/[drupal]/contributions/translations/zh-hant/general.po
ViewVC logotype

Contents of /contributions/translations/zh-hant/general.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph


Revision 1.16 - (show annotations) (download) (as text)
Thu Aug 20 14:36:42 2009 UTC (3 months ago) by charleschuang
Branch: MAIN
CVS Tags: DRUPAL-6--1-4, DRUPAL-6--1-5, HEAD
Changes since 1.15: +1 -1 lines
File MIME type: text/x-gettext
*** empty log message ***
1 # Chinese, Traditional translation of drupal (6.2)
2 # Copyright (c) 2008 by the Chinese, Traditional translation team
3 # Generated from files:
4 # aggregator.module,v 1.374.2.1 2008/04/09 21:11:44 goba
5 # block.module,v 1.299.2.2 2008/04/09 21:11:45 goba
6 # book.module,v 1.454.2.3 2008/03/25 14:03:02 goba
7 # contact.module,v 1.103.2.1 2008/04/09 21:11:46 goba
8 # filter.module,v 1.204.2.1 2008/04/09 21:11:47 goba
9 # forum.module,v 1.448.2.3 2008/04/09 21:11:47 goba
10 # locale.module,v 1.212.2.1 2008/04/09 21:11:48 goba
11 # node.module,v 1.947.2.6 2008/04/09 21:11:48 goba
12 # path.module,v 1.138.2.1 2008/04/09 21:11:48 goba
13 # system.module,v 1.585.2.11 2008/04/09 21:11:49 goba
14 # taxonomy.module,v 1.414.2.1 2008/04/09 21:11:51 goba
15 # update.module,v 1.17 2008/01/30 10:14:42 goba
16 # upload.module,v 1.197.2.1 2008/02/11 15:08:09 goba
17 # user.module,v 1.892.2.2 2008/04/09 21:11:51 goba
18 # comment.module,v 1.617.2.1 2008/04/09 21:11:46 goba
19 # user.admin.inc,v 1.18 2008/01/16 22:54:41 goba
20 # comment.admin.inc,v 1.4 2008/01/08 10:35:41 goba
21 # contact.pages.inc,v 1.6.2.1 2008/02/12 14:42:50 goba
22 # content_types.inc,v 1.50.2.1 2008/02/13 11:23:28 goba
23 # menu.admin.inc,v 1.26.2.3 2008/02/11 15:12:53 goba
24 # menu.module,v 1.157.2.2 2008/04/09 21:11:48 goba
25 # locale.inc,v 1.174 2008/01/09 21:36:13 goba
26 # aggregator.admin.inc,v 1.7 2008/01/10 22:47:17 goba
27 # block.admin.inc,v 1.14.2.1 2008/02/27 12:07:42 goba
28 # contact.admin.inc,v 1.3 2007/11/09 07:55:13 dries
29 # filter.admin.inc,v 1.8.2.1 2008/02/12 14:25:34 goba
30 # forum.admin.inc,v 1.8 2008/01/30 10:14:42 goba
31 # node.admin.inc,v 1.19.2.1 2008/03/21 22:01:05 goba
32 # node.pages.inc,v 1.28.2.1 2008/02/27 19:44:44 goba
33 # profile.admin.inc,v 1.8 2008/01/21 15:20:43 goba
34 # search.admin.inc,v 1.4 2008/01/08 10:35:42 goba
35 # system.admin.inc,v 1.63.2.1 2008/03/25 11:58:16 goba
36 # taxonomy.admin.inc,v 1.22.2.1 2008/02/07 20:46:57 goba
37 # trigger.admin.inc,v 1.5 2008/01/08 10:35:43 goba
38 # user.pages.inc,v 1.11 2008/01/08 10:35:43 goba
39 # block-admin-display-form.tpl.php,v 1.3 2008/01/16 22:57:26 goba
40 # book.admin.inc,v 1.8 2008/01/08 10:35:41 goba
41 # dblog.admin.inc,v 1.6 2008/01/08 10:35:41 goba
42 # openid.pages.inc,v 1.5 2008/01/30 22:11:22 goba
43 # path.admin.inc,v 1.7 2008/01/08 10:35:42 goba
44 # statistics.admin.inc,v 1.6 2008/01/08 10:35:42 goba
45 # statistics.pages.inc,v 1.2 2007/10/20 21:57:50 goba
46 # translation.pages.inc,v 1.2 2008/01/07 13:18:40 goba
47 # trigger.module,v 1.13.2.1 2008/04/09 21:11:51 goba
48 # template.php,v 1.16 2007/10/11 09:51:29 goba
49 # search.module,v 1.250.2.2 2008/04/09 21:11:49 goba
50 # search.info,v 1.4 2007/06/08 05:50:55 dries
51 # menu.inc,v 1.255.2.11 2008/04/09 21:11:44 goba
52 # blog.module,v 1.297.2.1 2008/04/09 21:11:45 goba
53 # comment.pages.inc,v 1.2.2.1 2008/02/07 18:53:38 goba
54 # maintenance-page.tpl.php,v 1.2 2008/01/24 09:42:51 goba
55 # page.tpl.php,v 1.11 2008/01/24 09:42:51 goba
56 # taxonomy.pages.inc,v 1.9 2008/01/18 16:23:57 goba
57 # page.tpl.php,v 1.28 2008/01/24 09:42:52 goba
58 # chameleon.theme,v 1.76 2008/01/24 09:42:53 goba
59 # page.tpl.php,v 1.25 2008/01/24 09:42:53 goba
60 # path.info,v 1.4 2007/06/08 05:50:55 dries
61 # node.info,v 1.4 2007/06/08 05:50:55 dries
62 # install.php,v 1.113.2.2 2008/02/08 22:00:45 goba
63 # system.js,v 1.14.2.1 2008/02/07 18:23:30 goba
64 # install.inc,v 1.56.2.2 2008/02/11 15:10:26 goba
65 # statistics.module,v 1.272 2008/01/04 09:31:48 goba
66 # system.install,v 1.238.2.1 2008/02/08 17:07:55 goba
67 # actions.inc,v 1.8 2007/12/31 14:51:04 goba
68 # batch.inc,v 1.14 2007/12/20 11:57:20 goba
69 # unicode.inc,v 1.29 2007/12/28 12:02:50 dries
70 # common.inc,v 1.756.2.9 2008/04/09 21:11:44 goba
71 # upload.admin.inc,v 1.7 2008/01/10 20:22:57 goba
72 # update.report.inc,v 1.10.2.1 2008/02/05 09:59:21 goba
73 # image.inc,v 1.24 2008/01/28 16:05:17 goba
74 # php.module,v 1.8.2.1 2008/02/05 09:29:50 goba
75 # database.mysql.inc,v 1.89 2008/01/24 10:46:54 goba
76 # database.mysqli.inc,v 1.54 2008/01/23 09:59:29 goba
77 # file.inc,v 1.121.2.1 2008/02/07 18:20:37 goba
78 # form.inc,v 1.265.2.4 2008/02/11 14:45:57 goba
79 # blogapi.module,v 1.115.2.1 2008/02/07 20:11:02 goba
80 # forum-submitted.tpl.php,v 1.3 2007/08/07 08:39:35 goba
81 # mail.inc,v 1.8.2.2 2008/04/02 08:41:30 goba
82 # pager.inc,v 1.63 2007/12/06 09:58:30 goba
83 # book-navigation.tpl.php,v 1.1 2007/11/04 14:29:09 goba
84 # theme.inc,v 1.415.2.2 2008/03/25 11:55:08 goba
85 # aggregator-item.tpl.php,v 1.1 2007/09/13 08:02:38 goba
86 # aggregator.pages.inc,v 1.12 2008/01/08 10:35:40 goba
87 # profile.module,v 1.236.2.1 2008/04/09 21:11:49 goba
88 # update.fetch.inc,v 1.7.2.1 2008/04/09 18:36:58 goba
89 # aggregator.info,v 1.4 2007/06/08 05:50:53 dries
90 # blog.info,v 1.5 2007/06/08 05:50:53 dries
91 # blogapi.info,v 1.4 2007/06/08 05:50:53 dries
92 # book.info,v 1.5 2007/07/30 18:20:21 dries
93 # color.info,v 1.3 2007/06/08 05:50:54 dries
94 # comment.info,v 1.4 2007/06/08 05:50:54 dries
95 # contact.info,v 1.4 2007/06/08 05:50:54 dries
96 # dblog.info,v 1.2 2007/06/08 05:50:54 dries
97 # forum.info,v 1.6 2007/06/08 05:50:54 dries
98 # help.info,v 1.4 2007/06/08 05:50:54 dries
99 # locale.info,v 1.6 2007/11/05 08:43:48 goba
100 # menu.info,v 1.4 2007/06/08 05:50:55 dries
101 # openid.info,v 1.2 2007/06/22 22:26:43 unconed
102 # php.info,v 1.2 2007/06/08 05:50:55 dries
103 # ping.info,v 1.4 2007/06/08 05:50:55 dries
104 # poll.info,v 1.4 2007/06/08 05:50:55 dries
105 # profile.info,v 1.4 2007/06/08 05:50:55 dries
106 # statistics.info,v 1.4 2007/06/08 05:50:56 dries
107 # syslog.info,v 1.2 2007/06/08 05:50:56 dries
108 # taxonomy.info,v 1.4 2007/06/08 05:50:56 dries
109 # throttle.info,v 1.4 2007/06/08 05:50:57 dries
110 # tracker.info,v 1.5 2007/07/04 10:54:26 goba
111 # translation.info,v 1.1 2007/06/15 18:40:14 goba
112 # trigger.info,v 1.1 2007/09/11 14:50:05 goba
113 # update.info,v 1.1 2007/07/11 15:15:40 dries
114 # upload.info,v 1.4 2007/06/08 05:50:57 dries
115 # block.info,v 1.4 2007/06/08 05:50:53 dries
116 # throttle.module,v 1.83 2007/12/14 18:08:49 goba
117 # filter.info,v 1.4 2007/06/08 05:50:54 dries
118 # system.info,v 1.4 2007/06/08 05:50:56 dries
119 # user.info,v 1.4 2007/06/08 05:50:57 dries
120 # blog.pages.inc,v 1.6.2.1 2008/02/08 21:15:12 goba
121 # color.module,v 1.39 2008/01/23 09:43:25 goba
122 # update.settings.inc,v 1.3 2007/10/20 21:57:50 goba
123 # tracker.pages.inc,v 1.5 2007/11/28 10:29:20 dries
124 # openid.module,v 1.19.2.1 2008/04/09 21:11:48 goba
125 # dblog.module,v 1.21.2.2 2008/04/09 21:11:46 goba
126 # forum-list.tpl.php,v 1.4 2007/08/30 18:58:12 goba
127 # forum.install,v 1.16 2007/12/31 16:58:34 goba
128 # taxonomy.install,v 1.7 2008/01/08 07:46:41 goba
129 # help.module,v 1.78.2.1 2008/04/09 21:11:48 goba
130 # poll.module,v 1.263 2008/01/15 07:57:46 dries
131 # poll-bar.tpl.php,v 1.2 2007/08/07 08:39:35 goba
132 # poll.pages.inc,v 1.4 2007/12/14 09:50:41 goba
133 # poll-results-block.tpl.php,v 1.2 2007/08/02 20:08:53 dries
134 # poll-results.tpl.php,v 1.2 2007/08/07 08:39:35 goba
135 # profile.pages.inc,v 1.2 2007/12/08 14:06:22 goba
136 # search.pages.inc,v 1.4 2007/12/06 09:51:01 goba
137 # default.profile,v 1.22 2007/12/17 12:43:34 goba
138 # tracker.module,v 1.154.2.1 2008/04/09 21:11:51 goba
139 # syslog.module,v 1.14.2.1 2008/04/09 21:11:49 goba
140 # menu.install,v 1.9 2008/01/30 20:27:28 goba
141 # chameleon.info,v 1.4 2007/07/01 23:27:31 goba
142 # marvin.info,v 1.4 2007/06/08 05:50:57 dries
143 # bluemarine.info,v 1.4 2007/06/08 05:50:57 dries
144 # color.inc,v 1.4 2007/12/14 17:00:14 goba
145 # garland.info,v 1.5 2007/07/01 23:27:32 goba
146 # minnelli.info,v 1.7 2007/12/04 20:58:44 goba
147 # pushbutton.info,v 1.4 2007/06/08 05:50:58 dries
148 #
149 msgid ""
150 msgstr ""
151 "Project-Id-Version: drupal (6.x)\n"
152 "POT-Creation-Date: 2008-05-14 13:25+0800\n"
153 "PO-Revision-Date: 2009-08-20 22:36+0800\n"
154 "Language-Team: Drupal Taiwan <info@drupaltaiwan.org>\n"
155 "MIME-Version: 1.0\n"
156 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
157 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
158 "Last-Translator: charlesc <charles@netivism.com.tw>\n"
159 "X-Poedit-Language: Chinese\n"
160 "X-Poedit-Country: TAIWAN\n"
161 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
162 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n"
163
164 #: modules/aggregator/aggregator.module:124;
165 #: modules/block/block.module:128;
166 #: modules/book/book.module:86;
167 #: modules/contact/contact.module:53;
168 #: modules/filter/filter.module:79;
169 #: modules/forum/forum.module:101;
170 #: modules/locale/locale.module:94;
171 #: modules/node/node.module:1411,1442;
172 #: modules/path/path.module:62;
173 #: modules/system/system.module:283,321,325;
174 #: modules/taxonomy/taxonomy.module:122,180;
175 #: modules/update/update.module:128;
176 #: modules/upload/upload.module:530;
177 #: modules/user/user.module:955,1007
178 msgid "List"
179 msgstr "列表"
180
181 #: modules/comment/comment.module:1313,1344,1352;
182 #: modules/user/user.admin.inc:763,802
183 msgid "E-mail"
184 msgstr "電子郵件"
185
186 #: modules/comment/comment.admin.inc:54;
187 #: modules/comment/comment.module:1358;
188 #: modules/contact/contact.pages.inc:55,187;
189 #: modules/forum/forum.module:305;
190 #: modules/system/system.module:1604;
191 #: modules/user/user.admin.inc:257,277,297,317,342,367,392
192 msgid "Subject"
193 msgstr "主旨"
194
195 #: modules/node/content_types.inc:59;
196 #: modules/node/node.module:591;
197 #: modules/user/user.admin.inc:263,283,303,323,348,373,398
198 msgid "Body"
199 msgstr "內文"
200
201 #: modules/menu/menu.admin.inc:72;
202 #: modules/menu/menu.module:243
203 msgid "disabled"
204 msgstr "已關閉"
205
206 #: modules/locale/locale.module:122;
207 #: modules/system/system.module:1164
208 msgid "Confirm"
209 msgstr "確定"
210
211 #: includes/locale.inc:403;
212 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:191;
213 #: modules/block/block.admin.inc:328;
214 #: modules/comment/comment.admin.inc:190,249;
215 #: modules/contact/contact.admin.inc:138;
216 #: modules/filter/filter.admin.inc:252;
217 #: modules/forum/forum.admin.inc:168;
218 #: modules/node/node.admin.inc:81,622;
219 #: modules/node/node.pages.inc:505,570,590;
220 #: modules/profile/profile.admin.inc:374;
221 #: modules/search/search.admin.inc:14;
222 #: modules/system/system.admin.inc:845,1082;
223 #: modules/system/system.module:1152,1534;
224 #: modules/taxonomy/taxonomy.admin.inc:843,878,913;
225 #: modules/trigger/trigger.admin.inc:77;
226 #: modules/user/user.admin.inc:871;
227 #: modules/user/user.pages.inc:311;
228 #: modules/user/user.module:1855
229 msgid "Cancel"
230 msgstr "取消"
231
232 #: includes/locale.inc:90,1970;
233 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:27,38;
234 #: modules/block/block-admin-display-form.tpl.php:47;
235 #: modules/book/book.admin.inc:17,196;
236 #: modules/comment/comment.admin.inc:58;
237 #: modules/contact/contact.admin.inc:18;
238 #: modules/dblog/dblog.admin.inc:52,160;
239 #: modules/filter/filter.admin.inc:69;
240 #: modules/menu/menu.admin.inc:179;
241 #: modules/node/content_types.inc:15;
242 #: modules/node/node.admin.inc:570;
243 #: modules/node/node.pages.inc:526;
244 #: modules/openid/openid.pages.inc:42;
245 #: modules/path/path.admin.inc:32;
246 #: modules/profile/profile.admin.inc:152;
247 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:17,82;
248 #: modules/statistics/statistics.pages.inc:16,48;
249 #: modules/system/system.admin.inc:2207;
250 #: modules/system/system.module:1334;
251 #: modules/taxonomy/taxonomy.admin.inc:93,612;
252 #: modules/translation/translation.pages.inc:27;
253 #: modules/user/user.admin.inc:139,886,913,950
254 msgid "Operations"
255 msgstr "操作"
256
257 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:27,38,63,263;
258 #: modules/book/book.admin.inc:196;
259 #: modules/filter/filter.module:220;
260 #: modules/menu/menu.admin.inc:413;
261 #: modules/node/content_types.inc:58;
262 #: modules/node/node.admin.inc:566;
263 #: modules/node/node.module:584;
264 #: modules/profile/profile.admin.inc:147,221;
265 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:150;
266 #: modules/translation/translation.pages.inc:27
267 msgid "Title"
268 msgstr "標題"
269
270 #: modules/comment/comment.module:198;
271 #: modules/trigger/trigger.module:67;
272 #: themes/garland/template.php:48
273 msgid "Comments"
274 msgstr "回應"
275
276 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:269;
277 #: modules/forum/forum.admin.inc:45,126;
278 #: modules/menu/menu.admin.inc:286,419;
279 #: modules/node/content_types.inc:15,103;
280 #: modules/system/system.admin.inc:1751,2024,2108;
281 #: modules/system/system.module:1333,1454;
282 #: modules/taxonomy/taxonomy.admin.inc:129,670;
283 #: modules/upload/upload.module:530
284 msgid "Description"
285 msgstr "說明"
286
287 #: includes/locale.inc:489,557,1970;
288 #: modules/locale/locale.module:241,260,287;
289 #: modules/node/node.admin.inc:568;
290 #: modules/path/path.admin.inc:36;
291 #: modules/translation/translation.pages.inc:27
292 msgid "Language"
293 msgstr "語言"
294
295 #: modules/aggregator/aggregator.module:157;
296 #: modules/node/node.module:1468
297 msgid "RSS feed"
298 msgstr "RSS feed"
299
300 #: includes/locale.inc:546,573;
301 #: modules/locale/locale.module:143;
302 #: modules/search/search.module:159,1049,1069,169;
303 #: modules/search/search.info:0
304 msgid "Search"
305 msgstr "搜尋"
306
307 #: includes/locale.inc:403;
308 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:102,142,275,306;
309 #: modules/block/block.admin.inc:328;
310 #: modules/comment/comment.admin.inc:248;
311 #: modules/contact/contact.admin.inc:138;
312 #: modules/filter/filter.admin.inc:252;
313 #: modules/forum/forum.admin.inc:10,60,148,168;
314 #: modules/menu/menu.admin.inc:265,393,460;
315 #: modules/node/content_types.inc:393;
316 #: modules/node/node.admin.inc:129;
317 #: modules/node/node.pages.inc:246,504,590;
318 #: modules/node/node.module:1498,1528;
319 #: modules/openid/openid.pages.inc:47;
320 #: modules/profile/profile.admin.inc:374;
321 #: modules/system/system.module:1534;
322 #: modules/taxonomy/taxonomy.admin.inc:187,220,720,749,842,877;
323 #: modules/upload/upload.module:530;
324 #: modules/user/user.admin.inc:870;
325 #: modules/user/user.pages.inc:244,311;
326 #: modules/user/user.module:1068
327 msgid "Delete"
328 msgstr "刪除"
329
330 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:189;
331 #: modules/comment/comment.admin.inc:189;
332 #: modules/contact/contact.admin.inc:138;
333 #: modules/menu/menu.admin.inc:459;
334 #: modules/node/content_types.inc:391;
335 #: modules/node/node.admin.inc:621;
336 #: modules/node/node.pages.inc:503,590;
337 #: modules/system/system.module:1143;
338 #: modules/user/user.admin.inc:869;
339 #: modules/user/user.module:1854
340 msgid "This action cannot be undone."
341 msgstr "此動作無法恢復!"
342
343 #: includes/locale.inc:90;
344 #: modules/block/block-admin-display-form.tpl.php:43;
345 #: modules/book/book.admin.inc:196;
346 #: modules/book/book.module:387;
347 #: modules/contact/contact.admin.inc:58;
348 #: modules/filter/filter.admin.inc:362;
349 #: modules/forum/forum.admin.inc:52,134;
350 #: modules/menu/menu.admin.inc:178,320;
351 #: modules/menu/menu.module:416;
352 #: modules/node/node.module:1314;
353 #: modules/profile/profile.admin.inc:150,265;
354 #: modules/taxonomy/taxonomy.admin.inc:90,171,705;
355 #: modules/upload/upload.module:530
356 msgid "Weight"
357 msgstr "順序"
358
359 #: includes/menu.inc:1483;
360 #: modules/blog/blog.module:108;
361 #: modules/book/book.module:625;
362 #: modules/comment/comment.pages.inc:53;
363 #: modules/forum/forum.module:198,655;
364 #: modules/system/maintenance-page.tpl.php:34,35,42;
365 #: modules/system/page.tpl.php:95,96,103;
366 #: modules/taxonomy/taxonomy.pages.inc:40;
367 #: themes/bluemarine/page.tpl.php:19,20;
368 #: themes/chameleon/chameleon.theme:42;
369 #: themes/pushbutton/page.tpl.php:21,27
370 msgid "Home"
371 msgstr "首頁"
372
373 #: modules/menu/menu.admin.inc:258,274;
374 #: modules/path/path.info:0
375 msgid "Path"
376 msgstr "路徑"
377
378 #: modules/comment/comment.module:1331;
379 #: modules/node/content_types.inc:157;
380 #: modules/node/node.pages.inc:207;
381 #: modules/translation/translation.pages.inc:40
382 msgid "Published"
383 msgstr "已發表"
384
385 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:99,113,272,286;
386 #: modules/comment/comment.module:1388,1389;
387 #: modules/contact/contact.admin.inc:72;
388 #: modules/forum/forum.admin.inc:58,145;
389 #: modules/menu/menu.admin.inc:325,424;
390 #: modules/node/node.pages.inc:233;
391 #: modules/system/system.module:1483;
392 #: modules/taxonomy/taxonomy.admin.inc:37,185,414,715,760;
393 #: modules/user/user.pages.inc:240
394 msgid "Save"
395 msgstr "儲存"
396
397 #: modules/node/node.info:0
398 msgid "Node"
399 msgstr "內容節點"
400
401 #: install.php:287;
402 #: modules/taxonomy/taxonomy.admin.inc:676
403 msgid "Advanced options"
404 msgstr "進階選項"
405
406 #: install.php:714;
407 #: modules/system/system.admin.inc:1678;
408 #: modules/system/system.js:0
409 msgid "Your server has been successfully tested to support this feature."
410 msgstr "你的伺服器已經成功地通過測試,可以支援此功能。"
411
412 #: install.php:714;
413 #: modules/system/system.js:0
414 msgid "Your system configuration does not currently support this feature. The <a href=\"http://drupal.org/node/15365\">handbook page on Clean URLs</a> has additional troubleshooting information."
415 msgstr "你的系統設定目前並不支援此功能。<a href=\"http://drupal.org/node/15365\">關於簡潔網址的說明文件</a>有更多的障礙排除說明。"
416
417 #: install.php:714;
418 #: modules/system/system.js:0
419 msgid "Testing clean URLs..."
420 msgstr "測試簡潔網址..."
421
422 #: install.php:902,914;
423 #: includes/install.inc:727
424 msgid "Currently using !item !version"
425 msgstr "目前使用 !item !version"
426
427 #: install.php:992;
428 #: modules/system/system.module:379
429 msgid "Site information"
430 msgstr "網站資訊"
431
432 #: install.php:997;
433 #: modules/system/system.admin.inc:378
434 msgid "Site name"
435 msgstr "網站名稱"
436
437 #: install.php:1005;
438 #: modules/system/system.admin.inc:1138
439 msgid "The <em>From</em> address in automated e-mails sent during registration and new password requests, and other notifications. (Use an address ending in your site's domain to help prevent this e-mail being flagged as spam.)"
440 msgstr "寄送註冊通知信、忘記密碼通知信和其他通知信件時,電子郵件的寄件者位址。(最好是使用你的網域的電子郵件,以避免被當成是廣告信。)"
441
442 #: install.php:1021;
443 #: modules/node/node.module:2674,2683;
444 #: modules/user/user.admin.inc:134,763,791,908;
445 #: modules/user/user.module:651,1246,1430
446 msgid "Username"
447 msgstr "使用者名稱"
448
449 #: install.php:1023;
450 #: modules/user/user.module:1433
451 msgid "Spaces are allowed; punctuation is not allowed except for periods, hyphens, and underscores."
452 msgstr "可以使用空格;除了半形句點、連結線和底線( . - _ )之外,不可使用其他符號。請不要使用中文。"
453
454 #: install.php:1029;
455 #: modules/system/system.admin.inc:1136;
456 #: modules/user/user.module:1438
457 msgid "E-mail address"
458 msgstr "電子郵件位址"
459
460 #: install.php:1049;
461 #: modules/system/system.admin.inc:1499
462 msgid "Default time zone"
463 msgstr "預設時區"
464
465 #: install.php:1058;
466 #: modules/system/system.admin.inc:1661;
467 #: modules/system/system.module:457
468 msgid "Clean URLs"
469 msgstr "簡潔網址"
470
471 #: install.php:1060;
472 #: modules/block/block.admin.inc:357;
473 #: modules/comment/comment.module:501,553,585;
474 #: modules/locale/locale.module:275;
475 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:185;
476 #: modules/statistics/statistics.module:255;
477 #: modules/system/system.admin.inc:1276,1293,1307,1325,1333,1509,1663;
478 #: modules/system/system.install:60;
479 #: modules/upload/upload.module:214;
480 #: modules/user/user.admin.inc:412,430
481 msgid "Disabled"
482 msgstr "停用"
483
484 #: install.php:1060;
485 #: includes/locale.inc:90;
486 #: modules/comment/comment.module:553;
487 #: modules/locale/locale.module:275;
488 #: modules/menu/menu.admin.inc:176,293;
489 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:185;
490 #: modules/system/system.admin.inc:1293,1325,1333,1509,1663,2018,2207;
491 #: modules/system/system.install:282;
492 #: modules/upload/upload.module:214;
493 #: modules/user/user.admin.inc:412,430
494 msgid "Enabled"
495 msgstr "啟用"
496
497 #: install.php:1061;
498 #: modules/system/system.admin.inc:1664
499 msgid "This option makes Drupal emit \"clean\" URLs (i.e. without <code>?q=</code> in the URL)."
500 msgstr "這個選項讓 Drupal 可以使用簡潔的網址(例如取消網址裡的 <code>?q=</code>)。"
501
502 #: install.php:1070;
503 #: modules/system/system.install:293
504 msgid "Update notifications"
505 msgstr "更新通知"
506
507 #: includes/actions.inc:46,275,297,329,337;
508 #: modules/trigger/trigger.admin.inc:87
509 msgid "actions"
510 msgstr "動作"
511
512 #: includes/batch.inc:101;
513 #: includes/unicode.inc:86
514 msgid "Error"
515 msgstr "錯誤"
516
517 #: includes/common.inc:335;
518 #: modules/system/system.admin.inc:1645
519 msgid "@site is currently under maintenance. We should be back shortly. Thank you for your patience."
520 msgstr "@site正在維護中,很快就會回來,請稍候。"
521
522 #: includes/common.inc:1090;
523 #: modules/upload/upload.admin.inc:98,107,136,145
524 msgid "MB"
525 msgstr "MB"
526
527 #: includes/common.inc:3457;
528 #: modules/dblog/dblog.admin.inc:36;
529 #: modules/system/system.module:1675,1709;
530 #: modules/update/update.report.inc:57
531 msgid "error"
532 msgstr "錯誤"
533
534 #: includes/common.inc:3458;
535 #: modules/dblog/dblog.admin.inc:35;
536 #: modules/update/update.report.inc:63
537 msgid "warning"
538 msgstr "警告"
539
540 #: includes/common.inc:609;
541 #: includes/image.inc:95;
542 #: includes/unicode.inc:151,184;
543 #: modules/php/php.module:0
544 msgid "php"
545 msgstr "PHP"
546
547 #: includes/database.mysql.inc:26;
548 #: includes/database.mysqli.inc:29
549 msgid "MySQL database"
550 msgstr "MySQL 資料庫"
551
552 #: includes/database.mysql.inc:32;
553 #: includes/database.mysqli.inc:35
554 msgid "Your MySQL Server is too old. Drupal requires at least MySQL %version."
555 msgstr "你的 MySQL 伺服器版本太舊了。Drupal 至少需要 MySQL %version。"
556
557 #: includes/file.inc:109;
558 #: modules/system/system.install:198
559 msgid "The directory %directory does not exist."
560 msgstr "目錄 %directory 不存在。"
561
562 #: includes/file.inc:122,226;
563 #: modules/system/system.module:1241
564 msgid "file system"
565 msgstr "檔案系統"
566
567 #: includes/file.inc:136;
568 #: modules/user/user.pages.inc:261,330;
569 #: modules/user/user.module:1774,2283
570 msgid "security"
571 msgstr "安全性"
572
573 #: includes/form.inc:1568;
574 #: modules/user/user.module:657,1255
575 msgid "Password"
576 msgstr "密碼"
577
578 #: includes/form.inc:691,697;
579 #: modules/filter/filter.module:530
580 msgid "An illegal choice has been detected. Please contact the site administrator."
581 msgstr "此選擇失效,請將此問題回報給網站管理者。"
582
583 #: includes/form.inc:2406;
584 #: modules/node/node.admin.inc:366
585 msgid "Processing"
586 msgstr "處理中"
587
588 #: includes/form.inc:692,698;
589 #: modules/filter/filter.module:531
590 msgid "form"
591 msgstr "表單"
592
593 #: includes/form.inc:698;
594 #: modules/filter/filter.module:531
595 msgid "Illegal choice %choice in %name element."
596 msgstr "%choice 不是一個合宜的 !name 選項。"
597
598 #: includes/locale.inc:58;
599 #: modules/filter/filter.admin.inc:155,351;
600 #: modules/menu/menu.admin.inc:50;
601 #: modules/profile/profile.admin.inc:44;
602 #: modules/system/system.admin.inc:253,276,768;
603 #: modules/system/system.module:1033
604 msgid "Save configuration"
605 msgstr "儲存設定"
606
607 #: includes/locale.inc:86,1984;
608 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:30,41;
609 #: modules/book/book.admin.inc:215;
610 #: modules/comment/comment.admin.inc:71;
611 #: modules/comment/comment.module:828,839;
612 #: modules/contact/contact.admin.inc:16;
613 #: modules/menu/menu.admin.inc:97;
614 #: modules/node/content_types.inc:28;
615 #: modules/node/node.admin.inc:505;
616 #: modules/path/path.admin.inc:44;
617 #: modules/profile/profile.admin.inc:30;
618 #: modules/taxonomy/taxonomy.admin.inc:203,207,401,769,773;
619 #: modules/translation/translation.pages.inc:38;
620 #: modules/user/user.admin.inc:185,891;
621 #: modules/user/user.module:1406,2305
622 msgid "edit"
623 msgstr "編輯"
624
625 #: includes/locale.inc:86,1985;
626 #: modules/block/block.admin.inc:79;
627 #: modules/book/book.admin.inc:216;
628 #: modules/comment/comment.module:824;
629 #: modules/contact/contact.admin.inc:16;
630 #: modules/filter/filter.admin.inc:35;
631 #: modules/menu/menu.admin.inc:100;
632 #: modules/node/content_types.inc:32;
633 #: modules/node/node.pages.inc:556;
634 #: modules/path/path.admin.inc:44;
635 #: modules/profile/profile.admin.inc:31;
636 #: modules/system/system.module:1343;
637 #: modules/user/user.admin.inc:891
638 msgid "delete"
639 msgstr "刪除"
640
641 #: includes/locale.inc:90;
642 #: modules/filter/filter.admin.inc:69;
643 #: modules/system/system.admin.inc:2207
644 msgid "Default"
645 msgstr "預設"
646
647 #: includes/locale.inc:166;
648 #: modules/locale/locale.module:99
649 msgid "Add language"
650 msgstr "增加語系"
651
652 #: includes/locale.inc:458;
653 #: modules/comment/comment.module:1623
654 msgid "Save settings"
655 msgstr "儲存設定"
656
657 #: includes/locale.inc:503;
658 #: modules/blogapi/blogapi.module:254;
659 #: modules/filter/filter.module:459;
660 #: modules/forum/forum-submitted.tpl.php:27;
661 #: modules/translation/translation.pages.inc:48
662 msgid "n/a"
663 msgstr "無"
664
665 #: includes/locale.inc:559;
666 #: modules/locale/locale.module:261
667 msgid "All languages"
668 msgstr "所有語言"
669
670 #: includes/locale.inc:636;
671 #: modules/locale/locale.module:151
672 msgid "Import"
673 msgstr "匯入"
674
675 #: includes/locale.inc:719,738;
676 #: modules/locale/locale.module:159
677 msgid "Export"
678 msgstr "輸出"
679
680 #: includes/locale.inc:1970;
681 #: modules/locale/locale.module:593,87
682 msgid "Languages"
683 msgstr "語系"
684
685 #: includes/locale.inc:423,662,942,999,1816,1820,2161,2164,2167,2170;
686 #: modules/locale/locale.module:519,0
687 msgid "locale"
688 msgstr "語系"
689
690 #: includes/mail.inc:134;
691 #: modules/contact/contact.admin.inc:115,121,148;
692 #: modules/contact/contact.pages.inc:146,231
693 msgid "mail"
694 msgstr "電子郵件"
695
696 #: includes/pager.inc:396;
697 #: modules/book/book-navigation.tpl.php:40
698 msgid "Go to previous page"
699 msgstr "上一頁"
700
701 #: includes/pager.inc:397;
702 #: modules/book/book-navigation.tpl.php:46
703 msgid "Go to next page"
704 msgstr "下一頁"
705
706 #: includes/theme.inc:1377;
707 #: modules/comment/comment.module:1684,1709
708 msgid "new"
709 msgstr "新文章"
710
711 #: includes/theme.inc:1555;
712 #: modules/user/user.module:819
713 msgid "View user profile."
714 msgstr "檢視使用者資訊。"
715
716 #: includes/theme.inc:1576;
717 #: modules/comment/comment.module:1341,1350,1452;
718 #: modules/node/node.pages.inc:183;
719 #: modules/system/system.admin.inc:1162;
720 #: modules/system/system.module:1777;
721 #: modules/user/user.module:816
722 msgid "Anonymous"
723 msgstr "匿名者"
724
725 #: modules/aggregator/aggregator-item.tpl.php:42;
726 #: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:63;
727 #: modules/aggregator/aggregator.module:151
728 msgid "Categories"
729 msgstr "分類"
730
731 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:30;
732 #: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:483;
733 #: modules/comment/comment.module:396;
734 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:125;
735 #: modules/user/user.admin.inc:184
736 msgid "@time ago"
737 msgstr "@time前"
738
739 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:30;
740 #: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:486;
741 #: modules/user/user.admin.inc:184
742 msgid "never"
743 msgstr "從不"
744
745 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:70;
746 #: modules/profile/profile.module:42,550;
747 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:144;
748 #: modules/system/system.module:1833
749 msgid "URL"
750 msgstr "網址"
751
752 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:174,338;
753 #: modules/blogapi/blogapi.module:233,289;
754 #: modules/book/book.admin.inc:118,214;
755 #: modules/comment/comment.admin.inc:111;
756 #: modules/comment/comment.module:708,769;
757 #: modules/contact/contact.admin.inc:115,121;
758 #: modules/node/content_types.inc:335;
759 #: modules/node/node.pages.inc:453;
760 #: modules/profile/profile.admin.inc:345,387;
761 #: modules/update/update.fetch.inc:57,61
762 msgid "view"
763 msgstr "檢視"
764
765 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:190;
766 #: modules/aggregator/aggregator.module:108
767 msgid "Remove items"
768 msgstr "删除项目"
769
770 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:224;
771 #: modules/block/block.admin.inc:39;
772 #: modules/book/book.module:412;
773 #: modules/system/system.admin.inc:1281;
774 #: modules/taxonomy/taxonomy.admin.inc:696
775 msgid "none"
776 msgstr "無"
777
778 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:228;
779 #: modules/filter/filter.module:671
780 msgid "Allowed HTML tags"
781 msgstr "可使用的 HTML 標簽"
782
783 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:161,174,325,338;
784 #: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:16;
785 #: modules/aggregator/aggregator.module:603,637,644,714,0
786 msgid "aggregator"
787 msgstr "RSS聯播器"
788
789 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:30,41;
790 #: modules/aggregator/aggregator.module:924
791 msgid "1 item"
792 msgid_plural "@count items"
793 msgstr[0] "1 個項目"
794 msgstr[1] "@count個項目"
795
796 #: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:228;
797 #: modules/aggregator/aggregator.module:185,214
798 msgid "Categorize"
799 msgstr "分類"
800
801 #: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:293;
802 #: modules/aggregator/aggregator.module:164
803 msgid "OPML feed"
804 msgstr "OPML feed"
805
806 #: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:364;
807 #: modules/node/node.module:1692
808 msgid "read more"
809 msgstr "閱讀全文"
810
811 #: modules/aggregator/aggregator.module:99;
812 #: modules/contact/contact.module:59
813 msgid "Add category"
814 msgstr "增加分類"
815
816 #: modules/aggregator/aggregator.module:129;
817 #: modules/book/book.module:90;
818 #: modules/contact/contact.module:84;
819 #: modules/forum/forum.module:124;
820 #: modules/menu/menu.module:71;
821 #: modules/taxonomy/taxonomy.admin.inc:152;
822 #: modules/update/update.module:135
823 msgid "Settings"
824 msgstr "設定"
825
826 #: modules/aggregator/aggregator.module:180,209;
827 #: modules/node/node.module:1514;
828 #: modules/user/user.module:1062
829 msgid "View"
830 msgstr "檢視"
831
832 #: modules/aggregator/aggregator.module:193,222;
833 #: modules/filter/filter.module:122;
834 #: modules/locale/locale.module:107;
835 #: modules/system/system.module:289
836 msgid "Configure"
837 msgstr "設定"
838
839 #: modules/aggregator/aggregator.info:0
840 msgid "Aggregator"
841 msgstr "聯播"
842
843 #: modules/aggregator/aggregator.info:0
844 msgid "Aggregates syndicated content (RSS, RDF, and Atom feeds)."
845 msgstr "聯播串聯內容(RSS、RDF 和 Atom)。"
846
847 #: modules/aggregator/aggregator.info:0;
848 #: modules/blog/blog.info:0;
849 #: modules/blogapi/blogapi.info:0;
850 #: modules/book/book.info:0;
851 #: modules/color/color.info:0;
852 #: modules/comment/comment.info:0;
853 #: modules/contact/contact.info:0;
854 #: modules/dblog/dblog.info:0;
855 #: modules/forum/forum.info:0;
856 #: modules/help/help.info:0;
857 #: modules/locale/locale.info:0;
858 #: modules/menu/menu.info:0;
859 #: modules/openid/openid.info:0;
860 #: modules/path/path.info:0;
861 #: modules/php/php.info:0;
862 #: modules/ping/ping.info:0;
863 #: modules/poll/poll.info:0;
864 #: modules/profile/profile.info:0;
865 #: modules/search/search.info:0;
866 #: modules/statistics/statistics.info:0;
867 #: modules/syslog/syslog.info:0;
868 #: modules/taxonomy/taxonomy.info:0;
869 #: modules/throttle/throttle.info:0;
870 #: modules/tracker/tracker.info:0;
871 #: modules/translation/translation.info:0;
872 #: modules/trigger/trigger.info:0;
873 #: modules/update/update.info:0;
874 #: modules/upload/upload.info:0
875 msgid "Core - optional"
876 msgstr "核心 - 可選擇的"
877
878 #: modules/block/block-admin-display-form.tpl.php:41;
879 #: modules/block/block.info:0
880 msgid "Block"
881 msgstr "區塊"
882
883 #: modules/block/block-admin-display-form.tpl.php:45;
884 #: modules/system/system.admin.inc:2020;
885 #: modules/throttle/throttle.module:11;
886 #: modules/throttle/throttle.info:0
887 msgid "Throttle"
888 msgstr "負荷管制"
889
890 #: modules/block/block.admin.inc:77;
891 #: modules/filter/filter.admin.inc:34;
892 #: modules/system/system.admin.inc:219;
893 #: modules/system/system.module:1342
894 msgid "configure"
895 msgstr "設定"
896
897 #: modules/block/block.info:0
898 msgid "Controls the boxes that are displayed around the main content."
899 msgstr "控制顯示在主內容周圍的區塊。"
900
901 #: modules/block/block.info:0;
902 #: modules/filter/filter.info:0;
903 #: modules/node/node.info:0;
904 #: modules/system/system.info:0;
905 #: modules/user/user.info:0
906 msgid "Core - required"
907 msgstr "核心 - 必須的"
908
909 #: modules/blog/blog.pages.inc:15;
910 #: modules/blog/blog.module:108
911 msgid "@name's blog"
912 msgstr "@name 的部落格"
913
914 #: modules/blog/blog.module:51;
915 #: modules/blog/blog.info:0
916 msgid "Blog"
917 msgstr "部落格"
918
919 #: modules/blog/blog.info:0
920 msgid "Enables keeping easily and regularly updated user web pages or blogs."
921 msgstr "啟用保存容易且更新規律的使用者個人網頁或部落格。"
922
923 #: modules/blogapi/blogapi.module:233,289;
924 #: modules/book/book.admin.inc:118;
925 #: modules/comment/comment.admin.inc:111,280,286;
926 #: modules/comment/comment.module:708,769,791;
927 #: modules/forum/forum.admin.inc:177;
928 #: modules/node/node.pages.inc:458,462,583,597;
929 #: modules/node/node.module:980
930 msgid "content"
931 msgstr "內容"
932
933 #: modules/blogapi/blogapi.module:582;
934 #: modules/blogapi/blogapi.info:0
935 msgid "Blog API"
936 msgstr "Blog API"
937
938 #: modules/blogapi/blogapi.info:0
939 msgid "Allows users to post content using applications that support XML-RPC blog APIs."
940 msgstr "讓使用者可以使用支援 XML-RPC API 的軟體來發表內容。"
941
942 #: modules/book/book.admin.inc:17;
943 #: modules/book/book.module:418;
944 #: modules/book/book.info:0
945 msgid "Book"
946 msgstr "手冊"
947
948 #: modules/book/book.admin.inc:36;
949 #: modules/book/book.module:43
950 msgid "add content to books"
951 msgstr "將內容加入手冊"
952
953 #: modules/book/book.admin.inc:36;
954 #: modules/book/book.module:43
955 msgid "administer book outlines"
956 msgstr "管理手冊大綱"
957
958 #: modules/book/book.admin.inc:44,60;
959 #: modules/book/book.module:57
960 msgid "Add child page"
961 msgstr "增加子頁面"
962
963 #: modules/book/book.admin.inc:196;
964 #: modules/forum/forum.admin.inc:50,131
965 msgid "Parent"
966 msgstr "上層"
967
968 #: modules/book/book.module:349;
969 #: modules/menu/menu.admin.inc:312;
970 #: modules/menu/menu.module:406
971 msgid "Parent item"
972 msgstr "上層項目"
973
974 #: modules/book/book.info:0
975 msgid "Allows users to structure site pages in a hierarchy or outline."
976 msgstr "讓使用者可以用階層或大綱的形式來整理網站內容的結構。"
977
978 #: modules/color/color.module:230;
979 #: modules/comment/comment.pages.inc:60;
980 #: modules/comment/comment.module:1388,1392,1395;
981 #: modules/node/node.pages.inc:239,401
982 msgid "Preview"
983 msgstr "預覽"
984
985 #: modules/color/color.module:286;
986 #: modules/node/content_types.inc:208,279,306,325;
987 #: modules/system/system.admin.inc:257,547;
988 #: modules/system/system.module:1034,1057,1067;
989 #: modules/update/update.settings.inc:94
990 msgid "Reset to defaults"
991 msgstr "重設到預設值"
992
993 #: modules/color/color.info:0
994 msgid "Color"
995 msgstr "色彩"
996
997 #: modules/color/color.info:0
998 msgid "Allows the user to change the color scheme of certain themes."
999 msgstr "讓使用者可以修改某些版型的配色。"
1000
1001 #: modules/comment/comment.admin.inc:40;
1002 #: modules/node/node.admin.inc:473;
1003 #: modules/user/user.admin.inc:149
1004 msgid "Update options"
1005 msgstr "更新選項"
1006
1007 #: modules/comment/comment.admin.inc:48;
1008 #: modules/node/node.admin.inc:488;
1009 #: modules/user/user.admin.inc:114,164
1010 msgid "Update"
1011 msgstr "更新"
1012
1013 #: modules/comment/comment.admin.inc:55;
1014 #: modules/node/node.admin.inc:566;
1015 #: modules/tracker/tracker.pages.inc:65
1016 msgid "Author"
1017 msgstr "作者"
1018
1019 #: modules/comment/comment.admin.inc:57;
1020 #: modules/statistics/statistics.pages.inc:13
1021 msgid "Time"
1022 msgstr "時間"
1023
1024 #: modules/comment/comment.admin.inc:115;
1025 #: modules/node/node.admin.inc:381,433;
1026 #: modules/user/user.admin.inc:214
1027 msgid "The update has been performed."
1028 msgstr "更新完成。"
1029
1030 #: modules/comment/comment.admin.inc:111;
1031 #: modules/comment/comment.module:708
1032 msgid "Comment: updated %subject."
1033 msgstr "回應:更新了 %subject。"
1034
1035 #: modules/comment/comment.module:560;
1036 #: modules/node/node.admin.inc:58
1037 msgid "Optional"
1038 msgstr "選填"
1039
1040 #: modules/comment/comment.module:560;
1041 #: modules/node/node.admin.inc:58;
1042 #: modules/taxonomy/taxonomy.admin.inc:166
1043 msgid "Required"
1044 msgstr "必填"
1045
1046 #: modules/comment/comment.module:1189;
1047 #: modules/node/node.module:803
1048 msgid "You have to specify a valid date."
1049 msgstr "你必須指定一個有效的日期。"
1050
1051 #: modules/comment/comment.module:1289,1305;
1052 #: modules/node/node.pages.inc:178
1053 msgid "Authored by"
1054 msgstr "作者為"
1055
1056 #: modules/comment/comment.module:1317,1344,1352;
1057 #: modules/profile/profile.module:341
1058 msgid "The content of this field is kept private and will not be shown publicly."
1059 msgstr "這個欄位的內容會保密,不會公開顯示。"
1060
1061 #: modules/comment/comment.module:1329;
1062 #: modules/node/node.pages.inc:187
1063 msgid "Authored on"
1064 msgstr "發表於"
1065
1066 #: modules/comment/comment.module:1331;
1067 #: modules/node/node.admin.inc:566;
1068 #: modules/translation/translation.pages.inc:27;
1069 #: modules/user/user.admin.inc:135,909;
1070 #: modules/user/user.module:1461
1071 msgid "Status"
1072 msgstr "狀態"
1073
1074 #: modules/comment/comment.module:1331;
1075 #: modules/translation/translation.pages.inc:40
1076 msgid "Not published"
1077 msgstr "未發表"
1078
1079 #: modules/comment/comment.module:1335,1341,1350;
1080 #: modules/contact/contact.pages.inc:43
1081 msgid "Your name"
1082 msgstr "你的名字"
1083
1084 #: modules/comment/comment.module:1370;
1085 #: modules/comment/comment.info:0
1086 msgid "Comment"
1087 msgstr "回應"
1088
1089 #: modules/comment/comment.module:1659;
1090 #: modules/openid/openid.module:427;
1091 #: modules/user/user.module:1402,2299
1092 msgid "Error saving user account."
1093 msgstr "儲存使用者帳號時發生錯誤。"
1094
1095 #: modules/comment/comment.module:1857;
1096 #: modules/forum/forum.admin.inc:204
1097 msgid "Date - newest first"
1098 msgstr "日期—新的優先"
1099
1100 #: modules/comment/comment.module:1858;
1101 #: modules/forum/forum.admin.inc:204
1102 msgid "Date - oldest first"
1103 msgstr "日期—舊的優先"
1104
1105 #: modules/comment/comment.module:2069;
1106 #: modules/node/node.module:2709
1107 msgid "Keywords"
1108 msgstr "關鍵字"
1109
1110 #: modules/comment/comment.module:2059,2099;
1111 #: modules/node/node.module:2590,2599,2608,2617,2626,2635,2644,2654,2734;
1112 #: modules/system/system.module:1706;
1113 #: modules/user/user.module:2241,2251
1114 msgid "action"
1115 msgstr "動作"
1116
1117 #: modules/comment/comment.module:419,625;
1118 #: modules/node/node.module:138
1119 msgid "1 comment"
1120 msgid_plural "@count comments"
1121 msgstr[0] "1 篇新回應"
1122 msgstr[1] "@count 篇新回應"
1123
1124 #: modules/comment/comment.info:0
1125 msgid "Allows users to comment on and discuss published content."
1126 msgstr "讓使用者可以回應與討論已發表的內容。"
1127
1128 #: modules/contact/contact.admin.inc:16,64;
1129 #: modules/upload/upload.admin.inc:80;
1130 #: modules/user/user.module:2165
1131 msgid "Yes"
1132 msgstr "是"
1133
1134 #: modules/contact/contact.admin.inc:16,64;
1135 #: modules/upload/upload.admin.inc:80;
1136 #: modules/user/user.module:2166
1137 msgid "No"
1138 msgstr "否"
1139
1140 #: modules/contact/contact.admin.inc:18,40;
1141 #: modules/contact/contact.pages.inc:67;
1142 #: modules/profile/profile.admin.inc:149,214
1143 msgid "Category"
1144 msgstr "分類"
1145
1146 #: modules/contact/contact.admin.inc:18,63;
1147 #: modules/system/system.admin.inc:2149
1148 msgid "Selected"
1149 msgstr "已選擇"
1150
1151 #: modules/contact/contact.admin.inc:83;
1152 #: modules/profile/profile.admin.inc:301
1153 msgid "You must enter a category."
1154 msgstr "你必須輸入一個分類。"
1155
1156 #: modules/contact/contact.admin.inc:157;
1157 #: modules/contact/contact.pages.inc:41
1158 msgid "You can leave a message using the contact form below."
1159 msgstr "你可以使用下面的聯絡表單留下訊息。"
1160
1161 #: modules/contact/contact.pages.inc:63;
1162 #: modules/forum/forum.module:387;
1163 #: modules/taxonomy/taxonomy.module:422
1164 msgid "- Please choose -"
1165 msgstr "- 請選擇 -"
1166
1167 #: modules/contact/contact.pages.inc:81,192;
1168 #: modules/dblog/dblog.admin.inc:50,98,148;
1169 #: modules/system/system.module:1611,1757
1170 msgid "Message"
1171 msgstr "訊息"
1172
1173 #: modules/contact/contact.pages.inc:95,200;
1174 #: modules/system/system.module:1286
1175 msgid "Send e-mail"
1176 msgstr "傳送電子郵件"
1177
1178 #: modules/contact/contact.module:93,100;
1179 #: modules/contact/contact.info:0
1180 msgid "Contact"
1181 msgstr "聯絡"
1182
1183 #: modules/contact/contact.info:0
1184 msgid "Enables the use of both personal and site-wide contact forms."
1185 msgstr "啟用個人聯絡表單和聯絡本站的功能。"
1186
1187 #: modules/dblog/dblog.admin.inc:48,128,213;
1188 #: modules/node/content_types.inc:15,81,95;
1189 #: modules/node/node.admin.inc:566;
1190 #: modules/profile/profile.admin.inc:147;
1191 #: modules/taxonomy/taxonomy.admin.inc:88;
1192 #: modules/tracker/tracker.pages.inc:65
1193 msgid "Type"
1194 msgstr "類型"
1195
1196 #: modules/dblog/dblog.admin.inc:49,132;
1197 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:158
1198 msgid "Date"
1199 msgstr "日期"
1200
1201 #: modules/dblog/dblog.admin.inc:51,136;
1202 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:16,162;
1203 #: modules/statistics/statistics.pages.inc:15;
1204 #: modules/user/user.info:0
1205 msgid "User"
1206 msgstr "使用者"
1207
1208 #: modules/dblog/dblog.admin.inc:144;
1209 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:154;
1210 #: modules/statistics/statistics.pages.inc:14
1211 msgid "Referrer"
1212 msgstr "來源"
1213
1214 #: modules/dblog/dblog.admin.inc:156;
1215 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:166;
1216 #: modules/user/user.admin.inc:813
1217 msgid "Hostname"
1218 msgstr "主機名稱"
1219
1220 #: modules/dblog/dblog.admin.inc:280,296,308;
1221 #: modules/filter/filter.info:0;
1222 #: modules/node/node.admin.inc:256,321;
1223 #: modules/path/path.admin.inc:206;
1224 #: modules/user/user.admin.inc:73,98
1225 msgid "Filter"
1226 msgstr "過濾"
1227
1228 #: modules/dblog/dblog.admin.inc:285,315;
1229 #: modules/menu/menu.admin.inc:584;
1230 #: modules/node/node.admin.inc:259,337;
1231 #: modules/path/path.admin.inc:212;
1232 #: modules/user/user.admin.inc:82,111
1233 msgid "Reset"
1234 msgstr "重設"
1235
1236 #: modules/dblog/dblog.module:46;
1237 #: modules/dblog/dblog.info:0
1238 msgid "Database logging"
1239 msgstr "資料庫紀錄"
1240
1241 #: modules/dblog/dblog.module:79;
1242 #: modules/statistics/statistics.module:127
1243 msgid "Details"
1244 msgstr "詳情"
1245
1246 #: modules/dblog/dblog.info:0
1247 msgid "Logs and records system events to the database."
1248 msgstr "記載系統事件到日誌資料庫。"
1249
1250 #: modules/filter/filter.admin.inc:69,102,362;
1251 #: modules/node/content_types.inc:15,72;
1252 #: modules/profile/profile.admin.inc:147;
1253 #: modules/system/system.admin.inc:1129,2022,2107,2149,2207;
1254 #: modules/taxonomy/taxonomy.admin.inc:88,612;
1255 #: modules/trigger/trigger.admin.inc:238;
1256 #: modules/user/user.admin.inc:950
1257 msgid "Name"
1258 msgstr "名稱"
1259
1260 #: modules/filter/filter.admin.inc:69,110;
1261 #: modules/user/user.admin.inc:136,910;
1262 #: modules/user/user.module:1486,985
1263 msgid "Roles"
1264 msgstr "角色"
1265
1266 #: modules/filter/filter.admin.inc:81;
1267 #: modules/filter/filter.module:83
1268 msgid "Add input format"
1269 msgstr "增加輸入格式"
1270
1271 #: modules/filter/filter.admin.inc:146;
1272 #: modules/filter/filter.module:587
1273 msgid "More information about formatting options"
1274 msgstr "更多關於格式選項的資訊"
1275
1276 #: modules/filter/filter.admin.inc:153;
1277 #: modules/filter/filter.module:516
1278 msgid "Formatting guidelines"
1279 msgstr "格式說明"
1280
1281 #: modules/filter/filter.module:220,221,222,223,224,225;
1282 #: modules/system/system.module:0
1283 msgid "Header"
1284 msgstr "頁首"
1285
1286 #: modules/filter/filter.module:116;
1287 #: modules/node/node.module:1494,1518;
1288 #: modules/user/user.module:1078
1289 msgid "Edit"
1290 msgstr "編輯"
1291
1292 #: modules/filter/filter.info:0
1293 msgid "Handles the filtering of content in preparation for display."
1294 msgstr "處理內容的過濾以顯示內容。"
1295
1296 #: modules/forum/forum-list.tpl.php:37;
1297 #: modules/forum/forum.info:0
1298 msgid "Forum"
1299 msgstr "討論區"
1300
1301 #: modules/forum/forum.admin.inc:79;
1302 #: modules/forum/forum.module:0
1303 msgid "forum"
1304 msgstr "討論區"
1305
1306 #: modules/forum/forum.admin.inc:277;
1307 #: modules/taxonomy/taxonomy.admin.inc:695
1308 msgid "root"
1309 msgstr "root"
1310
1311 #: modules/forum/forum.module:568;
1312 #: modules/tracker/tracker.pages.inc:65
1313 msgid "Replies"
1314 msgstr "回應"
1315
1316 #: modules/forum/forum.module:769,831;
1317 #: modules/tracker/tracker.pages.inc:48
1318 msgid "1 new"
1319 msgid_plural "@count new"
1320 msgstr[0] "1 篇新文章"
1321 msgstr[1] "@count 篇新文章"
1322
1323 #: modules/forum/forum.module:86,93;
1324 #: modules/forum/forum.install:27,116
1325 msgid "Forums"
1326 msgstr "討論區"
1327
1328 #: modules/forum/forum.install:83;
1329 #: modules/taxonomy/taxonomy.install:91
1330 msgid "Primary Key: The {node}.vid of the node."
1331 msgstr "Primary Key: The {node}.vid of the node."
1332
1333 #: modules/forum/forum.info:0
1334 msgid "Enables threaded discussions about general topics."
1335 msgstr "啟用一般性主題的串列式討論。"
1336
1337 #: modules/help/help.module:14;
1338 #: modules/help/help.info:0
1339 msgid "Help"
1340 msgstr "說明"
1341
1342 #: modules/help/help.info:0
1343 msgid "Manages the display of online help."
1344 msgstr "管理線上說明的顯示。"
1345
1346 #: modules/locale/locale.module:289;
1347 #: modules/node/node.admin.inc:168,233,503
1348 msgid "Language neutral"
1349 msgstr "語系中立"
1350
1351 #: modules/locale/locale.module:0;
1352 #: modules/system/system.admin.inc:1517
1353 msgid "Thursday"
1354 msgstr "週四"
1355
1356 #: modules/locale/locale.module:0;
1357 #: modules/system/system.admin.inc:1517
1358 msgid "Friday"
1359 msgstr "週五"
1360
1361 #: modules/locale/locale.module:0;
1362 #: modules/system/system.admin.inc:1517
1363 msgid "Saturday"
1364 msgstr "週六"
1365
1366 #: modules/locale/locale.module:0;
1367 #: modules/system/system.admin.inc:1517
1368 msgid "Sunday"
1369 msgstr "週日"
1370
1371 #: modules/locale/locale.module:0;
1372 #: modules/system/system.admin.inc:1517
1373 msgid "Monday"
1374 msgstr "週一"
1375
1376 #: modules/locale/locale.module:0;
1377 #: modules/system/system.admin.inc:1517
1378 msgid "Tuesday"
1379 msgstr "週二"
1380
1381 #: modules/locale/locale.module:0;
1382 #: modules/system/system.admin.inc:1517
1383 msgid "Wednesday"
1384 msgstr "週三"
1385
1386 #: modules/locale/locale.info:0
1387 msgid "Locale"
1388 msgstr "語系"
1389
1390 #: modules/locale/locale.info:0
1391 msgid "Adds language handling functionality and enables the translation of the user interface to languages other than English."
1392 msgstr "增加語系處理功能,並且啟用英文以外的使用者翻譯介面。"
1393
1394 #: modules/menu/menu.admin.inc:230;
1395 #: modules/menu/menu.module:366
1396 msgid "Menu settings"
1397 msgstr "選單設定"
1398
1399 #: modules/menu/menu.admin.inc:279;
1400 #: modules/menu/menu.module:393
1401 msgid "Menu link title"
1402 msgstr "選單連結標題"
1403
1404 #: modules/menu/menu.admin.inc:315;
1405 #: modules/menu/menu.module:409
1406 msgid "The maximum depth for an item and all its children is fixed at !maxdepth. Some menu items may not be available as parents if selecting them would exceed this limit."
1407 msgstr "一個項目以及其子項目的最大深度被設定成!maxdepth。如果某些選單項目超過這個上限的話,它們可能無法成為上層項目。"
1408
1409 #: modules/menu/menu.admin.inc:323;
1410 #: modules/menu/menu.module:419
1411 msgid "Optional. In the menu, the heavier items will sink and the lighter items will be positioned nearer the top."
1412 msgstr "可選用。在這個選單中,權重較高的項目會下沉而較輕的項目會被放到較上端。"
1413
1414 #: modules/menu/menu.admin.inc:338;
1415 #: modules/system/system.admin.inc:1192
1416 msgid "The menu system stores system paths only, but will use the URL alias for display. %link_path has been stored as %normal_path"
1417 msgstr "選單系統僅儲存系統路徑,但在顯示時會使用網址別名。%link_path 會以 %normal_path 來儲存。"
1418
1419 #: modules/menu/menu.admin.inc:354;
1420 #: modules/path/path.admin.inc:143
1421 msgid "The path '@link_path' is either invalid or you do not have access to it."
1422 msgstr "@link_path 是無效的,或者你沒有其存取權限。"
1423
1424 #: modules/menu/menu.admin.inc:379;
1425 #: modules/menu/menu.module:310
1426 msgid "There was an error saving the menu link."
1427 msgstr "在儲存這個選單連結時出現錯誤。"
1428
1429 #: modules/menu/menu.admin.inc:493,575;
1430 #: modules/menu/menu.module:0;
1431 #: modules/node/content_types.inc:404
1432 msgid "menu"
1433 msgstr "選單"
1434
1435 #: modules/menu/menu.info:0
1436 msgid "Menu"
1437 msgstr "選單"
1438
1439 #: modules/menu/menu.info:0
1440 msgid "Allows administrators to customize the site navigation menu."
1441 msgstr "允許管理者自訂網站導覽選單。"
1442
1443 #: modules/node/content_types.inc:69;
1444 #: modules/taxonomy/taxonomy.admin.inc:118,658
1445 msgid "Identification"
1446 msgstr "識別"
1447
1448 #: modules/node/content_types.inc:158;
1449 #: modules/node/node.pages.inc:212
1450 msgid "Promoted to front page"
1451 msgstr "推薦到首頁"
1452
1453 #: modules/node/content_types.inc:159;
1454 #: modules/node/node.pages.inc:217
1455 msgid "Sticky at top of lists"
1456 msgstr "置頂"
1457
1458 #: modules/node/content_types.inc:160;
1459 #: modules/node/node.pages.inc:156
1460 msgid "Create new revision"
1461 msgstr "建立修訂版本"
1462
1463 #: modules/node/content_types.inc:335;
1464 #: modules/node/node.module:0
1465 msgid "node"
1466 msgstr "內容節點"
1467
1468 #: modules/node/node.admin.inc:27,71,81;
1469 #: modules/node/node.module:1425
1470 msgid "Rebuild permissions"
1471 msgstr "重建權限"
1472
1473 #: modules/node/node.admin.inc:39;
1474 #: modules/poll/poll.module:250
1475 msgid "Unlimited"
1476 msgstr "無限制"
1477
1478 #: modules/node/node.admin.inc:142;
1479 #: modules/user/user.module:1960
1480 msgid "status"
1481 msgstr "狀態"
1482
1483 #: modules/node/node.admin.inc:256,322;
1484 #: modules/user/user.admin.inc:73,98
1485 msgid "Refine"
1486 msgstr "繼續篩選"
1487
1488 #: modules/node/node.admin.inc:258,334;
1489 #: modules/user/user.admin.inc:78,108
1490 msgid "Undo"
1491 msgstr "復原"
1492
1493 #: modules/node/node.admin.inc:295;
1494 #: modules/user/user.admin.inc:994
1495 msgid "and"
1496 msgstr "和"
1497
1498 #: modules/node/node.admin.inc:295;
1499 #: modules/user/user.admin.inc:994
1500 msgid "where"
1501 msgstr "在"
1502
1503 #: modules/node/node.admin.inc:301;
1504 #: modules/user/user.admin.inc:1000
1505 msgid "is"
1506 msgstr "為"
1507
1508 #: modules/node/node.admin.inc:591;
1509 #: modules/tracker/tracker.pages.inc:62
1510 msgid "No posts available."
1511 msgstr "沒有符合的內容。"
1512
1513 #: modules/node/node.admin.inc:622;
1514 #: modules/user/user.module:1855
1515 msgid "Delete all"
1516 msgstr "全部刪除"
1517
1518 #: modules/node/node.module:1145,1402,1455;
1519 #: modules/system/system.module:0;
1520 #: modules/trigger/trigger.module:49
1521 msgid "Content"
1522 msgstr "內容"
1523
1524 #: modules/node/node.module:1435;
1525 #: modules/taxonomy/taxonomy.admin.inc:141,145
1526 msgid "Content types"
1527 msgstr "內容類型"
1528
1529 #: modules/node/node.info:0
1530 msgid "Allows content to be submitted to the site and displayed on pages."
1531 msgstr "讓內容可以傳送到網站上,並顯示在網頁裡。"
1532
1533 #: modules/openid/openid.pages.inc:42,64;
1534 #: modules/openid/openid.info:0
1535 msgid "OpenID"
1536 msgstr "OpenID"
1537
1538 #: modules/openid/openid.module:435;
1539 #: modules/user/user.admin.inc:234
1540 msgid "Only site administrators can create new user accounts."
1541 msgstr "只有網站管理者可以新增使用者帳號。"
1542
1543 #: modules/openid/openid.info:0
1544 msgid "Allows users to log into your site using OpenID."
1545 msgstr "讓使用者可以使用 OpenID 來登入你的網站。"
1546
1547 #: modules/path/path.admin.inc:31;
1548 #: modules/system/system.info:0
1549 msgid "System"
1550 msgstr "系統"
1551
1552 #: modules/path/path.info:0
1553 msgid "Allows users to rename URLs."
1554 msgstr "讓使用者可以重新命名網址。"
1555
1556 #: modules/php/php.info:0
1557 msgid "PHP filter"
1558 msgstr "PHP 過濾器"
1559
1560 #: modules/php/php.info:0
1561 msgid "Allows embedded PHP code/snippets to be evaluated."
1562 msgstr "可以評估內箝的 PHP 程式碼。"
1563
1564 #: modules/ping/ping.info:0
1565 msgid "Ping"
1566 msgstr "Ping"
1567
1568 #: modules/ping/ping.info:0
1569 msgid "Alerts other sites when your site has been updated."
1570 msgstr "當您的網站更新時,通知其他網站。"
1571
1572 #: modules/poll/poll-bar.tpl.php:25;
1573 #: modules/poll/poll.pages.inc:20
1574 msgid "1 vote"
1575 msgid_plural "@count votes"
1576 msgstr[0] "1 票"
1577 msgstr[1] "@count 票"
1578
1579 #: modules/poll/poll-results-block.tpl.php:26;
1580 #: modules/poll/poll-results.tpl.php:24
1581 msgid "Total votes: @votes"
1582 msgstr "總票數:@votes"
1583
1584 #: modules/poll/poll.pages.inc:34;
1585 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:80
1586 msgid "Visitor"
1587 msgstr "訪客"
1588
1589 #: modules/poll/poll.pages.inc:35;
1590 #: modules/poll/poll.module:571
1591 msgid "Vote"
1592 msgstr "投票"
1593
1594 #: modules/poll/poll.module:147,172;
1595 #: modules/poll/poll.info:0
1596 msgid "Poll"
1597 msgstr "投票"
1598
1599 #: modules/poll/poll.module:251;
1600 #: modules/user/user.module:1463
1601 msgid "Active"
1602 msgstr "啟用"
1603
1604 #: modules/poll/poll.info:0
1605 msgid "Allows your site to capture votes on different topics in the form of multiple choice questions."
1606 msgstr "讓你的網站可以用複選問題來針對不同的主題進行投票。"
1607
1608 #: modules/profile/profile.admin.inc:345,387;
1609 #: modules/profile/profile.module:0
1610 msgid "profile"
1611 msgstr "個人資訊"
1612
1613 #: modules/profile/profile.pages.inc:102;
1614 #: modules/profile/profile.module:80
1615 msgid "User list"
1616 msgstr "使用者列表"
1617
1618 #: modules/profile/profile.info:0
1619 msgid "Profile"
1620 msgstr "個人資訊"
1621
1622 #: modules/profile/profile.info:0
1623 msgid "Supports configurable user profiles."
1624 msgstr "支援可設定的使用者個人資料。"
1625
1626 #: modules/search/search.pages.inc:29;
1627 #: modules/search/search.module:0
1628 msgid "search"
1629 msgstr "搜尋"
1630
1631 #: modules/search/search.info:0
1632 msgid "Enables site-wide keyword searching."
1633 msgstr "啟用整個網站的關鍵字搜尋功能。"
1634
1635 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:14;
1636 #: modules/statistics/statistics.pages.inc:46
1637 msgid "Timestamp"
1638 msgstr "時間"
1639
1640 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:15,51;
1641 #: modules/statistics/statistics.pages.inc:47;
1642 #: profiles/default/default.profile:100
1643 msgid "Page"
1644 msgstr "頁面"
1645
1646 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:29;
1647 #: modules/statistics/statistics.pages.inc:25,56
1648 msgid "details"
1649 msgstr "詳情"
1650
1651 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:33,64,97,129;
1652 #: modules/statistics/statistics.pages.inc:29,60
1653 msgid "No statistics available."
1654 msgstr "沒有符合的內容。"
1655
1656 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:188;
1657 #: modules/statistics/statistics.module:136
1658 msgid "Access log settings"
1659 msgstr "日誌記錄設定"
1660
1661 #: modules/statistics/statistics.module:155;
1662 #: modules/tracker/tracker.module:46
1663 msgid "Track"
1664 msgstr "追蹤"
1665
1666 #: modules/statistics/statistics.info:0
1667 msgid "Statistics"
1668 msgstr "統計"
1669
1670 #: modules/statistics/statistics.info:0
1671 msgid "Logs access statistics for your site."
1672 msgstr "紀錄你的網站的存取資訊。"
1673
1674 #: modules/syslog/syslog.module:31;
1675 #: modules/syslog/syslog.info:0
1676 msgid "Syslog"
1677 msgstr "系統紀錄器"
1678
1679 #: modules/syslog/syslog.info:0
1680 msgid "Logs and records system events to syslog."
1681 msgstr "把系統事件紀錄到系統記錄器裡。"
1682
1683 #: modules/system/system.admin.inc:166;
1684 #: modules/system/system.module:264
1685 msgid "Administration theme"
1686 msgstr "管理版型"
1687
1688 #: modules/system/system.admin.inc:209;
1689 #: modules/system/system.module:721
1690 msgid "Screenshot for %theme theme"
1691 msgstr "%theme 版型的預覽圖"
1692
1693 #: modules/system/system.admin.inc:209;
1694 #: modules/system/system.module:721
1695 msgid "no screenshot"
1696 msgstr "沒有預覽圖"
1697
1698 #: modules/system/system.admin.inc:306,555,933;
1699 #: modules/system/system.module:1071
1700 msgid "The configuration options have been saved."
1701 msgstr "設定選項已被儲存。"
1702
1703 #: modules/menu/menu.install:13;
1704 #: modules/system/system.admin.inc:385
1705 msgid "Primary links"
1706 msgstr "主選單"
1707
1708 #: modules/menu/menu.install:14;
1709 #: modules/system/system.admin.inc:386
1710 msgid "Secondary links"
1711 msgstr "次選單"
1712
1713 #: modules/system/system.admin.inc:549;
1714 #: modules/system/system.module:1068
1715 msgid "The configuration options have been reset to their default values."
1716 msgstr "設定選項已被重設至預設值。"
1717
1718 #: modules/system/system.admin.inc:1036,1081,2106;
1719 #: modules/system/system.module:330,336
1720 msgid "Uninstall"
1721 msgstr "解除安裝"
1722
1723 #: modules/system/system.admin.inc:1227;
1724 #: modules/system/system.module:387
1725 msgid "Error reporting"
1726 msgstr "錯誤回報"
1727
1728 #: modules/system/system.admin.inc:1494;
1729 #: modules/system/system.module:567
1730 msgid "Locale settings"
1731 msgstr "時區設定"
1732
1733 #: modules/menu/menu.install:12;
1734 #: modules/user/user.module:685,735
1735 msgid "Navigation"
1736 msgstr "導覽"
1737
1738 #: modules/system/system.module:611;
1739 #: modules/user/user.module:2157