/[drupal]/contributions/translations/zh-hans/modules-poll.po
ViewVC logotype

Contents of /contributions/translations/zh-hans/modules-poll.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph


Revision 1.1 - (show annotations) (download) (as text)
Mon Apr 21 02:35:12 2008 UTC (19 months, 1 week ago) by dami
Branch: MAIN
CVS Tags: HEAD
Branch point for: DRUPAL-6--1
File MIME type: text/x-gettext
Drupal 6.x translation, first export from l10n_server.
1 # Chinese, Simplified translation of drupal (6.2)
2 # Copyright (c) 2008 by the Chinese, Simplified translation team
3 # Generated from files:
4 # poll.pages.inc,v 1.4 2007/12/14 09:50:41 goba
5 # poll.module,v 1.263 2008/01/15 07:57:46 dries
6 # poll.install,v 1.13 2007/12/18 12:59:21 dries
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: drupal (6.2)\n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-04-20 19:11-0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2008-04-16 23:58-0400\n"
13 "Language-Team: Chinese, Simplified\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
18
19 #: modules/poll/poll.pages.inc:20
20 msgid "open"
21 msgstr "开放"
22
23 #: modules/poll/poll.pages.inc:20
24 msgid "closed"
25 msgstr "关闭"
26
27 #: modules/poll/poll.pages.inc:32
28 msgid ""
29 "This table lists all the recorded votes for this poll. If anonymous "
30 "users are allowed to vote, they will be identified by the IP address "
31 "of the computer they used when they voted."
32 msgstr "这个列表给出了这个投票项目的所有投票结果。如果允许匿名用户投票,其投票被标示为他们参与投票时使用计算机的ip地址。"
33
34 #: modules/poll/poll.module:16
35 msgid ""
36 "The poll module can be used to create simple polls for site users. A "
37 "poll is a simple, multiple choice questionnaire which displays the "
38 "cumulative results of the answers to the poll. Having polls on the "
39 "site is a good way to receive feedback from community members."
40 msgstr "投票模块用于为站点用户创建一个简单的投票项目。投票箱目是一个简单的、多项选择的问卷,它显示参与投票的统计结果。在站点设置投票项目是获取站点会员的反馈信息的一个很好的途径。"
41
42 #: modules/poll/poll.module:17
43 msgid ""
44 "When creating a poll, enter the question being posed, as well as the "
45 "potential choices (and beginning vote counts for each choice). The "
46 "status and duration (length of time the poll remains active for new "
47 "votes) can also be specified. Use the <a href=\"@poll\">poll</a> menu "
48 "item to view all current polls. To vote in or view the results of a "
49 "specific poll, click on the poll itself."
50 msgstr ""
51 "创建一个投票时,需填写问题,并提供可能的答案(包括目前的每一选项投票计数)。可以指定投票的状态和投票期间(新的投票保持生效的时间延续长短)。使用 "
52 "<a "
53 "href=\"@poll\">投票</a>按钮查看当前所有的投票。参与投票或查看某一投票的结果,只要点击该投票项目本身。"
54
55 #: modules/poll/poll.module:18
56 msgid ""
57 "For more information, see the online handbook entry for <a "
58 "href=\"@poll\">Poll module</a>."
59 msgstr ""
60 "想了解更多的信息请参在线帮助手册<a "
61 "href=\"@poll\">投票模块</a>。"
62
63 #: modules/poll/poll.module:133
64 msgid "Most recent poll"
65 msgstr "最新投票"
66
67 #: modules/poll/poll.module:174
68 msgid ""
69 "A <em>poll</em> is a question with a set of possible responses. A "
70 "<em>poll</em>, once created, automatically provides a simple running "
71 "count of the number of votes received for each response."
72 msgstr ""
73 " <em>投票</em>是带有一系列可能答案的一个问题。 "
74 "<em>投票</em>一旦创建,就能自动地一个简单的计数功能,统计每一个可选答案投票的数量。"
75
76 #: modules/poll/poll.module:175
77 msgid "Question"
78 msgstr "问题"
79
80 #: modules/poll/poll.module:237
81 msgid "More choices"
82 msgstr "更多选项"
83
84 #: modules/poll/poll.module:238
85 msgid ""
86 "If the amount of boxes above isn't enough, click here to add more "
87 "choices."
88 msgstr "如果上面的输入框不够,点击这里增加更多的选择。"
89
90 #: modules/poll/poll.module:251
91 msgid "Closed"
92 msgstr "关闭"
93
94 #: modules/poll/poll.module:257
95 msgid "Poll settings"
96 msgstr "投票设置"
97
98 #: modules/poll/poll.module:263
99 msgid "Poll status"
100 msgstr "投票状态"
101
102 #: modules/poll/poll.module:266
103 msgid "When a poll is closed, visitors can no longer vote for it."
104 msgstr "当投票关闭时,用户将不能对其投票。"
105
106 #: modules/poll/poll.module:271
107 msgid "Poll duration"
108 msgstr "投票期间"
109
110 #: modules/poll/poll.module:274
111 msgid "After this period, the poll will be closed automatically."
112 msgstr "在此时间后,投票将自动关闭。"
113
114 #: modules/poll/poll.module:306
115 msgid "Choice @n"
116 msgstr "第 @n 个选项"
117
118 #: modules/poll/poll.module:314
119 msgid "Votes for choice @n"
120 msgstr "第 @n 个选项的票数"
121
122 #: modules/poll/poll.module:385
123 msgid "Negative values are not allowed."
124 msgstr "不允许负数。"
125
126 #: modules/poll/poll.module:390
127 msgid "You must fill in at least two choices."
128 msgstr "您必须至少输入两个选项。"
129
130 #: modules/poll/poll.module:511
131 msgid "Older polls"
132 msgstr "以前的投票"
133
134 #: modules/poll/poll.module:511
135 msgid "View the list of polls on this site."
136 msgstr "显示站点投票列表。"
137
138 #: modules/poll/poll.module:513
139 msgid "Results"
140 msgstr "结果"
141
142 #: modules/poll/poll.module:513
143 msgid "View the current poll results."
144 msgstr "显示当前投票结果。"
145
146 #: modules/poll/poll.module:593
147 msgid ""
148 "Your vote could not be recorded because you did not select any of the "
149 "choices."
150 msgstr "由于没有选择任何选项,你的投票没有被记录。"
151
152 #: modules/poll/poll.module:616
153 msgid "Your vote was recorded."
154 msgstr "您的投票已被记录。"
155
156 #: modules/poll/poll.module:672
157 msgid "Add another choice"
158 msgstr "添加另一个选项"
159
160 #: modules/poll/poll.module:676
161 msgid "Choice"
162 msgstr "选项"
163
164 #: modules/poll/poll.module:677
165 msgid "Vote count"
166 msgstr "投票统计"
167
168 #: modules/poll/poll.module:759
169 msgid "Cancel your vote"
170 msgstr "取消您的投票"
171
172 #: modules/poll/poll.install:25
173 msgid "Stores poll-specific information for poll nodes."
174 msgstr ""
175
176 #: modules/poll/poll.install:32
177 msgid "The poll's {node}.nid."
178 msgstr "投票的{node}.nid。"
179
180 #: modules/poll/poll.install:38
181 msgid ""
182 "The number of seconds past {node}.created during which the poll is "
183 "open."
184 msgstr "投票自 {node}.created 以来已开放的时间(秒)"
185
186 #: modules/poll/poll.install:45
187 msgid "Boolean indicating whether or not the poll is open."
188 msgstr "表示投票是否开放的布尔值。"
189
190 #: modules/poll/poll.install:52
191 msgid "Stores information about all choices for all {poll}s."
192 msgstr "存储所有投票{poll}的所有选项信息。"
193
194 #: modules/poll/poll.install:58
195 msgid "Unique identifier for a poll choice."
196 msgstr "投票选项的唯一识别码。"
197
198 #: modules/poll/poll.install:65
199 msgid "The {node}.nid this choice belongs to."
200 msgstr "本选项属于 {node}.nid "
201
202 #: modules/poll/poll.install:72
203 msgid "The text for this choice."
204 msgstr "本选项的文本"
205
206 #: modules/poll/poll.install:78
207 msgid "The total number of votes this choice has received by all users."
208 msgstr "本选项的总票数"
209
210 #: modules/poll/poll.install:84
211 msgid "The sort order of this choice among all choices for the same node."
212 msgstr "本选项在同一节点所有选项中的位次"
213
214 #: modules/poll/poll.install:94
215 msgid "Stores per-{users} votes for each {poll}."
216 msgstr "存储每一{users}的每一{poll}的投票信息."
217
218 #: modules/poll/poll.install:100
219 msgid "The {poll} node this vote is for."
220 msgstr "本投票所在的 {poll} 节点"
221
222 #: modules/poll/poll.install:107
223 msgid "The {users}.uid this vote is from unless the voter was anonymous."
224 msgstr "本投票来自 {users}.uid ,除非是匿名投票。"
225
226 #: modules/poll/poll.install:113
227 msgid "The {users}'s vote for this poll."
228 msgstr " {users}对本投票项目 的投票结果"
229
230 #: modules/poll/poll.install:120
231 msgid "The IP address this vote is from unless the voter was logged in."
232 msgstr ""
233

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.2