
| 172 |
#: modules/poll/poll.install:25
|
| 173 |
msgid "Stores poll-specific information for poll nodes."
|
| 174 |
msgstr ""
|
| 175 |
|
| 176 |
#: modules/poll/poll.install:32
|
| 177 |
msgid "The poll's {node}.nid."
|
| 178 |
msgstr "投票的{node}.nid。"
|
| 179 |
|
| 180 |
#: modules/poll/poll.install:38
|
| 181 |
msgid ""
|
| 182 |
"The number of seconds past {node}.created during which the poll is "
|
| 183 |
"open."
|
| 184 |
msgstr "投票自 {node}.created 以来已开放的时间(秒)"
|
| 185 |
|
| 186 |
#: modules/poll/poll.install:45
|
| 187 |
msgid "Boolean indicating whether or not the poll is open."
|
| 188 |
msgstr "表示投票是否开放的布尔值。"
|
| 189 |
|
| 190 |
#: modules/poll/poll.install:52
|
| 191 |
msgid "Stores information about all choices for all {poll}s."
|
| 192 |
msgstr "存储所有投票{poll}的所有选项信息。"
|
| 193 |
|
| 194 |
#: modules/poll/poll.install:58
|
| 195 |
msgid "Unique identifier for a poll choice."
|
| 196 |
msgstr "投票选项的唯一识别码。"
|
| 197 |
|
| 198 |
#: modules/poll/poll.install:65
|
| 199 |
msgid "The {node}.nid this choice belongs to."
|
| 200 |
msgstr "本选项属于 {node}.nid "
|
| 201 |
|
| 202 |
#: modules/poll/poll.install:72
|
| 203 |
msgid "The text for this choice."
|
| 204 |
msgstr "本选项的文本"
|
| 205 |
|
| 206 |
#: modules/poll/poll.install:78
|
| 207 |
msgid "The total number of votes this choice has received by all users."
|
| 208 |
msgstr "本选项的总票数"
|
| 209 |
|
| 210 |
#: modules/poll/poll.install:84
|
| 211 |
msgid "The sort order of this choice among all choices for the same node."
|
| 212 |
msgstr "本选项在同一节点所有选项中的位次"
|
| 213 |
|
| 214 |
#: modules/poll/poll.install:94
|
| 215 |
msgid "Stores per-{users} votes for each {poll}."
|
| 216 |
msgstr "存储每一{users}的每一{poll}的投票信息."
|
| 217 |
|
| 218 |
#: modules/poll/poll.install:100
|
| 219 |
msgid "The {poll} node this vote is for."
|
| 220 |
msgstr "本投票所在的 {poll} 节点"
|
| 221 |
|
| 222 |
#: modules/poll/poll.install:107
|
| 223 |
msgid "The {users}.uid this vote is from unless the voter was anonymous."
|
| 224 |
msgstr "本投票来自 {users}.uid ,除非是匿名投票。"
|
| 225 |
|
| 226 |
#: modules/poll/poll.install:113
|
| 227 |
msgid "The {users}'s vote for this poll."
|
| 228 |
msgstr " {users}对本投票项目 的投票结果"
|
| 229 |
|
| 230 |
#: modules/poll/poll.install:120
|
| 231 |
msgid "The IP address this vote is from unless the voter was logged in."
|
| 232 |
msgstr ""
|
| 233 |
|